- Timestamp:
- Mar 24, 2010, 3:08:29 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/konversation.po
r139 r172 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 15 10:24+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-23 10:58+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:23+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 4948 4948 4949 4949 #. +> trunk 4950 #: src/irc/channellistpanel.cpp:163 4951 #, fuzzy 4952 msgid "Click here to save the channel list." 4953 msgstr "Morate odabrati iz liste bazu podatka koju ÅŸelite da obriÅ¡ete." 4954 4955 #. +> trunk 4950 4956 #: src/irc/channellistpanel.cpp:164 4951 4957 #, fuzzy … … 4955 4961 4956 4962 #. +> trunk 4963 #: src/irc/channellistpanel.cpp:165 4964 #, fuzzy 4965 msgid "Click here to refresh the channel list." 4966 msgstr "Kliknite za pretraÅŸivanje EGD prikljuÄka/datoteke." 4967 4968 #. +> trunk 4957 4969 #: src/irc/channellistpanel.cpp:167 4958 4970 #, fuzzy … … 4960 4972 msgid "&Join Channel" 4961 4973 msgstr "Podigni Kanal" 4974 4975 #. +> trunk 4976 #: src/irc/channellistpanel.cpp:168 4977 msgid "Click here to join the channel. A new tab is created for the channel." 4978 msgstr "" 4962 4979 4963 4980 #. +> trunk … … 8939 8956 8940 8957 #. +> trunk 8958 #: src/urlcatcher.cpp:156 8959 msgid "" 8960 "<p>Select a <b>URL</b> above, then click this button to launch the application associated with the mimetype of the URL.</p>" 8961 "-" 8962 "<p>In the <b>Settings</b>, under <b>Behavior</b> | <b>General</b>, you can specify a custom web browser for web URLs.</p>" 8963 msgstr "" 8964 8965 #. +> trunk 8941 8966 #: src/urlcatcher.cpp:158 8942 8967 #, fuzzy … … 8966 8991 8967 8992 #. +> trunk 8993 #: src/urlcatcher.cpp:164 8994 #, fuzzy 8995 msgid "Select a <b>URL</b> above, then click this button to copy the URL to the clipboard." 8996 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste kopirali trenutnu snimku zaslona u odlagaliÅ¡te." 8997 8998 #. +> trunk 8968 8999 #: src/urlcatcher.cpp:166 8969 9000 #, fuzzy … … 8973 9004 8974 9005 #. +> trunk 9006 #: src/urlcatcher.cpp:167 9007 msgid "Select a <b>URL</b> above, then click this button to delete the URL from the list." 9008 msgstr "" 9009 9010 #. +> trunk 8975 9011 #: src/urlcatcher.cpp:168 8976 9012 #, fuzzy … … 8992 9028 8993 9029 #. +> trunk 9030 #: src/urlcatcher.cpp:173 9031 #, fuzzy 9032 msgid "Click to save the entire list to a file." 9033 msgstr "Nemogu proÄitati poÄetak datoteke." 9034 9035 #. +> trunk 8994 9036 #: src/urlcatcher.cpp:175 8995 9037 #, fuzzy … … 9003 9045 msgid "Clear list." 9004 9046 msgstr "Isprazni listu" 9047 9048 #. +> trunk 9049 #: src/urlcatcher.cpp:177 9050 #, fuzzy 9051 msgid "Click to erase the entire list." 9052 msgstr "Kliknite kako biste izbrisali oznaÄene datoteke" 9005 9053 9006 9054 #. +> trunk
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.