Ignore:
Timestamp:
Mar 17, 2010, 3:08:52 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po

    r21 r143  
    88"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:11+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-03-16 11:15+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2009-10-26 18:57+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    6767"Automatski će biti vraćene na stare za 10 sekundi."
    6868
    69 #. +> trunk stable
    70 #: main.cpp:162
     69#. +> stable
     70#: main.cpp:158
    7171msgid "Compositing is not supported on your system."
    7272msgstr "3D efekti nisu podrşani od strane vašeg računala."
     73
     74#. +> trunk
     75#: main.cpp:162
     76msgid "Desktop effects are not available on this system due to the following technical issues:"
     77msgstr ""
    7378
    7479#. +> trunk stable
     
    7681msgid "kcmkwincompositing"
    7782msgstr "kcmkwincompositing"
     83
     84#. +> stable
     85#: main.cpp:388
     86msgid "Suspend Compositing"
     87msgstr "Zaustavi 3D efekte"
     88
     89#. +> stable
     90#: main.cpp:394 main.cpp:402
     91msgid "Resume Compositing"
     92msgstr "Vrati 3D efekte"
    7893
    7994#. +> trunk stable
     
    148163msgstr "Alati"
    149164
    150 #. +> trunk stable
    151 #: main.cpp:391
     165#. +> stable
     166#: main.cpp:387
    152167msgid "Compositing is active"
    153168msgstr "3D efekti su aktivni"
    154169
    155 #. +> trunk stable
     170#. +> trunk
     171#: main.cpp:391
     172#, fuzzy
     173msgid "Desktop effects are active"
     174msgstr "Onemogući efekte radne povrÅ¡ine ako su aktivni"
     175
     176#. +> trunk
    156177#: main.cpp:392
    157 msgid "Suspend Compositing"
    158 msgstr "Zaustavi 3D efekte"
    159 
    160 #. +> trunk stable
     178#, fuzzy
     179msgid "Suspend Desktop Effects"
     180msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine"
     181
     182#. +> trunk
    161183#: main.cpp:397
     184#, fuzzy
     185#| msgid "Compositing is temporarily disabled"
     186msgid "Desktop effects are temporarily disabled"
     187msgstr "3D efekti su privremeno onemogućeni"
     188
     189#. +> stable
     190#: main.cpp:393
    162191msgid "Compositing is temporarily disabled"
    163192msgstr "3D efekti su privremeno onemogućeni"
    164193
    165 #. +> trunk stable
     194#. +> trunk
    166195#: main.cpp:398 main.cpp:406
    167 msgid "Resume Compositing"
    168 msgstr "Vrati 3D efekte"
    169 
    170 #. +> trunk stable
    171 #: main.cpp:405
     196#, fuzzy
     197msgid "Resume Desktop Effects"
     198msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine"
     199
     200#. +> stable
     201#: main.cpp:401
    172202msgid "Compositing is disabled"
    173203msgstr "3D efekti su onemogućeni"
     204
     205#. +> trunk
     206#: main.cpp:405
     207#, fuzzy
     208msgid "Desktop effects are disabled"
     209msgstr "Mogućnost automatskih zagradi onemogućena"
    174210
    175211#. +> trunk stable
     
    184220"Molim vas da izađite iz sigurnosnog načina rada kako bi ste omogućili efekte."
    185221
    186 #. +> trunk stable
     222#. +> trunk
    187223#: main.cpp:702
     224#, fuzzy
     225#| msgid "The following effects could not be activated:"
     226msgid "The following desktop effects could not be activated:"
     227msgstr "Slijedeći efekti neće biti aktivni:"
     228
     229#. +> stable
     230#: main.cpp:698
    188231msgid "The following effects could not be activated:"
    189232msgstr "Slijedeći efekti neće biti aktivni:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.