Ignore:
Timestamp:
Mar 22, 2010, 3:07:52 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/qt/libphonon.po

    r53 r165  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-02-20 10:16+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-03-21 10:36+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:52+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    2222#. +> trunk stable
    2323#: audiooutput.cpp:443 audiooutput.cpp:477
    24 #, qt-format
     24#, fuzzy, qt-format
    2525msgid ""
    2626"<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>"
    2727"Falling back to <b>%2</b>.</html>"
    2828msgstr ""
     29"<html>Uređaj za audio reprodukciju <b>%1</b> ne radi.<br/>"
     30"Vraćam na pomoćni <b>%2</b>.</html>"
    2931
    3032#. +> trunk stable
    3133#: audiooutput.cpp:456
    32 #, qt-format
     34#, fuzzy, qt-format
    3335msgid ""
    3436"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>"
    3537"which just became available and has higher preference.</html>"
    3638msgstr ""
     39"<html>Prebacujem na uređaj za audio reprodukciju <b>%1</b><br/>"
     40"koji je upravo postao dostupan i ima bolje pogodnosti.</html>"
    3741
    3842#. +> trunk stable
    3943#: audiooutput.cpp:459 audiooutput.cpp:473
    40 #, qt-format
     44#, fuzzy, qt-format
    4145msgid "Revert back to device '%1'"
    42 msgstr ""
     46msgstr "Vraćam se na uređaj '%1'"
    4347
    4448#. +> trunk stable
     
    5256#. +> trunk stable
    5357#: phononnamespace.cpp:55
     58#, fuzzy
    5459msgctxt "Phonon::"
    5560msgid "Notifications"
    56 msgstr ""
     61msgstr "Obavijesti"
    5762
    5863#. +> trunk stable
     
    7075#. +> trunk stable
    7176#: phononnamespace.cpp:61
     77#, fuzzy
    7278msgctxt "Phonon::"
    7379msgid "Communication"
    74 msgstr ""
     80msgstr "Komunikacija"
    7581
    7682#. +> trunk stable
     
    8288#. +> trunk stable
    8389#: phononnamespace.cpp:65
     90#, fuzzy
    8491msgctxt "Phonon::"
    8592msgid "Accessibility"
    86 msgstr ""
     93msgstr "Pristupačnosti"
    8794
    8895#. +> trunk stable
    89 #: pulsesupport.cpp:163 pulsesupport.cpp:174
     96#: pulsesupport.cpp:162 pulsesupport.cpp:173
    9097msgid "PulseAudio Sound Server"
    9198msgstr ""
     
    100107#. +> trunk stable
    101108#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117
    102 #, qt-format
     109#, fuzzy, qt-format
    103110msgid "Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%"
    104 msgstr ""
     111msgstr "Koristite ovaj klizač za podeÅ¡avanje glasnoće. Krajnje lijevo je 0%, kranje desno %1%"
    105112
    106113#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.