- Timestamp:
- Mar 23, 2010, 3:09:06 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r151 r171 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03- 18 10:02+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-22 08:23+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-02 12:09+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 62 62 63 63 #. +> trunk 64 #: ktorrent/core.cpp:1 7464 #: ktorrent/core.cpp:169 65 65 #, kde-format 66 66 msgid "KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already in use by another program." … … 74 74 75 75 #. +> trunk 76 #: ktorrent/core.cpp:18 876 #: ktorrent/core.cpp:183 77 77 #, kde-format 78 78 msgid "KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already in use by another program." … … 80 80 81 81 #. +> trunk stable 82 #: ktorrent/core.cpp:9 9482 #: ktorrent/core.cpp:989 83 83 msgid "KTorrent is running one or more torrents" 84 84 msgstr "" 85 85 86 86 #. +> trunk stable 87 #: ktorrent/core.cpp:107 687 #: ktorrent/core.cpp:1071 88 88 #, kde-format 89 89 msgid "Cannot create torrent: %1" … … 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: ktorrent/core.cpp:11 8293 #: ktorrent/core.cpp:1177 94 94 #, kde-format 95 95 msgid "" … … 99 99 100 100 #. +> trunk stable 101 #: ktorrent/core.cpp:11 91 ktorrent/core.cpp:1203 ktorrent/core.cpp:1216101 #: ktorrent/core.cpp:1186 ktorrent/core.cpp:1198 ktorrent/core.cpp:1211 102 102 msgid "Data files are missing" 103 103 msgstr "" 104 104 105 105 #. +> trunk stable 106 #: ktorrent/core.cpp:1 202106 #: ktorrent/core.cpp:1197 107 107 #, kde-format 108 108 msgid "Cannot deselect missing files: %1" … … 110 110 111 111 #. +> trunk stable 112 #: ktorrent/core.cpp:121 5112 #: ktorrent/core.cpp:1210 113 113 #, kde-format 114 114 msgid "Cannot recreate missing files: %1" … … 116 116 117 117 #. +> trunk stable 118 #: ktorrent/core.cpp:122 7118 #: ktorrent/core.cpp:1222 119 119 #, kde-format 120 120 msgid "" … … 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: ktorrent/core.cpp:12 34 ktorrent/core.cpp:1245126 #: ktorrent/core.cpp:1229 ktorrent/core.cpp:1240 127 127 msgid "Data file is missing" 128 128 msgstr "" 129 129 130 130 #. +> trunk stable 131 #: ktorrent/core.cpp:12 44131 #: ktorrent/core.cpp:1239 132 132 #, kde-format 133 133 msgid "Cannot recreate data file: %1" … … 135 135 136 136 #. +> trunk stable 137 #: ktorrent/core.cpp:134 9137 #: ktorrent/core.cpp:1344 138 138 #, kde-format 139 139 msgid "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want to import it?" … … 144 144 145 145 #. +> trunk stable 146 #: ktorrent/core.cpp:13 71146 #: ktorrent/core.cpp:1366 147 147 msgid "No torrents from the KDE3 version were found." 148 148 msgstr "" 149 149 150 150 #. +> trunk 151 #: ktorrent/core.cpp:13 90 ktorrent/core.cpp:1409151 #: ktorrent/core.cpp:1385 ktorrent/core.cpp:1404 152 152 #, fuzzy, kde-format 153 153 msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1" … … 155 155 156 156 #. +> trunk 157 #: ktorrent/core.cpp:139 5 ktorrent/core.cpp:1414157 #: ktorrent/core.cpp:1390 ktorrent/core.cpp:1409 158 158 msgid "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For optimum results enable DHT." 159 159 msgstr "" … … 548 548 #. +> trunk stable 549 549 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:276 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:94 550 #: libbtcore/util/fileops.cpp:32 6 libbtcore/util/fileops.cpp:355551 #: libbtcore/util/fileops.cpp:414plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67550 #: libbtcore/util/fileops.cpp:325 libbtcore/util/fileops.cpp:367 551 #: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67 552 552 #: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:167 553 553 #: plugins/search/searchenginelist.cpp:192 … … 4400 4400 4401 4401 #. +> trunk stable 4402 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:52 6 libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:7814402 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:520 4403 4403 #, kde-format 4404 4404 msgid "Cannot preallocate diskspace : %1" … … 4406 4406 4407 4407 #. +> trunk stable 4408 #: libbtcore/diskio/chunkmanager.cpp:20 9 libbtcore/diskio/chunkmanager.cpp:3244408 #: libbtcore/diskio/chunkmanager.cpp:207 libbtcore/diskio/chunkmanager.cpp:322 4409 4409 #, fuzzy, kde-format 4410 4410 #| msgid "" … … 4453 4453 #. +> trunk stable 4454 4454 #: libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:725 4455 #: libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:7 894455 #: libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:764 4456 4456 #, fuzzy, kde-format 4457 4457 msgid "Cannot open file %1 : %2" … … 4606 4606 4607 4607 #. +> trunk stable 4608 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:5 424608 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:534 4609 4609 #, kde-format 4610 4610 msgid "" … … 4615 4615 4616 4616 #. +> trunk stable 4617 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:5 714617 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:564 4618 4618 #, kde-format 4619 4619 msgid "" … … 4624 4624 4625 4625 #. +> trunk stable 4626 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:5 824626 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:575 4627 4627 #, kde-format 4628 4628 msgid "Unable to create %1 : %2" … … 4630 4630 4631 4631 #. +> trunk 4632 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:59 74632 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:590 4633 4633 #, fuzzy, kde-format 4634 4634 msgid "You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from both torrents have been merged." … … 4642 4642 4643 4643 #. +> trunk 4644 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp: 6024644 #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:595 4645 4645 #, fuzzy, kde-format 4646 4646 msgid "You are already downloading the torrent <b>%1</b>." … … 4848 4848 4849 4849 #. +> trunk stable 4850 #: libbtcore/util/fileops.cpp:376 libbtcore/util/fileops.cpp:382 4851 #: libbtcore/util/fileops.cpp:385 libbtcore/util/fileops.cpp:400 4852 #: libbtcore/util/fileops.cpp:402 4850 #: libbtcore/util/fileops.cpp:346 libbtcore/util/fileops.cpp:352 4851 #: libbtcore/util/fileops.cpp:355 libbtcore/util/fileops.cpp:358 4853 4852 #, fuzzy, kde-format 4854 4853 #| msgid "" … … 4861 4860 4862 4861 #. +> trunk stable 4863 #: libbtcore/util/fileops.cpp: 4354862 #: libbtcore/util/fileops.cpp:388 4864 4863 #, fuzzy, kde-format 4865 4864 #| msgid "" … … 5346 5345 5347 5346 #. +> trunk stable 5348 #: libktupnp/upnprouter.cpp:1 415347 #: libktupnp/upnprouter.cpp:139 5349 5348 #, kde-format 5350 5349 msgid "Failed to download %1 : %2" … … 5352 5351 5353 5352 #. +> trunk stable 5354 #: libktupnp/upnprouter.cpp:15 25353 #: libktupnp/upnprouter.cpp:150 5355 5354 msgid "Error parsing router description." 5356 5355 msgstr "" 5357 5356 5358 5357 #. +> trunk stable 5359 #: libktupnp/upnprouter.cpp:27 65358 #: libktupnp/upnprouter.cpp:274 5360 5359 msgid "" 5361 5360 "Forwarding failed: \n" … … 5364 5363 5365 5364 #. +> trunk stable 5366 #: libktupnp/upnprouter.cpp:43 3 libktupnp/upnprouter.cpp:4465365 #: libktupnp/upnprouter.cpp:431 libktupnp/upnprouter.cpp:444 5367 5366 msgid "Cannot find port forwarding service in the device's description." 5368 5367 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.