- Timestamp:
- Mar 17, 2010, 3:08:52 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po
r21 r143 8 8 "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:11+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-16 11:15+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 18:57+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 67 67 "Automatski Äe biti vraÄene na stare za 10 sekundi." 68 68 69 #. +> trunkstable70 #: main.cpp:1 6269 #. +> stable 70 #: main.cpp:158 71 71 msgid "Compositing is not supported on your system." 72 72 msgstr "3D efekti nisu podrÅŸani od strane vaÅ¡eg raÄunala." 73 74 #. +> trunk 75 #: main.cpp:162 76 msgid "Desktop effects are not available on this system due to the following technical issues:" 77 msgstr "" 73 78 74 79 #. +> trunk stable … … 76 81 msgid "kcmkwincompositing" 77 82 msgstr "kcmkwincompositing" 83 84 #. +> stable 85 #: main.cpp:388 86 msgid "Suspend Compositing" 87 msgstr "Zaustavi 3D efekte" 88 89 #. +> stable 90 #: main.cpp:394 main.cpp:402 91 msgid "Resume Compositing" 92 msgstr "Vrati 3D efekte" 78 93 79 94 #. +> trunk stable … … 148 163 msgstr "Alati" 149 164 150 #. +> trunkstable151 #: main.cpp:3 91165 #. +> stable 166 #: main.cpp:387 152 167 msgid "Compositing is active" 153 168 msgstr "3D efekti su aktivni" 154 169 155 #. +> trunk stable 170 #. +> trunk 171 #: main.cpp:391 172 #, fuzzy 173 msgid "Desktop effects are active" 174 msgstr "OnemoguÄi efekte radne povrÅ¡ine ako su aktivni" 175 176 #. +> trunk 156 177 #: main.cpp:392 157 msgid "Suspend Compositing" 158 msgstr "Zaustavi 3D efekte" 159 160 #. +> trunk stable 178 #, fuzzy 179 msgid "Suspend Desktop Effects" 180 msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine" 181 182 #. +> trunk 161 183 #: main.cpp:397 184 #, fuzzy 185 #| msgid "Compositing is temporarily disabled" 186 msgid "Desktop effects are temporarily disabled" 187 msgstr "3D efekti su privremeno onemoguÄeni" 188 189 #. +> stable 190 #: main.cpp:393 162 191 msgid "Compositing is temporarily disabled" 163 192 msgstr "3D efekti su privremeno onemoguÄeni" 164 193 165 #. +> trunk stable194 #. +> trunk 166 195 #: main.cpp:398 main.cpp:406 167 msgid "Resume Compositing" 168 msgstr "Vrati 3D efekte" 169 170 #. +> trunk stable 171 #: main.cpp:405 196 #, fuzzy 197 msgid "Resume Desktop Effects" 198 msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine" 199 200 #. +> stable 201 #: main.cpp:401 172 202 msgid "Compositing is disabled" 173 203 msgstr "3D efekti su onemoguÄeni" 204 205 #. +> trunk 206 #: main.cpp:405 207 #, fuzzy 208 msgid "Desktop effects are disabled" 209 msgstr "MoguÄnost automatskih zagradi onemoguÄena" 174 210 175 211 #. +> trunk stable … … 184 220 "Molim vas da izaÄite iz sigurnosnog naÄina rada kako bi ste omoguÄili efekte." 185 221 186 #. +> trunk stable222 #. +> trunk 187 223 #: main.cpp:702 224 #, fuzzy 225 #| msgid "The following effects could not be activated:" 226 msgid "The following desktop effects could not be activated:" 227 msgstr "SlijedeÄi efekti neÄe biti aktivni:" 228 229 #. +> stable 230 #: main.cpp:698 188 231 msgid "The following effects could not be activated:" 189 232 msgstr "SlijedeÄi efekti neÄe biti aktivni:"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.