- Timestamp:
- Mar 21, 2010, 3:08:17 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r160 r164 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03- 19 09:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-20 10:18+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:53+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 262 262 #. +> trunk 263 263 #: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:140 amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 264 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:3 66264 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:371 265 265 msgid "Name" 266 266 msgstr "Naziv" … … 521 521 #: Amarok.cpp:190 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:117 522 522 #: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:132 523 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:259 523 524 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:150 mac/GrowlInterface.cpp:37 524 525 #: widgets/Osd.cpp:578 … … 2879 2880 2880 2881 #. +> trunk 2881 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:5 62882 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:57 2882 2883 msgid "Saved Playlists" 2883 2884 msgstr "" 2884 2885 2885 2886 #. +> trunk 2886 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:5 72887 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 2887 2888 msgid "User generated and imported playlists" 2888 2889 msgstr "" 2889 2890 2890 2891 #. +> trunk 2891 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:6 02892 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:61 2892 2893 msgid "Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any playlists found when scanning your collection, and any playlists that you save are also shown here." 2893 2894 msgstr "" … … 2900 2901 2901 2902 #. +> trunk 2902 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:22 22903 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:221 2903 2904 #, kde-format 2904 2905 msgid "New Folder" … … 2920 2921 2921 2922 #. +> trunk 2922 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:3 672923 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:372 2923 2924 msgid "Group" 2924 2925 msgstr "Grupa" 2925 2926 2926 2927 #. +> trunk 2927 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:3 682928 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:373 2928 2929 msgid "Source" 2929 2930 msgstr "Izvor" … … 3565 3566 3566 3567 #. +> trunk 3567 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:47 73568 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:478 3568 3569 #, fuzzy 3569 3570 msgid "&Use as Collection" … … 3571 3572 3572 3573 #. +> trunk 3573 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:49 13574 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:492 3574 3575 #, fuzzy, kde-format 3575 3576 msgid "&Configure %1" … … 3577 3578 3578 3579 #. +> trunk 3579 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:52 43580 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:525 3580 3581 #, fuzzy 3581 3582 msgid "Configure USB Mass Storage Device" … … 4118 4119 4119 4120 #. +> trunk 4120 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:12 14121 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:120 4121 4122 #, fuzzy 4122 4123 msgid "Jump to First" … … 4124 4125 4125 4126 #. +> trunk 4126 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:12 64127 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:125 4127 4128 #, fuzzy 4128 4129 msgid "Jump to Last" … … 4130 4131 4131 4132 #. +> trunk 4132 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:13 14133 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:130 4133 4134 #, fuzzy 4134 4135 msgid "Fast Backward" … … 4136 4137 4137 4138 #. +> trunk 4138 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:13 64139 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:135 4139 4140 #, fuzzy 4140 4141 msgid "Fast Forward" … … 4142 4143 4143 4144 #. +> trunk 4144 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:14 14145 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:140 4145 4146 #, fuzzy 4146 4147 msgid "Maximize/Minimize" … … 4148 4149 4149 4150 #. +> trunk 4150 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:14 64151 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:145 4151 4152 #, fuzzy 4152 4153 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" … … 4156 4157 4157 4158 #. +> trunk 4158 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:29 24159 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:297 4159 4160 #, fuzzy 4160 4161 msgid "Coverbling Settings" … … 4273 4274 #: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:125 4274 4275 #: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:78 4276 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:105 4277 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:113 4275 4278 #: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:107 4276 4279 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:141 … … 4343 4346 #: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:92 4344 4347 #: context/applets/photos/photosSettings.ui:52 4348 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:323 4349 #: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:56 4350 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:347 4345 4351 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:407 4346 4352 #: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:24 … … 4419 4425 4420 4426 #. +> trunk 4427 #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:89 4428 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:182 4429 #, fuzzy 4430 msgid "Show in Media Sources" 4431 msgstr "Izvor medija" 4432 4433 #. +> trunk 4434 #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:151 4435 #, fuzzy 4436 msgid "Loading the picture..." 4437 msgstr "Ponovno uÄitavam dokumentâŠ" 4438 4439 #. +> trunk 4440 #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:172 4441 #, fuzzy 4442 msgid "Unable to fetch the picture" 4443 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 4444 4445 #. +> trunk 4446 #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:204 4447 #, fuzzy 4448 msgid "No picture" 4449 msgstr "&Bez slike" 4450 4451 #. +> trunk 4452 #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:251 4453 #, fuzzy 4454 msgid "Match" 4455 msgstr "Matches" 4456 4457 #. +> trunk 4458 #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:286 4459 #, fuzzy 4460 msgid "No description available in your language" 4461 msgstr "Opis nije dostupan" 4462 4463 #. +> trunk 4464 #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:307 4465 #, fuzzy 4466 msgid "Top track not found" 4467 msgstr "PisaÄ nije naÄen." 4468 4469 #. +> trunk 4470 #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:309 4471 #, fuzzy 4472 #| msgid "Track" 4473 msgid "Top track" 4474 msgstr "Zapis" 4475 4476 #. +> trunk 4477 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:97 4478 #, fuzzy 4479 #| msgid "All Artists" 4480 msgid "Similar Artists" 4481 msgstr "Svi umjetnici" 4482 4483 #. +> trunk 4484 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:259 4485 #, fuzzy 4486 msgid "Similar artist" 4487 msgstr "NajveÄi broj otvorenih veza:" 4488 4489 #. +> trunk 4490 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:286 4491 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:484 4492 #, fuzzy 4493 msgid "Similar artists" 4494 msgstr "NajveÄi broj otvorenih veza:" 4495 4496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 4497 #. +> trunk 4498 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:326 4499 #: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:61 4500 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:410 4501 #: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:29 4502 msgid "English" 4503 msgstr "Engleski" 4504 4505 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 4506 #. +> trunk 4507 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:329 4508 #: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:66 4509 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:413 4510 #: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:34 4511 msgid "French" 4512 msgstr "Francuski" 4513 4514 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 4515 #. +> trunk 4516 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:332 4517 #: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:71 4518 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:416 4519 #: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:39 4520 msgid "German" 4521 msgstr "NjemaÄki" 4522 4523 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 4524 #. +> trunk 4525 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:335 4526 #: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:76 4527 #, fuzzy 4528 msgid "Italian" 4529 msgstr "Talijanski" 4530 4531 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 4532 #. +> trunk 4533 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:338 4534 #: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:81 4535 #, fuzzy 4536 msgid "Spanish" 4537 msgstr "Å panjolski" 4538 4539 #. +> trunk 4540 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:372 4541 #, fuzzy 4542 msgid "Similar Artists Settings" 4543 msgstr "Postavke klase" 4544 4545 #. +> trunk 4546 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:413 4547 #, fuzzy, kde-format 4548 msgid "Similar artists of %1" 4549 msgstr "NajveÄi broj otvorenih veza:" 4550 4551 #. +> trunk 4552 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:485 4553 #, fuzzy 4554 msgid "no similar artists found" 4555 msgstr "NajveÄi broj otvorenih veza:" 4556 4557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4558 #. +> trunk 4559 #: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:42 4560 #, fuzzy 4561 msgid "Maximum artists" 4562 msgstr "NajveÄi broj otvorenih veza:" 4563 4564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4565 #. +> trunk 4566 #: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:95 4567 #, fuzzy 4568 msgid "Language" 4569 msgstr "Jezik" 4570 4571 #. +> trunk 4421 4572 #: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:41 4422 4573 msgid "Songkick Concert Information" … … 4448 4599 msgid "There was no information found for this track" 4449 4600 msgstr "" 4601 4602 #. +> trunk 4603 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:87 4604 #, fuzzy 4605 msgid "Upcoming Events" 4606 msgstr "PronaÄi dogaÄaje" 4607 4608 #. +> trunk 4609 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:198 4610 #, fuzzy, kde-format 4611 msgid "Upcoming events for %1" 4612 msgstr "BiljeÅ¡ke o izdanju za Fedora Core 6" 4613 4614 #. +> trunk 4615 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:200 4616 #, fuzzy 4617 msgid "Upcoming events" 4618 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:" 4619 4620 #. +> trunk 4621 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:253 4622 #, fuzzy, kde-format 4623 msgid "No upcoming events for %1" 4624 msgstr "Nema medija u ureÄaju za %1" 4625 4626 #. +> trunk 4627 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:332 4628 #, fuzzy 4629 msgid "Upcoming Events Settings" 4630 msgstr "Kontact-ov saÅŸetak" 4631 4632 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 4633 #. +> trunk 4634 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:350 4635 #: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:29 4636 msgid "This week" 4637 msgstr "" 4638 4639 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 4640 #. +> trunk 4641 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:353 4642 #: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:34 4643 #, fuzzy 4644 msgid "This month" 4645 msgstr "Ovaj mjesec" 4646 4647 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 4648 #. +> trunk 4649 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:356 4650 #: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:39 4651 #, fuzzy 4652 msgid "This year" 4653 msgstr "Ovo je IgraÄ 1" 4654 4655 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) 4656 #. +> trunk 4657 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:359 4658 #: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:24 4659 #, fuzzy 4660 msgid "All events" 4661 msgstr "Element" 4662 4663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) 4664 #. +> trunk 4665 #: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:53 4666 #, fuzzy 4667 msgid "Show places as links" 4668 msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u popisu" 4669 4670 #. +> trunk 4671 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:138 4672 #, fuzzy 4673 msgid "No image" 4674 msgstr "Sve slike" 4675 4676 #. +> trunk 4677 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:215 4678 #, fuzzy 4679 msgid "Event website" 4680 msgstr "Tekst dogaÄaja" 4450 4681 4451 4682 #. +> trunk … … 4529 4760 msgstr "Ponovo uÄitaj" 4530 4761 4531 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)4532 #. +> trunk4533 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:4104534 #: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:294535 msgid "English"4536 msgstr "Engleski"4537 4538 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)4539 #. +> trunk4540 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:4134541 #: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:344542 msgid "French"4543 msgstr "Francuski"4544 4545 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)4546 #. +> trunk4547 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:4164548 #: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:394549 msgid "German"4550 msgstr "NjemaÄki"4551 4552 4762 #. +> trunk 4553 4763 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:443 … … 4593 4803 4594 4804 #. +> trunk 4595 #: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp: 604805 #: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:58 4596 4806 msgid "Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view." 4597 4807 msgstr "" … … 4990 5200 #. +> trunk 4991 5201 #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:66 4992 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:2 245202 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:230 4993 5203 msgid "Display Cover" 4994 5204 msgstr "" … … 5045 5255 5046 5256 #. +> trunk 5047 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:7 65257 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:77 5048 5258 #, fuzzy 5049 5259 msgid "Enter Custom Search" … … 5051 5261 5052 5262 #. +> trunk 5053 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:10 25263 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:103 5054 5264 #, fuzzy 5055 5265 msgid "Last.fm" … … 5057 5267 5058 5268 #. +> trunk 5059 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:10 35269 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:104 5060 5270 #, fuzzy 5061 5271 msgid "Google" … … 5063 5273 5064 5274 #. +> trunk 5065 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:10 45275 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:105 5066 5276 #, fuzzy 5067 5277 msgid "Yahoo!" … … 5069 5279 5070 5280 #. +> trunk 5071 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:10 55281 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:106 5072 5282 #, fuzzy 5073 5283 msgid "Discogs" … … 5075 5285 5076 5286 #. +> trunk 5077 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:3 175287 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:323 5078 5288 #, kde-format 5079 5289 msgid "" … … 5086 5296 5087 5297 #. +> trunk 5088 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:3 185298 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:324 5089 5299 #, fuzzy 5090 5300 msgid "Text completion" … … 5092 5302 5093 5303 #. +> trunk 5094 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:3 195304 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:325 5095 5305 #, fuzzy 5096 5306 msgid "Switch to previous completion" … … 5098 5308 5099 5309 #. +> trunk 5100 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:32 05310 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:326 5101 5311 #, fuzzy 5102 5312 msgid "Switch to next completion" … … 5104 5314 5105 5315 #. +> trunk 5106 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:32 15316 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:327 5107 5317 #, fuzzy 5108 5318 msgid "Substring completion" … … 5110 5320 5111 5321 #. +> trunk 5112 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:33 15322 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:337 5113 5323 #, fuzzy 5114 5324 msgid "Search" … … 5116 5326 5117 5327 #. +> trunk 5118 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:33 15328 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:337 5119 5329 #, fuzzy 5120 5330 msgid "Search For More Results" … … 5122 5332 5123 5333 #. +> trunk 5124 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:3 475334 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:353 5125 5335 #, fuzzy 5126 5336 msgid "No Images Found" … … 5128 5338 5129 5339 #. +> trunk 5130 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:3 485340 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:354 5131 5341 #, fuzzy, kde-format 5132 5342 msgid "1 Image Found" … … 5137 5347 5138 5348 #. +> trunk 5139 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:3 66 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:6095349 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:372 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:590 5140 5350 #: dialogs/TagDialog.cpp:1023 5141 5351 msgid "Size:" … … 5143 5353 5144 5354 #. +> trunk 5145 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:39 15355 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:398 5146 5356 #, fuzzy 5147 5357 msgid "Information" … … 5149 5359 5150 5360 #. +> trunk 5151 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:39 25361 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:399 5152 5362 #, fuzzy 5153 5363 msgid "Notes" … … 5155 5365 5156 5366 #. +> trunk 5157 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:4 795367 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:482 5158 5368 #, fuzzy 5159 5369 msgid "width" … … 5161 5371 5162 5372 #. +> trunk 5163 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:48 45373 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:487 5164 5374 #, fuzzy 5165 5375 msgid "height" … … 5167 5377 5168 5378 #. +> trunk 5169 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:5 715379 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:552 5170 5380 #, fuzzy 5171 5381 #| msgid "Fetching Cover" … … 7309 7519 7310 7520 #. +> trunk 7311 #: EngineController.cpp: 7927521 #: EngineController.cpp:801 7312 7522 msgid "Preamp" 7313 7523 msgstr "" … … 9562 9772 msgid "Remove From Playlist" 9563 9773 msgstr "Ukloni sa diska" 9564 9565 #. +> trunk9566 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:1829567 #, fuzzy9568 msgid "Show in Media Sources"9569 msgstr "Izvor medija"9570 9774 9571 9775 #. +> trunk
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.