Ignore:
Timestamp:
Mar 22, 2010, 3:07:52 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po

    r164 r165  
    1111"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-03-20 10:26+0100\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-03-21 10:27+0100\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:38+0100\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    17251725
    17261726#. +> trunk stable
    1727 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:4709
     1727#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:4728
    17281728msgid "KDE"
    17291729msgstr "KDE"
     
    42864286
    42874287#. +> trunk stable
    4288 #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:4040
     4288#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:4059
    42894289msgid "&Find..."
    42904290msgstr "&TraÅŸi
"
     
    51215121#. +> trunk stable
    51225122#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122
    5123 #: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 khtml/htmlpageinfo.ui:246
     5123#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 khtml/htmlpageinfo.ui:219
    51245124#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139
    51255125msgid "Value"
     
    1047310473#. +> trunk stable
    1047410474#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1605 khtml/html/html_formimpl.cpp:1817
    10475 #: khtml/khtml_part.cpp:4656 khtml/khtmlview.cpp:2954 khtml/khtmlview.cpp:2996
     10475#: khtml/khtml_part.cpp:4675 khtml/khtmlview.cpp:2954 khtml/khtmlview.cpp:2996
    1047610476msgid "Submit"
    1047710477msgstr "Pošalji"
     
    1051410514#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg)
    1051510515#. +> trunk stable
    10516 #: khtml/htmlpageinfo.ui:21
     10516#: khtml/htmlpageinfo.ui:22
    1051710517msgid "Document Information"
    1051810518msgstr "Podaci o dokumentu"
     
    1052010520#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
    1052110521#. +> trunk stable
    10522 #: khtml/htmlpageinfo.ui:45
     10522#: khtml/htmlpageinfo.ui:34
    1052310523msgctxt "@title:group Document information"
    1052410524msgid "General"
     
    1052710527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
    1052810528#. +> trunk stable
    10529 #: khtml/htmlpageinfo.ui:92
     10529#: khtml/htmlpageinfo.ui:60
    1053010530msgid "URL:"
    1053110531msgstr "URL:"
     
    1053410534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
    1053510535#. +> trunk stable
    10536 #: khtml/htmlpageinfo.ui:144 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275
     10536#: khtml/htmlpageinfo.ui:112 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275
    1053710537msgid "Title:"
    1053810538msgstr "Naslov:"
     
    1054010540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel)
    1054110541#. +> trunk stable
    10542 #: khtml/htmlpageinfo.ui:160
     10542#: khtml/htmlpageinfo.ui:128
    1054310543msgid "Last modified:"
    1054410544msgstr "Posljednja izmjena:"
     
    1054610546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel)
    1054710547#. +> trunk stable
    10548 #: khtml/htmlpageinfo.ui:176
     10548#: khtml/htmlpageinfo.ui:144
    1054910549msgid "Document encoding:"
    1055010550msgstr "Kodiranje dokumenta:"
    1055110551
     10552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel)
     10553#. +> trunk
     10554#: khtml/htmlpageinfo.ui:167
     10555#, fuzzy
     10556msgid "Rendering mode:"
     10557msgstr "Način iscrtavanja"
     10558
    1055210559#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
    1055310560#. +> trunk stable
    10554 #: khtml/htmlpageinfo.ui:204
     10561#: khtml/htmlpageinfo.ui:186
    1055510562msgid "HTTP Headers"
    1055610563msgstr "HTTP zaglavlja"
     
    1055810565#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers)
    1055910566#. +> trunk stable
    10560 #: khtml/htmlpageinfo.ui:241
     10567#: khtml/htmlpageinfo.ui:214
    1056110568msgid "Property"
    1056210569msgstr "Svojstva"
     
    1060910616
    1061010617#. +> trunk stable
    10611 #: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 khtml/khtml_part.cpp:6651
     10618#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 khtml/khtml_part.cpp:6670
    1061210619msgid "Security Alert"
    1061310620msgstr "Sigurnosna uzbuna"
     
    1092010927
    1092110928#. +> trunk stable
    10922 #: khtml/khtml_part.cpp:341 khtml/khtml_part.cpp:3977
     10929#: khtml/khtml_part.cpp:341 khtml/khtml_part.cpp:3996
    1092310930msgid "SSL"
    1092410931msgstr "SSL"
     
    1121611223
    1121711224#. +> trunk stable
    11218 #: khtml/khtml_part.cpp:3685 khtml/khtml_part.cpp:3895
    11219 #: khtml/khtml_part.cpp:4287 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:415
     11225#: khtml/khtml_part.cpp:3685 khtml/khtml_part.cpp:3914
     11226#: khtml/khtml_part.cpp:4306 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:415
    1122011227msgid "Save As"
    1122111228msgstr "Spremi kao"
     
    1124911256msgstr "   <a href=\"%1\">[Svojstva]</a>"
    1125011257
    11251 #. +> trunk stable
    11252 #: khtml/khtml_part.cpp:3883
     11258#. +> trunk
     11259#: khtml/khtml_part.cpp:3824
     11260#, fuzzy
     11261#| msgctxt "@item Spelling dictionary"
     11262#| msgid "Turkish"
     11263msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
     11264msgid "Quirks"
     11265msgstr "Turski"
     11266
     11267#. +> trunk
     11268#: khtml/khtml_part.cpp:3827
     11269#, fuzzy
     11270msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
     11271msgid "Almost standards"
     11272msgstr "PodrÅŸani standardi"
     11273
     11274#. +> trunk
     11275#: khtml/khtml_part.cpp:3831
     11276#, fuzzy
     11277#| msgid "Start"
     11278msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
     11279msgid "Strict"
     11280msgstr "Započni"
     11281
     11282#. +> trunk stable
     11283#: khtml/khtml_part.cpp:3902
    1125311284msgid "Save Background Image As"
    1125411285msgstr "Spremi pozadinsku sliku kao"
    1125511286
    1125611287#. +> trunk stable
    11257 #: khtml/khtml_part.cpp:3975
     11288#: khtml/khtml_part.cpp:3994
    1125811289msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
    1125911290msgstr "Čini se da je ogranak certifikacijskog lanca SSL-a pokvaren."
    1126011291
    1126111292#. +> trunk stable
    11262 #: khtml/khtml_part.cpp:3994
     11293#: khtml/khtml_part.cpp:4013
    1126311294msgid "Save Frame As"
    1126411295msgstr "Spremi okvir kao"
    1126511296
    1126611297#. +> trunk stable
    11267 #: khtml/khtml_part.cpp:4038
     11298#: khtml/khtml_part.cpp:4057
    1126811299msgid "&Find in Frame..."
    1126911300msgstr "TraÅŸi unutar &okvira
"
    1127011301
    1127111302#. +> trunk stable
    11272 #: khtml/khtml_part.cpp:4597
     11303#: khtml/khtml_part.cpp:4616
    1127311304msgid ""
    1127411305"Warning:  This is a secure form but it is attempting to send your data back unencrypted.\n"
     
    1128111312
    1128211313#. +> trunk stable
    11283 #: khtml/khtml_part.cpp:4600 khtml/khtml_part.cpp:4609
    11284 #: khtml/khtml_part.cpp:4633
     11314#: khtml/khtml_part.cpp:4619 khtml/khtml_part.cpp:4628
     11315#: khtml/khtml_part.cpp:4652
    1128511316msgid "Network Transmission"
    1128611317msgstr "Mreşno odašiljanje"
    1128711318
    1128811319#. +> trunk stable
    11289 #: khtml/khtml_part.cpp:4600 khtml/khtml_part.cpp:4610
     11320#: khtml/khtml_part.cpp:4619 khtml/khtml_part.cpp:4629
    1129011321msgid "&Send Unencrypted"
    1129111322msgstr "&Šalji nezaštičeno"
    1129211323
    1129311324#. +> trunk stable
    11294 #: khtml/khtml_part.cpp:4607
     11325#: khtml/khtml_part.cpp:4626
    1129511326msgid ""
    1129611327"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
     
    1130111332
    1130211333#. +> trunk stable
    11303 #: khtml/khtml_part.cpp:4631
     11334#: khtml/khtml_part.cpp:4650
    1130411335msgid ""
    1130511336"This site is attempting to submit form data via email.\n"
     
    1131011341
    1131111342#. +> trunk stable
    11312 #: khtml/khtml_part.cpp:4634
     11343#: khtml/khtml_part.cpp:4653
    1131311344msgid "&Send Email"
    1131411345msgstr "%Pošalji e-poštu"
    1131511346
    1131611347#. +> trunk stable
    11317 #: khtml/khtml_part.cpp:4655
     11348#: khtml/khtml_part.cpp:4674
    1131811349#, kde-format
    1131911350msgid ""
     
    1132911360
    1133011361#. +> trunk stable
    11331 #: khtml/khtml_part.cpp:4709
     11362#: khtml/khtml_part.cpp:4728
    1133211363msgid "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. The attachment was removed for your protection."
    1133311364msgstr "Ova je lokacija pokušala pridodati datoteku s vašeg računala i poslati ju uz obrazac. Privitak je uklonjen radi vaše zaštite."
    1133411365
    1133511366#. +> trunk stable
    11336 #: khtml/khtml_part.cpp:5728
     11367#: khtml/khtml_part.cpp:5747
    1133711368#, kde-format
    1133811369msgid "(%1/s)"
     
    1134011371
    1134111372#. +> trunk stable
    11342 #: khtml/khtml_part.cpp:6641
     11373#: khtml/khtml_part.cpp:6660
    1134311374msgid "Security Warning"
    1134411375msgstr "Sigurnosno upozorenje"
    1134511376
    1134611377#. +> trunk stable
    11347 #: khtml/khtml_part.cpp:6650
     11378#: khtml/khtml_part.cpp:6669
    1134811379#, kde-format
    1134911380msgid ""
     
    1135711388
    1135811389#. +> trunk stable
    11359 #: khtml/khtml_part.cpp:6999
     11390#: khtml/khtml_part.cpp:7018
    1136011391#, kde-format
    1136111392msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
     
    1136311394
    1136411395#. +> trunk stable
    11365 #: khtml/khtml_part.cpp:7059
     11396#: khtml/khtml_part.cpp:7078
    1136611397msgid "&Close Wallet"
    1136711398msgstr "&Zatvori lisnicu"
    1136811399
    1136911400#. +> trunk stable
    11370 #: khtml/khtml_part.cpp:7062
     11401#: khtml/khtml_part.cpp:7081
    1137111402msgid "&Allow storing passwords for this site"
    1137211403msgstr "&Dozvoli spremanje zaporki za ovu stranicu"
    1137311404
    1137411405#. +> trunk stable
    11375 #: khtml/khtml_part.cpp:7067
     11406#: khtml/khtml_part.cpp:7086
    1137611407#, kde-format
    1137711408msgid "Remove password for form %1"
     
    1137911410
    1138011411#. +> trunk stable
    11381 #: khtml/khtml_part.cpp:7172
     11412#: khtml/khtml_part.cpp:7191
    1138211413msgid "JavaScript &Debugger"
    1138311414msgstr "JavaScript uklanjanje &nedostataka"
    1138411415
    1138511416#. +> trunk stable
    11386 #: khtml/khtml_part.cpp:7204
     11417#: khtml/khtml_part.cpp:7223
    1138711418msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
    1138811419msgstr "Ova stranica pokušava otvoriti novi prozor pomoću JavaScript-a."
    1138911420
    1139011421#. +> trunk stable
    11391 #: khtml/khtml_part.cpp:7210
     11422#: khtml/khtml_part.cpp:7229
    1139211423msgid "Popup Window Blocked"
    1139311424msgstr "Popup prozor blokiran"
    1139411425
    1139511426#. +> trunk stable
    11396 #: khtml/khtml_part.cpp:7210
     11427#: khtml/khtml_part.cpp:7229
    1139711428msgid ""
    1139811429"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
     
    1140511436
    1140611437#. +> trunk stable
    11407 #: khtml/khtml_part.cpp:7223
     11438#: khtml/khtml_part.cpp:7242
    1140811439#, kde-format
    1140911440msgid "&Show Blocked Popup Window"
     
    1141411445
    1141511446#. +> trunk stable
    11416 #: khtml/khtml_part.cpp:7224
     11447#: khtml/khtml_part.cpp:7243
    1141711448msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
    1141811449msgstr "PokaÅŸi blokiranu pasivnu popup &obavijest"
    1141911450
    1142011451#. +> trunk stable
    11421 #: khtml/khtml_part.cpp:7226
     11452#: khtml/khtml_part.cpp:7245
    1142211453msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
    1142311454msgstr "&Podesi politiku JavaScripte za otvaranje novih prozora"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.