Ignore:
Timestamp:
Mar 23, 2010, 3:09:06 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po

    r165 r171  
    77"Project-Id-Version: kgpg 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-03-21 10:32+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-22 08:34+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:47+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    457457#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
    458458#. +> trunk stable
    459 #: conf_misc.ui:139 conf_misc.ui:178 keysmanager.cpp:323
     459#: conf_misc.ui:139 conf_misc.ui:178 keysmanager.cpp:324
    460460msgid "Disable"
    461461msgstr "Onemogući"
     
    773773
    774774#. +> trunk stable
    775 #: core/kgpgkey.cpp:504
    776 msgctxt "Unlimited key lifetime"
    777 msgid "Unlimited"
    778 msgstr "Neograničeno"
    779 
    780 #. +> trunk stable
    781775#: core/KGpgKeyNode.cpp:81
    782776#, kde-format
     
    950944
    951945#. +> trunk stable
    952 #: editor/kgpgeditor.cpp:504 keysmanager.cpp:1533
     946#: editor/kgpgeditor.cpp:504 keysmanager.cpp:1534
    953947msgid "Save File"
    954948msgstr "Spremi datoteku"
     
    11311125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterEditLabel)
    11321126#. +> trunk stable
    1133 #: groupedit.ui:38 keysmanager.cpp:437 searchres.ui:28
     1127#: groupedit.ui:38 keysmanager.cpp:438 searchres.ui:28
    11341128msgid "Search:"
    11351129msgstr "PretraÅŸivanje:"
     
    12181212
    12191213#. +> trunk stable
    1220 #: keyinfodialog.cpp:165 keyinfodialog.cpp:507
     1214#: keyinfodialog.cpp:165 keyinfodialog.cpp:510
    12211215msgid "Key properties"
    12221216msgstr "Svojstva ključa"
     
    13401334
    13411335#. +> trunk stable
    1342 #: keyinfodialog.cpp:365
     1336#: keyinfodialog.cpp:362
     1337msgctxt "Unlimited key lifetime"
     1338msgid "Unlimited"
     1339msgstr "Neograničeno"
     1340
     1341#. +> trunk stable
     1342#: keyinfodialog.cpp:368
    13431343msgid "<qt>The left part is the size of the <b>signature</b> key. The right part is the size of the <b>encryption</b> key.</qt>"
    13441344msgstr "<qt>Lijevi dio je veličina ključa za <b>potpisivanje</b>. Desni dio je veličina ključa za <b>kriptiranje</b>.</qt>"
    13451345
    13461346#. +> trunk stable
    1347 #: keyinfodialog.cpp:370
     1347#: keyinfodialog.cpp:373
    13481348msgctxt "no key comment"
    13491349msgid "none"
     
    13511351
    13521352#. +> trunk stable
    1353 #: keyinfodialog.cpp:461
     1353#: keyinfodialog.cpp:464
    13541354msgid "Passphrase for the key was changed"
    13551355msgstr "Tajni izraz za ključ je promijenjen"
    13561356
    13571357#. +> trunk stable
    1358 #: keyinfodialog.cpp:464
     1358#: keyinfodialog.cpp:467
    13591359msgid "Bad old passphrase, the passphrase for the key was not changed"
    13601360msgstr "Neispravan stari tajni izraz, tajni izraz za ključ nije promijenjen"
    13611361
    13621362#. +> trunk stable
    1363 #: keyinfodialog.cpp:464
     1363#: keyinfodialog.cpp:467
    13641364msgid "Could not change passphrase"
    13651365msgstr "Neuspjela promjena tajnog izraza"
    13661366
    13671367#. +> trunk stable
    1368 #: keyinfodialog.cpp:469
     1368#: keyinfodialog.cpp:472
    13691369msgid ""
    13701370"KGpg was unable to change the passphrase.<br />"
     
    13751375
    13761376#. +> trunk stable
    1377 #: keyinfodialog.cpp:507
     1377#: keyinfodialog.cpp:510
    13781378msgid "Changing key properties failed."
    13791379msgstr "Neuspjelo mijenjanje svojstava ključa."
     
    15191519
    15201520#. +> trunk stable
    1521 #: keyservers.cpp:192 keysmanager.cpp:1361
     1521#: keyservers.cpp:192 keysmanager.cpp:1362
    15221522msgid "Import Key From Keyserver"
    15231523msgid_plural "Import Keys From Keyserver"
     
    15461546
    15471547#. +> trunk stable
    1548 #: keysmanager.cpp:130
     1548#: keysmanager.cpp:131
    15491549msgid "Key Management"
    15501550msgstr "Upravljanje ključevima"
    15511551
    15521552#. +> trunk stable
    1553 #: keysmanager.cpp:139
     1553#: keysmanager.cpp:140
    15541554msgid "&Open Editor"
    15551555msgstr "&Otvori uređivač"
    15561556
    15571557#. +> trunk stable
    1558 #: keysmanager.cpp:143
     1558#: keysmanager.cpp:144
    15591559msgid "&Key Server Dialog"
    15601560msgstr "Dijalog za posluşitelja za &ključeve"
    15611561
    15621562#. +> trunk stable
    1563 #: keysmanager.cpp:149 selectpublickeydialog.cpp:138
     1563#: keysmanager.cpp:150 selectpublickeydialog.cpp:138
    15641564msgid "&Go to Default Key"
    15651565msgstr "&Idi na zadani ključ"
    15661566
    15671567#. +> trunk stable
    1568 #: keysmanager.cpp:171
     1568#: keysmanager.cpp:172
    15691569msgid "Tip of the &Day"
    15701570msgstr "Savjet dana"
    15711571
    15721572#. +> trunk stable
    1573 #: keysmanager.cpp:175
     1573#: keysmanager.cpp:176
    15741574msgid "View GnuPG Manual"
    15751575msgstr "PokaÅŸi uputstvo GnuPG-a"
    15761576
    15771577#. +> trunk stable
    1578 #: keysmanager.cpp:181
     1578#: keysmanager.cpp:182
    15791579msgid "&Refresh List"
    15801580msgstr "&OsvjeÅŸi popis"
    15811581
    15821582#. +> trunk stable
    1583 #: keysmanager.cpp:187
     1583#: keysmanager.cpp:188
    15841584msgid "&Show Only Secret Keys"
    15851585msgstr "Pokaşi &samo tajne ključeve"
    15861586
    15871587#. +> trunk stable
    1588 #: keysmanager.cpp:192
     1588#: keysmanager.cpp:193
    15891589msgid "Show &Long Key Id"
    15901590msgstr "Prikaşi &dugi Id ključa"
    15911591
    15921592#. +> trunk stable
    1593 #: keysmanager.cpp:198
     1593#: keysmanager.cpp:199
    15941594msgid "K&ey Properties"
    15951595msgstr "Svojstva &ključa"
    15961596
    15971597#. +> trunk stable
    1598 #: keysmanager.cpp:203
     1598#: keysmanager.cpp:204
    15991599msgid "Edit Key in &Terminal"
    16001600msgstr "Uredi ključ u &Terminalu"
    16011601
    16021602#. +> trunk stable
    1603 #: keysmanager.cpp:209
     1603#: keysmanager.cpp:210
    16041604msgid "&Generate Key Pair..."
    16051605msgstr "Stvori par &ključeva 
"
    16061606
    16071607#. +> trunk stable
    1608 #: keysmanager.cpp:220
     1608#: keysmanager.cpp:221
    16091609msgid "&Import Key..."
    16101610msgstr "U&vezi ključ 
"
    16111611
    16121612#. +> trunk stable
    1613 #: keysmanager.cpp:226
     1613#: keysmanager.cpp:227
    16141614msgid "&Create New Contact in Address Book"
    16151615msgstr "&Napravi novi kontakt u adresaru"
    16161616
    16171617#. +> trunk stable
    1618 #: keysmanager.cpp:234
     1618#: keysmanager.cpp:235
    16191619msgid "&Edit Group..."
    16201620msgstr "&Uredi grupu 
"
    16211621
    16221622#. +> trunk stable
    1623 #: keysmanager.cpp:238
     1623#: keysmanager.cpp:239
    16241624msgid "&Delete Group"
    16251625msgstr "O&briši grupu"
    16261626
    16271627#. +> trunk stable
    1628 #: keysmanager.cpp:248
     1628#: keysmanager.cpp:249
    16291629msgid "Set as De&fault Key"
    16301630msgstr "Posta&vi kao zadani ključ"
    16311631
    16321632#. +> trunk stable
    1633 #: keysmanager.cpp:251
     1633#: keysmanager.cpp:252
    16341634msgid "&Add Photo..."
    16351635msgstr "Dod&aj fotografiju 
"
    16361636
    16371637#. +> trunk stable
    1638 #: keysmanager.cpp:254
     1638#: keysmanager.cpp:255
    16391639msgid "&Add User Id..."
    16401640msgstr "Dod&aj Id korisnika"
    16411641
    16421642#. +> trunk stable
    1643 #: keysmanager.cpp:257
     1643#: keysmanager.cpp:258
    16441644msgid "Export Secret Key..."
    16451645msgstr "Izvezi tajni ključ 
"
    16461646
    16471647#. +> trunk stable
    1648 #: keysmanager.cpp:260
     1648#: keysmanager.cpp:261
    16491649msgid "Delete Key Pair"
    16501650msgstr "Izbriši par ključeva"
    16511651
    16521652#. +> trunk stable
    1653 #: keysmanager.cpp:264
     1653#: keysmanager.cpp:265
    16541654msgid "Revoke Key..."
    16551655msgstr "Opozovi ključ 
"
    16561656
    16571657#. +> trunk stable
    1658 #: keysmanager.cpp:267
     1658#: keysmanager.cpp:268
    16591659msgid "&Regenerate Public Key"
    16601660msgstr "Ponovno stvo&ri javni ključ"
    16611661
    16621662#. +> trunk stable
    1663 #: keysmanager.cpp:273
     1663#: keysmanager.cpp:274
    16641664msgid "Set User Id as &Primary"
    16651665msgstr "Postavi korisnički Id kao &primarni"
    16661666
    16671667#. +> trunk stable
    1668 #: keysmanager.cpp:277
     1668#: keysmanager.cpp:278
    16691669msgid "&Open Photo"
    16701670msgstr "&Otvori fotografiju"
    16711671
    16721672#. +> trunk stable
    1673 #: keysmanager.cpp:281
     1673#: keysmanager.cpp:282
    16741674msgid "&Delete Photo"
    16751675msgstr "O&briši fotografiju"
    16761676
    16771677#. +> trunk stable
    1678 #: keysmanager.cpp:289
     1678#: keysmanager.cpp:290
    16791679msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
    16801680msgstr "Uvezi &nedostajuće potpise s posluÅŸitelja za ključeve"
    16811681
    16821682#. +> trunk stable
    1683 #: keysmanager.cpp:305 model/kgpgitemmodel.cpp:290
     1683#: keysmanager.cpp:306 model/kgpgitemmodel.cpp:290
    16841684msgid "Trust"
    16851685msgstr "Povjerenje"
    16861686
    16871687#. +> trunk stable
    1688 #: keysmanager.cpp:308 model/kgpgitemmodel.cpp:291
     1688#: keysmanager.cpp:309 model/kgpgitemmodel.cpp:291
    16891689msgid "Size"
    16901690msgstr "Veličina"
    16911691
    16921692#. +> trunk stable
    1693 #: keysmanager.cpp:311 model/kgpgitemmodel.cpp:293
     1693#: keysmanager.cpp:312 model/kgpgitemmodel.cpp:293
    16941694msgid "Creation"
    16951695msgstr "Stvoreno"
    16961696
    16971697#. +> trunk stable
    1698 #: keysmanager.cpp:314 model/kgpgitemmodel.cpp:292
     1698#: keysmanager.cpp:315 model/kgpgitemmodel.cpp:292
    16991699msgid "Expiration"
    17001700msgstr "Ističe"
    17011701
    17021702#. +> trunk stable
    1703 #: keysmanager.cpp:319
     1703#: keysmanager.cpp:320
    17041704msgid "&Photo ID's"
    17051705msgstr "ID-ovi &fotografija"
    17061706
    17071707#. +> trunk stable
    1708 #: keysmanager.cpp:324
     1708#: keysmanager.cpp:325
    17091709msgctxt "small picture"
    17101710msgid "Small"
     
    17121712
    17131713#. +> trunk stable
    1714 #: keysmanager.cpp:325
     1714#: keysmanager.cpp:326
    17151715msgctxt "medium picture"
    17161716msgid "Medium"
     
    17181718
    17191719#. +> trunk stable
    1720 #: keysmanager.cpp:326
     1720#: keysmanager.cpp:327
    17211721msgctxt "large picture"
    17221722msgid "Large"
     
    17241724
    17251725#. +> trunk stable
    1726 #: keysmanager.cpp:330
     1726#: keysmanager.cpp:331
    17271727msgid "Minimum &Trust"
    17281728msgstr "Najmanje &povjerenje"
    17291729
    17301730#. +> trunk stable
    1731 #: keysmanager.cpp:333
     1731#: keysmanager.cpp:334
    17321732msgctxt "no filter: show all keys"
    17331733msgid "&None"
     
    17351735
    17361736#. +> trunk stable
    1737 #: keysmanager.cpp:334
     1737#: keysmanager.cpp:335
    17381738msgctxt "show only active keys"
    17391739msgid "&Active"
     
    17411741
    17421742#. +> trunk stable
    1743 #: keysmanager.cpp:335
     1743#: keysmanager.cpp:336
    17441744msgctxt "show only keys with at least marginal trust"
    17451745msgid "&Marginal"
     
    17471747
    17481748#. +> trunk stable
    1749 #: keysmanager.cpp:336
     1749#: keysmanager.cpp:337
    17501750msgctxt "show only keys with at least full trust"
    17511751msgid "&Full"
     
    17531753
    17541754#. +> trunk stable
    1755 #: keysmanager.cpp:337
     1755#: keysmanager.cpp:338
    17561756msgctxt "show only ultimately trusted keys"
    17571757msgid "&Ultimate"
     
    17591759
    17601760#. +> trunk stable
    1761 #: keysmanager.cpp:447
     1761#: keysmanager.cpp:448
    17621762msgctxt "Name of the action that is a search line, shown for example in the toolbar configuration dialog"
    17631763msgid "Search Line"
     
    17651765
    17661766#. +> trunk stable
    1767 #: keysmanager.cpp:452
     1767#: keysmanager.cpp:453
    17681768msgctxt "Name of the action that gives the focus to the search line"
    17691769msgid "Focus Search Line"
     
    17711771
    17721772#. +> trunk stable
    1773 #: keysmanager.cpp:473
     1773#: keysmanager.cpp:474
    17741774msgid "00000 Keys, 000 Groups"
    17751775msgstr "00000 Ključevi, 000 Grupa"
    17761776
    17771777#. +> trunk stable
    1778 #: keysmanager.cpp:500
     1778#: keysmanager.cpp:501
    17791779msgid ""
    17801780"Another key generation operation is still in progress.\n"
     
    17851785
    17861786#. +> trunk stable
    1787 #: keysmanager.cpp:501 keysmanager.cpp:526 keysmanager.cpp:575
     1787#: keysmanager.cpp:502 keysmanager.cpp:527 keysmanager.cpp:576
    17881788msgid "Generating new key pair"
    17891789msgstr "Stvaram novi par ključeva"
    17901790
    17911791#. +> trunk stable
    1792 #: keysmanager.cpp:527
     1792#: keysmanager.cpp:528
    17931793msgid "Can not start \"konsole\" application for expert mode."
    17941794msgstr "Ne mogu pokrenuti aplikaciju \"konsole\" za napredni način."
    17951795
    17961796#. +> trunk stable
    1797 #: keysmanager.cpp:568 keysmanager.cpp:2539
     1797#: keysmanager.cpp:569 keysmanager.cpp:2543
    17981798msgctxt "Application ready for user input"
    17991799msgid "Ready"
     
    18011801
    18021802#. +> trunk stable
    1803 #: keysmanager.cpp:579
     1803#: keysmanager.cpp:580
    18041804msgid "Bad passphrase. Cannot generate a new key pair."
    18051805msgstr "Neispravan tajni izraz. Nije moguće stvoriti novi par ključeva."
    18061806
    18071807#. +> trunk stable
    1808 #: keysmanager.cpp:582
     1808#: keysmanager.cpp:583
    18091809msgid "Aborted by the user. Cannot generate a new key pair."
    18101810msgstr "Prekinuto od strane korisnika. Nije moguće stvoriti novi par ključeva."
    18111811
    18121812#. +> trunk stable
    1813 #: keysmanager.cpp:585
     1813#: keysmanager.cpp:586
    18141814msgid "The email address is not valid. Cannot generate a new key pair."
    18151815msgstr "Adresa e-pošte nije valjajuća. Nije moguće stvoriti novi par ključeva."
    18161816
    18171817#. +> trunk stable
    1818 #: keysmanager.cpp:588
     1818#: keysmanager.cpp:589
    18191819msgid "The name is not accepted by gpg. Cannot generate a new key pair."
    18201820msgstr "Ime nije prihvaćeno od strane gpg-a. Ne mogu stvoriti novi par ključeva."
     
    18221822#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newKey)
    18231823#. +> trunk stable
    1824 #: keysmanager.cpp:594 newkey.ui:13
     1824#: keysmanager.cpp:595 newkey.ui:13
    18251825msgid "New Key Pair Created"
    18261826msgstr "Stvoren novi par ključeva"
    18271827
    18281828#. +> trunk stable
    1829 #: keysmanager.cpp:639
     1829#: keysmanager.cpp:640
    18301830msgid "backup copy"
    18311831msgstr "rezervna kopija"
    18321832
    18331833#. +> trunk stable
    1834 #: keysmanager.cpp:651
     1834#: keysmanager.cpp:652
    18351835msgid "gpg process did not finish. Cannot generate a new key pair."
    18361836msgstr "proces gpg-a nije završio. Nije moguće stvoriti novi par ključeva."
    18371837
    18381838#. +> trunk stable
    1839 #: keysmanager.cpp:759
     1839#: keysmanager.cpp:760
    18401840msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
    18411841msgstr "Moşete osvjeşiti samo primarne ključeve. Provjerite vaš odabir."
    18421842
    18431843#. +> trunk stable
    1844 #: keysmanager.cpp:873
     1844#: keysmanager.cpp:874
    18451845msgid ""
    18461846"Another operation is still in progress.\n"
     
    18511851
    18521852#. +> trunk stable
    1853 #: keysmanager.cpp:873 keysmanager.cpp:878
     1853#: keysmanager.cpp:874 keysmanager.cpp:879
    18541854msgid "Add New User Id"
    18551855msgstr "Dodaj novi korisnički Id"
    18561856
    18571857#. +> trunk
    1858 #: keysmanager.cpp:913
     1858#: keysmanager.cpp:914
    18591859#, fuzzy
    18601860#| msgid "The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your public key, so if you use a very large picture, your key will become very large as well. An image size of around 240x288 is a good size to use."
     
    18681868
    18691869#. +> trunk stable
    1870 #: keysmanager.cpp:945
     1870#: keysmanager.cpp:946
    18711871#, kde-format
    18721872msgid ""
     
    18781878
    18791879#. +> trunk stable
    1880 #: keysmanager.cpp:1046
     1880#: keysmanager.cpp:1047
    18811881#, kde-format
    18821882msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found.</qt>"
     
    18841884
    18851885#. +> trunk stable
    1886 #: keysmanager.cpp:1119
     1886#: keysmanager.cpp:1120
    18871887msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
    18881888msgstr "Ne mogu uspostaviti vezu sa adresarom. Provjerite instalaciju."
    18891889
    18901890#. +> trunk stable
    1891 #: keysmanager.cpp:1180
     1891#: keysmanager.cpp:1181
    18921892msgid "Public Key"
    18931893msgstr "Javni ključ"
    18941894
    18951895#. +> trunk stable
    1896 #: keysmanager.cpp:1183
     1896#: keysmanager.cpp:1184
    18971897msgid "Sub Key"
    18981898msgstr "Podključ"
    18991899
    19001900#. +> trunk stable
    1901 #: keysmanager.cpp:1186
     1901#: keysmanager.cpp:1187
    19021902msgid "Secret Key Pair"
    19031903msgstr "Tajni par ključeva"
    19041904
    19051905#. +> trunk stable
    1906 #: keysmanager.cpp:1189
     1906#: keysmanager.cpp:1190
    19071907msgid "Key Group"
    19081908msgstr "Grupa ključeva"
    19091909
    19101910#. +> trunk stable
    1911 #: keysmanager.cpp:1192
     1911#: keysmanager.cpp:1193
    19121912msgid "Signature"
    19131913msgstr "Potpis"
    19141914
    19151915#. +> trunk stable
    1916 #: keysmanager.cpp:1195
     1916#: keysmanager.cpp:1196
    19171917msgid "User ID"
    19181918msgstr "Broj korisnika"
    19191919
    19201920#. +> trunk stable
    1921 #: keysmanager.cpp:1198
     1921#: keysmanager.cpp:1199
    19221922msgid "Revocation Signature"
    19231923msgstr "Opozivajući potpis"
    19241924
    19251925#. +> trunk stable
    1926 #: keysmanager.cpp:1201
     1926#: keysmanager.cpp:1202
    19271927msgid "Photo ID"
    19281928msgstr "ID fotografije"
    19291929
    19301930#. +> trunk stable
    1931 #: keysmanager.cpp:1204
     1931#: keysmanager.cpp:1205
    19321932msgid "Orphaned Secret Key"
    19331933msgstr "Tajni ključ bez javnog ključa"
    19341934
    19351935#. +> trunk stable
    1936 #: keysmanager.cpp:1209
     1936#: keysmanager.cpp:1210
    19371937msgid "Group member"
    19381938msgstr "Član grupe"
    19391939
    19401940#. +> trunk stable
    1941 #: keysmanager.cpp:1310
     1941#: keysmanager.cpp:1311
    19421942msgid "&Sign User ID ..."
    19431943msgid_plural "&Sign User IDs ..."
     
    19471947
    19481948#. +> trunk stable
    1949 #: keysmanager.cpp:1311
     1949#: keysmanager.cpp:1312
    19501950msgid "E&xport Public Key..."
    19511951msgid_plural "E&xport Public Keys..."
     
    19551955
    19561956#. +> trunk stable
    1957 #: keysmanager.cpp:1312
     1957#: keysmanager.cpp:1313
    19581958msgid "&Refresh Key From Keyserver"
    19591959msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver"
     
    19631963
    19641964#. +> trunk stable
    1965 #: keysmanager.cpp:1313
     1965#: keysmanager.cpp:1314
    19661966msgid "&Create Group with Selected Key..."
    19671967msgid_plural "&Create Group with Selected Keys..."
     
    19711971
    19721972#. +> trunk stable
    1973 #: keysmanager.cpp:1314
     1973#: keysmanager.cpp:1315
    19741974msgid "&Sign Key..."
    19751975msgid_plural "&Sign Keys..."
     
    19791979
    19801980#. +> trunk stable
    1981 #: keysmanager.cpp:1315
     1981#: keysmanager.cpp:1316
    19821982msgid "&Delete User ID"
    19831983msgid_plural "&Delete User IDs"
     
    19871987
    19881988#. +> trunk stable
    1989 #: keysmanager.cpp:1363
     1989#: keysmanager.cpp:1364
    19901990msgid "Delete Sign&ature"
    19911991msgid_plural "Delete Sign&atures"
     
    19951995
    19961996#. +> trunk stable
    1997 #: keysmanager.cpp:1384
     1997#: keysmanager.cpp:1385
    19981998msgid "&Delete Key"
    19991999msgid_plural "&Delete Keys"
     
    20032003
    20042004#. +> trunk stable
    2005 #: keysmanager.cpp:1435
     2005#: keysmanager.cpp:1436
    20062006msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
    20072007msgstr "Stvaranje opozivajućeg certifikata nije uspjelo 
"
    20082008
    20092009#. +> trunk stable
    2010 #: keysmanager.cpp:1450
     2010#: keysmanager.cpp:1451
    20112011msgid ""
    20122012"<qt>Secret keys <b>should not</b> be saved in an unsafe place.<br/>"
     
    20192019
    20202020#. +> trunk stable
    2021 #: keysmanager.cpp:1462
     2021#: keysmanager.cpp:1463
    20222022msgid "Export PRIVATE KEY As"
    20232023msgstr "Izvezi PRIVATNI KLJUČ kao"
    20242024
    20252025#. +> trunk stable
    2026 #: keysmanager.cpp:1480
     2026#: keysmanager.cpp:1481
    20272027#, kde-format
    20282028msgid ""
     
    20362036
    20372037#. +> trunk stable
    2038 #: keysmanager.cpp:1483
     2038#: keysmanager.cpp:1484
    20392039msgid ""
    20402040"Your secret key could not be exported.\n"
     
    20452045
    20462046#. +> trunk stable
    2047 #: keysmanager.cpp:1516
     2047#: keysmanager.cpp:1517
    20482048msgid "Public Key Export"
    20492049msgstr "Izvoz javnog ključa"
    20502050
    20512051#. +> trunk stable
    2052 #: keysmanager.cpp:1597
     2052#: keysmanager.cpp:1598
    20532053#, kde-format
    20542054msgid ""
     
    20692069
    20702070#. +> trunk stable
    2071 #: keysmanager.cpp:1601 keysmanager.cpp:1616 keysmanager.cpp:1630
     2071#: keysmanager.cpp:1602 keysmanager.cpp:1617 keysmanager.cpp:1631
    20722072msgid ""
    20732073"Your public key could not be exported\n"
     
    20782078
    20792079#. +> trunk stable
    2080 #: keysmanager.cpp:1650
     2080#: keysmanager.cpp:1651
    20812081msgid ""
    20822082"<qt>A viewer for JPEG images is not specified.<br/>"
     
    20872087
    20882088#. +> trunk stable
    2089 #: keysmanager.cpp:1650
     2089#: keysmanager.cpp:1651
    20902090msgid "Show photo"
    20912091msgstr "PrikaÅŸi fotografiju"
    20922092
    20932093#. +> trunk stable
    2094 #: keysmanager.cpp:1735
     2094#: keysmanager.cpp:1736
    20952095msgid ""
    20962096"<p>This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is currently not usable.</p>"
     
    21012101
    21022102#. +> trunk stable
    2103 #: keysmanager.cpp:1736
     2103#: keysmanager.cpp:1737
    21042104msgid "Generate"
    21052105msgstr "Stvori"
    21062106
    21072107#. +> trunk stable
    2108 #: keysmanager.cpp:1736
     2108#: keysmanager.cpp:1737
    21092109msgid "Do Not Generate"
    21102110msgstr "Nemoj stvoriti"
    21112111
    21122112#. +> trunk stable
    2113 #: keysmanager.cpp:1766
     2113#: keysmanager.cpp:1767
    21142114#, kde-format
    21152115msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
     
    21172117
    21182118#. +> trunk stable
    2119 #: keysmanager.cpp:1766 keysmanager.cpp:2342
     2119#: keysmanager.cpp:1767 keysmanager.cpp:2346
    21202120msgid "Delete"
    21212121msgstr "Izbriši"
    21222122
    21232123#. +> trunk stable
    2124 #: keysmanager.cpp:1789
     2124#: keysmanager.cpp:1790
    21252125msgid "<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other groups.</qt>"
    21262126msgstr "<qt>Ne moşete stvoriti grupu koja sadrşi potpise, podključeve ili druge grupe.</qt>"
    21272127
    21282128#. +> trunk stable
    2129 #: keysmanager.cpp:1798 kgpgrevokewidget.cpp:45
     2129#: keysmanager.cpp:1799 kgpgrevokewidget.cpp:45
    21302130#, kde-format
    21312131msgctxt "<Name> (<Email>) ID: <KeyId>"
     
    21342134
    21352135#. +> trunk stable
    2136 #: keysmanager.cpp:1803
     2136#: keysmanager.cpp:1804
    21372137msgid "Create New Group"
    21382138msgstr "Stvori novu grupu"
    21392139
    21402140#. +> trunk stable
    2141 #: keysmanager.cpp:1804
     2141#: keysmanager.cpp:1805
    21422142msgctxt "Enter the name of the group you are creating now"
    21432143msgid "Enter new group name:"
     
    21452145
    21462146#. +> trunk stable
    2147 #: keysmanager.cpp:1810
     2147#: keysmanager.cpp:1811
    21482148msgid "Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
    21492149msgstr "Sljedeći ključevi nisu vaÅŸeći ili im se ne vjeruje te stoga neće biti dodani u grupu:"
    21502150
    21512151#. +> trunk stable
    2152 #: keysmanager.cpp:1819
     2152#: keysmanager.cpp:1820
    21532153#, kde-format
    21542154msgid "<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> will not be created.</qt>"
     
    21562156
    21572157#. +> trunk stable
    2158 #: keysmanager.cpp:1831
     2158#: keysmanager.cpp:1832
    21592159msgid "Group Properties"
    21602160msgstr "Svojstva grupe"
    21612161
    21622162#. +> trunk stable
    2163 #: keysmanager.cpp:1864
     2163#: keysmanager.cpp:1865
    21642164msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
    21652165msgstr "Moşete potpisivati samo primarne ključeve. Provjerite svoj odabir."
    21662166
    21672167#. +> trunk stable
    2168 #: keysmanager.cpp:1873
     2168#: keysmanager.cpp:1874
    21692169#, kde-format
    21702170msgid ""
     
    21882188
    21892189#. +> trunk stable
    2190 #: keysmanager.cpp:1877
     2190#: keysmanager.cpp:1878
    21912191#, kde-format
    21922192msgid ""
     
    22102210
    22112211#. +> trunk stable
    2212 #: keysmanager.cpp:1891 keysmanager.cpp:1968 kgpgfirstassistant.cpp:279
     2212#: keysmanager.cpp:1892 keysmanager.cpp:1969 kgpgfirstassistant.cpp:279
    22132213#: model/keylistproxymodel.cpp:100
    22142214#, kde-format
     
    22182218
    22192219#. +> trunk stable
    2220 #: keysmanager.cpp:1893 keysmanager.cpp:1971 kgpgfirstassistant.cpp:281
     2220#: keysmanager.cpp:1894 keysmanager.cpp:1972 kgpgfirstassistant.cpp:281
    22212221#, kde-format
    22222222msgctxt "Name (Email): ID"
     
    22252225
    22262226#. +> trunk stable
    2227 #: keysmanager.cpp:1899
     2227#: keysmanager.cpp:1900
    22282228msgid ""
    22292229"<qt>You are about to sign the following keys in one pass.<br/>"
     
    22342234
    22352235#. +> trunk stable
    2236 #: keysmanager.cpp:1934
     2236#: keysmanager.cpp:1935
    22372237msgid "You can only sign user ids and photo ids. Please check your selection."
    22382238msgstr "Moşete potpisati samo korisničke id-ove i id-ove fotografija. Provjerite svoj odabir."
    22392239
    22402240#. +> trunk stable
    2241 #: keysmanager.cpp:1948
     2241#: keysmanager.cpp:1949
    22422242#, kde-format
    22432243msgid ""
     
    22612261
    22622262#. +> trunk stable
    2263 #: keysmanager.cpp:1952
     2263#: keysmanager.cpp:1953
    22642264#, kde-format
    22652265msgid ""
     
    22832283
    22842284#. +> trunk stable
    2285 #: keysmanager.cpp:1977
     2285#: keysmanager.cpp:1978
    22862286msgid ""
    22872287"<qt>You are about to sign the following user ids in one pass.<br/>"
     
    22922292
    22932293#. +> trunk stable
    2294 #: keysmanager.cpp:2046
     2294#: keysmanager.cpp:2047
    22952295#, kde-format
    22962296msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1 (%2)</b> not signed.</qt>"
     
    22982298
    22992299#. +> trunk stable
    2300 #: keysmanager.cpp:2050
     2300#: keysmanager.cpp:2051
    23012301#, kde-format
    23022302msgid "<qt>The key <b>%1 (%2)</b> is already signed.</qt>"
     
    23042304
    23052305#. +> trunk stable
    2306 #: keysmanager.cpp:2055
     2306#: keysmanager.cpp:2056
    23072307#, kde-format
    23082308msgid ""
     
    23142314
    23152315#. +> trunk stable
    2316 #: keysmanager.cpp:2123
     2316#: keysmanager.cpp:2124
    23172317msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
    23182318msgid_plural "All signatures for this keys are already in your keyring"
     
    23222322
    23232323#. +> trunk stable
    2324 #: keysmanager.cpp:2212
     2324#: keysmanager.cpp:2213
    23252325msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
    23262326msgstr "Uredite ključ ručno kako biste izbrisali samopotpis."
    23272327
    23282328#. +> trunk stable
    2329 #: keysmanager.cpp:2216
     2329#: keysmanager.cpp:2217
    23302330#, kde-format
    23312331msgid ""
     
    23412341
    23422342#. +> trunk stable
    2343 #: keysmanager.cpp:2235
     2343#: keysmanager.cpp:2238
    23442344msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
    23452345msgstr "Traşena operacija nije uspjela pa ručno uredite ključ."
     
    23522352
    23532353#. +> trunk stable
    2354 #: keysmanager.cpp:2295
     2354#: keysmanager.cpp:2299
    23552355msgid "<qt>The key you are deleting is a member of the following key group. Do you want to remove it from this group?</qt>"
    23562356msgid_plural "<qt>The key you are deleting is a member of the following key groups. Do you want to remove it from these groups?</qt>"
     
    23602360
    23612361#. +> trunk stable
    2362 #: keysmanager.cpp:2299 keysmanager.cpp:2349 keysmanager.cpp:2364
    2363 #: keysmanager.cpp:2367 keysmanager.cpp:2377 keysmanager.cpp:2391
    2364 #: keysmanager.cpp:2401
     2362#: keysmanager.cpp:2303 keysmanager.cpp:2353 keysmanager.cpp:2368
     2363#: keysmanager.cpp:2371 keysmanager.cpp:2381 keysmanager.cpp:2395
     2364#: keysmanager.cpp:2405
    23652365msgid "Delete key"
    23662366msgstr "O&briši ključ"
    23672367
    23682368#. +> trunk stable
    2369 #: keysmanager.cpp:2340
     2369#: keysmanager.cpp:2344
    23702370#, kde-format
    23712371msgid ""
     
    23772377
    23782378#. +> trunk stable
    2379 #: keysmanager.cpp:2349 keysmanager.cpp:2377
     2379#: keysmanager.cpp:2353 keysmanager.cpp:2381
    23802380msgid ""
    23812381"Another key delete operation is still in progress.\n"
     
    23862386
    23872387#. +> trunk stable
    2388 #: keysmanager.cpp:2364
     2388#: keysmanager.cpp:2368
    23892389#, kde-format
    23902390msgid "Key <b>%1</b> deleted."
     
    23922392
    23932393#. +> trunk stable
    2394 #: keysmanager.cpp:2367
     2394#: keysmanager.cpp:2371
    23952395#, kde-format
    23962396msgid "Deleting key <b>%1</b> failed."
     
    23982398
    23992399#. +> trunk stable
    2400 #: keysmanager.cpp:2391
     2400#: keysmanager.cpp:2395
    24012401#, kde-format
    24022402msgid "Can not delete key <b>%1</b> while it is edited in terminal."
     
    24042404
    24052405#. +> trunk stable
    2406 #: keysmanager.cpp:2401
     2406#: keysmanager.cpp:2405
    24072407msgid "You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this menu entry."
    24082408msgstr "Odabrali ste stavke koje nisu ključevi. One se ne mogu izbrisati ovim unosom izbornika."
    24092409
    24102410#. +> trunk stable
    2411 #: keysmanager.cpp:2423
     2411#: keysmanager.cpp:2427
    24122412#, kde-format
    24132413msgid ""
     
    24212421
    24222422#. +> trunk stable
    2423 #: keysmanager.cpp:2435
     2423#: keysmanager.cpp:2439
    24242424#, kde-format
    24252425msgid "<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>"
     
    24302430
    24312431#. +> trunk stable
    2432 #: keysmanager.cpp:2466 keysmanager.cpp:2525
     2432#: keysmanager.cpp:2470 keysmanager.cpp:2529
    24332433msgid "Key Import"
    24342434msgstr "Key Import"
    24352435
    24362436#. +> trunk stable
    2437 #: keysmanager.cpp:2473
     2437#: keysmanager.cpp:2477
    24382438msgid "Open File"
    24392439msgstr "Otvori datoteku"
    24402440
    24412441#. +> trunk stable
    2442 #: keysmanager.cpp:2508
     2442#: keysmanager.cpp:2512
    24432443msgid "Importing..."
    24442444msgstr "Obrađujem"
    24452445
    24462446#. +> trunk stable
    2447 #: keysmanager.cpp:2525
     2447#: keysmanager.cpp:2529
    24482448msgid "Key importing failed. Please see the detailed log for more information."
    24492449msgstr "Uvoz ključeva nije uspio. Provjerite detaljan dnevnik za više informacija."
    24502450
    24512451#. +> trunk stable
    2452 #: keysmanager.cpp:2583
     2452#: keysmanager.cpp:2587
    24532453msgid "KGpg - encryption tool"
    24542454msgstr "KGpg – alat za kriptiranje"
    24552455
    24562456#. +> trunk stable
    2457 #: keysmanager.cpp:2604
     2457#: keysmanager.cpp:2608
    24582458msgid "Ke&y Manager"
    24592459msgstr "Upra&vitelj ključevima"
    24602460
    24612461#. +> trunk stable
    2462 #: keysmanager.cpp:2608
     2462#: keysmanager.cpp:2612
    24632463msgid "&Encrypt Clipboard"
    24642464msgstr "E&nkriptiraj odlagalište"
    24652465
    24662466#. +> trunk stable
    2467 #: keysmanager.cpp:2611
     2467#: keysmanager.cpp:2615
    24682468msgid "&Decrypt Clipboard"
    24692469msgstr "&Dekriptiraj odlagalište"
    24702470
    24712471#. +> trunk stable
    2472 #: keysmanager.cpp:2614
     2472#: keysmanager.cpp:2618
    24732473msgid "&Sign/Verify Clipboard"
    24742474msgstr "Po&tpiši/provjeri odlagalište"
    24752475
    24762476#. +> trunk stable
    2477 #: keysmanager.cpp:2646 keysmanager.cpp:2705 keysmanager.cpp:2723
     2477#: keysmanager.cpp:2650 keysmanager.cpp:2709 keysmanager.cpp:2727
    24782478msgid "Clipboard is empty."
    24792479msgstr "Odlagalište je prazno."
    24802480
    24812481#. +> trunk stable
    2482 #: keysmanager.cpp:2695
     2482#: keysmanager.cpp:2699
    24832483msgid "Text successfully encrypted."
    24842484msgstr "Tekst uspješno kriptiran."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.