Ignore:
Timestamp:
Mar 20, 2010, 3:09:11 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkdepim.po

    r113 r160  
    66"Project-Id-Version: libkdepim 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:56+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-03-19 09:58+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-30 10:56+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    7676
    7777#. +> trunk stable
    78 #: addresseeview.cpp:229
     78#: addresseeview.cpp:220
    7979msgid "SMS"
    8080msgstr ""
    8181
    8282#. +> trunk stable
    83 #: addresseeview.cpp:245 ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:162
    84 #: ldapsearchdialog.cpp:305 ldapsearchdialog.cpp:390
     83#: addresseeview.cpp:236 ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:160
     84#: ldapsearchdialog.cpp:303 ldapsearchdialog.cpp:388
    8585msgid "Email"
    8686msgstr "E-pošta"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: addresseeview.cpp:269
     89#: addresseeview.cpp:260
    9090msgid "Homepage"
    9191msgstr "Početna stranica"
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: addresseeview.cpp:277
     94#: addresseeview.cpp:268
    9595msgid "Blog Feed"
    9696msgstr ""
    9797
    9898#. +> trunk stable
    99 #: addresseeview.cpp:327
     99#: addresseeview.cpp:318
    100100msgid "Notes"
    101101msgstr "Bilješke"
    102102
    103103#. +> trunk stable
    104 #: addresseeview.cpp:334 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:318
     104#: addresseeview.cpp:325 ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:316
    105105#, fuzzy
    106106msgid "Department"
     
    108108
    109109#. +> trunk stable
    110 #: addresseeview.cpp:335
     110#: addresseeview.cpp:326
    111111#, fuzzy
    112112msgid "Profession"
     
    114114
    115115#. +> trunk stable
    116 #: addresseeview.cpp:336
     116#: addresseeview.cpp:327
    117117#, fuzzy
    118118msgid "Assistant's Name"
     
    120120
    121121#. +> trunk stable
    122 #: addresseeview.cpp:337
     122#: addresseeview.cpp:328
    123123#, fuzzy
    124124msgid "Manager's Name"
     
    126126
    127127#. +> trunk stable
    128 #: addresseeview.cpp:338
     128#: addresseeview.cpp:329
    129129#, fuzzy
    130130msgctxt "Wife/Husband/..."
     
    133133
    134134#. +> trunk stable
    135 #: addresseeview.cpp:339
     135#: addresseeview.cpp:330
    136136#, fuzzy
    137137msgid "Office"
     
    139139
    140140#. +> trunk stable
    141 #: addresseeview.cpp:340 addresseeview.cpp:380
     141#: addresseeview.cpp:331 addresseeview.cpp:371
    142142#, fuzzy
    143143msgid "IM Address"
     
    145145
    146146#. +> trunk stable
    147 #: addresseeview.cpp:341
     147#: addresseeview.cpp:332
    148148#, fuzzy
    149149msgid "Anniversary"
     
    151151
    152152#. +> trunk stable
    153 #: addresseeview.cpp:469
     153#: addresseeview.cpp:460
    154154#, fuzzy, kde-format
    155155msgid "<p><b>Address book</b>: %1</p>"
     
    157157
    158158#. +> trunk stable
    159 #: addresseeview.cpp:580 addresseeview.cpp:595 addresseeview.cpp:631
     159#: addresseeview.cpp:570 addresseeview.cpp:585 addresseeview.cpp:621
    160160#, fuzzy
    161161msgid "There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one."
     
    163163
    164164#. +> trunk stable
    165 #: addresseeview.cpp:685
     165#: addresseeview.cpp:668
    166166#, kde-format
    167167msgid "Send mail to '%1'"
     
    169169
    170170#. +> trunk stable
    171 #: addresseeview.cpp:690
     171#: addresseeview.cpp:673
    172172#, fuzzy, kde-format
    173173msgid "Call number %1"
     
    175175
    176176#. +> trunk stable
    177 #: addresseeview.cpp:695
     177#: addresseeview.cpp:678
    178178#, fuzzy, kde-format
    179179msgid "Send fax to %1"
     
    181181
    182182#. +> trunk stable
    183 #: addresseeview.cpp:697
     183#: addresseeview.cpp:680
    184184msgid "Show address on map"
    185185msgstr ""
    186186
    187187#. +> trunk stable
    188 #: addresseeview.cpp:700
     188#: addresseeview.cpp:683
    189189#, fuzzy, kde-format
    190190msgid "Send SMS to %1"
     
    192192
    193193#. +> trunk stable
    194 #: addresseeview.cpp:703
     194#: addresseeview.cpp:686
    195195#, fuzzy, kde-format
    196196msgid "Open URL %1"
     
    198198
    199199#. +> trunk stable
    200 #: addresseeview.cpp:705
     200#: addresseeview.cpp:688
    201201#, kde-format
    202202msgid "Chat with %1"
     
    344344#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mSelectedView)
    345345#. +> trunk stable
    346 #: addresspicker.ui:56 addresspicker.ui:286 ldapsearchdialog.cpp:161
    347 #: ldapsearchdialog.cpp:385
     346#: addresspicker.ui:56 addresspicker.ui:286 ldapsearchdialog.cpp:159
     347#: ldapsearchdialog.cpp:383
    348348msgid "Name"
    349349msgstr "Ime"
     
    484484msgstr ""
    485485
    486 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base)
    487 #. +> trunk stable
    488 #: categoryeditdialog.cpp:40 categoryeditdialog_base.ui:13
    489 msgid "Edit Categories"
    490 msgstr "Kategorije"
    491 
    492 #. +> trunk
    493 #: categoryeditdialog.cpp:54
    494 #, fuzzy
    495 msgid "Apply changes and close"
    496 msgstr "Primijeni izmjene"
    497 
    498 #. +> trunk
    499 #: categoryeditdialog.cpp:55
    500 #, fuzzy
    501 msgid "When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and the dialog will be closed."
    502 msgstr ""
    503 "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja će biti prihvaćena od strane programa, ali prozor neće biti zatvoren.\n"
    504 "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja."
    505 
    506 #. +> trunk
    507 #: categoryeditdialog.cpp:58
    508 #, fuzzy
    509 msgid "Cancel changes and close"
    510 msgstr "Spremi promjene i zatvori dijalog."
    511 
    512 #. +> trunk
    513 #: categoryeditdialog.cpp:59
    514 #, fuzzy
    515 msgid "When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog will be closed."
    516 msgstr ""
    517 "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja će biti prihvaćena od strane programa, ali prozor neće biti zatvoren.\n"
    518 "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja."
    519 
    520 #. +> trunk
    521 #: categoryeditdialog.cpp:63
    522 msgid "When clicking <b>Help</b>, a separate KHelpCenter window will open providing more information about the settings."
    523 msgstr ""
    524 
    525 #. +> trunk stable
    526 #: categoryeditdialog.cpp:124
    527 #, fuzzy
    528 #| msgid "Category"
    529 msgid "New category"
    530 msgstr "Kategorija"
    531 
    532 #. +> trunk
    533 #: categoryeditdialog.cpp:142
    534 #, fuzzy
    535 #| msgid "Category"
    536 msgid "New subcategory"
    537 msgstr "Kategorija"
    538 
    539 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit)
    540 #. +> trunk stable
    541 #: categoryeditdialog_base.ui:28
    542 msgid "New category entry"
    543 msgstr ""
    544 
    545 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit)
    546 #. +> trunk stable
    547 #: categoryeditdialog_base.ui:31
    548 msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category."
    549 msgstr ""
    550 
    551 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd)
    552 #. +> trunk stable
    553 #: categoryeditdialog_base.ui:46
    554 msgid "Add the entry to the category list"
    555 msgstr ""
    556 
    557 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd)
    558 #. +> trunk stable
    559 #: categoryeditdialog_base.ui:49
    560 msgid "Click this button to insert the entry into the category list."
    561 msgstr ""
    562 
    563 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd)
    564 #. +> trunk stable
    565 #: categoryeditdialog_base.ui:52
    566 msgid "A&dd"
    567 msgstr "&Dodaj"
    568 
    569 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)
    570 #. +> trunk stable
    571 #: categoryeditdialog_base.ui:59
    572 msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category"
    573 msgstr ""
    574 
    575 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)
    576 #. +> trunk stable
    577 #: categoryeditdialog_base.ui:65
    578 msgid "Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently selected category."
    579 msgstr ""
    580 
    581 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)
    582 #. +> trunk stable
    583 #: categoryeditdialog_base.ui:68
    584 #, fuzzy
    585 msgid "Add &Subcategory"
    586 msgstr "Kategorija"
    587 
    588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove)
    589 #. +> trunk stable
    590 #: categoryeditdialog_base.ui:75
    591 msgid "Remove the selected category"
    592 msgstr ""
    593 
    594 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove)
    595 #. +> trunk stable
    596 #: categoryeditdialog_base.ui:81
    597 msgid "Click this button to remove the selected category from the category list."
    598 msgstr ""
    599 
    600 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove)
    601 #. +> trunk stable
    602 #: categoryeditdialog_base.ui:84
    603 #, fuzzy
    604 msgid "&Remove"
    605 msgstr "<< &Ukloni"
    606 
    607 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
    608 #. +> trunk stable
    609 #: categoryeditdialog_base.ui:109
    610 #, fuzzy
    611 msgid "Category list"
    612 msgstr "Kategorije"
    613 
    614 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
    615 #. +> trunk stable
    616 #: categoryeditdialog_base.ui:112
    617 msgid "This is a list of all the categories available. You can create as many sub-categories as you want here."
    618 msgstr ""
    619 
    620 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
    621 #. +> trunk stable
    622 #: categoryeditdialog_base.ui:131
    623 #, fuzzy
    624 #| msgid "Select Categories"
    625 msgid "Default Category"
    626 msgstr "Izabrane kategorije"
    627 
    628 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategorySelectDialog_base)
    629 #. +> trunk stable
    630 #: categoryselectdialog.cpp:176 categoryselectdialog_base.ui:13
    631 msgid "Select Categories"
    632 msgstr "Izabrane kategorije"
    633 
    634 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
    635 #. +> trunk stable
    636 #: categoryselectdialog_base.ui:29
    637 msgid "Category"
    638 msgstr "Kategorija"
    639 
    640 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear)
    641 #. +> trunk stable
    642 #: categoryselectdialog_base.ui:61
    643 msgid "&Clear Selection"
    644 msgstr "&Pismo popisa direktorija"
    645 
    646 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit)
    647 #. +> trunk stable
    648 #: categoryselectdialog_base.ui:68
    649 msgid "&Edit Categories..."
    650 msgstr "Kategorije 
"
    651 
    652486#. +> trunk stable
    653487#: completionordereditor.cpp:96
     
    778612
    779613#. +> trunk stable
     614#: kaddrbookexternal.cpp:58 kaddrbookexternal.cpp:185
     615#, fuzzy
     616msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:"
     617msgstr "Birate da li će stranica sa detaljima biti vidljiva."
     618
     619#. +> trunk stable
     620#: kaddrbookexternal.cpp:122
     621#, kde-format
     622msgid "<qt>The email address <b>%1</b> was added to your address book; you can add more information to this entry by opening the address book.</qt>"
     623msgstr ""
     624
     625#. +> trunk stable
     626#: kaddrbookexternal.cpp:129
     627#, kde-format
     628msgid "<qt>The email address <b>%1</b> is already in your address book.</qt>"
     629msgstr ""
     630
     631#. +> trunk stable
     632#: kaddrbookexternal.cpp:160
     633msgid "The VCard was added to your address book; you can add more information to this entry by opening the address book."
     634msgstr ""
     635
     636#. +> trunk stable
     637#: kaddrbookexternal.cpp:167
     638msgid "The VCard's primary email address is already in your address book; however, you may save the VCard into a file and import it into the address book manually."
     639msgstr ""
     640
     641#. +> trunk stable
     642#: kdateedit.cpp:367
     643#, fuzzy
     644#| msgid "tomorrow"
     645msgctxt "the day after today"
     646msgid "tomorrow"
     647msgstr "sutra"
     648
     649#. +> trunk stable
     650#: kdateedit.cpp:368
     651#, fuzzy
     652#| msgid "today"
     653msgctxt "this day"
     654msgid "today"
     655msgstr "danas"
     656
     657#. +> trunk stable
     658#: kdateedit.cpp:369
     659msgctxt "the day before today"
     660msgid "yesterday"
     661msgstr "jučer"
     662
     663#. +> trunk stable
     664#: kdatepickerpopup.cpp:96
     665#, fuzzy
     666msgctxt "@option today"
     667msgid "&Today"
     668msgstr "danas"
     669
     670#. +> trunk stable
     671#: kdatepickerpopup.cpp:97
     672#, fuzzy
     673msgctxt "@option tomorrow"
     674msgid "To&morrow"
     675msgstr "sutra"
     676
     677#. +> trunk stable
     678#: kdatepickerpopup.cpp:98
     679msgctxt "@option next week"
     680msgid "Next &Week"
     681msgstr ""
     682
     683#. +> trunk stable
     684#: kdatepickerpopup.cpp:99
     685msgctxt "@option next month"
     686msgid "Next M&onth"
     687msgstr ""
     688
     689#. +> trunk stable
     690#: kdatepickerpopup.cpp:107
     691#, fuzzy
     692msgctxt "@option do not specify a date"
     693msgid "No Date"
     694msgstr "BiljeÅ¡ke"
     695
     696#. +> trunk stable
     697#: kmeditor.cpp:263
     698#, fuzzy
     699msgctxt "@action:button"
     700msgid "&Insert"
     701msgstr "&Umetni"
     702
     703#. +> trunk stable
     704#: kmeditor.cpp:264
     705msgctxt "@title:window"
     706msgid "Insert File"
     707msgstr ""
     708
     709#. +> trunk stable
     710#: kmeditor.cpp:367
     711msgctxt "@info"
     712msgid ""
     713"The external editor is still running.<nl/>"
     714"Do you want to stop the editor or keep it running?<nl/>"
     715"<warning>Stopping the editor will cause all your unsaved changes to be lost.</warning>"
     716msgstr ""
     717
     718#. +> trunk stable
     719#: kmeditor.cpp:371
     720msgctxt "@title:window"
     721msgid "External Editor Running"
     722msgstr ""
     723
     724#. +> trunk stable
     725#: kmeditor.cpp:372
     726msgctxt "@action:button"
     727msgid "Stop Editor"
     728msgstr ""
     729
     730#. +> trunk stable
     731#: kmeditor.cpp:373
     732msgctxt "@action:button"
     733msgid "Keep Editor Running"
     734msgstr ""
     735
     736#. +> trunk stable
     737#: kprefsdialog.cpp:246
     738msgid "Choose..."
     739msgstr "Odaberi 
"
     740
     741#. +> trunk stable
     742#: kprefsdialog.cpp:781
     743msgid "Preferences"
     744msgstr "PodeÅ¡enja"
     745
     746#. +> trunk stable
     747#: kprefsdialog.cpp:889
     748#, fuzzy
     749msgid "You are about to set all preferences to default values. All custom modifications will be lost."
     750msgstr "Samo Å¡to niste postavili sva podeÅ¡avanja na uobičajene vrijednosti. Sve posebne izmjene će biti izgubljene."
     751
     752#. +> trunk stable
     753#: kprefsdialog.cpp:891
     754msgid "Setting Default Preferences"
     755msgstr "PodeÅ¡avam uobičajene postavke"
     756
     757#. +> trunk stable
     758#: kprefsdialog.cpp:892
     759#, fuzzy
     760msgid "Reset to Defaults"
     761msgstr "Vrati na uobičajeno"
     762
     763#. +> trunk stable
     764#: kwidgetlister.cpp:67
     765msgctxt "more widgets"
     766msgid "More"
     767msgstr ""
     768
     769#. +> trunk stable
     770#: kwidgetlister.cpp:71
     771msgctxt "fewer widgets"
     772msgid "Fewer"
     773msgstr ""
     774
     775#. +> trunk stable
     776#: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:319
     777#, fuzzy
     778msgid "Title"
     779msgstr "Naslov"
     780
     781#. +> trunk stable
     782#: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:302
     783#, fuzzy
     784#| msgid "Name"
     785msgid "Full Name"
     786msgstr "Ime"
     787
     788#. +> trunk stable
     789#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:161 ldapsearchdialog.cpp:304
     790#: ldapsearchdialog.cpp:390
     791#, fuzzy
     792msgid "Home Number"
     793msgstr "Kućni telefon"
     794
     795#. +> trunk stable
     796#: ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:162 ldapsearchdialog.cpp:305
     797#: ldapsearchdialog.cpp:392
     798#, fuzzy
     799msgid "Work Number"
     800msgstr "Broj na poslu"
     801
     802#. +> trunk stable
     803#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:306
     804#, fuzzy
     805msgid "Mobile Number"
     806msgstr "Mobilni broj"
     807
     808#. +> trunk stable
     809#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:307
     810#, fuzzy
     811msgid "Fax Number"
     812msgstr "Broj faksa"
     813
     814#. +> trunk stable
     815#: ldapsearchdialog.cpp:86
     816#, fuzzy
     817msgid "Pager"
     818msgstr "Pager"
     819
     820#. +> trunk stable
     821#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:310
     822#, fuzzy
     823msgid "Street"
     824msgstr "Ulica"
     825
     826#. +> trunk stable
     827#: ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:311
     828#, fuzzy
     829msgid "State"
     830msgstr "BiljeÅ¡ke"
     831
     832#. +> trunk stable
     833#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:312
     834#, fuzzy
     835msgid "Country"
     836msgstr "Zemlja"
     837
     838#. +> trunk stable
     839#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:315
     840#, fuzzy
     841msgid "City"
     842msgstr "Grad"
     843
     844#. +> trunk stable
     845#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:309
     846#, fuzzy
     847msgid "Organization"
     848msgstr "Organizacija"
     849
     850#. +> trunk stable
     851#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:308
     852#, fuzzy
     853msgid "Company"
     854msgstr "Tvrtka"
     855
     856#. +> trunk stable
     857#: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:313
     858#, fuzzy
     859msgid "Zip Code"
     860msgstr "PoÅ¡tanski broj"
     861
     862#. +> trunk stable
     863#: ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:314
     864#, fuzzy
     865#| msgid "Show Postal Addresses"
     866msgid "Postal Address"
     867msgstr "Adresa (dom)"
     868
     869#. +> trunk stable
     870#: ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:317
     871#, fuzzy
     872msgid "Description"
     873msgstr "Opis"
     874
     875#. +> trunk stable
     876#: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:318
     877#, fuzzy
     878msgid "User ID"
     879msgstr "Broj korisnika"
     880
     881#. +> trunk stable
     882#: ldapsearchdialog.cpp:128 ldapsearchdialog.cpp:142
     883#, fuzzy
     884msgid "Search for Addresses in Directory"
     885msgstr "TraÅŸi adrese u adresaru"
     886
     887#. +> trunk stable
     888#: ldapsearchdialog.cpp:148
     889#, fuzzy
     890#| msgid "Separator:"
     891msgid "Search for:"
     892msgstr "Razdjelnik:"
     893
     894#. +> trunk stable
     895#: ldapsearchdialog.cpp:155
     896#, fuzzy
     897msgid "in"
     898msgstr "dolazno"
     899
     900#. +> trunk stable
     901#: ldapsearchdialog.cpp:166 ldapsearchdialog.cpp:409
     902#, fuzzy
     903msgid "Stop"
     904msgstr "Zaustavi"
     905
     906#. +> trunk stable
     907#: ldapsearchdialog.cpp:168 ldapsearchdialog.cpp:450
     908#, fuzzy
     909msgid "Search"
     910msgstr "TraÅŸi"
     911
     912#. +> trunk stable
     913#: ldapsearchdialog.cpp:177
     914#, fuzzy
     915msgid "Recursive search"
     916msgstr "Rekurzivno traÅŸenje"
     917
     918#. +> trunk stable
     919#: ldapsearchdialog.cpp:182
     920#, fuzzy
     921msgid "Contains"
     922msgstr "Uvjet"
     923
     924#. +> trunk stable
     925#: ldapsearchdialog.cpp:183
     926msgid "Starts With"
     927msgstr ""
     928
     929#. +> trunk stable
     930#: ldapsearchdialog.cpp:197
     931#, fuzzy
     932msgid "Unselect All"
     933msgstr "Ukloni odabir svih"
     934
     935#. +> trunk stable
     936#: ldapsearchdialog.cpp:198
     937#, fuzzy
     938msgid "Select All"
     939msgstr "&Pismo popisa direktorija"
     940
     941#. +> trunk stable
     942#: ldapsearchdialog.cpp:199
     943#, fuzzy
     944#| msgid "Address Selection"
     945msgid "Add Selected"
     946msgstr "Odabir adresa"
     947
     948#. +> trunk stable
     949#: ldapsearchdialog.cpp:240
     950#, fuzzy
     951msgid ""
     952"You must select a LDAP server before searching.\n"
     953"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
     954msgstr ""
     955"Morate odabrati LDAP posluÅŸitelj prije pretrage.\n"
     956"Ovo moÅŸete uraditi iz izbornika Postavke/Podesi KAddressBook."
     957
     958#. +> trunk stable
     959#: maillistdrag.cpp:249
     960msgid "Retrieving and storing messages..."
     961msgstr ""
     962
     963#. +> trunk stable
     964#: progressdialog.cpp:175
     965msgid "Cancel this operation."
     966msgstr ""
     967
     968#. +> trunk stable
     969#: progressmanager.cpp:105
     970#, fuzzy
     971msgid "Aborting..."
     972msgstr "Odustajanje 
"
     973
     974#. +> trunk stable
     975#: recentaddresses.cpp:175
     976#, fuzzy
     977msgid "Edit Recent Addresses"
     978msgstr "Dodaj email adresu"
     979
     980#. +> trunk stable
     981#: sendsmsdialog.cpp:35
     982msgid "Send SMS"
     983msgstr ""
     984
     985#. +> trunk stable
     986#: sendsmsdialog.cpp:47
     987#, fuzzy
     988msgid "Message"
     989msgstr "Poruka"
     990
     991#. +> trunk stable
     992#: sendsmsdialog.cpp:56
     993#, fuzzy
     994msgid "Recipient:"
     995msgstr "&Primatelj:"
     996
     997#. +> trunk stable
     998#: sendsmsdialog.cpp:59
     999#, fuzzy
     1000msgid "Send"
     1001msgstr "PoÅ¡alji"
     1002
     1003#. +> trunk stable
     1004#: ssllabel.cpp:66
     1005msgid "Connection is encrypted"
     1006msgstr ""
     1007
     1008#. +> trunk stable
     1009#: ssllabel.cpp:71
     1010msgid "Connection is unencrypted"
     1011msgstr ""
     1012
     1013#. +> trunk stable
     1014#: statusbarprogresswidget.cpp:83
     1015msgid "Open detailed progress dialog"
     1016msgstr ""
     1017
     1018#. +> trunk stable
     1019#: statusbarprogresswidget.cpp:288
     1020msgid "Hide detailed progress window"
     1021msgstr ""
     1022
     1023#. +> trunk stable
     1024#: statusbarprogresswidget.cpp:292
     1025msgid "Show detailed progress window"
     1026msgstr ""
     1027
     1028#. +> stable
     1029#: calendardiffalgo.cpp:81
     1030msgctxt "boolean yes"
     1031msgid "Yes"
     1032msgstr ""
     1033
     1034#. +> stable
     1035#: calendardiffalgo.cpp:83
     1036#, fuzzy
     1037msgctxt "boolean no"
     1038msgid "No"
     1039msgstr "BiljeÅ¡ke"
     1040
     1041#. +> stable
     1042#: calendardiffalgo.cpp:117
     1043#, fuzzy
     1044msgid "Attendees"
     1045msgstr "Sudionici"
     1046
     1047#. +> stable
     1048#: calendardiffalgo.cpp:120
     1049msgid "Start time"
     1050msgstr ""
     1051
     1052#. +> stable
     1053#: calendardiffalgo.cpp:126
     1054msgid "Organizer"
     1055msgstr ""
     1056
     1057#. +> stable
     1058#: calendardiffalgo.cpp:131
     1059#, fuzzy
     1060msgid "UID"
     1061msgstr "UID"
     1062
     1063#. +> stable
     1064#: calendardiffalgo.cpp:135
     1065msgid "Is all-day"
     1066msgstr ""
     1067
     1068#. +> stable
     1069#: calendardiffalgo.cpp:140
     1070msgid "Has duration"
     1071msgstr ""
     1072
     1073#. +> stable
     1074#: calendardiffalgo.cpp:146
     1075#, fuzzy
     1076msgid "Duration"
     1077msgstr "Trajanje"
     1078
     1079#. +> stable
     1080#: calendardiffalgo.cpp:160
     1081#, fuzzy
     1082msgid "Summary"
     1083msgstr "SaÅŸetak"
     1084
     1085#. +> stable
     1086#: calendardiffalgo.cpp:164
     1087#, fuzzy
     1088msgid "Status"
     1089msgstr "Status"
     1090
     1091#. +> stable
     1092#: calendardiffalgo.cpp:168
     1093msgid "Secrecy"
     1094msgstr ""
     1095
     1096#. +> stable
     1097#: calendardiffalgo.cpp:173
     1098#, fuzzy
     1099msgid "Priority"
     1100msgstr "Prioritet"
     1101
     1102#. +> stable
     1103#: calendardiffalgo.cpp:178
     1104#, fuzzy
     1105msgid "Location"
     1106msgstr "Akcija"
     1107
     1108#. +> stable
     1109#: calendardiffalgo.cpp:181
     1110#, fuzzy
     1111msgid "Categories"
     1112msgstr "Kategorije"
     1113
     1114#. +> stable
     1115#: calendardiffalgo.cpp:183
     1116#, fuzzy
     1117msgid "Alarms"
     1118msgstr "Alarmi"
     1119
     1120#. +> stable
     1121#: calendardiffalgo.cpp:185
     1122#, fuzzy
     1123msgid "Resources"
     1124msgstr "Izvor"
     1125
     1126#. +> stable
     1127#: calendardiffalgo.cpp:187
     1128msgid "Relations"
     1129msgstr ""
     1130
     1131#. +> stable
     1132#: calendardiffalgo.cpp:189
     1133#, fuzzy
     1134msgid "Attachments"
     1135msgstr "Privici"
     1136
     1137#. +> stable
     1138#: calendardiffalgo.cpp:191
     1139msgid "Exception Dates"
     1140msgstr ""
     1141
     1142#. +> stable
     1143#: calendardiffalgo.cpp:193
     1144msgid "Exception Times"
     1145msgstr ""
     1146
     1147#. +> stable
     1148#: calendardiffalgo.cpp:198
     1149#, fuzzy
     1150msgctxt "todo creation time"
     1151msgid "Created"
     1152msgstr "U zagradama"
     1153
     1154#. +> stable
     1155#: calendardiffalgo.cpp:203
     1156msgid "Related Uid"
     1157msgstr ""
     1158
     1159#. +> stable
     1160#: calendardiffalgo.cpp:211
     1161msgid "Has End Date"
     1162msgstr ""
     1163
     1164#. +> stable
     1165#: calendardiffalgo.cpp:217
     1166#, fuzzy
     1167msgid "End Date"
     1168msgstr "BiljeÅ¡ke"
     1169
     1170#. +> stable
     1171#: calendardiffalgo.cpp:228
     1172msgid "Has Start Date"
     1173msgstr ""
     1174
     1175#. +> stable
     1176#: calendardiffalgo.cpp:234
     1177msgid "Has Due Date"
     1178msgstr ""
     1179
     1180#. +> stable
     1181#: calendardiffalgo.cpp:240
     1182#, fuzzy
     1183msgid "Due Date"
     1184msgstr "BiljeÅ¡ke"
     1185
     1186#. +> stable
     1187#: calendardiffalgo.cpp:246
     1188msgid "Has Complete Date"
     1189msgstr ""
     1190
     1191#. +> stable
     1192#: calendardiffalgo.cpp:252
     1193msgctxt "to-do completion percentage"
     1194msgid "Complete"
     1195msgstr ""
     1196
     1197#. +> stable
     1198#: calendardiffalgo.cpp:258
     1199#, fuzzy
     1200msgctxt "if to-do is completed"
     1201msgid "Completed"
     1202msgstr "U zagradama"
     1203
     1204#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base)
     1205#. +> stable
     1206#: categoryeditdialog.cpp:40 categoryeditdialog_base.ui:13
     1207msgid "Edit Categories"
     1208msgstr "Kategorije"
     1209
     1210#. +> stable
     1211#: categoryeditdialog.cpp:125 categoryeditdialog.cpp:143
     1212#, fuzzy
     1213#| msgid "Category"
     1214msgid "New category"
     1215msgstr "Kategorija"
     1216
     1217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit)
     1218#. +> stable
     1219#: categoryeditdialog_base.ui:28
     1220msgid "New category entry"
     1221msgstr ""
     1222
     1223#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit)
     1224#. +> stable
     1225#: categoryeditdialog_base.ui:31
     1226msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category."
     1227msgstr ""
     1228
     1229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd)
     1230#. +> stable
     1231#: categoryeditdialog_base.ui:46
     1232msgid "Add the entry to the category list"
     1233msgstr ""
     1234
     1235#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd)
     1236#. +> stable
     1237#: categoryeditdialog_base.ui:49
     1238msgid "Click this button to insert the entry into the category list."
     1239msgstr ""
     1240
     1241#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd)
     1242#. +> stable
     1243#: categoryeditdialog_base.ui:52
     1244msgid "A&dd"
     1245msgstr "&Dodaj"
     1246
     1247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)
     1248#. +> stable
     1249#: categoryeditdialog_base.ui:59
     1250msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category"
     1251msgstr ""
     1252
     1253#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)
     1254#. +> stable
     1255#: categoryeditdialog_base.ui:65
     1256msgid "Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently selected category."
     1257msgstr ""
     1258
     1259#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)
     1260#. +> stable
     1261#: categoryeditdialog_base.ui:68
     1262#, fuzzy
     1263msgid "Add &Subcategory"
     1264msgstr "Kategorija"
     1265
     1266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove)
     1267#. +> stable
     1268#: categoryeditdialog_base.ui:75
     1269msgid "Remove the selected category"
     1270msgstr ""
     1271
     1272#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove)
     1273#. +> stable
     1274#: categoryeditdialog_base.ui:81
     1275msgid "Click this button to remove the selected category from the category list."
     1276msgstr ""
     1277
     1278#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove)
     1279#. +> stable
     1280#: categoryeditdialog_base.ui:84
     1281#, fuzzy
     1282msgid "&Remove"
     1283msgstr "<< &Ukloni"
     1284
     1285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
     1286#. +> stable
     1287#: categoryeditdialog_base.ui:109
     1288#, fuzzy
     1289msgid "Category list"
     1290msgstr "Kategorije"
     1291
     1292#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
     1293#. +> stable
     1294#: categoryeditdialog_base.ui:112
     1295msgid "This is a list of all the categories available. You can create as many sub-categories as you want here."
     1296msgstr ""
     1297
     1298#. i18n: ectx: property (text), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
     1299#. +> stable
     1300#: categoryeditdialog_base.ui:131
     1301#, fuzzy
     1302#| msgid "Select Categories"
     1303msgid "Default Category"
     1304msgstr "Izabrane kategorije"
     1305
     1306#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategorySelectDialog_base)
     1307#. +> stable
     1308#: categoryselectdialog.cpp:176 categoryselectdialog_base.ui:13
     1309msgid "Select Categories"
     1310msgstr "Izabrane kategorije"
     1311
     1312#. i18n: ectx: property (text), widget (KPIM::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
     1313#. +> stable
     1314#: categoryselectdialog_base.ui:29
     1315msgid "Category"
     1316msgstr "Kategorija"
     1317
     1318#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear)
     1319#. +> stable
     1320#: categoryselectdialog_base.ui:61
     1321msgid "&Clear Selection"
     1322msgstr "&Pismo popisa direktorija"
     1323
     1324#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit)
     1325#. +> stable
     1326#: categoryselectdialog_base.ui:68
     1327msgid "&Edit Categories..."
     1328msgstr "Kategorije 
"
     1329
     1330#. +> stable
    7801331#: embeddedurlpage.cpp:48
    7811332#, fuzzy, kde-format
     
    7831334msgstr "Otvori URL %1"
    7841335
    785 #. +> trunk stable
    786 #: kaddrbookexternal.cpp:58 kaddrbookexternal.cpp:185
    787 #, fuzzy
    788 msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:"
    789 msgstr "Birate da li će stranica sa detaljima biti vidljiva."
    790 
    791 #. +> trunk stable
    792 #: kaddrbookexternal.cpp:122
    793 #, kde-format
    794 msgid "<qt>The email address <b>%1</b> was added to your address book; you can add more information to this entry by opening the address book.</qt>"
    795 msgstr ""
    796 
    797 #. +> trunk stable
    798 #: kaddrbookexternal.cpp:129
    799 #, kde-format
    800 msgid "<qt>The email address <b>%1</b> is already in your address book.</qt>"
    801 msgstr ""
    802 
    803 #. +> trunk stable
    804 #: kaddrbookexternal.cpp:160
    805 msgid "The VCard was added to your address book; you can add more information to this entry by opening the address book."
    806 msgstr ""
    807 
    808 #. +> trunk stable
    809 #: kaddrbookexternal.cpp:167
    810 msgid "The VCard's primary email address is already in your address book; however, you may save the VCard into a file and import it into the address book manually."
    811 msgstr ""
    812 
    813 #. +> trunk stable
    814 #: kcmdesignerfields.cpp:86 kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:92
    815 #: kcmdesignerfields.cpp:93
     1336#. +> stable
     1337#: foldertreewidget.cpp:369
     1338#, fuzzy
     1339msgid "Local"
     1340msgstr "Akcija"
     1341
     1342#. +> stable
     1343#: foldertreewidget.cpp:372
     1344#, fuzzy
     1345msgid "IMAP"
     1346msgstr "&IMAP"
     1347
     1348#. +> stable
     1349#: foldertreewidget.cpp:375
     1350#, fuzzy
     1351msgid "Cached IMAP"
     1352msgstr "Priručna memorija"
     1353
     1354#. +> stable
     1355#: foldertreewidget.cpp:378
     1356#, fuzzy
     1357#| msgid "Notes"
     1358msgid "News"
     1359msgstr "BiljeÅ¡ke"
     1360
     1361#. +> stable
     1362#: foldertreewidget.cpp:384
     1363#, fuzzy
     1364#| msgid "Notes"
     1365msgid "None"
     1366msgstr "BiljeÅ¡ke"
     1367
     1368#. +> stable
     1369#: foldertreewidget.cpp:390
     1370#, fuzzy
     1371msgid "Unknown"
     1372msgstr "Nepoznato"
     1373
     1374#. +> stable
     1375#: kaccount.cpp:77
     1376msgctxt "@item IMAP account"
     1377msgid "IMAP"
     1378msgstr ""
     1379
     1380#. +> stable
     1381#: kaccount.cpp:79
     1382msgctxt "@item mbox account"
     1383msgid "MBOX"
     1384msgstr ""
     1385
     1386#. +> stable
     1387#: kaccount.cpp:81
     1388msgctxt "@item maildir account"
     1389msgid "Maildir mailbox"
     1390msgstr ""
     1391
     1392#. +> stable
     1393#: kaccount.cpp:83
     1394#, fuzzy
     1395#| msgid "Notes"
     1396msgctxt "@item usenet account"
     1397msgid "News"
     1398msgstr "BiljeÅ¡ke"
     1399
     1400#. +> stable
     1401#: kaccount.cpp:85
     1402msgctxt "@item DIMAP account"
     1403msgid "Disconnected IMAP"
     1404msgstr ""
     1405
     1406#. +> stable
     1407#: kaccount.cpp:87
     1408msgctxt "@item local mailbox account"
     1409msgid "Local mailbox"
     1410msgstr ""
     1411
     1412#. +> stable
     1413#: kaccount.cpp:89
     1414msgctxt "@item pop3 account"
     1415msgid "POP3"
     1416msgstr ""
     1417
     1418#. +> stable
     1419#: kaccount.cpp:92
     1420msgctxt "@item unknown mail account"
     1421msgid "Unknown"
     1422msgstr ""
     1423
     1424#. +> stable
     1425#: kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:84 kcmdesignerfields.cpp:89
     1426#: kcmdesignerfields.cpp:90
    8161427#, fuzzy
    8171428msgid "Text"
    8181429msgstr "Cilj"
    8191430
    820 #. +> trunk stable
    821 #: kcmdesignerfields.cpp:88
     1431#. +> stable
     1432#: kcmdesignerfields.cpp:85
    8221433#, fuzzy
    8231434msgid "Numeric Value"
    8241435msgstr "Brojčana vrijednost"
    8251436
    826 #. +> trunk stable
    827 #: kcmdesignerfields.cpp:89
     1437#. +> stable
     1438#: kcmdesignerfields.cpp:86
    8281439#, fuzzy
    8291440msgid "Boolean"
    8301441msgstr "Da/Ne"
    8311442
    832 #. +> trunk stable
    833 #: kcmdesignerfields.cpp:90
     1443#. +> stable
     1444#: kcmdesignerfields.cpp:87
    8341445#, fuzzy
    8351446msgid "Selection"
    8361447msgstr "&Pismo popisa direktorija"
    8371448
    838 #. +> trunk stable
    839 #: kcmdesignerfields.cpp:91 kcmdesignerfields.cpp:94
     1449#. +> stable
     1450#: kcmdesignerfields.cpp:88 kcmdesignerfields.cpp:91
    8401451#, fuzzy
    8411452msgid "Date & Time"
    8421453msgstr "Datum i vrijeme"
    8431454
    844 #. +> trunk stable
    845 #: kcmdesignerfields.cpp:95
     1455#. +> stable
     1456#: kcmdesignerfields.cpp:92
    8461457#, fuzzy
    8471458msgid "Date"
    8481459msgstr "Bilješke"
    8491460
    850 #. +> trunk stable
    851 #: kcmdesignerfields.cpp:152
     1461#. +> stable
     1462#: kcmdesignerfields.cpp:147
    8521463msgid "KCMDesignerfields"
    8531464msgstr ""
    8541465
    855 #. +> trunk stable
    856 #: kcmdesignerfields.cpp:153
     1466#. +> stable
     1467#: kcmdesignerfields.cpp:148
    8571468msgid "Qt Designer Fields Dialog"
    8581469msgstr ""
    8591470
    860 #. +> trunk stable
    861 #: kcmdesignerfields.cpp:155
     1471#. +> stable
     1472#: kcmdesignerfields.cpp:150
    8621473#, fuzzy
    8631474msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
    8641475msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
    8651476
    866 #. +> trunk stable
    867 #: kcmdesignerfields.cpp:157
     1477#. +> stable
     1478#: kcmdesignerfields.cpp:152
    8681479#, fuzzy
    8691480msgid "Tobias Koenig"
    8701481msgstr "Tobias Koenig"
    8711482
    872 #. +> trunk stable
    873 #: kcmdesignerfields.cpp:158
     1483#. +> stable
     1484#: kcmdesignerfields.cpp:153
    8741485#, fuzzy
    8751486msgid "Cornelius Schumacher"
    8761487msgstr "Cornelius Schumacher"
    8771488
    878 #. +> trunk stable
    879 #: kcmdesignerfields.cpp:196
     1489#. +> stable
     1490#: kcmdesignerfields.cpp:192
    8801491#, kde-format
    8811492msgid "<qt>Do you really want to delete '<b>%1</b>'?</qt>"
    8821493msgstr ""
    8831494
    884 #. +> trunk stable
    885 #: kcmdesignerfields.cpp:205
     1495#. +> stable
     1496#: kcmdesignerfields.cpp:201
    8861497msgid "*.ui|Designer Files"
    8871498msgstr ""
    8881499
    889 #. +> trunk stable
    890 #: kcmdesignerfields.cpp:206
     1500#. +> stable
     1501#: kcmdesignerfields.cpp:202
    8911502#, fuzzy
    8921503msgid "Import Page"
    8931504msgstr "Naprijedak uvoza"
    8941505
    895 #. +> trunk stable
    896 #: kcmdesignerfields.cpp:302
     1506#. +> stable
     1507#: kcmdesignerfields.cpp:298
    8971508msgid "<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>"
    8981509msgstr ""
    8991510
    900 #. +> trunk stable
    901 #: kcmdesignerfields.cpp:313
     1511#. +> stable
     1512#: kcmdesignerfields.cpp:309
    9021513msgid "Available Pages"
    9031514msgstr ""
    9041515
    905 #. +> trunk stable
    906 #: kcmdesignerfields.cpp:320
     1516#. +> stable
     1517#: kcmdesignerfields.cpp:316
    9071518msgid "Preview of Selected Page"
    9081519msgstr ""
    9091520
    910 #. +> trunk stable
    911 #: kcmdesignerfields.cpp:339
     1521#. +> stable
     1522#: kcmdesignerfields.cpp:331
    9121523#, kde-format
    9131524msgid ""
     
    9271538msgstr ""
    9281539
    929 #. +> trunk stable
    930 #: kcmdesignerfields.cpp:361
     1540#. +> stable
     1541#: kcmdesignerfields.cpp:353
    9311542#, kde-format
    9321543msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
    9331544msgstr ""
    9341545
    935 #. +> trunk stable
    936 #: kcmdesignerfields.cpp:373
     1546#. +> stable
     1547#: kcmdesignerfields.cpp:365
    9371548#, fuzzy
    9381549msgid "Delete Page"
    9391550msgstr "Izbriši tabelu"
    9401551
    941 #. +> trunk stable
    942 #: kcmdesignerfields.cpp:376
     1552#. +> stable
     1553#: kcmdesignerfields.cpp:368
    9431554#, fuzzy
    9441555msgid "Import Page..."
    9451556msgstr "Naprijedak uvoza"
    9461557
    947 #. +> trunk stable
    948 #: kcmdesignerfields.cpp:378
     1558#. +> stable
     1559#: kcmdesignerfields.cpp:370
    9491560msgid "Edit with Qt Designer..."
    9501561msgstr ""
    9511562
    952 #. +> trunk stable
    953 #: kcmdesignerfields.cpp:400
     1563#. +> stable
     1564#: kcmdesignerfields.cpp:389
    9541565#, fuzzy
    9551566msgid "Key:"
    9561567msgstr "Ključ:"
    9571568
    958 #. +> trunk stable
    959 #: kcmdesignerfields.cpp:402
     1569#. +> stable
     1570#: kcmdesignerfields.cpp:391
    9601571#, fuzzy
    9611572msgid "Type:"
    9621573msgstr "Tip:"
    9631574
    964 #. +> trunk stable
    965 #: kcmdesignerfields.cpp:404
     1575#. +> stable
     1576#: kcmdesignerfields.cpp:393
    9661577msgid "Classname:"
    9671578msgstr ""
    9681579
    969 #. +> trunk stable
    970 #: kcmdesignerfields.cpp:406
     1580#. +> stable
     1581#: kcmdesignerfields.cpp:395
    9711582#, fuzzy
    9721583msgid "Description:"
    9731584msgstr "Opis:"
    9741585
    975 #. +> trunk stable
    976 #: kconfigpropagator.cpp:44
     1586#. +> stable
     1587#: kconfigpropagator.cpp:41
    9771588msgid "Change Config Value"
    9781589msgstr ""
    9791590
    980 #. +> trunk stable
     1591#. +> stable
    9811592#: kconfigwizard.cpp:66
    9821593#, fuzzy
     
    9861597msgstr "Vrati staru postavu"
    9871598
    988 #. +> trunk stable
     1599#. +> stable
    9891600#: kconfigwizard.cpp:101
    9901601#, fuzzy
     
    9941605msgstr "Pravila"
    9951606
    996 #. +> trunk stable
     1607#. +> stable
    9971608#: kconfigwizard.cpp:102
    9981609#, fuzzy
     
    10011612msgstr "Pravila"
    10021613
    1003 #. +> trunk stable
    1004 #: kconfigwizard.cpp:111
     1614#. +> stable
     1615#: kconfigwizard.cpp:110
    10051616#, fuzzy
    10061617#| msgid "Source"
     
    10091620msgstr "Izvor"
    10101621
    1011 #. +> trunk stable
    1012 #: kconfigwizard.cpp:112
     1622#. +> stable
     1623#: kconfigwizard.cpp:111
    10131624#, fuzzy
    10141625#| msgid "Target"
     
    10171628msgstr "Cilj"
    10181629
    1019 #. +> trunk stable
    1020 #: kconfigwizard.cpp:113
     1630#. +> stable
     1631#: kconfigwizard.cpp:112
    10211632#, fuzzy
    10221633#| msgid "Condition"
     
    10251636msgstr "Uvjet"
    10261637
    1027 #. +> trunk stable
    1028 #: kconfigwizard.cpp:150
     1638#. +> stable
     1639#: kconfigwizard.cpp:146
    10291640#, fuzzy
    10301641#| msgid "Changes"
     
    10331644msgstr "Promjene"
    10341645
    1035 #. +> trunk stable
    1036 #: kconfigwizard.cpp:151
     1646#. +> stable
     1647#: kconfigwizard.cpp:147
    10371648#, fuzzy
    10381649msgctxt "@title:window"
     
    10401651msgstr "Promjene"
    10411652
    1042 #. +> trunk stable
    1043 #: kconfigwizard.cpp:159
     1653#. +> stable
     1654#: kconfigwizard.cpp:154
    10441655#, fuzzy
    10451656#| msgid "Action"
     
    10481659msgstr "Akcija"
    10491660
    1050 #. +> trunk stable
    1051 #: kconfigwizard.cpp:160
     1661#. +> stable
     1662#: kconfigwizard.cpp:155
    10521663#, fuzzy
    10531664#| msgid "Option"
     
    10561667msgstr "Postavka"
    10571668
    1058 #. +> trunk stable
    1059 #: kconfigwizard.cpp:161
     1669#. +> stable
     1670#: kconfigwizard.cpp:156
    10601671#, fuzzy
    10611672#| msgid "Value"
     
    10641675msgstr "Vrijednost"
    10651676
    1066 #. +> trunk stable
    1067 #: kconfigwizard.cpp:197
     1677#. +> stable
     1678#: kconfigwizard.cpp:191
    10681679msgctxt "@info"
    10691680msgid "Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be lost."
    10701681msgstr ""
    10711682
    1072 #. +> trunk stable
    1073 #: kconfigwizard.cpp:200
     1683#. +> stable
     1684#: kconfigwizard.cpp:194
    10741685msgctxt "@title:window warn about running instances"
    10751686msgid "Warning"
    10761687msgstr ""
    10771688
    1078 #. +> trunk stable
    1079 #: kconfigwizard.cpp:201
     1689#. +> stable
     1690#: kconfigwizard.cpp:195
    10801691msgctxt "@action:button"
    10811692msgid "Run Wizard Now"
    1082 msgstr ""
    1083 
    1084 #. +> trunk stable
    1085 #: kdateedit.cpp:367
    1086 #, fuzzy
    1087 #| msgid "tomorrow"
    1088 msgctxt "the day after today"
    1089 msgid "tomorrow"
    1090 msgstr "sutra"
    1091 
    1092 #. +> trunk stable
    1093 #: kdateedit.cpp:368
    1094 #, fuzzy
    1095 #| msgid "today"
    1096 msgctxt "this day"
    1097 msgid "today"
    1098 msgstr "danas"
    1099 
    1100 #. +> trunk stable
    1101 #: kdateedit.cpp:369
    1102 msgctxt "the day before today"
    1103 msgid "yesterday"
    1104 msgstr "jučer"
    1105 
    1106 #. +> trunk stable
    1107 #: kdatepickerpopup.cpp:96
    1108 #, fuzzy
    1109 msgctxt "@option today"
    1110 msgid "&Today"
    1111 msgstr "danas"
    1112 
    1113 #. +> trunk stable
    1114 #: kdatepickerpopup.cpp:97
    1115 #, fuzzy
    1116 msgctxt "@option tomorrow"
    1117 msgid "To&morrow"
    1118 msgstr "sutra"
    1119 
    1120 #. +> trunk stable
    1121 #: kdatepickerpopup.cpp:98
    1122 msgctxt "@option next week"
    1123 msgid "Next &Week"
    1124 msgstr ""
    1125 
    1126 #. +> trunk stable
    1127 #: kdatepickerpopup.cpp:99
    1128 msgctxt "@option next month"
    1129 msgid "Next M&onth"
    1130 msgstr ""
    1131 
    1132 #. +> trunk stable
    1133 #: kdatepickerpopup.cpp:107
    1134 #, fuzzy
    1135 msgctxt "@option do not specify a date"
    1136 msgid "No Date"
    1137 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    1138 
    1139 #. +> trunk stable
    1140 #: kmeditor.cpp:261
    1141 #, fuzzy
    1142 msgctxt "@action:button"
    1143 msgid "&Insert"
    1144 msgstr "&Umetni"
    1145 
    1146 #. +> trunk stable
    1147 #: kmeditor.cpp:262
    1148 msgctxt "@title:window"
    1149 msgid "Insert File"
    1150 msgstr ""
    1151 
    1152 #. +> trunk stable
    1153 #: kmeditor.cpp:365
    1154 msgctxt "@info"
    1155 msgid ""
    1156 "The external editor is still running.<nl/>"
    1157 "Do you want to stop the editor or keep it running?<nl/>"
    1158 "<warning>Stopping the editor will cause all your unsaved changes to be lost.</warning>"
    1159 msgstr ""
    1160 
    1161 #. +> trunk stable
    1162 #: kmeditor.cpp:369
    1163 msgctxt "@title:window"
    1164 msgid "External Editor Running"
    1165 msgstr ""
    1166 
    1167 #. +> trunk stable
    1168 #: kmeditor.cpp:370
    1169 msgctxt "@action:button"
    1170 msgid "Stop Editor"
    1171 msgstr ""
    1172 
    1173 #. +> trunk stable
    1174 #: kmeditor.cpp:371
    1175 msgctxt "@action:button"
    1176 msgid "Keep Editor Running"
    1177 msgstr ""
    1178 
    1179 #. +> trunk
    1180 #: kpimprefs.cpp:37
    1181 #, fuzzy
    1182 #| msgid "Appointment"
    1183 msgctxt "incidence category: appointment"
    1184 msgid "Appointment"
    1185 msgstr "Obveza"
    1186 
    1187 #. +> trunk
    1188 #: kpimprefs.cpp:38
    1189 #, fuzzy
    1190 #| msgid "Business"
    1191 msgctxt "incidence category"
    1192 msgid "Business"
    1193 msgstr "Posao"
    1194 
    1195 #. +> trunk
    1196 #: kpimprefs.cpp:39
    1197 #, fuzzy
    1198 #| msgid "Meeting"
    1199 msgctxt "incidence category"
    1200 msgid "Meeting"
    1201 msgstr "Sastanak"
    1202 
    1203 #. +> trunk
    1204 #: kpimprefs.cpp:40
    1205 #, fuzzy
    1206 #| msgid "Phone Call"
    1207 msgctxt "incidence category: phone call"
    1208 msgid "Phone Call"
    1209 msgstr "Telefonski Razgovor"
    1210 
    1211 #. +> trunk
    1212 #: kpimprefs.cpp:41
    1213 #, fuzzy
    1214 #| msgid "Education"
    1215 msgctxt "incidence category"
    1216 msgid "Education"
    1217 msgstr "Obrazovanje"
    1218 
    1219 #. +> trunk
    1220 #: kpimprefs.cpp:45
    1221 #, fuzzy
    1222 #| msgid "Holiday"
    1223 msgctxt "incidence category: official or unofficial observance of religious/national/cultural/other significance, often accompanied by celebrations or festivities"
    1224 msgid "Holiday"
    1225 msgstr "Praznik"
    1226 
    1227 #. +> trunk
    1228 #: kpimprefs.cpp:48
    1229 #, fuzzy
    1230 #| msgid "Vacation"
    1231 msgctxt "incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, or simply a pleasure trip away from home"
    1232 msgid "Vacation"
    1233 msgstr "Odmor"
    1234 
    1235 #. +> trunk
    1236 #: kpimprefs.cpp:51
    1237 #, fuzzy
    1238 #| msgid "Special Occasion"
    1239 msgctxt "incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; big date; remembrance, etc"
    1240 msgid "Special Occasion"
    1241 msgstr "Posebna prilika"
    1242 
    1243 #. +> trunk
    1244 #: kpimprefs.cpp:52
    1245 #, fuzzy
    1246 #| msgid "Personal"
    1247 msgctxt "incidence category"
    1248 msgid "Personal"
    1249 msgstr "Osobni podaci"
    1250 
    1251 #. +> trunk
    1252 #: kpimprefs.cpp:55
    1253 #, fuzzy
    1254 #| msgid "Travel"
    1255 msgctxt "incidence category: typically associated with leaving home for business, and not pleasure"
    1256 msgid "Travel"
    1257 msgstr "Putovanje"
    1258 
    1259 #. +> trunk
    1260 #: kpimprefs.cpp:56
    1261 #, fuzzy
    1262 msgctxt "incidence category"
    1263 msgid "Miscellaneous"
    1264 msgstr "Ostalo"
    1265 
    1266 #. +> trunk
    1267 #: kpimprefs.cpp:57
    1268 #, fuzzy
    1269 #| msgid "Birthday"
    1270 msgctxt "incidence category"
    1271 msgid "Birthday"
    1272 msgstr "Rođendan"
    1273 
    1274 #. +> trunk stable
    1275 #: kprefsdialog.cpp:246
    1276 msgid "Choose..."
    1277 msgstr "Odaberi 
"
    1278 
    1279 #. +> trunk stable
    1280 #: kprefsdialog.cpp:781
    1281 msgid "Preferences"
    1282 msgstr "PodeÅ¡enja"
    1283 
    1284 #. +> trunk stable
    1285 #: kprefsdialog.cpp:889
    1286 #, fuzzy
    1287 msgid "You are about to set all preferences to default values. All custom modifications will be lost."
    1288 msgstr "Samo Å¡to niste postavili sva podeÅ¡avanja na uobičajene vrijednosti. Sve posebne izmjene će biti izgubljene."
    1289 
    1290 #. +> trunk stable
    1291 #: kprefsdialog.cpp:891
    1292 msgid "Setting Default Preferences"
    1293 msgstr "PodeÅ¡avam uobičajene postavke"
    1294 
    1295 #. +> trunk stable
    1296 #: kprefsdialog.cpp:892
    1297 #, fuzzy
    1298 msgid "Reset to Defaults"
    1299 msgstr "Vrati na uobičajeno"
    1300 
    1301 #. +> trunk stable
    1302 #: kwidgetlister.cpp:67
    1303 msgctxt "more widgets"
    1304 msgid "More"
    1305 msgstr ""
    1306 
    1307 #. +> trunk stable
    1308 #: kwidgetlister.cpp:71
    1309 msgctxt "fewer widgets"
    1310 msgid "Fewer"
    1311 msgstr ""
    1312 
    1313 #. +> trunk stable
    1314 #: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:321
    1315 #, fuzzy
    1316 msgid "Title"
    1317 msgstr "Naslov"
    1318 
    1319 #. +> trunk stable
    1320 #: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:304
    1321 #, fuzzy
    1322 #| msgid "Name"
    1323 msgid "Full Name"
    1324 msgstr "Ime"
    1325 
    1326 #. +> trunk stable
    1327 #: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:163 ldapsearchdialog.cpp:306
    1328 #: ldapsearchdialog.cpp:392
    1329 #, fuzzy
    1330 msgid "Home Number"
    1331 msgstr "Kućni telefon"
    1332 
    1333 #. +> trunk stable
    1334 #: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:164 ldapsearchdialog.cpp:307
    1335 #: ldapsearchdialog.cpp:394
    1336 #, fuzzy
    1337 msgid "Work Number"
    1338 msgstr "Broj na poslu"
    1339 
    1340 #. +> trunk stable
    1341 #: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:308
    1342 #, fuzzy
    1343 msgid "Mobile Number"
    1344 msgstr "Mobilni broj"
    1345 
    1346 #. +> trunk stable
    1347 #: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:309
    1348 #, fuzzy
    1349 msgid "Fax Number"
    1350 msgstr "Broj faksa"
    1351 
    1352 #. +> trunk stable
    1353 #: ldapsearchdialog.cpp:88
    1354 #, fuzzy
    1355 msgid "Pager"
    1356 msgstr "Pager"
    1357 
    1358 #. +> trunk stable
    1359 #: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:312
    1360 #, fuzzy
    1361 msgid "Street"
    1362 msgstr "Ulica"
    1363 
    1364 #. +> trunk stable
    1365 #: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:313
    1366 #, fuzzy
    1367 msgid "State"
    1368 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    1369 
    1370 #. +> trunk stable
    1371 #: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:314
    1372 #, fuzzy
    1373 msgid "Country"
    1374 msgstr "Zemlja"
    1375 
    1376 #. +> trunk stable
    1377 #: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:317
    1378 #, fuzzy
    1379 msgid "City"
    1380 msgstr "Grad"
    1381 
    1382 #. +> trunk stable
    1383 #: ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:311
    1384 #, fuzzy
    1385 msgid "Organization"
    1386 msgstr "Organizacija"
    1387 
    1388 #. +> trunk stable
    1389 #: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:310
    1390 #, fuzzy
    1391 msgid "Company"
    1392 msgstr "Tvrtka"
    1393 
    1394 #. +> trunk stable
    1395 #: ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:315
    1396 #, fuzzy
    1397 msgid "Zip Code"
    1398 msgstr "PoÅ¡tanski broj"
    1399 
    1400 #. +> trunk stable
    1401 #: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:316
    1402 #, fuzzy
    1403 #| msgid "Show Postal Addresses"
    1404 msgid "Postal Address"
    1405 msgstr "Adresa (dom)"
    1406 
    1407 #. +> trunk stable
    1408 #: ldapsearchdialog.cpp:98 ldapsearchdialog.cpp:319
    1409 #, fuzzy
    1410 msgid "Description"
    1411 msgstr "Opis"
    1412 
    1413 #. +> trunk stable
    1414 #: ldapsearchdialog.cpp:99 ldapsearchdialog.cpp:320
    1415 #, fuzzy
    1416 msgid "User ID"
    1417 msgstr "Broj korisnika"
    1418 
    1419 #. +> trunk stable
    1420 #: ldapsearchdialog.cpp:130 ldapsearchdialog.cpp:144
    1421 #, fuzzy
    1422 msgid "Search for Addresses in Directory"
    1423 msgstr "TraÅŸi adrese u adresaru"
    1424 
    1425 #. +> trunk stable
    1426 #: ldapsearchdialog.cpp:150
    1427 #, fuzzy
    1428 #| msgid "Separator:"
    1429 msgid "Search for:"
    1430 msgstr "Razdjelnik:"
    1431 
    1432 #. +> trunk stable
    1433 #: ldapsearchdialog.cpp:157
    1434 #, fuzzy
    1435 msgid "in"
    1436 msgstr "dolazno"
    1437 
    1438 #. +> trunk stable
    1439 #: ldapsearchdialog.cpp:168 ldapsearchdialog.cpp:411
    1440 #, fuzzy
    1441 msgid "Stop"
    1442 msgstr "Zaustavi"
    1443 
    1444 #. +> trunk stable
    1445 #: ldapsearchdialog.cpp:170 ldapsearchdialog.cpp:452
    1446 #, fuzzy
    1447 msgid "Search"
    1448 msgstr "TraÅŸi"
    1449 
    1450 #. +> trunk stable
    1451 #: ldapsearchdialog.cpp:179
    1452 #, fuzzy
    1453 msgid "Recursive search"
    1454 msgstr "Rekurzivno traÅŸenje"
    1455 
    1456 #. +> trunk stable
    1457 #: ldapsearchdialog.cpp:184
    1458 #, fuzzy
    1459 msgid "Contains"
    1460 msgstr "Uvjet"
    1461 
    1462 #. +> trunk stable
    1463 #: ldapsearchdialog.cpp:185
    1464 msgid "Starts With"
    1465 msgstr ""
    1466 
    1467 #. +> trunk stable
    1468 #: ldapsearchdialog.cpp:199
    1469 #, fuzzy
    1470 msgid "Unselect All"
    1471 msgstr "Ukloni odabir svih"
    1472 
    1473 #. +> trunk stable
    1474 #: ldapsearchdialog.cpp:200
    1475 #, fuzzy
    1476 msgid "Select All"
    1477 msgstr "&Pismo popisa direktorija"
    1478 
    1479 #. +> trunk stable
    1480 #: ldapsearchdialog.cpp:201
    1481 #, fuzzy
    1482 #| msgid "Address Selection"
    1483 msgid "Add Selected"
    1484 msgstr "Odabir adresa"
    1485 
    1486 #. +> trunk stable
    1487 #: ldapsearchdialog.cpp:242
    1488 #, fuzzy
    1489 msgid ""
    1490 "You must select a LDAP server before searching.\n"
    1491 "You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
    1492 msgstr ""
    1493 "Morate odabrati LDAP posluÅŸitelj prije pretrage.\n"
    1494 "Ovo moÅŸete uraditi iz izbornika Postavke/Podesi KAddressBook."
    1495 
    1496 #. +> trunk stable
    1497 #: maillistdrag.cpp:249
    1498 msgid "Retrieving and storing messages..."
    1499 msgstr ""
    1500 
    1501 #. +> trunk stable
    1502 #: pluginloaderbase.cpp:81
    1503 msgid "Unnamed plugin"
    1504 msgstr "Neimanovani umetak"
    1505 
    1506 #. +> trunk stable
    1507 #: pluginloaderbase.cpp:87
    1508 msgid "No description available"
    1509 msgstr "Opis nije dostupan"
    1510 
    1511 #. +> trunk stable
    1512 #: progressdialog.cpp:175
    1513 msgid "Cancel this operation."
    1514 msgstr ""
    1515 
    1516 #. +> trunk stable
    1517 #: progressmanager.cpp:105
    1518 #, fuzzy
    1519 msgid "Aborting..."
    1520 msgstr "Odustajanje 
"
    1521 
    1522 #. +> trunk stable
    1523 #: recentaddresses.cpp:175
    1524 #, fuzzy
    1525 msgid "Edit Recent Addresses"
    1526 msgstr "Dodaj email adresu"
    1527 
    1528 #. +> trunk stable
    1529 #: sendsmsdialog.cpp:35
    1530 msgid "Send SMS"
    1531 msgstr ""
    1532 
    1533 #. +> trunk stable
    1534 #: sendsmsdialog.cpp:47
    1535 #, fuzzy
    1536 msgid "Message"
    1537 msgstr "Poruka"
    1538 
    1539 #. +> trunk stable
    1540 #: sendsmsdialog.cpp:56
    1541 #, fuzzy
    1542 msgid "Recipient:"
    1543 msgstr "&Primatelj:"
    1544 
    1545 #. +> trunk stable
    1546 #: sendsmsdialog.cpp:59
    1547 #, fuzzy
    1548 msgid "Send"
    1549 msgstr "PoÅ¡alji"
    1550 
    1551 #. +> trunk stable
    1552 #: ssllabel.cpp:66
    1553 msgid "Connection is encrypted"
    1554 msgstr ""
    1555 
    1556 #. +> trunk stable
    1557 #: ssllabel.cpp:71
    1558 msgid "Connection is unencrypted"
    1559 msgstr ""
    1560 
    1561 #. +> trunk stable
    1562 #: statusbarprogresswidget.cpp:83
    1563 msgid "Open detailed progress dialog"
    1564 msgstr ""
    1565 
    1566 #. +> trunk stable
    1567 #: statusbarprogresswidget.cpp:288
    1568 msgid "Hide detailed progress window"
    1569 msgstr ""
    1570 
    1571 #. +> trunk stable
    1572 #: statusbarprogresswidget.cpp:292
    1573 msgid "Show detailed progress window"
    1574 msgstr ""
    1575 
    1576 #. +> stable
    1577 #: calendardiffalgo.cpp:81
    1578 msgctxt "boolean yes"
    1579 msgid "Yes"
    1580 msgstr ""
    1581 
    1582 #. +> stable
    1583 #: calendardiffalgo.cpp:83
    1584 #, fuzzy
    1585 msgctxt "boolean no"
    1586 msgid "No"
    1587 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    1588 
    1589 #. +> stable
    1590 #: calendardiffalgo.cpp:117
    1591 #, fuzzy
    1592 msgid "Attendees"
    1593 msgstr "Sudionici"
    1594 
    1595 #. +> stable
    1596 #: calendardiffalgo.cpp:120
    1597 msgid "Start time"
    1598 msgstr ""
    1599 
    1600 #. +> stable
    1601 #: calendardiffalgo.cpp:126
    1602 msgid "Organizer"
    1603 msgstr ""
    1604 
    1605 #. +> stable
    1606 #: calendardiffalgo.cpp:131
    1607 #, fuzzy
    1608 msgid "UID"
    1609 msgstr "UID"
    1610 
    1611 #. +> stable
    1612 #: calendardiffalgo.cpp:135
    1613 msgid "Is all-day"
    1614 msgstr ""
    1615 
    1616 #. +> stable
    1617 #: calendardiffalgo.cpp:140
    1618 msgid "Has duration"
    1619 msgstr ""
    1620 
    1621 #. +> stable
    1622 #: calendardiffalgo.cpp:146
    1623 #, fuzzy
    1624 msgid "Duration"
    1625 msgstr "Trajanje"
    1626 
    1627 #. +> stable
    1628 #: calendardiffalgo.cpp:160
    1629 #, fuzzy
    1630 msgid "Summary"
    1631 msgstr "SaÅŸetak"
    1632 
    1633 #. +> stable
    1634 #: calendardiffalgo.cpp:164
    1635 #, fuzzy
    1636 msgid "Status"
    1637 msgstr "Status"
    1638 
    1639 #. +> stable
    1640 #: calendardiffalgo.cpp:168
    1641 msgid "Secrecy"
    1642 msgstr ""
    1643 
    1644 #. +> stable
    1645 #: calendardiffalgo.cpp:173
    1646 #, fuzzy
    1647 msgid "Priority"
    1648 msgstr "Prioritet"
    1649 
    1650 #. +> stable
    1651 #: calendardiffalgo.cpp:178
    1652 #, fuzzy
    1653 msgid "Location"
    1654 msgstr "Akcija"
    1655 
    1656 #. +> stable
    1657 #: calendardiffalgo.cpp:181
    1658 #, fuzzy
    1659 msgid "Categories"
    1660 msgstr "Kategorije"
    1661 
    1662 #. +> stable
    1663 #: calendardiffalgo.cpp:183
    1664 #, fuzzy
    1665 msgid "Alarms"
    1666 msgstr "Alarmi"
    1667 
    1668 #. +> stable
    1669 #: calendardiffalgo.cpp:185
    1670 #, fuzzy
    1671 msgid "Resources"
    1672 msgstr "Izvor"
    1673 
    1674 #. +> stable
    1675 #: calendardiffalgo.cpp:187
    1676 msgid "Relations"
    1677 msgstr ""
    1678 
    1679 #. +> stable
    1680 #: calendardiffalgo.cpp:189
    1681 #, fuzzy
    1682 msgid "Attachments"
    1683 msgstr "Privici"
    1684 
    1685 #. +> stable
    1686 #: calendardiffalgo.cpp:191
    1687 msgid "Exception Dates"
    1688 msgstr ""
    1689 
    1690 #. +> stable
    1691 #: calendardiffalgo.cpp:193
    1692 msgid "Exception Times"
    1693 msgstr ""
    1694 
    1695 #. +> stable
    1696 #: calendardiffalgo.cpp:198
    1697 #, fuzzy
    1698 msgctxt "todo creation time"
    1699 msgid "Created"
    1700 msgstr "U zagradama"
    1701 
    1702 #. +> stable
    1703 #: calendardiffalgo.cpp:203
    1704 msgid "Related Uid"
    1705 msgstr ""
    1706 
    1707 #. +> stable
    1708 #: calendardiffalgo.cpp:211
    1709 msgid "Has End Date"
    1710 msgstr ""
    1711 
    1712 #. +> stable
    1713 #: calendardiffalgo.cpp:217
    1714 #, fuzzy
    1715 msgid "End Date"
    1716 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    1717 
    1718 #. +> stable
    1719 #: calendardiffalgo.cpp:228
    1720 msgid "Has Start Date"
    1721 msgstr ""
    1722 
    1723 #. +> stable
    1724 #: calendardiffalgo.cpp:234
    1725 msgid "Has Due Date"
    1726 msgstr ""
    1727 
    1728 #. +> stable
    1729 #: calendardiffalgo.cpp:240
    1730 #, fuzzy
    1731 msgid "Due Date"
    1732 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    1733 
    1734 #. +> stable
    1735 #: calendardiffalgo.cpp:246
    1736 msgid "Has Complete Date"
    1737 msgstr ""
    1738 
    1739 #. +> stable
    1740 #: calendardiffalgo.cpp:252
    1741 msgctxt "to-do completion percentage"
    1742 msgid "Complete"
    1743 msgstr ""
    1744 
    1745 #. +> stable
    1746 #: calendardiffalgo.cpp:258
    1747 #, fuzzy
    1748 msgctxt "if to-do is completed"
    1749 msgid "Completed"
    1750 msgstr "U zagradama"
    1751 
    1752 #. +> stable
    1753 #: foldertreewidget.cpp:369
    1754 #, fuzzy
    1755 msgid "Local"
    1756 msgstr "Akcija"
    1757 
    1758 #. +> stable
    1759 #: foldertreewidget.cpp:372
    1760 #, fuzzy
    1761 msgid "IMAP"
    1762 msgstr "&IMAP"
    1763 
    1764 #. +> stable
    1765 #: foldertreewidget.cpp:375
    1766 #, fuzzy
    1767 msgid "Cached IMAP"
    1768 msgstr "Priručna memorija"
    1769 
    1770 #. +> stable
    1771 #: foldertreewidget.cpp:378
    1772 #, fuzzy
    1773 #| msgid "Notes"
    1774 msgid "News"
    1775 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    1776 
    1777 #. +> stable
    1778 #: foldertreewidget.cpp:384
    1779 #, fuzzy
    1780 #| msgid "Notes"
    1781 msgid "None"
    1782 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    1783 
    1784 #. +> stable
    1785 #: foldertreewidget.cpp:390
    1786 #, fuzzy
    1787 msgid "Unknown"
    1788 msgstr "Nepoznato"
    1789 
    1790 #. +> stable
    1791 #: kaccount.cpp:77
    1792 msgctxt "@item IMAP account"
    1793 msgid "IMAP"
    1794 msgstr ""
    1795 
    1796 #. +> stable
    1797 #: kaccount.cpp:79
    1798 msgctxt "@item mbox account"
    1799 msgid "MBOX"
    1800 msgstr ""
    1801 
    1802 #. +> stable
    1803 #: kaccount.cpp:81
    1804 msgctxt "@item maildir account"
    1805 msgid "Maildir mailbox"
    1806 msgstr ""
    1807 
    1808 #. +> stable
    1809 #: kaccount.cpp:83
    1810 #, fuzzy
    1811 #| msgid "Notes"
    1812 msgctxt "@item usenet account"
    1813 msgid "News"
    1814 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    1815 
    1816 #. +> stable
    1817 #: kaccount.cpp:85
    1818 msgctxt "@item DIMAP account"
    1819 msgid "Disconnected IMAP"
    1820 msgstr ""
    1821 
    1822 #. +> stable
    1823 #: kaccount.cpp:87
    1824 msgctxt "@item local mailbox account"
    1825 msgid "Local mailbox"
    1826 msgstr ""
    1827 
    1828 #. +> stable
    1829 #: kaccount.cpp:89
    1830 msgctxt "@item pop3 account"
    1831 msgid "POP3"
    1832 msgstr ""
    1833 
    1834 #. +> stable
    1835 #: kaccount.cpp:92
    1836 msgctxt "@item unknown mail account"
    1837 msgid "Unknown"
    18381693msgstr ""
    18391694
     
    25752430
    25762431#. +> stable
     2432#: pluginloaderbase.cpp:81
     2433msgid "Unnamed plugin"
     2434msgstr "Neimanovani umetak"
     2435
     2436#. +> stable
     2437#: pluginloaderbase.cpp:87
     2438msgid "No description available"
     2439msgstr "Opis nije dostupan"
     2440
     2441#. +> stable
    25772442#: treewidget.cpp:217
    25782443#, fuzzy
    25792444msgid "View Columns"
    25802445msgstr "TraÅŸi u"
     2446
     2447#, fuzzy
     2448#~ msgid "Apply changes and close"
     2449#~ msgstr "Primijeni izmjene"
     2450
     2451#, fuzzy
     2452#~ msgid "When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and the dialog will be closed."
     2453#~ msgstr ""
     2454#~ "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja će biti prihvaćena od strane programa, ali prozor neće biti zatvoren.\n"
     2455#~ "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja."
     2456
     2457#, fuzzy
     2458#~ msgid "Cancel changes and close"
     2459#~ msgstr "Spremi promjene i zatvori dijalog."
     2460
     2461#, fuzzy
     2462#~ msgid "When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog will be closed."
     2463#~ msgstr ""
     2464#~ "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja će biti prihvaćena od strane programa, ali prozor neće biti zatvoren.\n"
     2465#~ "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja."
     2466
     2467#, fuzzy
     2468#~| msgid "Category"
     2469#~ msgid "New subcategory"
     2470#~ msgstr "Kategorija"
     2471
     2472#, fuzzy
     2473#~| msgid "Appointment"
     2474#~ msgctxt "incidence category: appointment"
     2475#~ msgid "Appointment"
     2476#~ msgstr "Obveza"
     2477
     2478#, fuzzy
     2479#~| msgid "Business"
     2480#~ msgctxt "incidence category"
     2481#~ msgid "Business"
     2482#~ msgstr "Posao"
     2483
     2484#, fuzzy
     2485#~| msgid "Meeting"
     2486#~ msgctxt "incidence category"
     2487#~ msgid "Meeting"
     2488#~ msgstr "Sastanak"
     2489
     2490#, fuzzy
     2491#~| msgid "Phone Call"
     2492#~ msgctxt "incidence category: phone call"
     2493#~ msgid "Phone Call"
     2494#~ msgstr "Telefonski Razgovor"
     2495
     2496#, fuzzy
     2497#~| msgid "Education"
     2498#~ msgctxt "incidence category"
     2499#~ msgid "Education"
     2500#~ msgstr "Obrazovanje"
     2501
     2502#, fuzzy
     2503#~| msgid "Holiday"
     2504#~ msgctxt "incidence category: official or unofficial observance of religious/national/cultural/other significance, often accompanied by celebrations or festivities"
     2505#~ msgid "Holiday"
     2506#~ msgstr "Praznik"
     2507
     2508#, fuzzy
     2509#~| msgid "Vacation"
     2510#~ msgctxt "incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, or simply a pleasure trip away from home"
     2511#~ msgid "Vacation"
     2512#~ msgstr "Odmor"
     2513
     2514#, fuzzy
     2515#~| msgid "Special Occasion"
     2516#~ msgctxt "incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; big date; remembrance, etc"
     2517#~ msgid "Special Occasion"
     2518#~ msgstr "Posebna prilika"
     2519
     2520#, fuzzy
     2521#~| msgid "Personal"
     2522#~ msgctxt "incidence category"
     2523#~ msgid "Personal"
     2524#~ msgstr "Osobni podaci"
     2525
     2526#, fuzzy
     2527#~| msgid "Travel"
     2528#~ msgctxt "incidence category: typically associated with leaving home for business, and not pleasure"
     2529#~ msgid "Travel"
     2530#~ msgstr "Putovanje"
     2531
     2532#, fuzzy
     2533#~ msgctxt "incidence category"
     2534#~ msgid "Miscellaneous"
     2535#~ msgstr "Ostalo"
     2536
     2537#, fuzzy
     2538#~| msgid "Birthday"
     2539#~ msgctxt "incidence category"
     2540#~ msgid "Birthday"
     2541#~ msgstr "Rođendan"
    25812542
    25822543#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.