Ignore:
Timestamp:
Mar 22, 2010, 3:07:52 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po

    r164 r165  
    77"Project-Id-Version: kgpg 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-03-20 10:31+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-21 10:32+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:47+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    684684
    685685#. +> trunk stable
    686 #: core/convert.cpp:51 keyinfodialog.cpp:207
     686#: core/convert.cpp:51 keyinfodialog.cpp:204
    687687msgid "Marginally"
    688688msgstr "Marginalno"
    689689
    690690#. +> trunk stable
    691 #: core/convert.cpp:52 keyinfodialog.cpp:208
     691#: core/convert.cpp:52 keyinfodialog.cpp:205
    692692msgid "Fully"
    693693msgstr "Potpuno"
    694694
    695695#. +> trunk stable
    696 #: core/convert.cpp:53 keyinfodialog.cpp:209
     696#: core/convert.cpp:53 keyinfodialog.cpp:206
    697697msgid "Ultimately"
    698698msgstr "Bezuvjetno"
     
    950950
    951951#. +> trunk stable
    952 #: editor/kgpgeditor.cpp:504 keysmanager.cpp:1532
     952#: editor/kgpgeditor.cpp:504 keysmanager.cpp:1533
    953953msgid "Save File"
    954954msgstr "Spremi datoteku"
     
    10791079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport)
    10801080#. +> trunk stable
    1081 #: editor/kgpgtextedit.cpp:377 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:196
     1081#: editor/kgpgtextedit.cpp:377 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:197
    10821082msgid "&Import"
    10831083msgstr "&Uvoz"
     
    12181218
    12191219#. +> trunk stable
    1220 #: keyinfodialog.cpp:168 keyinfodialog.cpp:506
     1220#: keyinfodialog.cpp:165 keyinfodialog.cpp:507
    12211221msgid "Key properties"
    12221222msgstr "Svojstva ključa"
     
    12241224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
    12251225#. +> trunk stable
    1226 #: keyinfodialog.cpp:187 newkey.ui:91
     1226#: keyinfodialog.cpp:184 newkey.ui:91
    12271227msgid "Key ID:"
    12281228msgstr "ID ključa:"
    12291229
    12301230#. +> trunk stable
    1231 #: keyinfodialog.cpp:188
     1231#: keyinfodialog.cpp:185
    12321232msgid "Comment:"
    12331233msgstr "Komentar:"
    12341234
    12351235#. +> trunk stable
    1236 #: keyinfodialog.cpp:189
     1236#: keyinfodialog.cpp:186
    12371237msgid "Creation:"
    12381238msgstr "Stvoreno:"
    12391239
    12401240#. +> trunk stable
    1241 #: keyinfodialog.cpp:190 kgpgkeygenerate.cpp:66
     1241#: keyinfodialog.cpp:187 kgpgkeygenerate.cpp:66
    12421242msgid "Expiration:"
    12431243msgstr "Istječe:"
    12441244
    12451245#. +> trunk stable
    1246 #: keyinfodialog.cpp:191
     1246#: keyinfodialog.cpp:188
    12471247msgid "Trust:"
    12481248msgstr "Poverenje:"
    12491249
    12501250#. +> trunk stable
    1251 #: keyinfodialog.cpp:192
     1251#: keyinfodialog.cpp:189
    12521252msgid "Owner trust:"
    12531253msgstr "Poverenje u vlasnika:"
    12541254
    12551255#. +> trunk stable
    1256 #: keyinfodialog.cpp:193
     1256#: keyinfodialog.cpp:190
    12571257msgid "Algorithm:"
    12581258msgstr "Algoritam:"
    12591259
    12601260#. +> trunk stable
    1261 #: keyinfodialog.cpp:194
     1261#: keyinfodialog.cpp:191
    12621262msgid "Length:"
    12631263msgstr "Duljina:"
    12641264
    12651265#. +> trunk stable
    1266 #: keyinfodialog.cpp:205
     1266#: keyinfodialog.cpp:202
    12671267msgid "I do not know"
    12681268msgstr "Ne znam"
    12691269
    12701270#. +> trunk stable
    1271 #: keyinfodialog.cpp:206
     1271#: keyinfodialog.cpp:203
    12721272msgid "I do NOT trust"
    12731273msgstr "NE vjerujem"
    12741274
    12751275#. +> trunk stable
    1276 #: keyinfodialog.cpp:256
     1276#: keyinfodialog.cpp:253
    12771277msgid "Photo"
    12781278msgstr "Fotografija"
    12791279
    12801280#. +> trunk stable
    1281 #: keyinfodialog.cpp:257
     1281#: keyinfodialog.cpp:254
    12821282msgid "No Photo"
    12831283msgstr "Nema fotografije"
    12841284
    12851285#. +> trunk stable
    1286 #: keyinfodialog.cpp:265
     1286#: keyinfodialog.cpp:262
    12871287msgid ""
    12881288"<qt><b>Photo:</b>"
     
    12951295
    12961296#. +> trunk stable
    1297 #: keyinfodialog.cpp:280
     1297#: keyinfodialog.cpp:277
    12981298msgid "Disable key"
    12991299msgstr "Onemogući ključ"
    13001300
    13011301#. +> trunk stable
    1302 #: keyinfodialog.cpp:283
     1302#: keyinfodialog.cpp:280
    13031303msgid "Change Expiration..."
    13041304msgstr "Promijeni istjecanje 
"
    13051305
    13061306#. +> trunk stable
    1307 #: keyinfodialog.cpp:284
     1307#: keyinfodialog.cpp:281
    13081308msgid "Change Passphrase..."
    13091309msgstr "Promijeni tajni izraz 
"
    13101310
    13111311#. +> trunk stable
    1312 #: keyinfodialog.cpp:310
     1312#: keyinfodialog.cpp:307
    13131313msgid "Fingerprint"
    13141314msgstr "Otisak prsta"
    13151315
    13161316#. +> trunk stable
    1317 #: keyinfodialog.cpp:333
     1317#: keyinfodialog.cpp:330
    13181318msgid ""
    13191319"<qt>The requested key is not present in the keyring anymore.<br />"
     
    13241324
    13251325#. +> trunk stable
    1326 #: keyinfodialog.cpp:333
     1326#: keyinfodialog.cpp:330
    13271327msgid "Key not found"
    13281328msgstr "Nije pronađen ključ"
    13291329
    13301330#. +> trunk stable
    1331 #: keyinfodialog.cpp:347
     1331#: keyinfodialog.cpp:344
    13321332msgctxt "no email address"
    13331333msgid "none"
     
    13351335
    13361336#. +> trunk stable
    1337 #: keyinfodialog.cpp:362
     1337#: keyinfodialog.cpp:359
    13381338msgid "<qt>The left part is the algorithm used by the <b>signature</b> key. The right part is the algorithm used by the <b>encryption</b> key.</qt>"
    13391339msgstr "<qt>Lijevi dio je algoritam kojeg koristi ključ za <b>potpisivanje</b>. Desni dio je algoritam kojeg koristi ključ za <b>kriptiranje</b>.</qt>"
    13401340
    13411341#. +> trunk stable
    1342 #: keyinfodialog.cpp:368
     1342#: keyinfodialog.cpp:365
    13431343msgid "<qt>The left part is the size of the <b>signature</b> key. The right part is the size of the <b>encryption</b> key.</qt>"
    13441344msgstr "<qt>Lijevi dio je veličina ključa za <b>potpisivanje</b>. Desni dio je veličina ključa za <b>kriptiranje</b>.</qt>"
    13451345
    13461346#. +> trunk stable
    1347 #: keyinfodialog.cpp:373
     1347#: keyinfodialog.cpp:370
    13481348msgctxt "no key comment"
    13491349msgid "none"
     
    13511351
    13521352#. +> trunk stable
    1353 #: keyinfodialog.cpp:460
     1353#: keyinfodialog.cpp:461
    13541354msgid "Passphrase for the key was changed"
    13551355msgstr "Tajni izraz za ključ je promijenjen"
    13561356
    13571357#. +> trunk stable
    1358 #: keyinfodialog.cpp:463
     1358#: keyinfodialog.cpp:464
    13591359msgid "Bad old passphrase, the passphrase for the key was not changed"
    13601360msgstr "Neispravan stari tajni izraz, tajni izraz za ključ nije promijenjen"
    13611361
    13621362#. +> trunk stable
    1363 #: keyinfodialog.cpp:463
     1363#: keyinfodialog.cpp:464
    13641364msgid "Could not change passphrase"
    13651365msgstr "Neuspjela promjena tajnog izraza"
    13661366
    13671367#. +> trunk stable
    1368 #: keyinfodialog.cpp:468
     1368#: keyinfodialog.cpp:469
    13691369msgid ""
    13701370"KGpg was unable to change the passphrase.<br />"
     
    13751375
    13761376#. +> trunk stable
    1377 #: keyinfodialog.cpp:506
     1377#: keyinfodialog.cpp:507
    13781378msgid "Changing key properties failed."
    13791379msgstr "Neuspjelo mijenjanje svojstava ključa."
     
    15041504
    15051505#. +> trunk stable
    1506 #: keyservers.cpp:106 keyservers.cpp:176
     1506#: keyservers.cpp:106 keyservers.cpp:177
    15071507msgid "You must enter a search string."
    15081508msgstr "Morate unijeti znakovni niz za pretragu."
    15091509
    15101510#. +> trunk stable
    1511 #: keyservers.cpp:164
     1511#: keyservers.cpp:165
    15121512msgid "Upload to keyserver finished without errors"
    15131513msgstr "Slanje na posluşitelj za ključeve je završeno bez greški"
    15141514
    15151515#. +> trunk stable
    1516 #: keyservers.cpp:166
     1516#: keyservers.cpp:167
    15171517msgid "Upload to keyserver failed"
    15181518msgstr "Neuspjelo slanje na posluşitelj za ključeve"
    15191519
    15201520#. +> trunk stable
    1521 #: keyservers.cpp:191 keysmanager.cpp:1360
     1521#: keyservers.cpp:192 keysmanager.cpp:1361
    15221522msgid "Import Key From Keyserver"
    15231523msgid_plural "Import Keys From Keyserver"
     
    15271527
    15281528#. +> trunk stable
    1529 #: keyservers.cpp:201
     1529#: keyservers.cpp:202
    15301530msgid "Connecting to the server..."
    15311531msgstr "Povezujem se sa posluÅŸiteljem 
"
    15321532
    15331533#. +> trunk stable
    1534 #: keyservers.cpp:293
     1534#: keyservers.cpp:294
    15351535#, kde-format
    15361536msgid "Found 1 matching key"
     
    15411541
    15421542#. +> trunk stable
    1543 #: keyservers.cpp:343
     1543#: keyservers.cpp:344
    15441544msgid "You must choose a key."
    15451545msgstr "Morate odabrati ključ."
     
    17951795
    17961796#. +> trunk stable
    1797 #: keysmanager.cpp:568 keysmanager.cpp:2538
     1797#: keysmanager.cpp:568 keysmanager.cpp:2539
    17981798msgctxt "Application ready for user input"
    17991799msgid "Ready"
     
    18421842
    18431843#. +> trunk stable
    1844 #: keysmanager.cpp:872
     1844#: keysmanager.cpp:873
    18451845msgid ""
    18461846"Another operation is still in progress.\n"
     
    18511851
    18521852#. +> trunk stable
    1853 #: keysmanager.cpp:872 keysmanager.cpp:877
     1853#: keysmanager.cpp:873 keysmanager.cpp:878
    18541854msgid "Add New User Id"
    18551855msgstr "Dodaj novi korisnički Id"
    18561856
    18571857#. +> trunk
    1858 #: keysmanager.cpp:912
     1858#: keysmanager.cpp:913
    18591859#, fuzzy
    18601860#| msgid "The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your public key, so if you use a very large picture, your key will become very large as well. An image size of around 240x288 is a good size to use."
     
    18631863
    18641864#. +> stable
    1865 #: keysmanager.cpp:904
     1865#: keysmanager.cpp:905
    18661866msgid "The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your public key, so if you use a very large picture, your key will become very large as well. An image size of around 240x288 is a good size to use."
    18671867msgstr "Slika mora biti datoteka u formatu JPEG. Zapamtite da je slika spremljena unutar vašeg javnog ključa pa će, ukoliko koristite veliku sliku, veličina vašeg ključa također biti pozamašna. Preporuča se slika veličine oko 240x288."
    18681868
    18691869#. +> trunk stable
    1870 #: keysmanager.cpp:944
     1870#: keysmanager.cpp:945
    18711871#, kde-format
    18721872msgid ""
     
    18781878
    18791879#. +> trunk stable
    1880 #: keysmanager.cpp:1045
     1880#: keysmanager.cpp:1046
    18811881#, kde-format
    18821882msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found.</qt>"
     
    18841884
    18851885#. +> trunk stable
    1886 #: keysmanager.cpp:1118
     1886#: keysmanager.cpp:1119
    18871887msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
    18881888msgstr "Ne mogu uspostaviti vezu sa adresarom. Provjerite instalaciju."
    18891889
    18901890#. +> trunk stable
    1891 #: keysmanager.cpp:1179
     1891#: keysmanager.cpp:1180
    18921892msgid "Public Key"
    18931893msgstr "Javni ključ"
    18941894
    18951895#. +> trunk stable
    1896 #: keysmanager.cpp:1182
     1896#: keysmanager.cpp:1183
    18971897msgid "Sub Key"
    18981898msgstr "Podključ"
    18991899
    19001900#. +> trunk stable
    1901 #: keysmanager.cpp:1185
     1901#: keysmanager.cpp:1186
    19021902msgid "Secret Key Pair"
    19031903msgstr "Tajni par ključeva"
    19041904
    19051905#. +> trunk stable
    1906 #: keysmanager.cpp:1188
     1906#: keysmanager.cpp:1189
    19071907msgid "Key Group"
    19081908msgstr "Grupa ključeva"
    19091909
    19101910#. +> trunk stable
    1911 #: keysmanager.cpp:1191
     1911#: keysmanager.cpp:1192
    19121912msgid "Signature"
    19131913msgstr "Potpis"
    19141914
    19151915#. +> trunk stable
    1916 #: keysmanager.cpp:1194
     1916#: keysmanager.cpp:1195
    19171917msgid "User ID"
    19181918msgstr "Broj korisnika"
    19191919
    19201920#. +> trunk stable
    1921 #: keysmanager.cpp:1197
     1921#: keysmanager.cpp:1198
    19221922msgid "Revocation Signature"
    19231923msgstr "Opozivajući potpis"
    19241924
    19251925#. +> trunk stable
    1926 #: keysmanager.cpp:1200
     1926#: keysmanager.cpp:1201
    19271927msgid "Photo ID"
    19281928msgstr "ID fotografije"
    19291929
    19301930#. +> trunk stable
    1931 #: keysmanager.cpp:1203
     1931#: keysmanager.cpp:1204
    19321932msgid "Orphaned Secret Key"
    19331933msgstr "Tajni ključ bez javnog ključa"
    19341934
    19351935#. +> trunk stable
    1936 #: keysmanager.cpp:1208
     1936#: keysmanager.cpp:1209
    19371937msgid "Group member"
    19381938msgstr "Član grupe"
    19391939
    19401940#. +> trunk stable
    1941 #: keysmanager.cpp:1309
     1941#: keysmanager.cpp:1310
    19421942msgid "&Sign User ID ..."
    19431943msgid_plural "&Sign User IDs ..."
     
    19471947
    19481948#. +> trunk stable
    1949 #: keysmanager.cpp:1310
     1949#: keysmanager.cpp:1311
    19501950msgid "E&xport Public Key..."
    19511951msgid_plural "E&xport Public Keys..."
     
    19551955
    19561956#. +> trunk stable
    1957 #: keysmanager.cpp:1311
     1957#: keysmanager.cpp:1312
    19581958msgid "&Refresh Key From Keyserver"
    19591959msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver"
     
    19631963
    19641964#. +> trunk stable
    1965 #: keysmanager.cpp:1312
     1965#: keysmanager.cpp:1313
    19661966msgid "&Create Group with Selected Key..."
    19671967msgid_plural "&Create Group with Selected Keys..."
     
    19711971
    19721972#. +> trunk stable
    1973 #: keysmanager.cpp:1313
     1973#: keysmanager.cpp:1314
    19741974msgid "&Sign Key..."
    19751975msgid_plural "&Sign Keys..."
     
    19791979
    19801980#. +> trunk stable
    1981 #: keysmanager.cpp:1314
     1981#: keysmanager.cpp:1315
    19821982msgid "&Delete User ID"
    19831983msgid_plural "&Delete User IDs"
     
    19871987
    19881988#. +> trunk stable
    1989 #: keysmanager.cpp:1362
     1989#: keysmanager.cpp:1363
    19901990msgid "Delete Sign&ature"
    19911991msgid_plural "Delete Sign&atures"
     
    19951995
    19961996#. +> trunk stable
    1997 #: keysmanager.cpp:1383
     1997#: keysmanager.cpp:1384
    19981998msgid "&Delete Key"
    19991999msgid_plural "&Delete Keys"
     
    20032003
    20042004#. +> trunk stable
    2005 #: keysmanager.cpp:1434
     2005#: keysmanager.cpp:1435
    20062006msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
    20072007msgstr "Stvaranje opozivajućeg certifikata nije uspjelo 
"
    20082008
    20092009#. +> trunk stable
    2010 #: keysmanager.cpp:1449
     2010#: keysmanager.cpp:1450
    20112011msgid ""
    20122012"<qt>Secret keys <b>should not</b> be saved in an unsafe place.<br/>"
     
    20192019
    20202020#. +> trunk stable
    2021 #: keysmanager.cpp:1461
     2021#: keysmanager.cpp:1462
    20222022msgid "Export PRIVATE KEY As"
    20232023msgstr "Izvezi PRIVATNI KLJUČ kao"
    20242024
    20252025#. +> trunk stable
    2026 #: keysmanager.cpp:1479
     2026#: keysmanager.cpp:1480
    20272027#, kde-format
    20282028msgid ""
     
    20362036
    20372037#. +> trunk stable
    2038 #: keysmanager.cpp:1482
     2038#: keysmanager.cpp:1483
    20392039msgid ""
    20402040"Your secret key could not be exported.\n"
     
    20452045
    20462046#. +> trunk stable
    2047 #: keysmanager.cpp:1515
     2047#: keysmanager.cpp:1516
    20482048msgid "Public Key Export"
    20492049msgstr "Izvoz javnog ključa"
    20502050
    20512051#. +> trunk stable
    2052 #: keysmanager.cpp:1596
     2052#: keysmanager.cpp:1597
    20532053#, kde-format
    20542054msgid ""
     
    20692069
    20702070#. +> trunk stable
    2071 #: keysmanager.cpp:1600 keysmanager.cpp:1615 keysmanager.cpp:1629
     2071#: keysmanager.cpp:1601 keysmanager.cpp:1616 keysmanager.cpp:1630
    20722072msgid ""
    20732073"Your public key could not be exported\n"
     
    20782078
    20792079#. +> trunk stable
    2080 #: keysmanager.cpp:1649
     2080#: keysmanager.cpp:1650
    20812081msgid ""
    20822082"<qt>A viewer for JPEG images is not specified.<br/>"
     
    20872087
    20882088#. +> trunk stable
    2089 #: keysmanager.cpp:1649
     2089#: keysmanager.cpp:1650
    20902090msgid "Show photo"
    20912091msgstr "PrikaÅŸi fotografiju"
    20922092
    20932093#. +> trunk stable
    2094 #: keysmanager.cpp:1734
     2094#: keysmanager.cpp:1735
    20952095msgid ""
    20962096"<p>This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is currently not usable.</p>"
     
    21012101
    21022102#. +> trunk stable
    2103 #: keysmanager.cpp:1735
     2103#: keysmanager.cpp:1736
    21042104msgid "Generate"
    21052105msgstr "Stvori"
    21062106
    21072107#. +> trunk stable
    2108 #: keysmanager.cpp:1735
     2108#: keysmanager.cpp:1736
    21092109msgid "Do Not Generate"
    21102110msgstr "Nemoj stvoriti"
    21112111
    21122112#. +> trunk stable
    2113 #: keysmanager.cpp:1765
     2113#: keysmanager.cpp:1766
    21142114#, kde-format
    21152115msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
     
    21172117
    21182118#. +> trunk stable
    2119 #: keysmanager.cpp:1765 keysmanager.cpp:2341
     2119#: keysmanager.cpp:1766 keysmanager.cpp:2342
    21202120msgid "Delete"
    21212121msgstr "Izbriši"
    21222122
    21232123#. +> trunk stable
    2124 #: keysmanager.cpp:1788
     2124#: keysmanager.cpp:1789
    21252125msgid "<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other groups.</qt>"
    21262126msgstr "<qt>Ne moşete stvoriti grupu koja sadrşi potpise, podključeve ili druge grupe.</qt>"
    21272127
    21282128#. +> trunk stable
    2129 #: keysmanager.cpp:1797 kgpgrevokewidget.cpp:45
     2129#: keysmanager.cpp:1798 kgpgrevokewidget.cpp:45
    21302130#, kde-format
    21312131msgctxt "<Name> (<Email>) ID: <KeyId>"
     
    21342134
    21352135#. +> trunk stable
    2136 #: keysmanager.cpp:1802
     2136#: keysmanager.cpp:1803
    21372137msgid "Create New Group"
    21382138msgstr "Stvori novu grupu"
    21392139
    21402140#. +> trunk stable
    2141 #: keysmanager.cpp:1803
     2141#: keysmanager.cpp:1804
    21422142msgctxt "Enter the name of the group you are creating now"
    21432143msgid "Enter new group name:"
     
    21452145
    21462146#. +> trunk stable
    2147 #: keysmanager.cpp:1809
     2147#: keysmanager.cpp:1810
    21482148msgid "Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
    21492149msgstr "Sljedeći ključevi nisu vaÅŸeći ili im se ne vjeruje te stoga neće biti dodani u grupu:"
    21502150
    21512151#. +> trunk stable
    2152 #: keysmanager.cpp:1818
     2152#: keysmanager.cpp:1819
    21532153#, kde-format
    21542154msgid "<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> will not be created.</qt>"
     
    21562156
    21572157#. +> trunk stable
    2158 #: keysmanager.cpp:1830
     2158#: keysmanager.cpp:1831
    21592159msgid "Group Properties"
    21602160msgstr "Svojstva grupe"
    21612161
    21622162#. +> trunk stable
    2163 #: keysmanager.cpp:1863
     2163#: keysmanager.cpp:1864
    21642164msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
    21652165msgstr "Moşete potpisivati samo primarne ključeve. Provjerite svoj odabir."
    21662166
    21672167#. +> trunk stable
    2168 #: keysmanager.cpp:1872
     2168#: keysmanager.cpp:1873
    21692169#, kde-format
    21702170msgid ""
     
    21882188
    21892189#. +> trunk stable
    2190 #: keysmanager.cpp:1876
     2190#: keysmanager.cpp:1877
    21912191#, kde-format
    21922192msgid ""
     
    22102210
    22112211#. +> trunk stable
    2212 #: keysmanager.cpp:1890 keysmanager.cpp:1967 kgpgfirstassistant.cpp:279
     2212#: keysmanager.cpp:1891 keysmanager.cpp:1968 kgpgfirstassistant.cpp:279
    22132213#: model/keylistproxymodel.cpp:100
    22142214#, kde-format
     
    22182218
    22192219#. +> trunk stable
    2220 #: keysmanager.cpp:1892 keysmanager.cpp:1970 kgpgfirstassistant.cpp:281
     2220#: keysmanager.cpp:1893 keysmanager.cpp:1971 kgpgfirstassistant.cpp:281
    22212221#, kde-format
    22222222msgctxt "Name (Email): ID"
     
    22252225
    22262226#. +> trunk stable
    2227 #: keysmanager.cpp:1898
     2227#: keysmanager.cpp:1899
    22282228msgid ""
    22292229"<qt>You are about to sign the following keys in one pass.<br/>"
     
    22342234
    22352235#. +> trunk stable
    2236 #: keysmanager.cpp:1933
     2236#: keysmanager.cpp:1934
    22372237msgid "You can only sign user ids and photo ids. Please check your selection."
    22382238msgstr "Moşete potpisati samo korisničke id-ove i id-ove fotografija. Provjerite svoj odabir."
    22392239
    22402240#. +> trunk stable
    2241 #: keysmanager.cpp:1947
     2241#: keysmanager.cpp:1948
    22422242#, kde-format
    22432243msgid ""
     
    22612261
    22622262#. +> trunk stable
    2263 #: keysmanager.cpp:1951
     2263#: keysmanager.cpp:1952
    22642264#, kde-format
    22652265msgid ""
     
    22832283
    22842284#. +> trunk stable
    2285 #: keysmanager.cpp:1976
     2285#: keysmanager.cpp:1977
    22862286msgid ""
    22872287"<qt>You are about to sign the following user ids in one pass.<br/>"
     
    22922292
    22932293#. +> trunk stable
    2294 #: keysmanager.cpp:2045
     2294#: keysmanager.cpp:2046
    22952295#, kde-format
    22962296msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1 (%2)</b> not signed.</qt>"
     
    22982298
    22992299#. +> trunk stable
    2300 #: keysmanager.cpp:2049
     2300#: keysmanager.cpp:2050
    23012301#, kde-format
    23022302msgid "<qt>The key <b>%1 (%2)</b> is already signed.</qt>"
     
    23042304
    23052305#. +> trunk stable
    2306 #: keysmanager.cpp:2054
     2306#: keysmanager.cpp:2055
    23072307#, kde-format
    23082308msgid ""
     
    23142314
    23152315#. +> trunk stable
    2316 #: keysmanager.cpp:2122
     2316#: keysmanager.cpp:2123
    23172317msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
    23182318msgid_plural "All signatures for this keys are already in your keyring"
     
    23222322
    23232323#. +> trunk stable
    2324 #: keysmanager.cpp:2211
     2324#: keysmanager.cpp:2212
    23252325msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
    23262326msgstr "Uredite ključ ručno kako biste izbrisali samopotpis."
    23272327
    23282328#. +> trunk stable
    2329 #: keysmanager.cpp:2215
     2329#: keysmanager.cpp:2216
    23302330#, kde-format
    23312331msgid ""
     
    23412341
    23422342#. +> trunk stable
    2343 #: keysmanager.cpp:2234
     2343#: keysmanager.cpp:2235
    23442344msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
    23452345msgstr "Traşena operacija nije uspjela pa ručno uredite ključ."
    23462346
    23472347#. +> stable
    2348 #: keysmanager.cpp:2280
     2348#: keysmanager.cpp:2281
    23492349#, kde-format
    23502350msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
     
    23522352
    23532353#. +> trunk stable
    2354 #: keysmanager.cpp:2294
     2354#: keysmanager.cpp:2295
    23552355msgid "<qt>The key you are deleting is a member of the following key group. Do you want to remove it from this group?</qt>"
    23562356msgid_plural "<qt>The key you are deleting is a member of the following key groups. Do you want to remove it from these groups?</qt>"
     
    23602360
    23612361#. +> trunk stable
    2362 #: keysmanager.cpp:2298 keysmanager.cpp:2348 keysmanager.cpp:2363
    2363 #: keysmanager.cpp:2366 keysmanager.cpp:2376 keysmanager.cpp:2390
    2364 #: keysmanager.cpp:2400
     2362#: keysmanager.cpp:2299 keysmanager.cpp:2349 keysmanager.cpp:2364
     2363#: keysmanager.cpp:2367 keysmanager.cpp:2377 keysmanager.cpp:2391
     2364#: keysmanager.cpp:2401
    23652365msgid "Delete key"
    23662366msgstr "O&briši ključ"
    23672367
    23682368#. +> trunk stable
    2369 #: keysmanager.cpp:2339
     2369#: keysmanager.cpp:2340
    23702370#, kde-format
    23712371msgid ""
     
    23772377
    23782378#. +> trunk stable
    2379 #: keysmanager.cpp:2348 keysmanager.cpp:2376
     2379#: keysmanager.cpp:2349 keysmanager.cpp:2377
    23802380msgid ""
    23812381"Another key delete operation is still in progress.\n"
     
    23862386
    23872387#. +> trunk stable
    2388 #: keysmanager.cpp:2363
     2388#: keysmanager.cpp:2364
    23892389#, kde-format
    23902390msgid "Key <b>%1</b> deleted."
     
    23922392
    23932393#. +> trunk stable
    2394 #: keysmanager.cpp:2366
     2394#: keysmanager.cpp:2367
    23952395#, kde-format
    23962396msgid "Deleting key <b>%1</b> failed."
     
    23982398
    23992399#. +> trunk stable
    2400 #: keysmanager.cpp:2390
     2400#: keysmanager.cpp:2391
    24012401#, kde-format
    24022402msgid "Can not delete key <b>%1</b> while it is edited in terminal."
     
    24042404
    24052405#. +> trunk stable
    2406 #: keysmanager.cpp:2400
     2406#: keysmanager.cpp:2401
    24072407msgid "You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this menu entry."
    24082408msgstr "Odabrali ste stavke koje nisu ključevi. One se ne mogu izbrisati ovim unosom izbornika."
    24092409
    24102410#. +> trunk stable
    2411 #: keysmanager.cpp:2422
     2411#: keysmanager.cpp:2423
    24122412#, kde-format
    24132413msgid ""
     
    24212421
    24222422#. +> trunk stable
    2423 #: keysmanager.cpp:2434
     2423#: keysmanager.cpp:2435
    24242424#, kde-format
    24252425msgid "<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>"
     
    24302430
    24312431#. +> trunk stable
    2432 #: keysmanager.cpp:2465 keysmanager.cpp:2524
     2432#: keysmanager.cpp:2466 keysmanager.cpp:2525
    24332433msgid "Key Import"
    24342434msgstr "Key Import"
    24352435
    24362436#. +> trunk stable
    2437 #: keysmanager.cpp:2472
     2437#: keysmanager.cpp:2473
    24382438msgid "Open File"
    24392439msgstr "Otvori datoteku"
    24402440
    24412441#. +> trunk stable
    2442 #: keysmanager.cpp:2507
     2442#: keysmanager.cpp:2508
    24432443msgid "Importing..."
    24442444msgstr "Obrađujem"
    24452445
    24462446#. +> trunk stable
    2447 #: keysmanager.cpp:2524
     2447#: keysmanager.cpp:2525
    24482448msgid "Key importing failed. Please see the detailed log for more information."
    24492449msgstr "Uvoz ključeva nije uspio. Provjerite detaljan dnevnik za više informacija."
    24502450
    24512451#. +> trunk stable
    2452 #: keysmanager.cpp:2582
     2452#: keysmanager.cpp:2583
    24532453msgid "KGpg - encryption tool"
    24542454msgstr "KGpg – alat za kriptiranje"
    24552455
    24562456#. +> trunk stable
    2457 #: keysmanager.cpp:2603
     2457#: keysmanager.cpp:2604
    24582458msgid "Ke&y Manager"
    24592459msgstr "Upra&vitelj ključevima"
    24602460
    24612461#. +> trunk stable
    2462 #: keysmanager.cpp:2607
     2462#: keysmanager.cpp:2608
    24632463msgid "&Encrypt Clipboard"
    24642464msgstr "E&nkriptiraj odlagalište"
    24652465
    24662466#. +> trunk stable
    2467 #: keysmanager.cpp:2610
     2467#: keysmanager.cpp:2611
    24682468msgid "&Decrypt Clipboard"
    24692469msgstr "&Dekriptiraj odlagalište"
    24702470
    24712471#. +> trunk stable
    2472 #: keysmanager.cpp:2613
     2472#: keysmanager.cpp:2614
    24732473msgid "&Sign/Verify Clipboard"
    24742474msgstr "Po&tpiši/provjeri odlagalište"
    24752475
    24762476#. +> trunk stable
    2477 #: keysmanager.cpp:2645 keysmanager.cpp:2704 keysmanager.cpp:2722
     2477#: keysmanager.cpp:2646 keysmanager.cpp:2705 keysmanager.cpp:2723
    24782478msgid "Clipboard is empty."
    24792479msgstr "Odlagalište je prazno."
    24802480
    24812481#. +> trunk stable
    2482 #: keysmanager.cpp:2694
     2482#: keysmanager.cpp:2695
    24832483msgid "Text successfully encrypted."
    24842484msgstr "Tekst uspješno kriptiran."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.