- Timestamp:
- Mar 20, 2010, 3:09:11 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkdepim.po
r113 r160 6 6 "Project-Id-Version: libkdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 08 10:56+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-19 09:58+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-30 10:56+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: addresseeview.cpp:22 978 #: addresseeview.cpp:220 79 79 msgid "SMS" 80 80 msgstr "" 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: addresseeview.cpp:2 45 ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:16284 #: ldapsearchdialog.cpp:30 5 ldapsearchdialog.cpp:39083 #: addresseeview.cpp:236 ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:160 84 #: ldapsearchdialog.cpp:303 ldapsearchdialog.cpp:388 85 85 msgid "Email" 86 86 msgstr "E-poÅ¡ta" 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: addresseeview.cpp:26 989 #: addresseeview.cpp:260 90 90 msgid "Homepage" 91 91 msgstr "PoÄetna stranica" 92 92 93 93 #. +> trunk stable 94 #: addresseeview.cpp:2 7794 #: addresseeview.cpp:268 95 95 msgid "Blog Feed" 96 96 msgstr "" 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: addresseeview.cpp:3 2799 #: addresseeview.cpp:318 100 100 msgid "Notes" 101 101 msgstr "BiljeÅ¡ke" 102 102 103 103 #. +> trunk stable 104 #: addresseeview.cpp:3 34 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:318104 #: addresseeview.cpp:325 ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:316 105 105 #, fuzzy 106 106 msgid "Department" … … 108 108 109 109 #. +> trunk stable 110 #: addresseeview.cpp:3 35110 #: addresseeview.cpp:326 111 111 #, fuzzy 112 112 msgid "Profession" … … 114 114 115 115 #. +> trunk stable 116 #: addresseeview.cpp:3 36116 #: addresseeview.cpp:327 117 117 #, fuzzy 118 118 msgid "Assistant's Name" … … 120 120 121 121 #. +> trunk stable 122 #: addresseeview.cpp:3 37122 #: addresseeview.cpp:328 123 123 #, fuzzy 124 124 msgid "Manager's Name" … … 126 126 127 127 #. +> trunk stable 128 #: addresseeview.cpp:3 38128 #: addresseeview.cpp:329 129 129 #, fuzzy 130 130 msgctxt "Wife/Husband/..." … … 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: addresseeview.cpp:33 9135 #: addresseeview.cpp:330 136 136 #, fuzzy 137 137 msgid "Office" … … 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: addresseeview.cpp:3 40 addresseeview.cpp:380141 #: addresseeview.cpp:331 addresseeview.cpp:371 142 142 #, fuzzy 143 143 msgid "IM Address" … … 145 145 146 146 #. +> trunk stable 147 #: addresseeview.cpp:3 41147 #: addresseeview.cpp:332 148 148 #, fuzzy 149 149 msgid "Anniversary" … … 151 151 152 152 #. +> trunk stable 153 #: addresseeview.cpp:46 9153 #: addresseeview.cpp:460 154 154 #, fuzzy, kde-format 155 155 msgid "<p><b>Address book</b>: %1</p>" … … 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: addresseeview.cpp:5 80 addresseeview.cpp:595 addresseeview.cpp:631159 #: addresseeview.cpp:570 addresseeview.cpp:585 addresseeview.cpp:621 160 160 #, fuzzy 161 161 msgid "There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one." … … 163 163 164 164 #. +> trunk stable 165 #: addresseeview.cpp:6 85165 #: addresseeview.cpp:668 166 166 #, kde-format 167 167 msgid "Send mail to '%1'" … … 169 169 170 170 #. +> trunk stable 171 #: addresseeview.cpp:6 90171 #: addresseeview.cpp:673 172 172 #, fuzzy, kde-format 173 173 msgid "Call number %1" … … 175 175 176 176 #. +> trunk stable 177 #: addresseeview.cpp:6 95177 #: addresseeview.cpp:678 178 178 #, fuzzy, kde-format 179 179 msgid "Send fax to %1" … … 181 181 182 182 #. +> trunk stable 183 #: addresseeview.cpp:6 97183 #: addresseeview.cpp:680 184 184 msgid "Show address on map" 185 185 msgstr "" 186 186 187 187 #. +> trunk stable 188 #: addresseeview.cpp: 700188 #: addresseeview.cpp:683 189 189 #, fuzzy, kde-format 190 190 msgid "Send SMS to %1" … … 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: addresseeview.cpp: 703194 #: addresseeview.cpp:686 195 195 #, fuzzy, kde-format 196 196 msgid "Open URL %1" … … 198 198 199 199 #. +> trunk stable 200 #: addresseeview.cpp: 705200 #: addresseeview.cpp:688 201 201 #, kde-format 202 202 msgid "Chat with %1" … … 344 344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mSelectedView) 345 345 #. +> trunk stable 346 #: addresspicker.ui:56 addresspicker.ui:286 ldapsearchdialog.cpp:1 61347 #: ldapsearchdialog.cpp:38 5346 #: addresspicker.ui:56 addresspicker.ui:286 ldapsearchdialog.cpp:159 347 #: ldapsearchdialog.cpp:383 348 348 msgid "Name" 349 349 msgstr "Ime" … … 484 484 msgstr "" 485 485 486 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base)487 #. +> trunk stable488 #: categoryeditdialog.cpp:40 categoryeditdialog_base.ui:13489 msgid "Edit Categories"490 msgstr "Kategorije"491 492 #. +> trunk493 #: categoryeditdialog.cpp:54494 #, fuzzy495 msgid "Apply changes and close"496 msgstr "Primijeni izmjene"497 498 #. +> trunk499 #: categoryeditdialog.cpp:55500 #, fuzzy501 msgid "When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and the dialog will be closed."502 msgstr ""503 "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja Äe biti prihvaÄena od strane programa, ali prozor neÄe biti zatvoren.\n"504 "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja."505 506 #. +> trunk507 #: categoryeditdialog.cpp:58508 #, fuzzy509 msgid "Cancel changes and close"510 msgstr "Spremi promjene i zatvori dijalog."511 512 #. +> trunk513 #: categoryeditdialog.cpp:59514 #, fuzzy515 msgid "When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog will be closed."516 msgstr ""517 "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja Äe biti prihvaÄena od strane programa, ali prozor neÄe biti zatvoren.\n"518 "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja."519 520 #. +> trunk521 #: categoryeditdialog.cpp:63522 msgid "When clicking <b>Help</b>, a separate KHelpCenter window will open providing more information about the settings."523 msgstr ""524 525 #. +> trunk stable526 #: categoryeditdialog.cpp:124527 #, fuzzy528 #| msgid "Category"529 msgid "New category"530 msgstr "Kategorija"531 532 #. +> trunk533 #: categoryeditdialog.cpp:142534 #, fuzzy535 #| msgid "Category"536 msgid "New subcategory"537 msgstr "Kategorija"538 539 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit)540 #. +> trunk stable541 #: categoryeditdialog_base.ui:28542 msgid "New category entry"543 msgstr ""544 545 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit)546 #. +> trunk stable547 #: categoryeditdialog_base.ui:31548 msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category."549 msgstr ""550 551 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd)552 #. +> trunk stable553 #: categoryeditdialog_base.ui:46554 msgid "Add the entry to the category list"555 msgstr ""556 557 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd)558 #. +> trunk stable559 #: categoryeditdialog_base.ui:49560 msgid "Click this button to insert the entry into the category list."561 msgstr ""562 563 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd)564 #. +> trunk stable565 #: categoryeditdialog_base.ui:52566 msgid "A&dd"567 msgstr "&Dodaj"568 569 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)570 #. +> trunk stable571 #: categoryeditdialog_base.ui:59572 msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category"573 msgstr ""574 575 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)576 #. +> trunk stable577 #: categoryeditdialog_base.ui:65578 msgid "Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently selected category."579 msgstr ""580 581 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)582 #. +> trunk stable583 #: categoryeditdialog_base.ui:68584 #, fuzzy585 msgid "Add &Subcategory"586 msgstr "Kategorija"587 588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove)589 #. +> trunk stable590 #: categoryeditdialog_base.ui:75591 msgid "Remove the selected category"592 msgstr ""593 594 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove)595 #. +> trunk stable596 #: categoryeditdialog_base.ui:81597 msgid "Click this button to remove the selected category from the category list."598 msgstr ""599 600 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove)601 #. +> trunk stable602 #: categoryeditdialog_base.ui:84603 #, fuzzy604 msgid "&Remove"605 msgstr "<< &Ukloni"606 607 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)608 #. +> trunk stable609 #: categoryeditdialog_base.ui:109610 #, fuzzy611 msgid "Category list"612 msgstr "Kategorije"613 614 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)615 #. +> trunk stable616 #: categoryeditdialog_base.ui:112617 msgid "This is a list of all the categories available. You can create as many sub-categories as you want here."618 msgstr ""619 620 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)621 #. +> trunk stable622 #: categoryeditdialog_base.ui:131623 #, fuzzy624 #| msgid "Select Categories"625 msgid "Default Category"626 msgstr "Izabrane kategorije"627 628 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategorySelectDialog_base)629 #. +> trunk stable630 #: categoryselectdialog.cpp:176 categoryselectdialog_base.ui:13631 msgid "Select Categories"632 msgstr "Izabrane kategorije"633 634 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)635 #. +> trunk stable636 #: categoryselectdialog_base.ui:29637 msgid "Category"638 msgstr "Kategorija"639 640 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear)641 #. +> trunk stable642 #: categoryselectdialog_base.ui:61643 msgid "&Clear Selection"644 msgstr "&Pismo popisa direktorija"645 646 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit)647 #. +> trunk stable648 #: categoryselectdialog_base.ui:68649 msgid "&Edit Categories..."650 msgstr "Kategorije âŠ"651 652 486 #. +> trunk stable 653 487 #: completionordereditor.cpp:96 … … 778 612 779 613 #. +> trunk stable 614 #: kaddrbookexternal.cpp:58 kaddrbookexternal.cpp:185 615 #, fuzzy 616 msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:" 617 msgstr "Birate da li Äe stranica sa detaljima biti vidljiva." 618 619 #. +> trunk stable 620 #: kaddrbookexternal.cpp:122 621 #, kde-format 622 msgid "<qt>The email address <b>%1</b> was added to your address book; you can add more information to this entry by opening the address book.</qt>" 623 msgstr "" 624 625 #. +> trunk stable 626 #: kaddrbookexternal.cpp:129 627 #, kde-format 628 msgid "<qt>The email address <b>%1</b> is already in your address book.</qt>" 629 msgstr "" 630 631 #. +> trunk stable 632 #: kaddrbookexternal.cpp:160 633 msgid "The VCard was added to your address book; you can add more information to this entry by opening the address book." 634 msgstr "" 635 636 #. +> trunk stable 637 #: kaddrbookexternal.cpp:167 638 msgid "The VCard's primary email address is already in your address book; however, you may save the VCard into a file and import it into the address book manually." 639 msgstr "" 640 641 #. +> trunk stable 642 #: kdateedit.cpp:367 643 #, fuzzy 644 #| msgid "tomorrow" 645 msgctxt "the day after today" 646 msgid "tomorrow" 647 msgstr "sutra" 648 649 #. +> trunk stable 650 #: kdateedit.cpp:368 651 #, fuzzy 652 #| msgid "today" 653 msgctxt "this day" 654 msgid "today" 655 msgstr "danas" 656 657 #. +> trunk stable 658 #: kdateedit.cpp:369 659 msgctxt "the day before today" 660 msgid "yesterday" 661 msgstr "juÄer" 662 663 #. +> trunk stable 664 #: kdatepickerpopup.cpp:96 665 #, fuzzy 666 msgctxt "@option today" 667 msgid "&Today" 668 msgstr "danas" 669 670 #. +> trunk stable 671 #: kdatepickerpopup.cpp:97 672 #, fuzzy 673 msgctxt "@option tomorrow" 674 msgid "To&morrow" 675 msgstr "sutra" 676 677 #. +> trunk stable 678 #: kdatepickerpopup.cpp:98 679 msgctxt "@option next week" 680 msgid "Next &Week" 681 msgstr "" 682 683 #. +> trunk stable 684 #: kdatepickerpopup.cpp:99 685 msgctxt "@option next month" 686 msgid "Next M&onth" 687 msgstr "" 688 689 #. +> trunk stable 690 #: kdatepickerpopup.cpp:107 691 #, fuzzy 692 msgctxt "@option do not specify a date" 693 msgid "No Date" 694 msgstr "BiljeÅ¡ke" 695 696 #. +> trunk stable 697 #: kmeditor.cpp:263 698 #, fuzzy 699 msgctxt "@action:button" 700 msgid "&Insert" 701 msgstr "&Umetni" 702 703 #. +> trunk stable 704 #: kmeditor.cpp:264 705 msgctxt "@title:window" 706 msgid "Insert File" 707 msgstr "" 708 709 #. +> trunk stable 710 #: kmeditor.cpp:367 711 msgctxt "@info" 712 msgid "" 713 "The external editor is still running.<nl/>" 714 "Do you want to stop the editor or keep it running?<nl/>" 715 "<warning>Stopping the editor will cause all your unsaved changes to be lost.</warning>" 716 msgstr "" 717 718 #. +> trunk stable 719 #: kmeditor.cpp:371 720 msgctxt "@title:window" 721 msgid "External Editor Running" 722 msgstr "" 723 724 #. +> trunk stable 725 #: kmeditor.cpp:372 726 msgctxt "@action:button" 727 msgid "Stop Editor" 728 msgstr "" 729 730 #. +> trunk stable 731 #: kmeditor.cpp:373 732 msgctxt "@action:button" 733 msgid "Keep Editor Running" 734 msgstr "" 735 736 #. +> trunk stable 737 #: kprefsdialog.cpp:246 738 msgid "Choose..." 739 msgstr "Odaberi âŠ" 740 741 #. +> trunk stable 742 #: kprefsdialog.cpp:781 743 msgid "Preferences" 744 msgstr "PodeÅ¡enja" 745 746 #. +> trunk stable 747 #: kprefsdialog.cpp:889 748 #, fuzzy 749 msgid "You are about to set all preferences to default values. All custom modifications will be lost." 750 msgstr "Samo Å¡to niste postavili sva podeÅ¡avanja na uobiÄajene vrijednosti. Sve posebne izmjene Äe biti izgubljene." 751 752 #. +> trunk stable 753 #: kprefsdialog.cpp:891 754 msgid "Setting Default Preferences" 755 msgstr "PodeÅ¡avam uobiÄajene postavke" 756 757 #. +> trunk stable 758 #: kprefsdialog.cpp:892 759 #, fuzzy 760 msgid "Reset to Defaults" 761 msgstr "Vrati na uobiÄajeno" 762 763 #. +> trunk stable 764 #: kwidgetlister.cpp:67 765 msgctxt "more widgets" 766 msgid "More" 767 msgstr "" 768 769 #. +> trunk stable 770 #: kwidgetlister.cpp:71 771 msgctxt "fewer widgets" 772 msgid "Fewer" 773 msgstr "" 774 775 #. +> trunk stable 776 #: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:319 777 #, fuzzy 778 msgid "Title" 779 msgstr "Naslov" 780 781 #. +> trunk stable 782 #: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:302 783 #, fuzzy 784 #| msgid "Name" 785 msgid "Full Name" 786 msgstr "Ime" 787 788 #. +> trunk stable 789 #: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:161 ldapsearchdialog.cpp:304 790 #: ldapsearchdialog.cpp:390 791 #, fuzzy 792 msgid "Home Number" 793 msgstr "KuÄni telefon" 794 795 #. +> trunk stable 796 #: ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:162 ldapsearchdialog.cpp:305 797 #: ldapsearchdialog.cpp:392 798 #, fuzzy 799 msgid "Work Number" 800 msgstr "Broj na poslu" 801 802 #. +> trunk stable 803 #: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:306 804 #, fuzzy 805 msgid "Mobile Number" 806 msgstr "Mobilni broj" 807 808 #. +> trunk stable 809 #: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:307 810 #, fuzzy 811 msgid "Fax Number" 812 msgstr "Broj faksa" 813 814 #. +> trunk stable 815 #: ldapsearchdialog.cpp:86 816 #, fuzzy 817 msgid "Pager" 818 msgstr "Pager" 819 820 #. +> trunk stable 821 #: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:310 822 #, fuzzy 823 msgid "Street" 824 msgstr "Ulica" 825 826 #. +> trunk stable 827 #: ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:311 828 #, fuzzy 829 msgid "State" 830 msgstr "BiljeÅ¡ke" 831 832 #. +> trunk stable 833 #: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:312 834 #, fuzzy 835 msgid "Country" 836 msgstr "Zemlja" 837 838 #. +> trunk stable 839 #: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:315 840 #, fuzzy 841 msgid "City" 842 msgstr "Grad" 843 844 #. +> trunk stable 845 #: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:309 846 #, fuzzy 847 msgid "Organization" 848 msgstr "Organizacija" 849 850 #. +> trunk stable 851 #: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:308 852 #, fuzzy 853 msgid "Company" 854 msgstr "Tvrtka" 855 856 #. +> trunk stable 857 #: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:313 858 #, fuzzy 859 msgid "Zip Code" 860 msgstr "PoÅ¡tanski broj" 861 862 #. +> trunk stable 863 #: ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:314 864 #, fuzzy 865 #| msgid "Show Postal Addresses" 866 msgid "Postal Address" 867 msgstr "Adresa (dom)" 868 869 #. +> trunk stable 870 #: ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:317 871 #, fuzzy 872 msgid "Description" 873 msgstr "Opis" 874 875 #. +> trunk stable 876 #: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:318 877 #, fuzzy 878 msgid "User ID" 879 msgstr "Broj korisnika" 880 881 #. +> trunk stable 882 #: ldapsearchdialog.cpp:128 ldapsearchdialog.cpp:142 883 #, fuzzy 884 msgid "Search for Addresses in Directory" 885 msgstr "TraÅŸi adrese u adresaru" 886 887 #. +> trunk stable 888 #: ldapsearchdialog.cpp:148 889 #, fuzzy 890 #| msgid "Separator:" 891 msgid "Search for:" 892 msgstr "Razdjelnik:" 893 894 #. +> trunk stable 895 #: ldapsearchdialog.cpp:155 896 #, fuzzy 897 msgid "in" 898 msgstr "dolazno" 899 900 #. +> trunk stable 901 #: ldapsearchdialog.cpp:166 ldapsearchdialog.cpp:409 902 #, fuzzy 903 msgid "Stop" 904 msgstr "Zaustavi" 905 906 #. +> trunk stable 907 #: ldapsearchdialog.cpp:168 ldapsearchdialog.cpp:450 908 #, fuzzy 909 msgid "Search" 910 msgstr "TraÅŸi" 911 912 #. +> trunk stable 913 #: ldapsearchdialog.cpp:177 914 #, fuzzy 915 msgid "Recursive search" 916 msgstr "Rekurzivno traÅŸenje" 917 918 #. +> trunk stable 919 #: ldapsearchdialog.cpp:182 920 #, fuzzy 921 msgid "Contains" 922 msgstr "Uvjet" 923 924 #. +> trunk stable 925 #: ldapsearchdialog.cpp:183 926 msgid "Starts With" 927 msgstr "" 928 929 #. +> trunk stable 930 #: ldapsearchdialog.cpp:197 931 #, fuzzy 932 msgid "Unselect All" 933 msgstr "Ukloni odabir svih" 934 935 #. +> trunk stable 936 #: ldapsearchdialog.cpp:198 937 #, fuzzy 938 msgid "Select All" 939 msgstr "&Pismo popisa direktorija" 940 941 #. +> trunk stable 942 #: ldapsearchdialog.cpp:199 943 #, fuzzy 944 #| msgid "Address Selection" 945 msgid "Add Selected" 946 msgstr "Odabir adresa" 947 948 #. +> trunk stable 949 #: ldapsearchdialog.cpp:240 950 #, fuzzy 951 msgid "" 952 "You must select a LDAP server before searching.\n" 953 "You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook." 954 msgstr "" 955 "Morate odabrati LDAP posluÅŸitelj prije pretrage.\n" 956 "Ovo moÅŸete uraditi iz izbornika Postavke/Podesi KAddressBook." 957 958 #. +> trunk stable 959 #: maillistdrag.cpp:249 960 msgid "Retrieving and storing messages..." 961 msgstr "" 962 963 #. +> trunk stable 964 #: progressdialog.cpp:175 965 msgid "Cancel this operation." 966 msgstr "" 967 968 #. +> trunk stable 969 #: progressmanager.cpp:105 970 #, fuzzy 971 msgid "Aborting..." 972 msgstr "Odustajanje âŠ" 973 974 #. +> trunk stable 975 #: recentaddresses.cpp:175 976 #, fuzzy 977 msgid "Edit Recent Addresses" 978 msgstr "Dodaj email adresu" 979 980 #. +> trunk stable 981 #: sendsmsdialog.cpp:35 982 msgid "Send SMS" 983 msgstr "" 984 985 #. +> trunk stable 986 #: sendsmsdialog.cpp:47 987 #, fuzzy 988 msgid "Message" 989 msgstr "Poruka" 990 991 #. +> trunk stable 992 #: sendsmsdialog.cpp:56 993 #, fuzzy 994 msgid "Recipient:" 995 msgstr "&Primatelj:" 996 997 #. +> trunk stable 998 #: sendsmsdialog.cpp:59 999 #, fuzzy 1000 msgid "Send" 1001 msgstr "PoÅ¡alji" 1002 1003 #. +> trunk stable 1004 #: ssllabel.cpp:66 1005 msgid "Connection is encrypted" 1006 msgstr "" 1007 1008 #. +> trunk stable 1009 #: ssllabel.cpp:71 1010 msgid "Connection is unencrypted" 1011 msgstr "" 1012 1013 #. +> trunk stable 1014 #: statusbarprogresswidget.cpp:83 1015 msgid "Open detailed progress dialog" 1016 msgstr "" 1017 1018 #. +> trunk stable 1019 #: statusbarprogresswidget.cpp:288 1020 msgid "Hide detailed progress window" 1021 msgstr "" 1022 1023 #. +> trunk stable 1024 #: statusbarprogresswidget.cpp:292 1025 msgid "Show detailed progress window" 1026 msgstr "" 1027 1028 #. +> stable 1029 #: calendardiffalgo.cpp:81 1030 msgctxt "boolean yes" 1031 msgid "Yes" 1032 msgstr "" 1033 1034 #. +> stable 1035 #: calendardiffalgo.cpp:83 1036 #, fuzzy 1037 msgctxt "boolean no" 1038 msgid "No" 1039 msgstr "BiljeÅ¡ke" 1040 1041 #. +> stable 1042 #: calendardiffalgo.cpp:117 1043 #, fuzzy 1044 msgid "Attendees" 1045 msgstr "Sudionici" 1046 1047 #. +> stable 1048 #: calendardiffalgo.cpp:120 1049 msgid "Start time" 1050 msgstr "" 1051 1052 #. +> stable 1053 #: calendardiffalgo.cpp:126 1054 msgid "Organizer" 1055 msgstr "" 1056 1057 #. +> stable 1058 #: calendardiffalgo.cpp:131 1059 #, fuzzy 1060 msgid "UID" 1061 msgstr "UID" 1062 1063 #. +> stable 1064 #: calendardiffalgo.cpp:135 1065 msgid "Is all-day" 1066 msgstr "" 1067 1068 #. +> stable 1069 #: calendardiffalgo.cpp:140 1070 msgid "Has duration" 1071 msgstr "" 1072 1073 #. +> stable 1074 #: calendardiffalgo.cpp:146 1075 #, fuzzy 1076 msgid "Duration" 1077 msgstr "Trajanje" 1078 1079 #. +> stable 1080 #: calendardiffalgo.cpp:160 1081 #, fuzzy 1082 msgid "Summary" 1083 msgstr "SaÅŸetak" 1084 1085 #. +> stable 1086 #: calendardiffalgo.cpp:164 1087 #, fuzzy 1088 msgid "Status" 1089 msgstr "Status" 1090 1091 #. +> stable 1092 #: calendardiffalgo.cpp:168 1093 msgid "Secrecy" 1094 msgstr "" 1095 1096 #. +> stable 1097 #: calendardiffalgo.cpp:173 1098 #, fuzzy 1099 msgid "Priority" 1100 msgstr "Prioritet" 1101 1102 #. +> stable 1103 #: calendardiffalgo.cpp:178 1104 #, fuzzy 1105 msgid "Location" 1106 msgstr "Akcija" 1107 1108 #. +> stable 1109 #: calendardiffalgo.cpp:181 1110 #, fuzzy 1111 msgid "Categories" 1112 msgstr "Kategorije" 1113 1114 #. +> stable 1115 #: calendardiffalgo.cpp:183 1116 #, fuzzy 1117 msgid "Alarms" 1118 msgstr "Alarmi" 1119 1120 #. +> stable 1121 #: calendardiffalgo.cpp:185 1122 #, fuzzy 1123 msgid "Resources" 1124 msgstr "Izvor" 1125 1126 #. +> stable 1127 #: calendardiffalgo.cpp:187 1128 msgid "Relations" 1129 msgstr "" 1130 1131 #. +> stable 1132 #: calendardiffalgo.cpp:189 1133 #, fuzzy 1134 msgid "Attachments" 1135 msgstr "Privici" 1136 1137 #. +> stable 1138 #: calendardiffalgo.cpp:191 1139 msgid "Exception Dates" 1140 msgstr "" 1141 1142 #. +> stable 1143 #: calendardiffalgo.cpp:193 1144 msgid "Exception Times" 1145 msgstr "" 1146 1147 #. +> stable 1148 #: calendardiffalgo.cpp:198 1149 #, fuzzy 1150 msgctxt "todo creation time" 1151 msgid "Created" 1152 msgstr "U zagradama" 1153 1154 #. +> stable 1155 #: calendardiffalgo.cpp:203 1156 msgid "Related Uid" 1157 msgstr "" 1158 1159 #. +> stable 1160 #: calendardiffalgo.cpp:211 1161 msgid "Has End Date" 1162 msgstr "" 1163 1164 #. +> stable 1165 #: calendardiffalgo.cpp:217 1166 #, fuzzy 1167 msgid "End Date" 1168 msgstr "BiljeÅ¡ke" 1169 1170 #. +> stable 1171 #: calendardiffalgo.cpp:228 1172 msgid "Has Start Date" 1173 msgstr "" 1174 1175 #. +> stable 1176 #: calendardiffalgo.cpp:234 1177 msgid "Has Due Date" 1178 msgstr "" 1179 1180 #. +> stable 1181 #: calendardiffalgo.cpp:240 1182 #, fuzzy 1183 msgid "Due Date" 1184 msgstr "BiljeÅ¡ke" 1185 1186 #. +> stable 1187 #: calendardiffalgo.cpp:246 1188 msgid "Has Complete Date" 1189 msgstr "" 1190 1191 #. +> stable 1192 #: calendardiffalgo.cpp:252 1193 msgctxt "to-do completion percentage" 1194 msgid "Complete" 1195 msgstr "" 1196 1197 #. +> stable 1198 #: calendardiffalgo.cpp:258 1199 #, fuzzy 1200 msgctxt "if to-do is completed" 1201 msgid "Completed" 1202 msgstr "U zagradama" 1203 1204 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base) 1205 #. +> stable 1206 #: categoryeditdialog.cpp:40 categoryeditdialog_base.ui:13 1207 msgid "Edit Categories" 1208 msgstr "Kategorije" 1209 1210 #. +> stable 1211 #: categoryeditdialog.cpp:125 categoryeditdialog.cpp:143 1212 #, fuzzy 1213 #| msgid "Category" 1214 msgid "New category" 1215 msgstr "Kategorija" 1216 1217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit) 1218 #. +> stable 1219 #: categoryeditdialog_base.ui:28 1220 msgid "New category entry" 1221 msgstr "" 1222 1223 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit) 1224 #. +> stable 1225 #: categoryeditdialog_base.ui:31 1226 msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category." 1227 msgstr "" 1228 1229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd) 1230 #. +> stable 1231 #: categoryeditdialog_base.ui:46 1232 msgid "Add the entry to the category list" 1233 msgstr "" 1234 1235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd) 1236 #. +> stable 1237 #: categoryeditdialog_base.ui:49 1238 msgid "Click this button to insert the entry into the category list." 1239 msgstr "" 1240 1241 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd) 1242 #. +> stable 1243 #: categoryeditdialog_base.ui:52 1244 msgid "A&dd" 1245 msgstr "&Dodaj" 1246 1247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) 1248 #. +> stable 1249 #: categoryeditdialog_base.ui:59 1250 msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category" 1251 msgstr "" 1252 1253 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) 1254 #. +> stable 1255 #: categoryeditdialog_base.ui:65 1256 msgid "Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently selected category." 1257 msgstr "" 1258 1259 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) 1260 #. +> stable 1261 #: categoryeditdialog_base.ui:68 1262 #, fuzzy 1263 msgid "Add &Subcategory" 1264 msgstr "Kategorija" 1265 1266 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove) 1267 #. +> stable 1268 #: categoryeditdialog_base.ui:75 1269 msgid "Remove the selected category" 1270 msgstr "" 1271 1272 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove) 1273 #. +> stable 1274 #: categoryeditdialog_base.ui:81 1275 msgid "Click this button to remove the selected category from the category list." 1276 msgstr "" 1277 1278 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove) 1279 #. +> stable 1280 #: categoryeditdialog_base.ui:84 1281 #, fuzzy 1282 msgid "&Remove" 1283 msgstr "<< &Ukloni" 1284 1285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 1286 #. +> stable 1287 #: categoryeditdialog_base.ui:109 1288 #, fuzzy 1289 msgid "Category list" 1290 msgstr "Kategorije" 1291 1292 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 1293 #. +> stable 1294 #: categoryeditdialog_base.ui:112 1295 msgid "This is a list of all the categories available. You can create as many sub-categories as you want here." 1296 msgstr "" 1297 1298 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 1299 #. +> stable 1300 #: categoryeditdialog_base.ui:131 1301 #, fuzzy 1302 #| msgid "Select Categories" 1303 msgid "Default Category" 1304 msgstr "Izabrane kategorije" 1305 1306 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategorySelectDialog_base) 1307 #. +> stable 1308 #: categoryselectdialog.cpp:176 categoryselectdialog_base.ui:13 1309 msgid "Select Categories" 1310 msgstr "Izabrane kategorije" 1311 1312 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 1313 #. +> stable 1314 #: categoryselectdialog_base.ui:29 1315 msgid "Category" 1316 msgstr "Kategorija" 1317 1318 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear) 1319 #. +> stable 1320 #: categoryselectdialog_base.ui:61 1321 msgid "&Clear Selection" 1322 msgstr "&Pismo popisa direktorija" 1323 1324 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit) 1325 #. +> stable 1326 #: categoryselectdialog_base.ui:68 1327 msgid "&Edit Categories..." 1328 msgstr "Kategorije âŠ" 1329 1330 #. +> stable 780 1331 #: embeddedurlpage.cpp:48 781 1332 #, fuzzy, kde-format … … 783 1334 msgstr "Otvori URL %1" 784 1335 785 #. +> trunk stable 786 #: kaddrbookexternal.cpp:58 kaddrbookexternal.cpp:185 787 #, fuzzy 788 msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:" 789 msgstr "Birate da li Äe stranica sa detaljima biti vidljiva." 790 791 #. +> trunk stable 792 #: kaddrbookexternal.cpp:122 793 #, kde-format 794 msgid "<qt>The email address <b>%1</b> was added to your address book; you can add more information to this entry by opening the address book.</qt>" 795 msgstr "" 796 797 #. +> trunk stable 798 #: kaddrbookexternal.cpp:129 799 #, kde-format 800 msgid "<qt>The email address <b>%1</b> is already in your address book.</qt>" 801 msgstr "" 802 803 #. +> trunk stable 804 #: kaddrbookexternal.cpp:160 805 msgid "The VCard was added to your address book; you can add more information to this entry by opening the address book." 806 msgstr "" 807 808 #. +> trunk stable 809 #: kaddrbookexternal.cpp:167 810 msgid "The VCard's primary email address is already in your address book; however, you may save the VCard into a file and import it into the address book manually." 811 msgstr "" 812 813 #. +> trunk stable 814 #: kcmdesignerfields.cpp:86 kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:92 815 #: kcmdesignerfields.cpp:93 1336 #. +> stable 1337 #: foldertreewidget.cpp:369 1338 #, fuzzy 1339 msgid "Local" 1340 msgstr "Akcija" 1341 1342 #. +> stable 1343 #: foldertreewidget.cpp:372 1344 #, fuzzy 1345 msgid "IMAP" 1346 msgstr "&IMAP" 1347 1348 #. +> stable 1349 #: foldertreewidget.cpp:375 1350 #, fuzzy 1351 msgid "Cached IMAP" 1352 msgstr "PriruÄna memorija" 1353 1354 #. +> stable 1355 #: foldertreewidget.cpp:378 1356 #, fuzzy 1357 #| msgid "Notes" 1358 msgid "News" 1359 msgstr "BiljeÅ¡ke" 1360 1361 #. +> stable 1362 #: foldertreewidget.cpp:384 1363 #, fuzzy 1364 #| msgid "Notes" 1365 msgid "None" 1366 msgstr "BiljeÅ¡ke" 1367 1368 #. +> stable 1369 #: foldertreewidget.cpp:390 1370 #, fuzzy 1371 msgid "Unknown" 1372 msgstr "Nepoznato" 1373 1374 #. +> stable 1375 #: kaccount.cpp:77 1376 msgctxt "@item IMAP account" 1377 msgid "IMAP" 1378 msgstr "" 1379 1380 #. +> stable 1381 #: kaccount.cpp:79 1382 msgctxt "@item mbox account" 1383 msgid "MBOX" 1384 msgstr "" 1385 1386 #. +> stable 1387 #: kaccount.cpp:81 1388 msgctxt "@item maildir account" 1389 msgid "Maildir mailbox" 1390 msgstr "" 1391 1392 #. +> stable 1393 #: kaccount.cpp:83 1394 #, fuzzy 1395 #| msgid "Notes" 1396 msgctxt "@item usenet account" 1397 msgid "News" 1398 msgstr "BiljeÅ¡ke" 1399 1400 #. +> stable 1401 #: kaccount.cpp:85 1402 msgctxt "@item DIMAP account" 1403 msgid "Disconnected IMAP" 1404 msgstr "" 1405 1406 #. +> stable 1407 #: kaccount.cpp:87 1408 msgctxt "@item local mailbox account" 1409 msgid "Local mailbox" 1410 msgstr "" 1411 1412 #. +> stable 1413 #: kaccount.cpp:89 1414 msgctxt "@item pop3 account" 1415 msgid "POP3" 1416 msgstr "" 1417 1418 #. +> stable 1419 #: kaccount.cpp:92 1420 msgctxt "@item unknown mail account" 1421 msgid "Unknown" 1422 msgstr "" 1423 1424 #. +> stable 1425 #: kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:84 kcmdesignerfields.cpp:89 1426 #: kcmdesignerfields.cpp:90 816 1427 #, fuzzy 817 1428 msgid "Text" 818 1429 msgstr "Cilj" 819 1430 820 #. +> trunkstable821 #: kcmdesignerfields.cpp:8 81431 #. +> stable 1432 #: kcmdesignerfields.cpp:85 822 1433 #, fuzzy 823 1434 msgid "Numeric Value" 824 1435 msgstr "BrojÄana vrijednost" 825 1436 826 #. +> trunkstable827 #: kcmdesignerfields.cpp:8 91437 #. +> stable 1438 #: kcmdesignerfields.cpp:86 828 1439 #, fuzzy 829 1440 msgid "Boolean" 830 1441 msgstr "Da/Ne" 831 1442 832 #. +> trunkstable833 #: kcmdesignerfields.cpp: 901443 #. +> stable 1444 #: kcmdesignerfields.cpp:87 834 1445 #, fuzzy 835 1446 msgid "Selection" 836 1447 msgstr "&Pismo popisa direktorija" 837 1448 838 #. +> trunkstable839 #: kcmdesignerfields.cpp: 91 kcmdesignerfields.cpp:941449 #. +> stable 1450 #: kcmdesignerfields.cpp:88 kcmdesignerfields.cpp:91 840 1451 #, fuzzy 841 1452 msgid "Date & Time" 842 1453 msgstr "Datum i vrijeme" 843 1454 844 #. +> trunkstable845 #: kcmdesignerfields.cpp:9 51455 #. +> stable 1456 #: kcmdesignerfields.cpp:92 846 1457 #, fuzzy 847 1458 msgid "Date" 848 1459 msgstr "BiljeÅ¡ke" 849 1460 850 #. +> trunkstable851 #: kcmdesignerfields.cpp:1 521461 #. +> stable 1462 #: kcmdesignerfields.cpp:147 852 1463 msgid "KCMDesignerfields" 853 1464 msgstr "" 854 1465 855 #. +> trunkstable856 #: kcmdesignerfields.cpp:1 531466 #. +> stable 1467 #: kcmdesignerfields.cpp:148 857 1468 msgid "Qt Designer Fields Dialog" 858 1469 msgstr "" 859 1470 860 #. +> trunkstable861 #: kcmdesignerfields.cpp:15 51471 #. +> stable 1472 #: kcmdesignerfields.cpp:150 862 1473 #, fuzzy 863 1474 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" 864 1475 msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" 865 1476 866 #. +> trunkstable867 #: kcmdesignerfields.cpp:15 71477 #. +> stable 1478 #: kcmdesignerfields.cpp:152 868 1479 #, fuzzy 869 1480 msgid "Tobias Koenig" 870 1481 msgstr "Tobias Koenig" 871 1482 872 #. +> trunkstable873 #: kcmdesignerfields.cpp:15 81483 #. +> stable 1484 #: kcmdesignerfields.cpp:153 874 1485 #, fuzzy 875 1486 msgid "Cornelius Schumacher" 876 1487 msgstr "Cornelius Schumacher" 877 1488 878 #. +> trunkstable879 #: kcmdesignerfields.cpp:19 61489 #. +> stable 1490 #: kcmdesignerfields.cpp:192 880 1491 #, kde-format 881 1492 msgid "<qt>Do you really want to delete '<b>%1</b>'?</qt>" 882 1493 msgstr "" 883 1494 884 #. +> trunkstable885 #: kcmdesignerfields.cpp:20 51495 #. +> stable 1496 #: kcmdesignerfields.cpp:201 886 1497 msgid "*.ui|Designer Files" 887 1498 msgstr "" 888 1499 889 #. +> trunkstable890 #: kcmdesignerfields.cpp:20 61500 #. +> stable 1501 #: kcmdesignerfields.cpp:202 891 1502 #, fuzzy 892 1503 msgid "Import Page" 893 1504 msgstr "Naprijedak uvoza" 894 1505 895 #. +> trunkstable896 #: kcmdesignerfields.cpp: 3021506 #. +> stable 1507 #: kcmdesignerfields.cpp:298 897 1508 msgid "<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>" 898 1509 msgstr "" 899 1510 900 #. +> trunkstable901 #: kcmdesignerfields.cpp:3 131511 #. +> stable 1512 #: kcmdesignerfields.cpp:309 902 1513 msgid "Available Pages" 903 1514 msgstr "" 904 1515 905 #. +> trunkstable906 #: kcmdesignerfields.cpp:3 201516 #. +> stable 1517 #: kcmdesignerfields.cpp:316 907 1518 msgid "Preview of Selected Page" 908 1519 msgstr "" 909 1520 910 #. +> trunkstable911 #: kcmdesignerfields.cpp:33 91521 #. +> stable 1522 #: kcmdesignerfields.cpp:331 912 1523 #, kde-format 913 1524 msgid "" … … 927 1538 msgstr "" 928 1539 929 #. +> trunkstable930 #: kcmdesignerfields.cpp:3 611540 #. +> stable 1541 #: kcmdesignerfields.cpp:353 931 1542 #, kde-format 932 1543 msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>" 933 1544 msgstr "" 934 1545 935 #. +> trunkstable936 #: kcmdesignerfields.cpp:3 731546 #. +> stable 1547 #: kcmdesignerfields.cpp:365 937 1548 #, fuzzy 938 1549 msgid "Delete Page" 939 1550 msgstr "IzbriÅ¡i tabelu" 940 1551 941 #. +> trunkstable942 #: kcmdesignerfields.cpp:3 761552 #. +> stable 1553 #: kcmdesignerfields.cpp:368 943 1554 #, fuzzy 944 1555 msgid "Import Page..." 945 1556 msgstr "Naprijedak uvoza" 946 1557 947 #. +> trunkstable948 #: kcmdesignerfields.cpp:37 81558 #. +> stable 1559 #: kcmdesignerfields.cpp:370 949 1560 msgid "Edit with Qt Designer..." 950 1561 msgstr "" 951 1562 952 #. +> trunkstable953 #: kcmdesignerfields.cpp: 4001563 #. +> stable 1564 #: kcmdesignerfields.cpp:389 954 1565 #, fuzzy 955 1566 msgid "Key:" 956 1567 msgstr "KljuÄ:" 957 1568 958 #. +> trunkstable959 #: kcmdesignerfields.cpp: 4021569 #. +> stable 1570 #: kcmdesignerfields.cpp:391 960 1571 #, fuzzy 961 1572 msgid "Type:" 962 1573 msgstr "Tip:" 963 1574 964 #. +> trunkstable965 #: kcmdesignerfields.cpp: 4041575 #. +> stable 1576 #: kcmdesignerfields.cpp:393 966 1577 msgid "Classname:" 967 1578 msgstr "" 968 1579 969 #. +> trunkstable970 #: kcmdesignerfields.cpp: 4061580 #. +> stable 1581 #: kcmdesignerfields.cpp:395 971 1582 #, fuzzy 972 1583 msgid "Description:" 973 1584 msgstr "Opis:" 974 1585 975 #. +> trunkstable976 #: kconfigpropagator.cpp:4 41586 #. +> stable 1587 #: kconfigpropagator.cpp:41 977 1588 msgid "Change Config Value" 978 1589 msgstr "" 979 1590 980 #. +> trunkstable1591 #. +> stable 981 1592 #: kconfigwizard.cpp:66 982 1593 #, fuzzy … … 986 1597 msgstr "Vrati staru postavu" 987 1598 988 #. +> trunkstable1599 #. +> stable 989 1600 #: kconfigwizard.cpp:101 990 1601 #, fuzzy … … 994 1605 msgstr "Pravila" 995 1606 996 #. +> trunkstable1607 #. +> stable 997 1608 #: kconfigwizard.cpp:102 998 1609 #, fuzzy … … 1001 1612 msgstr "Pravila" 1002 1613 1003 #. +> trunkstable1004 #: kconfigwizard.cpp:11 11614 #. +> stable 1615 #: kconfigwizard.cpp:110 1005 1616 #, fuzzy 1006 1617 #| msgid "Source" … … 1009 1620 msgstr "Izvor" 1010 1621 1011 #. +> trunkstable1012 #: kconfigwizard.cpp:11 21622 #. +> stable 1623 #: kconfigwizard.cpp:111 1013 1624 #, fuzzy 1014 1625 #| msgid "Target" … … 1017 1628 msgstr "Cilj" 1018 1629 1019 #. +> trunkstable1020 #: kconfigwizard.cpp:11 31630 #. +> stable 1631 #: kconfigwizard.cpp:112 1021 1632 #, fuzzy 1022 1633 #| msgid "Condition" … … 1025 1636 msgstr "Uvjet" 1026 1637 1027 #. +> trunkstable1028 #: kconfigwizard.cpp:1 501638 #. +> stable 1639 #: kconfigwizard.cpp:146 1029 1640 #, fuzzy 1030 1641 #| msgid "Changes" … … 1033 1644 msgstr "Promjene" 1034 1645 1035 #. +> trunkstable1036 #: kconfigwizard.cpp:1 511646 #. +> stable 1647 #: kconfigwizard.cpp:147 1037 1648 #, fuzzy 1038 1649 msgctxt "@title:window" … … 1040 1651 msgstr "Promjene" 1041 1652 1042 #. +> trunkstable1043 #: kconfigwizard.cpp:15 91653 #. +> stable 1654 #: kconfigwizard.cpp:154 1044 1655 #, fuzzy 1045 1656 #| msgid "Action" … … 1048 1659 msgstr "Akcija" 1049 1660 1050 #. +> trunkstable1051 #: kconfigwizard.cpp:1 601661 #. +> stable 1662 #: kconfigwizard.cpp:155 1052 1663 #, fuzzy 1053 1664 #| msgid "Option" … … 1056 1667 msgstr "Postavka" 1057 1668 1058 #. +> trunkstable1059 #: kconfigwizard.cpp:1 611669 #. +> stable 1670 #: kconfigwizard.cpp:156 1060 1671 #, fuzzy 1061 1672 #| msgid "Value" … … 1064 1675 msgstr "Vrijednost" 1065 1676 1066 #. +> trunkstable1067 #: kconfigwizard.cpp:19 71677 #. +> stable 1678 #: kconfigwizard.cpp:191 1068 1679 msgctxt "@info" 1069 1680 msgid "Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be lost." 1070 1681 msgstr "" 1071 1682 1072 #. +> trunkstable1073 #: kconfigwizard.cpp: 2001683 #. +> stable 1684 #: kconfigwizard.cpp:194 1074 1685 msgctxt "@title:window warn about running instances" 1075 1686 msgid "Warning" 1076 1687 msgstr "" 1077 1688 1078 #. +> trunkstable1079 #: kconfigwizard.cpp: 2011689 #. +> stable 1690 #: kconfigwizard.cpp:195 1080 1691 msgctxt "@action:button" 1081 1692 msgid "Run Wizard Now" 1082 msgstr ""1083 1084 #. +> trunk stable1085 #: kdateedit.cpp:3671086 #, fuzzy1087 #| msgid "tomorrow"1088 msgctxt "the day after today"1089 msgid "tomorrow"1090 msgstr "sutra"1091 1092 #. +> trunk stable1093 #: kdateedit.cpp:3681094 #, fuzzy1095 #| msgid "today"1096 msgctxt "this day"1097 msgid "today"1098 msgstr "danas"1099 1100 #. +> trunk stable1101 #: kdateedit.cpp:3691102 msgctxt "the day before today"1103 msgid "yesterday"1104 msgstr "juÄer"1105 1106 #. +> trunk stable1107 #: kdatepickerpopup.cpp:961108 #, fuzzy1109 msgctxt "@option today"1110 msgid "&Today"1111 msgstr "danas"1112 1113 #. +> trunk stable1114 #: kdatepickerpopup.cpp:971115 #, fuzzy1116 msgctxt "@option tomorrow"1117 msgid "To&morrow"1118 msgstr "sutra"1119 1120 #. +> trunk stable1121 #: kdatepickerpopup.cpp:981122 msgctxt "@option next week"1123 msgid "Next &Week"1124 msgstr ""1125 1126 #. +> trunk stable1127 #: kdatepickerpopup.cpp:991128 msgctxt "@option next month"1129 msgid "Next M&onth"1130 msgstr ""1131 1132 #. +> trunk stable1133 #: kdatepickerpopup.cpp:1071134 #, fuzzy1135 msgctxt "@option do not specify a date"1136 msgid "No Date"1137 msgstr "BiljeÅ¡ke"1138 1139 #. +> trunk stable1140 #: kmeditor.cpp:2611141 #, fuzzy1142 msgctxt "@action:button"1143 msgid "&Insert"1144 msgstr "&Umetni"1145 1146 #. +> trunk stable1147 #: kmeditor.cpp:2621148 msgctxt "@title:window"1149 msgid "Insert File"1150 msgstr ""1151 1152 #. +> trunk stable1153 #: kmeditor.cpp:3651154 msgctxt "@info"1155 msgid ""1156 "The external editor is still running.<nl/>"1157 "Do you want to stop the editor or keep it running?<nl/>"1158 "<warning>Stopping the editor will cause all your unsaved changes to be lost.</warning>"1159 msgstr ""1160 1161 #. +> trunk stable1162 #: kmeditor.cpp:3691163 msgctxt "@title:window"1164 msgid "External Editor Running"1165 msgstr ""1166 1167 #. +> trunk stable1168 #: kmeditor.cpp:3701169 msgctxt "@action:button"1170 msgid "Stop Editor"1171 msgstr ""1172 1173 #. +> trunk stable1174 #: kmeditor.cpp:3711175 msgctxt "@action:button"1176 msgid "Keep Editor Running"1177 msgstr ""1178 1179 #. +> trunk1180 #: kpimprefs.cpp:371181 #, fuzzy1182 #| msgid "Appointment"1183 msgctxt "incidence category: appointment"1184 msgid "Appointment"1185 msgstr "Obveza"1186 1187 #. +> trunk1188 #: kpimprefs.cpp:381189 #, fuzzy1190 #| msgid "Business"1191 msgctxt "incidence category"1192 msgid "Business"1193 msgstr "Posao"1194 1195 #. +> trunk1196 #: kpimprefs.cpp:391197 #, fuzzy1198 #| msgid "Meeting"1199 msgctxt "incidence category"1200 msgid "Meeting"1201 msgstr "Sastanak"1202 1203 #. +> trunk1204 #: kpimprefs.cpp:401205 #, fuzzy1206 #| msgid "Phone Call"1207 msgctxt "incidence category: phone call"1208 msgid "Phone Call"1209 msgstr "Telefonski Razgovor"1210 1211 #. +> trunk1212 #: kpimprefs.cpp:411213 #, fuzzy1214 #| msgid "Education"1215 msgctxt "incidence category"1216 msgid "Education"1217 msgstr "Obrazovanje"1218 1219 #. +> trunk1220 #: kpimprefs.cpp:451221 #, fuzzy1222 #| msgid "Holiday"1223 msgctxt "incidence category: official or unofficial observance of religious/national/cultural/other significance, often accompanied by celebrations or festivities"1224 msgid "Holiday"1225 msgstr "Praznik"1226 1227 #. +> trunk1228 #: kpimprefs.cpp:481229 #, fuzzy1230 #| msgid "Vacation"1231 msgctxt "incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, or simply a pleasure trip away from home"1232 msgid "Vacation"1233 msgstr "Odmor"1234 1235 #. +> trunk1236 #: kpimprefs.cpp:511237 #, fuzzy1238 #| msgid "Special Occasion"1239 msgctxt "incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; big date; remembrance, etc"1240 msgid "Special Occasion"1241 msgstr "Posebna prilika"1242 1243 #. +> trunk1244 #: kpimprefs.cpp:521245 #, fuzzy1246 #| msgid "Personal"1247 msgctxt "incidence category"1248 msgid "Personal"1249 msgstr "Osobni podaci"1250 1251 #. +> trunk1252 #: kpimprefs.cpp:551253 #, fuzzy1254 #| msgid "Travel"1255 msgctxt "incidence category: typically associated with leaving home for business, and not pleasure"1256 msgid "Travel"1257 msgstr "Putovanje"1258 1259 #. +> trunk1260 #: kpimprefs.cpp:561261 #, fuzzy1262 msgctxt "incidence category"1263 msgid "Miscellaneous"1264 msgstr "Ostalo"1265 1266 #. +> trunk1267 #: kpimprefs.cpp:571268 #, fuzzy1269 #| msgid "Birthday"1270 msgctxt "incidence category"1271 msgid "Birthday"1272 msgstr "RoÄendan"1273 1274 #. +> trunk stable1275 #: kprefsdialog.cpp:2461276 msgid "Choose..."1277 msgstr "Odaberi âŠ"1278 1279 #. +> trunk stable1280 #: kprefsdialog.cpp:7811281 msgid "Preferences"1282 msgstr "PodeÅ¡enja"1283 1284 #. +> trunk stable1285 #: kprefsdialog.cpp:8891286 #, fuzzy1287 msgid "You are about to set all preferences to default values. All custom modifications will be lost."1288 msgstr "Samo Å¡to niste postavili sva podeÅ¡avanja na uobiÄajene vrijednosti. Sve posebne izmjene Äe biti izgubljene."1289 1290 #. +> trunk stable1291 #: kprefsdialog.cpp:8911292 msgid "Setting Default Preferences"1293 msgstr "PodeÅ¡avam uobiÄajene postavke"1294 1295 #. +> trunk stable1296 #: kprefsdialog.cpp:8921297 #, fuzzy1298 msgid "Reset to Defaults"1299 msgstr "Vrati na uobiÄajeno"1300 1301 #. +> trunk stable1302 #: kwidgetlister.cpp:671303 msgctxt "more widgets"1304 msgid "More"1305 msgstr ""1306 1307 #. +> trunk stable1308 #: kwidgetlister.cpp:711309 msgctxt "fewer widgets"1310 msgid "Fewer"1311 msgstr ""1312 1313 #. +> trunk stable1314 #: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:3211315 #, fuzzy1316 msgid "Title"1317 msgstr "Naslov"1318 1319 #. +> trunk stable1320 #: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:3041321 #, fuzzy1322 #| msgid "Name"1323 msgid "Full Name"1324 msgstr "Ime"1325 1326 #. +> trunk stable1327 #: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:163 ldapsearchdialog.cpp:3061328 #: ldapsearchdialog.cpp:3921329 #, fuzzy1330 msgid "Home Number"1331 msgstr "KuÄni telefon"1332 1333 #. +> trunk stable1334 #: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:164 ldapsearchdialog.cpp:3071335 #: ldapsearchdialog.cpp:3941336 #, fuzzy1337 msgid "Work Number"1338 msgstr "Broj na poslu"1339 1340 #. +> trunk stable1341 #: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:3081342 #, fuzzy1343 msgid "Mobile Number"1344 msgstr "Mobilni broj"1345 1346 #. +> trunk stable1347 #: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:3091348 #, fuzzy1349 msgid "Fax Number"1350 msgstr "Broj faksa"1351 1352 #. +> trunk stable1353 #: ldapsearchdialog.cpp:881354 #, fuzzy1355 msgid "Pager"1356 msgstr "Pager"1357 1358 #. +> trunk stable1359 #: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:3121360 #, fuzzy1361 msgid "Street"1362 msgstr "Ulica"1363 1364 #. +> trunk stable1365 #: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:3131366 #, fuzzy1367 msgid "State"1368 msgstr "BiljeÅ¡ke"1369 1370 #. +> trunk stable1371 #: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:3141372 #, fuzzy1373 msgid "Country"1374 msgstr "Zemlja"1375 1376 #. +> trunk stable1377 #: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:3171378 #, fuzzy1379 msgid "City"1380 msgstr "Grad"1381 1382 #. +> trunk stable1383 #: ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:3111384 #, fuzzy1385 msgid "Organization"1386 msgstr "Organizacija"1387 1388 #. +> trunk stable1389 #: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:3101390 #, fuzzy1391 msgid "Company"1392 msgstr "Tvrtka"1393 1394 #. +> trunk stable1395 #: ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:3151396 #, fuzzy1397 msgid "Zip Code"1398 msgstr "PoÅ¡tanski broj"1399 1400 #. +> trunk stable1401 #: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:3161402 #, fuzzy1403 #| msgid "Show Postal Addresses"1404 msgid "Postal Address"1405 msgstr "Adresa (dom)"1406 1407 #. +> trunk stable1408 #: ldapsearchdialog.cpp:98 ldapsearchdialog.cpp:3191409 #, fuzzy1410 msgid "Description"1411 msgstr "Opis"1412 1413 #. +> trunk stable1414 #: ldapsearchdialog.cpp:99 ldapsearchdialog.cpp:3201415 #, fuzzy1416 msgid "User ID"1417 msgstr "Broj korisnika"1418 1419 #. +> trunk stable1420 #: ldapsearchdialog.cpp:130 ldapsearchdialog.cpp:1441421 #, fuzzy1422 msgid "Search for Addresses in Directory"1423 msgstr "TraÅŸi adrese u adresaru"1424 1425 #. +> trunk stable1426 #: ldapsearchdialog.cpp:1501427 #, fuzzy1428 #| msgid "Separator:"1429 msgid "Search for:"1430 msgstr "Razdjelnik:"1431 1432 #. +> trunk stable1433 #: ldapsearchdialog.cpp:1571434 #, fuzzy1435 msgid "in"1436 msgstr "dolazno"1437 1438 #. +> trunk stable1439 #: ldapsearchdialog.cpp:168 ldapsearchdialog.cpp:4111440 #, fuzzy1441 msgid "Stop"1442 msgstr "Zaustavi"1443 1444 #. +> trunk stable1445 #: ldapsearchdialog.cpp:170 ldapsearchdialog.cpp:4521446 #, fuzzy1447 msgid "Search"1448 msgstr "TraÅŸi"1449 1450 #. +> trunk stable1451 #: ldapsearchdialog.cpp:1791452 #, fuzzy1453 msgid "Recursive search"1454 msgstr "Rekurzivno traÅŸenje"1455 1456 #. +> trunk stable1457 #: ldapsearchdialog.cpp:1841458 #, fuzzy1459 msgid "Contains"1460 msgstr "Uvjet"1461 1462 #. +> trunk stable1463 #: ldapsearchdialog.cpp:1851464 msgid "Starts With"1465 msgstr ""1466 1467 #. +> trunk stable1468 #: ldapsearchdialog.cpp:1991469 #, fuzzy1470 msgid "Unselect All"1471 msgstr "Ukloni odabir svih"1472 1473 #. +> trunk stable1474 #: ldapsearchdialog.cpp:2001475 #, fuzzy1476 msgid "Select All"1477 msgstr "&Pismo popisa direktorija"1478 1479 #. +> trunk stable1480 #: ldapsearchdialog.cpp:2011481 #, fuzzy1482 #| msgid "Address Selection"1483 msgid "Add Selected"1484 msgstr "Odabir adresa"1485 1486 #. +> trunk stable1487 #: ldapsearchdialog.cpp:2421488 #, fuzzy1489 msgid ""1490 "You must select a LDAP server before searching.\n"1491 "You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."1492 msgstr ""1493 "Morate odabrati LDAP posluÅŸitelj prije pretrage.\n"1494 "Ovo moÅŸete uraditi iz izbornika Postavke/Podesi KAddressBook."1495 1496 #. +> trunk stable1497 #: maillistdrag.cpp:2491498 msgid "Retrieving and storing messages..."1499 msgstr ""1500 1501 #. +> trunk stable1502 #: pluginloaderbase.cpp:811503 msgid "Unnamed plugin"1504 msgstr "Neimanovani umetak"1505 1506 #. +> trunk stable1507 #: pluginloaderbase.cpp:871508 msgid "No description available"1509 msgstr "Opis nije dostupan"1510 1511 #. +> trunk stable1512 #: progressdialog.cpp:1751513 msgid "Cancel this operation."1514 msgstr ""1515 1516 #. +> trunk stable1517 #: progressmanager.cpp:1051518 #, fuzzy1519 msgid "Aborting..."1520 msgstr "Odustajanje âŠ"1521 1522 #. +> trunk stable1523 #: recentaddresses.cpp:1751524 #, fuzzy1525 msgid "Edit Recent Addresses"1526 msgstr "Dodaj email adresu"1527 1528 #. +> trunk stable1529 #: sendsmsdialog.cpp:351530 msgid "Send SMS"1531 msgstr ""1532 1533 #. +> trunk stable1534 #: sendsmsdialog.cpp:471535 #, fuzzy1536 msgid "Message"1537 msgstr "Poruka"1538 1539 #. +> trunk stable1540 #: sendsmsdialog.cpp:561541 #, fuzzy1542 msgid "Recipient:"1543 msgstr "&Primatelj:"1544 1545 #. +> trunk stable1546 #: sendsmsdialog.cpp:591547 #, fuzzy1548 msgid "Send"1549 msgstr "PoÅ¡alji"1550 1551 #. +> trunk stable1552 #: ssllabel.cpp:661553 msgid "Connection is encrypted"1554 msgstr ""1555 1556 #. +> trunk stable1557 #: ssllabel.cpp:711558 msgid "Connection is unencrypted"1559 msgstr ""1560 1561 #. +> trunk stable1562 #: statusbarprogresswidget.cpp:831563 msgid "Open detailed progress dialog"1564 msgstr ""1565 1566 #. +> trunk stable1567 #: statusbarprogresswidget.cpp:2881568 msgid "Hide detailed progress window"1569 msgstr ""1570 1571 #. +> trunk stable1572 #: statusbarprogresswidget.cpp:2921573 msgid "Show detailed progress window"1574 msgstr ""1575 1576 #. +> stable1577 #: calendardiffalgo.cpp:811578 msgctxt "boolean yes"1579 msgid "Yes"1580 msgstr ""1581 1582 #. +> stable1583 #: calendardiffalgo.cpp:831584 #, fuzzy1585 msgctxt "boolean no"1586 msgid "No"1587 msgstr "BiljeÅ¡ke"1588 1589 #. +> stable1590 #: calendardiffalgo.cpp:1171591 #, fuzzy1592 msgid "Attendees"1593 msgstr "Sudionici"1594 1595 #. +> stable1596 #: calendardiffalgo.cpp:1201597 msgid "Start time"1598 msgstr ""1599 1600 #. +> stable1601 #: calendardiffalgo.cpp:1261602 msgid "Organizer"1603 msgstr ""1604 1605 #. +> stable1606 #: calendardiffalgo.cpp:1311607 #, fuzzy1608 msgid "UID"1609 msgstr "UID"1610 1611 #. +> stable1612 #: calendardiffalgo.cpp:1351613 msgid "Is all-day"1614 msgstr ""1615 1616 #. +> stable1617 #: calendardiffalgo.cpp:1401618 msgid "Has duration"1619 msgstr ""1620 1621 #. +> stable1622 #: calendardiffalgo.cpp:1461623 #, fuzzy1624 msgid "Duration"1625 msgstr "Trajanje"1626 1627 #. +> stable1628 #: calendardiffalgo.cpp:1601629 #, fuzzy1630 msgid "Summary"1631 msgstr "SaÅŸetak"1632 1633 #. +> stable1634 #: calendardiffalgo.cpp:1641635 #, fuzzy1636 msgid "Status"1637 msgstr "Status"1638 1639 #. +> stable1640 #: calendardiffalgo.cpp:1681641 msgid "Secrecy"1642 msgstr ""1643 1644 #. +> stable1645 #: calendardiffalgo.cpp:1731646 #, fuzzy1647 msgid "Priority"1648 msgstr "Prioritet"1649 1650 #. +> stable1651 #: calendardiffalgo.cpp:1781652 #, fuzzy1653 msgid "Location"1654 msgstr "Akcija"1655 1656 #. +> stable1657 #: calendardiffalgo.cpp:1811658 #, fuzzy1659 msgid "Categories"1660 msgstr "Kategorije"1661 1662 #. +> stable1663 #: calendardiffalgo.cpp:1831664 #, fuzzy1665 msgid "Alarms"1666 msgstr "Alarmi"1667 1668 #. +> stable1669 #: calendardiffalgo.cpp:1851670 #, fuzzy1671 msgid "Resources"1672 msgstr "Izvor"1673 1674 #. +> stable1675 #: calendardiffalgo.cpp:1871676 msgid "Relations"1677 msgstr ""1678 1679 #. +> stable1680 #: calendardiffalgo.cpp:1891681 #, fuzzy1682 msgid "Attachments"1683 msgstr "Privici"1684 1685 #. +> stable1686 #: calendardiffalgo.cpp:1911687 msgid "Exception Dates"1688 msgstr ""1689 1690 #. +> stable1691 #: calendardiffalgo.cpp:1931692 msgid "Exception Times"1693 msgstr ""1694 1695 #. +> stable1696 #: calendardiffalgo.cpp:1981697 #, fuzzy1698 msgctxt "todo creation time"1699 msgid "Created"1700 msgstr "U zagradama"1701 1702 #. +> stable1703 #: calendardiffalgo.cpp:2031704 msgid "Related Uid"1705 msgstr ""1706 1707 #. +> stable1708 #: calendardiffalgo.cpp:2111709 msgid "Has End Date"1710 msgstr ""1711 1712 #. +> stable1713 #: calendardiffalgo.cpp:2171714 #, fuzzy1715 msgid "End Date"1716 msgstr "BiljeÅ¡ke"1717 1718 #. +> stable1719 #: calendardiffalgo.cpp:2281720 msgid "Has Start Date"1721 msgstr ""1722 1723 #. +> stable1724 #: calendardiffalgo.cpp:2341725 msgid "Has Due Date"1726 msgstr ""1727 1728 #. +> stable1729 #: calendardiffalgo.cpp:2401730 #, fuzzy1731 msgid "Due Date"1732 msgstr "BiljeÅ¡ke"1733 1734 #. +> stable1735 #: calendardiffalgo.cpp:2461736 msgid "Has Complete Date"1737 msgstr ""1738 1739 #. +> stable1740 #: calendardiffalgo.cpp:2521741 msgctxt "to-do completion percentage"1742 msgid "Complete"1743 msgstr ""1744 1745 #. +> stable1746 #: calendardiffalgo.cpp:2581747 #, fuzzy1748 msgctxt "if to-do is completed"1749 msgid "Completed"1750 msgstr "U zagradama"1751 1752 #. +> stable1753 #: foldertreewidget.cpp:3691754 #, fuzzy1755 msgid "Local"1756 msgstr "Akcija"1757 1758 #. +> stable1759 #: foldertreewidget.cpp:3721760 #, fuzzy1761 msgid "IMAP"1762 msgstr "&IMAP"1763 1764 #. +> stable1765 #: foldertreewidget.cpp:3751766 #, fuzzy1767 msgid "Cached IMAP"1768 msgstr "PriruÄna memorija"1769 1770 #. +> stable1771 #: foldertreewidget.cpp:3781772 #, fuzzy1773 #| msgid "Notes"1774 msgid "News"1775 msgstr "BiljeÅ¡ke"1776 1777 #. +> stable1778 #: foldertreewidget.cpp:3841779 #, fuzzy1780 #| msgid "Notes"1781 msgid "None"1782 msgstr "BiljeÅ¡ke"1783 1784 #. +> stable1785 #: foldertreewidget.cpp:3901786 #, fuzzy1787 msgid "Unknown"1788 msgstr "Nepoznato"1789 1790 #. +> stable1791 #: kaccount.cpp:771792 msgctxt "@item IMAP account"1793 msgid "IMAP"1794 msgstr ""1795 1796 #. +> stable1797 #: kaccount.cpp:791798 msgctxt "@item mbox account"1799 msgid "MBOX"1800 msgstr ""1801 1802 #. +> stable1803 #: kaccount.cpp:811804 msgctxt "@item maildir account"1805 msgid "Maildir mailbox"1806 msgstr ""1807 1808 #. +> stable1809 #: kaccount.cpp:831810 #, fuzzy1811 #| msgid "Notes"1812 msgctxt "@item usenet account"1813 msgid "News"1814 msgstr "BiljeÅ¡ke"1815 1816 #. +> stable1817 #: kaccount.cpp:851818 msgctxt "@item DIMAP account"1819 msgid "Disconnected IMAP"1820 msgstr ""1821 1822 #. +> stable1823 #: kaccount.cpp:871824 msgctxt "@item local mailbox account"1825 msgid "Local mailbox"1826 msgstr ""1827 1828 #. +> stable1829 #: kaccount.cpp:891830 msgctxt "@item pop3 account"1831 msgid "POP3"1832 msgstr ""1833 1834 #. +> stable1835 #: kaccount.cpp:921836 msgctxt "@item unknown mail account"1837 msgid "Unknown"1838 1693 msgstr "" 1839 1694 … … 2575 2430 2576 2431 #. +> stable 2432 #: pluginloaderbase.cpp:81 2433 msgid "Unnamed plugin" 2434 msgstr "Neimanovani umetak" 2435 2436 #. +> stable 2437 #: pluginloaderbase.cpp:87 2438 msgid "No description available" 2439 msgstr "Opis nije dostupan" 2440 2441 #. +> stable 2577 2442 #: treewidget.cpp:217 2578 2443 #, fuzzy 2579 2444 msgid "View Columns" 2580 2445 msgstr "TraÅŸi u" 2446 2447 #, fuzzy 2448 #~ msgid "Apply changes and close" 2449 #~ msgstr "Primijeni izmjene" 2450 2451 #, fuzzy 2452 #~ msgid "When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and the dialog will be closed." 2453 #~ msgstr "" 2454 #~ "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja Äe biti prihvaÄena od strane programa, ali prozor neÄe biti zatvoren.\n" 2455 #~ "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja." 2456 2457 #, fuzzy 2458 #~ msgid "Cancel changes and close" 2459 #~ msgstr "Spremi promjene i zatvori dijalog." 2460 2461 #, fuzzy 2462 #~ msgid "When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog will be closed." 2463 #~ msgstr "" 2464 #~ "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja Äe biti prihvaÄena od strane programa, ali prozor neÄe biti zatvoren.\n" 2465 #~ "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja." 2466 2467 #, fuzzy 2468 #~| msgid "Category" 2469 #~ msgid "New subcategory" 2470 #~ msgstr "Kategorija" 2471 2472 #, fuzzy 2473 #~| msgid "Appointment" 2474 #~ msgctxt "incidence category: appointment" 2475 #~ msgid "Appointment" 2476 #~ msgstr "Obveza" 2477 2478 #, fuzzy 2479 #~| msgid "Business" 2480 #~ msgctxt "incidence category" 2481 #~ msgid "Business" 2482 #~ msgstr "Posao" 2483 2484 #, fuzzy 2485 #~| msgid "Meeting" 2486 #~ msgctxt "incidence category" 2487 #~ msgid "Meeting" 2488 #~ msgstr "Sastanak" 2489 2490 #, fuzzy 2491 #~| msgid "Phone Call" 2492 #~ msgctxt "incidence category: phone call" 2493 #~ msgid "Phone Call" 2494 #~ msgstr "Telefonski Razgovor" 2495 2496 #, fuzzy 2497 #~| msgid "Education" 2498 #~ msgctxt "incidence category" 2499 #~ msgid "Education" 2500 #~ msgstr "Obrazovanje" 2501 2502 #, fuzzy 2503 #~| msgid "Holiday" 2504 #~ msgctxt "incidence category: official or unofficial observance of religious/national/cultural/other significance, often accompanied by celebrations or festivities" 2505 #~ msgid "Holiday" 2506 #~ msgstr "Praznik" 2507 2508 #, fuzzy 2509 #~| msgid "Vacation" 2510 #~ msgctxt "incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, or simply a pleasure trip away from home" 2511 #~ msgid "Vacation" 2512 #~ msgstr "Odmor" 2513 2514 #, fuzzy 2515 #~| msgid "Special Occasion" 2516 #~ msgctxt "incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; big date; remembrance, etc" 2517 #~ msgid "Special Occasion" 2518 #~ msgstr "Posebna prilika" 2519 2520 #, fuzzy 2521 #~| msgid "Personal" 2522 #~ msgctxt "incidence category" 2523 #~ msgid "Personal" 2524 #~ msgstr "Osobni podaci" 2525 2526 #, fuzzy 2527 #~| msgid "Travel" 2528 #~ msgctxt "incidence category: typically associated with leaving home for business, and not pleasure" 2529 #~ msgid "Travel" 2530 #~ msgstr "Putovanje" 2531 2532 #, fuzzy 2533 #~ msgctxt "incidence category" 2534 #~ msgid "Miscellaneous" 2535 #~ msgstr "Ostalo" 2536 2537 #, fuzzy 2538 #~| msgid "Birthday" 2539 #~ msgctxt "incidence category" 2540 #~ msgid "Birthday" 2541 #~ msgstr "RoÄendan" 2581 2542 2582 2543 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.