- Timestamp:
- Mar 18, 2010, 3:08:18 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r143 r146 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 6 11:20+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 11:39+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:38+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1725 1725 1726 1726 #. +> trunk stable 1727 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:47 161727 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:4709 1728 1728 msgid "KDE" 1729 1729 msgstr "KDE" … … 4286 4286 4287 4287 #. +> trunk stable 4288 #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:404 74288 #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:4040 4289 4289 msgid "&Find..." 4290 4290 msgstr "&TraÅŸiâŠ" … … 4836 4836 #. +> trunk stable 4837 4837 #: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 4838 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:3 024838 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:328 4839 4839 msgctxt "Opposite to Back" 4840 4840 msgid "Next" … … 4843 4843 #. +> trunk stable 4844 4844 #: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 4845 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:3 044845 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:330 4846 4846 msgid "Finish" 4847 4847 msgstr "ZavrÅ¡i" … … 5632 5632 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:830 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:860 5633 5633 #: khtml/rendering/render_form.cpp:811 kjs/object.cpp:585 5634 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:45 15634 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:457 5635 5635 msgid "Error" 5636 5636 msgstr "PogreÅ¡ka" … … 10473 10473 #. +> trunk stable 10474 10474 #: khtml/html/html_formimpl.cpp:1605 khtml/html/html_formimpl.cpp:1817 10475 #: khtml/khtml_part.cpp:46 63khtml/khtmlview.cpp:2954 khtml/khtmlview.cpp:299610475 #: khtml/khtml_part.cpp:4656 khtml/khtmlview.cpp:2954 khtml/khtmlview.cpp:2996 10476 10476 msgid "Submit" 10477 10477 msgstr "PoÅ¡alji" … … 10609 10609 10610 10610 #. +> trunk stable 10611 #: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 khtml/khtml_part.cpp:665 810611 #: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 khtml/khtml_part.cpp:6651 10612 10612 msgid "Security Alert" 10613 10613 msgstr "Sigurnosna uzbuna" … … 10920 10920 10921 10921 #. +> trunk stable 10922 #: khtml/khtml_part.cpp:341 khtml/khtml_part.cpp:39 8410922 #: khtml/khtml_part.cpp:341 khtml/khtml_part.cpp:3977 10923 10923 msgid "SSL" 10924 10924 msgstr "SSL" … … 11041 11041 11042 11042 #. +> trunk stable 11043 #: khtml/khtml_part.cpp:7 4311043 #: khtml/khtml_part.cpp:736 11044 11044 #, kde-format 11045 11045 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." … … 11047 11047 11048 11048 #. +> trunk stable 11049 #: khtml/khtml_part.cpp:12 1411049 #: khtml/khtml_part.cpp:1207 11050 11050 msgid "This web page contains coding errors." 11051 11051 msgstr "Ova web-stranica sadrÅŸi pogreÅ¡ke u kodiranju." 11052 11052 11053 11053 #. +> trunk stable 11054 #: khtml/khtml_part.cpp:12 5611054 #: khtml/khtml_part.cpp:1249 11055 11055 msgid "&Hide Errors" 11056 11056 msgstr "&Sakrij pogreÅ¡ke" 11057 11057 11058 11058 #. +> trunk stable 11059 #: khtml/khtml_part.cpp:125 711059 #: khtml/khtml_part.cpp:1250 11060 11060 msgid "&Disable Error Reporting" 11061 11061 msgstr "&OnemoguÄi prijavljivanje pogreÅ¡aka" 11062 11062 11063 11063 #. +> trunk stable 11064 #: khtml/khtml_part.cpp:1 30111064 #: khtml/khtml_part.cpp:1294 11065 11065 #, kde-format 11066 11066 msgid "<qt><b>Error</b>: %1: %2</qt>" … … 11068 11068 11069 11069 #. +> trunk stable 11070 #: khtml/khtml_part.cpp:13 5011070 #: khtml/khtml_part.cpp:1343 11071 11071 #, kde-format 11072 11072 msgid "<qt><b>Error</b>: node %1: %2</qt>" … … 11074 11074 11075 11075 #. +> trunk stable 11076 #: khtml/khtml_part.cpp:14 6111076 #: khtml/khtml_part.cpp:1454 11077 11077 msgid "Display Images on Page" 11078 11078 msgstr "PrikaÅŸi slike na stranici" 11079 11079 11080 11080 #. +> trunk stable 11081 #: khtml/khtml_part.cpp:182 811081 #: khtml/khtml_part.cpp:1821 11082 11082 #, kde-format 11083 11083 msgid "Error: %1 - %2" … … 11085 11085 11086 11086 #. +> trunk stable 11087 #: khtml/khtml_part.cpp:18 3311087 #: khtml/khtml_part.cpp:1826 11088 11088 msgid "The requested operation could not be completed" 11089 11089 msgstr "Zahtjevanu operaciju nije moguÄe dovrÅ¡iti" 11090 11090 11091 11091 #. +> trunk stable 11092 #: khtml/khtml_part.cpp:183 911092 #: khtml/khtml_part.cpp:1832 11093 11093 msgid "Technical Reason: " 11094 11094 msgstr "TehniÄki razlog: " 11095 11095 11096 11096 #. +> trunk stable 11097 #: khtml/khtml_part.cpp:18 4411097 #: khtml/khtml_part.cpp:1837 11098 11098 msgid "Details of the Request:" 11099 11099 msgstr "Detalji zahtjeva:" 11100 11100 11101 11101 #. +> trunk stable 11102 #: khtml/khtml_part.cpp:18 4611102 #: khtml/khtml_part.cpp:1839 11103 11103 #, kde-format 11104 11104 msgid "URL: %1" … … 11106 11106 11107 11107 #. +> trunk stable 11108 #: khtml/khtml_part.cpp:184 911108 #: khtml/khtml_part.cpp:1842 11109 11109 #, kde-format 11110 11110 msgid "Protocol: %1" … … 11112 11112 11113 11113 #. +> trunk stable 11114 #: khtml/khtml_part.cpp:18 5211114 #: khtml/khtml_part.cpp:1845 11115 11115 #, kde-format 11116 11116 msgid "Date and Time: %1" … … 11118 11118 11119 11119 #. +> trunk stable 11120 #: khtml/khtml_part.cpp:18 5411120 #: khtml/khtml_part.cpp:1847 11121 11121 #, kde-format 11122 11122 msgid "Additional Information: %1" … … 11125 11125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 11126 11126 #. +> trunk stable 11127 #: khtml/khtml_part.cpp:18 56knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:20711127 #: khtml/khtml_part.cpp:1849 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:207 11128 11128 msgid "Description:" 11129 11129 msgstr "Opis:" 11130 11130 11131 11131 #. +> trunk stable 11132 #: khtml/khtml_part.cpp:18 6211132 #: khtml/khtml_part.cpp:1855 11133 11133 msgid "Possible Causes:" 11134 11134 msgstr "MoguÄi uzroci:" 11135 11135 11136 11136 #. +> trunk stable 11137 #: khtml/khtml_part.cpp:186 911137 #: khtml/khtml_part.cpp:1862 11138 11138 msgid "Possible Solutions:" 11139 11139 msgstr "MoguÄa rjeÅ¡enja:" 11140 11140 11141 11141 #. +> trunk stable 11142 #: khtml/khtml_part.cpp:22 5211142 #: khtml/khtml_part.cpp:2245 11143 11143 msgid "Page loaded." 11144 11144 msgstr "Stranica je uÄitana." 11145 11145 11146 11146 #. +> trunk stable 11147 #: khtml/khtml_part.cpp:22 5411147 #: khtml/khtml_part.cpp:2247 11148 11148 #, kde-format 11149 11149 msgid "%1 Image of %2 loaded." … … 11154 11154 11155 11155 #. +> trunk stable 11156 #: khtml/khtml_part.cpp:24 1611156 #: khtml/khtml_part.cpp:2409 11157 11157 msgid "Automatic Detection" 11158 11158 msgstr "Automatski odabir" 11159 11159 11160 11160 #. +> trunk stable 11161 #: khtml/khtml_part.cpp:3 501 khtml/khtml_part.cpp:358811162 #: khtml/khtml_part.cpp:359 911161 #: khtml/khtml_part.cpp:3494 khtml/khtml_part.cpp:3581 11162 #: khtml/khtml_part.cpp:3592 11163 11163 msgid " (In new window)" 11164 11164 msgstr " (U novom prozoru)" 11165 11165 11166 11166 #. +> trunk stable 11167 #: khtml/khtml_part.cpp:35 4011167 #: khtml/khtml_part.cpp:3533 11168 11168 msgid "Symbolic Link" 11169 11169 msgstr "SimboliÄka veza" 11170 11170 11171 11171 #. +> trunk stable 11172 #: khtml/khtml_part.cpp:35 4211172 #: khtml/khtml_part.cpp:3535 11173 11173 #, kde-format 11174 11174 msgid "%1 (Link)" … … 11176 11176 11177 11177 #. +> trunk stable 11178 #: khtml/khtml_part.cpp:35 6211178 #: khtml/khtml_part.cpp:3555 11179 11179 #, kde-format 11180 11180 msgid "%2 (%1 byte)" … … 11185 11185 11186 11186 #. +> trunk stable 11187 #: khtml/khtml_part.cpp:35 6611187 #: khtml/khtml_part.cpp:3559 11188 11188 #, kde-format 11189 11189 msgid "%2 (%1 K)" … … 11191 11191 11192 11192 #. +> trunk stable 11193 #: khtml/khtml_part.cpp:3 60111193 #: khtml/khtml_part.cpp:3594 11194 11194 msgid " (In other frame)" 11195 11195 msgstr " (U drugom okviru)" 11196 11196 11197 11197 #. +> trunk stable 11198 #: khtml/khtml_part.cpp:3 60611198 #: khtml/khtml_part.cpp:3599 11199 11199 msgid "Email to: " 11200 11200 msgstr "E-poÅ¡ta za:" 11201 11201 11202 11202 #. +> trunk stable 11203 #: khtml/khtml_part.cpp:36 1211203 #: khtml/khtml_part.cpp:3605 11204 11204 msgid " - Subject: " 11205 11205 msgstr " â predmet : " 11206 11206 11207 11207 #. +> trunk stable 11208 #: khtml/khtml_part.cpp:36 1411208 #: khtml/khtml_part.cpp:3607 11209 11209 msgid " - CC: " 11210 11210 msgstr " â kopija: " 11211 11211 11212 11212 #. +> trunk stable 11213 #: khtml/khtml_part.cpp:36 1611213 #: khtml/khtml_part.cpp:3609 11214 11214 msgid " - BCC: " 11215 11215 msgstr " â skrivena kopija: " 11216 11216 11217 11217 #. +> trunk stable 11218 #: khtml/khtml_part.cpp:36 92 khtml/khtml_part.cpp:390211219 #: khtml/khtml_part.cpp:42 94khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:41511218 #: khtml/khtml_part.cpp:3685 khtml/khtml_part.cpp:3895 11219 #: khtml/khtml_part.cpp:4287 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:415 11220 11220 msgid "Save As" 11221 11221 msgstr "Spremi kao" 11222 11222 11223 11223 #. +> trunk stable 11224 #: khtml/khtml_part.cpp:369 711224 #: khtml/khtml_part.cpp:3690 11225 11225 #, kde-format 11226 11226 msgid "" … … 11234 11234 11235 11235 #. +> trunk stable 11236 #: khtml/khtml_part.cpp:369 811236 #: khtml/khtml_part.cpp:3691 11237 11237 msgid "Follow" 11238 11238 msgstr "Slijedi" 11239 11239 11240 11240 #. +> trunk stable 11241 #: khtml/khtml_part.cpp:379 911241 #: khtml/khtml_part.cpp:3792 11242 11242 msgid "Frame Information" 11243 11243 msgstr "Podaci okvira" 11244 11244 11245 11245 #. +> trunk stable 11246 #: khtml/khtml_part.cpp:3 80511246 #: khtml/khtml_part.cpp:3798 11247 11247 #, kde-format 11248 11248 msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" … … 11250 11250 11251 11251 #. +> trunk stable 11252 #: khtml/khtml_part.cpp:38 9011252 #: khtml/khtml_part.cpp:3883 11253 11253 msgid "Save Background Image As" 11254 11254 msgstr "Spremi pozadinsku sliku kao" 11255 11255 11256 11256 #. +> trunk stable 11257 #: khtml/khtml_part.cpp:39 8211257 #: khtml/khtml_part.cpp:3975 11258 11258 msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." 11259 11259 msgstr "Äini se da je ogranak certifikacijskog lanca SSL-a pokvaren." 11260 11260 11261 11261 #. +> trunk stable 11262 #: khtml/khtml_part.cpp: 400111262 #: khtml/khtml_part.cpp:3994 11263 11263 msgid "Save Frame As" 11264 11264 msgstr "Spremi okvir kao" 11265 11265 11266 11266 #. +> trunk stable 11267 #: khtml/khtml_part.cpp:40 4511267 #: khtml/khtml_part.cpp:4038 11268 11268 msgid "&Find in Frame..." 11269 11269 msgstr "TraÅŸi unutar &okviraâŠ" 11270 11270 11271 11271 #. +> trunk stable 11272 #: khtml/khtml_part.cpp:4 60411272 #: khtml/khtml_part.cpp:4597 11273 11273 msgid "" 11274 11274 "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back unencrypted.\n" … … 11281 11281 11282 11282 #. +> trunk stable 11283 #: khtml/khtml_part.cpp:460 7 khtml/khtml_part.cpp:461611284 #: khtml/khtml_part.cpp:46 4011283 #: khtml/khtml_part.cpp:4600 khtml/khtml_part.cpp:4609 11284 #: khtml/khtml_part.cpp:4633 11285 11285 msgid "Network Transmission" 11286 11286 msgstr "MreÅŸno odaÅ¡iljanje" 11287 11287 11288 11288 #. +> trunk stable 11289 #: khtml/khtml_part.cpp:460 7 khtml/khtml_part.cpp:461711289 #: khtml/khtml_part.cpp:4600 khtml/khtml_part.cpp:4610 11290 11290 msgid "&Send Unencrypted" 11291 11291 msgstr "&Å alji nezaÅ¡tiÄeno" 11292 11292 11293 11293 #. +> trunk stable 11294 #: khtml/khtml_part.cpp:46 1411294 #: khtml/khtml_part.cpp:4607 11295 11295 msgid "" 11296 11296 "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" … … 11301 11301 11302 11302 #. +> trunk stable 11303 #: khtml/khtml_part.cpp:463 811303 #: khtml/khtml_part.cpp:4631 11304 11304 msgid "" 11305 11305 "This site is attempting to submit form data via email.\n" … … 11310 11310 11311 11311 #. +> trunk stable 11312 #: khtml/khtml_part.cpp:46 4111312 #: khtml/khtml_part.cpp:4634 11313 11313 msgid "&Send Email" 11314 11314 msgstr "%PoÅ¡alji e-poÅ¡tu" 11315 11315 11316 11316 #. +> trunk stable 11317 #: khtml/khtml_part.cpp:46 6211317 #: khtml/khtml_part.cpp:4655 11318 11318 #, kde-format 11319 11319 msgid "" … … 11329 11329 11330 11330 #. +> trunk stable 11331 #: khtml/khtml_part.cpp:47 1611331 #: khtml/khtml_part.cpp:4709 11332 11332 msgid "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. The attachment was removed for your protection." 11333 11333 msgstr "Ova je lokacija pokuÅ¡ala pridodati datoteku s vaÅ¡eg raÄunala i poslati ju uz obrazac. Privitak je uklonjen radi vaÅ¡e zaÅ¡tite." 11334 11334 11335 11335 #. +> trunk stable 11336 #: khtml/khtml_part.cpp:57 3511336 #: khtml/khtml_part.cpp:5728 11337 11337 #, kde-format 11338 11338 msgid "(%1/s)" … … 11340 11340 11341 11341 #. +> trunk stable 11342 #: khtml/khtml_part.cpp:664 811342 #: khtml/khtml_part.cpp:6641 11343 11343 msgid "Security Warning" 11344 11344 msgstr "Sigurnosno upozorenje" 11345 11345 11346 11346 #. +> trunk stable 11347 #: khtml/khtml_part.cpp:665 711347 #: khtml/khtml_part.cpp:6650 11348 11348 #, kde-format 11349 11349 msgid "" … … 11357 11357 11358 11358 #. +> trunk stable 11359 #: khtml/khtml_part.cpp: 700611359 #: khtml/khtml_part.cpp:6999 11360 11360 #, kde-format 11361 11361 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." … … 11363 11363 11364 11364 #. +> trunk stable 11365 #: khtml/khtml_part.cpp:70 6611365 #: khtml/khtml_part.cpp:7059 11366 11366 msgid "&Close Wallet" 11367 11367 msgstr "&Zatvori lisnicu" 11368 11368 11369 11369 #. +> trunk stable 11370 #: khtml/khtml_part.cpp:706 911370 #: khtml/khtml_part.cpp:7062 11371 11371 msgid "&Allow storing passwords for this site" 11372 11372 msgstr "&Dozvoli spremanje zaporki za ovu stranicu" 11373 11373 11374 11374 #. +> trunk stable 11375 #: khtml/khtml_part.cpp:70 7411375 #: khtml/khtml_part.cpp:7067 11376 11376 #, kde-format 11377 11377 msgid "Remove password for form %1" … … 11379 11379 11380 11380 #. +> trunk stable 11381 #: khtml/khtml_part.cpp:717 911381 #: khtml/khtml_part.cpp:7172 11382 11382 msgid "JavaScript &Debugger" 11383 11383 msgstr "JavaScript uklanjanje &nedostataka" 11384 11384 11385 11385 #. +> trunk stable 11386 #: khtml/khtml_part.cpp:72 1111386 #: khtml/khtml_part.cpp:7204 11387 11387 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." 11388 11388 msgstr "Ova stranica pokuÅ¡ava otvoriti novi prozor pomoÄu JavaScript-a." 11389 11389 11390 11390 #. +> trunk stable 11391 #: khtml/khtml_part.cpp:721 711391 #: khtml/khtml_part.cpp:7210 11392 11392 msgid "Popup Window Blocked" 11393 11393 msgstr "Popup prozor blokiran" 11394 11394 11395 11395 #. +> trunk stable 11396 #: khtml/khtml_part.cpp:721 711396 #: khtml/khtml_part.cpp:7210 11397 11397 msgid "" 11398 11398 "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" … … 11405 11405 11406 11406 #. +> trunk stable 11407 #: khtml/khtml_part.cpp:72 3011407 #: khtml/khtml_part.cpp:7223 11408 11408 #, kde-format 11409 11409 msgid "&Show Blocked Popup Window" … … 11414 11414 11415 11415 #. +> trunk stable 11416 #: khtml/khtml_part.cpp:72 3111416 #: khtml/khtml_part.cpp:7224 11417 11417 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" 11418 11418 msgstr "PokaÅŸi blokiranu pasivnu popup &obavijest" 11419 11419 11420 11420 #. +> trunk stable 11421 #: khtml/khtml_part.cpp:72 3311421 #: khtml/khtml_part.cpp:7226 11422 11422 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." 11423 11423 msgstr "&Podesi politiku JavaScripte za otvaranje novih prozora" … … 13072 13072 #: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 13073 13073 #: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 13074 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 29713074 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:323 13075 13075 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 13076 13076 msgid "Share Hot New Stuff" … … 13079 13079 #. +> trunk stable 13080 13080 #: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:65 13081 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:3 2513081 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:351 13082 13082 #, kde-format 13083 13083 msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" … … 13413 13413 13414 13414 #. +> trunk 13415 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:9 413415 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:97 13416 13416 #, fuzzy 13417 13417 msgid "Fetching license data from server..." … … 13436 13436 13437 13437 #. +> trunk 13438 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 18613438 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:213 13439 13439 #, fuzzy 13440 13440 msgid "Checking login..." 13441 13441 msgstr "Isprobavanje prijaveâŠ" 13442 13442 13443 #. +> stable 13444 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:215 13445 msgid "Provider could not be initialized." 13446 msgstr "Nije moguÄe inicijalizirati pruÅŸatelja usluge." 13447 13443 13448 #. +> trunk 13444 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:2 0813449 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:235 13445 13450 #, fuzzy 13446 13451 #| msgid "Uploading preview and content..." … … 13454 13459 13455 13460 #. +> trunk 13456 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:2 1113461 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:238 13457 13462 #, fuzzy 13458 13463 msgid "Could not verify login, please try again." 13459 13464 msgstr "Izrada dodatka nije moguÄa. Molimo, prijavite nedostatak." 13460 13465 13461 #. +> stable13462 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:21513463 msgid "Provider could not be initialized."13464 msgstr "Nije moguÄe inicijalizirati pruÅŸatelja usluge."13465 13466 13466 #. +> trunk 13467 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:2 2513467 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:257 13468 13468 msgid "Fetching your previously updated content finished." 13469 13469 msgstr "" 13470 13470 13471 13471 #. +> trunk 13472 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:2 3713472 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:269 13473 13473 #, fuzzy 13474 13474 msgid "Fetching content data from server finished." … … 13476 13476 13477 13477 #. +> trunk 13478 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:2 6513479 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:6 3813478 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:291 13479 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:644 13480 13480 #, fuzzy 13481 13481 msgctxt "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" … … 13494 13494 13495 13495 #. +> trunk stable 13496 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 37713497 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:5 8713496 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:402 13497 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:593 13498 13498 #, kde-format 13499 13499 msgid "File not found: %1" … … 13501 13501 13502 13502 #. +> trunk 13503 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 37713504 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 49613505 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:5 8713503 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:402 13504 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:502 13505 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:593 13506 13506 #, fuzzy 13507 13507 #| msgid "Uploading Failed" … … 13527 13527 13528 13528 #. +> trunk 13529 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:4 4813529 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:454 13530 13530 #, fuzzy, kde-format 13531 13531 #| msgid "The server does not know the category that you try to upload: %1" … … 13537 13537 13538 13538 #. +> trunk 13539 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 49613539 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:502 13540 13540 #, fuzzy, kde-format 13541 13541 msgid "The selected category \"%1\" is invalid." … … 13543 13543 13544 13544 #. +> trunk stable 13545 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:55 313545 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:559 13546 13546 msgid "There was a network error." 13547 13547 msgstr "Dogodila se mreÅŸna pogreÅ¡ka." 13548 13548 13549 13549 #. +> trunk stable 13550 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:55 313551 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:5 5813550 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:559 13551 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:564 13552 13552 msgid "Uploading Failed" 13553 13553 msgstr "Slanje nije uspjelo" … … 13559 13559 13560 13560 #. +> trunk stable 13561 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:5 5813561 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:564 13562 13562 msgid "Authentication error." 13563 13563 msgstr "Autentifikacijska pogreÅ¡ka." … … 13648 13648 msgid "Price:" 13649 13649 msgstr "Cijena:" 13650 13651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceCurrency)13652 #. +> trunk13653 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:41613654 #, fuzzy13655 msgid "USD"13656 msgstr "USD"13657 13650 13658 13651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) … … 14907 14900 14908 14901 #, fuzzy 14902 #~ msgid "USD" 14903 #~ msgstr "USD" 14904 14905 #, fuzzy 14909 14906 #~| msgid "Content successfully uploaded" 14910 14907 #~ msgid "Content file successfully uploaded."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.