Changeset 133
- Timestamp:
- Mar 13, 2010, 3:09:34 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 28 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po
r127 r133 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 1 10:54+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:56+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:45+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 106 106 107 107 #. +> trunk 108 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core.desktop:2 109 msgctxt "Name" 110 msgid "ImagePlugin_Core" 111 msgstr "" 112 113 #. +> trunk 114 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core.desktop:45 115 msgctxt "Comment" 116 msgid "digiKam Core Image Plugin" 117 msgstr "" 108 #: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2 109 #, fuzzy 110 msgctxt "Name" 111 msgid "ImagePlugin_Color" 112 msgstr "SlikovniPrikljuÄak_BlurFX" 113 114 #. +> trunk 115 #: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:7 116 #, fuzzy 117 msgctxt "Comment" 118 msgid "A tool to correct colors of image" 119 msgstr "Vrti petlju sa slikama" 118 120 119 121 #. +> trunk … … 132 134 133 135 #. +> trunk 134 #: imageplugins/fxfilters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2 136 #: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2 137 #, fuzzy 138 msgctxt "Name" 139 msgid "ImagePlugin_Enhance" 140 msgstr "SlikovniPrikljuÄak_BlurFX" 141 142 #. +> trunk 143 #: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:8 144 msgctxt "Comment" 145 msgid "digiKam plugin to enhance photograph" 146 msgstr "" 147 148 #. +> trunk 149 #: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2 135 150 #, fuzzy 136 151 msgctxt "Name" … … 139 154 140 155 #. +> trunk 141 #: imageplugins/f xfilters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:11156 #: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:11 142 157 msgctxt "Comment" 143 158 msgid "Special effect filters plugin for digiKam" … … 157 172 158 173 #. +> trunk 159 #: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting.desktop:2160 msgctxt "Name"161 msgid "ImagePlugin_InPainting"162 msgstr ""163 164 #. +> trunk165 #: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting.desktop:44166 msgctxt "Comment"167 msgid "digiKam plugin to inpaint a photograph"168 msgstr ""169 170 #. +> trunk171 174 #: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection.desktop:2 172 175 msgctxt "Name" … … 178 181 msgctxt "Comment" 179 182 msgid "Lens aberrations correction tools" 180 msgstr ""181 182 #. +> trunk183 #: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration.desktop:2184 msgctxt "Name"185 msgid "ImagePlugin_Restoration"186 msgstr ""187 188 #. +> trunk189 #: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration.desktop:45190 msgctxt "Comment"191 msgid "digiKam plugin to restore a photograph"192 183 msgstr "" 193 184 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r127 r133 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 1 10:54+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:56+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:24+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 35 35 #: digikam/albumdragdrop.cpp:135 digikam/albumdragdrop.cpp:170 36 36 #: digikam/albumdragdrop.cpp:226 digikam/albumdragdrop.cpp:267 37 #: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albummanager.cpp:97 837 #: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albummanager.cpp:979 38 38 #: digikam/albumselectiontreeview.cpp:128 digikam/imagedragdrop.cpp:346 39 39 #: libs/models/albummodel.cpp:48 … … 44 44 45 45 #. +> trunk 46 #: digikam/album.cpp:413 digikam/albummanager.cpp:98 146 #: digikam/album.cpp:413 digikam/albummanager.cpp:982 47 47 #: digikam/tagdragdrop.cpp:72 digikam/tagdragdrop.cpp:144 48 48 #: digikam/tagdragdrop.cpp:175 digikam/tagfolderview.cpp:94 … … 252 252 253 253 #. +> trunk 254 #: digikam/albumiconview.cpp:1747 digikam/metadatamanager.cpp:38 5254 #: digikam/albumiconview.cpp:1747 digikam/metadatamanager.cpp:389 255 255 msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..." 256 256 msgstr "" … … 268 268 269 269 #. +> trunk 270 #: digikam/albumiconview.cpp:2175 digikam/metadatamanager.cpp:3 39270 #: digikam/albumiconview.cpp:2175 digikam/metadatamanager.cpp:341 271 271 msgid "Assigning image ratings. Please wait..." 272 272 msgstr "" … … 498 498 499 499 #. +> trunk 500 #: digikam/albummanager.cpp:98 4500 #: digikam/albummanager.cpp:985 501 501 #: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:204 502 502 msgid "My Searches" … … 504 504 505 505 #. +> trunk 506 #: digikam/albummanager.cpp:179 0506 #: digikam/albummanager.cpp:1791 507 507 msgid "The collection location supplied is invalid or currently not available." 508 508 msgstr "" 509 509 510 510 #. +> trunk 511 #: digikam/albummanager.cpp:181 5511 #: digikam/albummanager.cpp:1816 512 512 msgid "No parent found for album." 513 513 msgstr "" 514 514 515 515 #. +> trunk 516 #: digikam/albummanager.cpp:182 2516 #: digikam/albummanager.cpp:1823 517 517 msgid "Album name cannot be empty." 518 518 msgstr "" 519 519 520 520 #. +> trunk 521 #: digikam/albummanager.cpp:182 8521 #: digikam/albummanager.cpp:1829 522 522 msgid "Album name cannot contain '/'." 523 523 msgstr "" 524 524 525 525 #. +> trunk 526 #: digikam/albummanager.cpp:183 4526 #: digikam/albummanager.cpp:1835 527 527 msgid "createPAlbum does not accept the root album as parent." 528 528 msgstr "" 529 529 530 530 #. +> trunk 531 #: digikam/albummanager.cpp:184 7531 #: digikam/albummanager.cpp:1848 532 532 msgid "An existing album has the same name." 533 533 msgstr "" 534 534 535 535 #. +> trunk 536 #: digikam/albummanager.cpp:18 59536 #: digikam/albummanager.cpp:1860 537 537 msgid "Failed to create directory," 538 538 msgstr "" 539 539 540 540 #. +> trunk 541 #: digikam/albummanager.cpp:186 8541 #: digikam/albummanager.cpp:1869 542 542 msgid "Failed to add album to database" 543 543 msgstr "" 544 544 545 545 #. +> trunk 546 #: digikam/albummanager.cpp:189 1 digikam/albummanager.cpp:1986547 #: digikam/albummanager.cpp:208 3 digikam/albummanager.cpp:2134548 #: digikam/albummanager.cpp:217 0546 #: digikam/albummanager.cpp:1892 digikam/albummanager.cpp:1987 547 #: digikam/albummanager.cpp:2084 digikam/albummanager.cpp:2135 548 #: digikam/albummanager.cpp:2171 549 549 msgid "No such album" 550 550 msgstr "" 551 551 552 552 #. +> trunk 553 #: digikam/albummanager.cpp:189 7553 #: digikam/albummanager.cpp:1898 554 554 msgid "Cannot rename root album" 555 555 msgstr "" 556 556 557 557 #. +> trunk 558 #: digikam/albummanager.cpp:190 3558 #: digikam/albummanager.cpp:1904 559 559 msgid "Cannot rename album root album" 560 560 msgstr "" 561 561 562 562 #. +> trunk 563 #: digikam/albummanager.cpp:19 09563 #: digikam/albummanager.cpp:1910 564 564 msgid "Album name cannot contain '/'" 565 565 msgstr "" 566 566 567 567 #. +> trunk 568 #: digikam/albummanager.cpp:191 6568 #: digikam/albummanager.cpp:1917 569 569 msgid "" 570 570 "Another album with the same name already exists.\n" … … 573 573 574 574 #. +> trunk 575 #: digikam/albummanager.cpp:193 7575 #: digikam/albummanager.cpp:1938 576 576 msgid "Failed to rename Album" 577 577 msgstr "" 578 578 579 579 #. +> trunk 580 #: digikam/albummanager.cpp:199 2580 #: digikam/albummanager.cpp:1993 581 581 msgid "Cannot edit root album" 582 582 msgstr "" 583 583 584 584 #. +> trunk 585 #: digikam/albummanager.cpp:202 1585 #: digikam/albummanager.cpp:2022 586 586 msgid "No parent found for tag" 587 587 msgstr "" 588 588 589 589 #. +> trunk 590 #: digikam/albummanager.cpp:202 8590 #: digikam/albummanager.cpp:2029 591 591 msgid "Tag name cannot be empty" 592 592 msgstr "" 593 593 594 594 #. +> trunk 595 #: digikam/albummanager.cpp:203 4 digikam/albummanager.cpp:2146595 #: digikam/albummanager.cpp:2035 digikam/albummanager.cpp:2147 596 596 msgid "Tag name cannot contain '/'" 597 597 msgstr "" 598 598 599 599 #. +> trunk 600 #: digikam/albummanager.cpp:204 1digikam/tageditdlg.cpp:362600 #: digikam/albummanager.cpp:2042 digikam/tageditdlg.cpp:362 601 601 msgid "Tag name already exists" 602 602 msgstr "" 603 603 604 604 #. +> trunk 605 #: digikam/albummanager.cpp:20 49605 #: digikam/albummanager.cpp:2050 606 606 msgid "Failed to add tag to database" 607 607 msgstr "" 608 608 609 609 #. +> trunk 610 #: digikam/albummanager.cpp:20 89610 #: digikam/albummanager.cpp:2090 611 611 msgid "Cannot delete Root Tag" 612 612 msgstr "" 613 613 614 614 #. +> trunk 615 #: digikam/albummanager.cpp:214 0 digikam/albummanager.cpp:2220615 #: digikam/albummanager.cpp:2141 digikam/albummanager.cpp:2221 616 616 msgid "Cannot edit root tag" 617 617 msgstr "" 618 618 619 619 #. +> trunk 620 #: digikam/albummanager.cpp:215 3620 #: digikam/albummanager.cpp:2154 621 621 #, fuzzy 622 622 msgid "" … … 626 626 627 627 #. +> trunk 628 #: digikam/albummanager.cpp:217 6628 #: digikam/albummanager.cpp:2177 629 629 msgid "Cannot move root tag" 630 630 msgstr "" 631 631 632 632 #. +> trunk 633 #: digikam/albummanager.cpp:218 2633 #: digikam/albummanager.cpp:2183 634 634 #, fuzzy 635 635 msgid "" … … 639 639 640 640 #. +> trunk 641 #: digikam/albummanager.cpp:221 4641 #: digikam/albummanager.cpp:2215 642 642 msgid "No such tag" 643 643 msgstr "" … … 883 883 #. +> trunk 884 884 #: digikam/contextmenuhelper.cpp:255 885 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:459885 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:345 886 886 #, fuzzy 887 887 msgid "Other..." … … 1331 1331 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:484 1332 1332 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:601 1333 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:45 11333 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:454 1334 1334 msgid "Database Statistics" 1335 1335 msgstr "" … … 1441 1441 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:541 1442 1442 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:575 1443 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:42 51443 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:428 1444 1444 #, fuzzy 1445 1445 msgid "&Themes" … … 1862 1862 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:560 1863 1863 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:593 1864 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:44 31864 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:446 1865 1865 msgid "Supported RAW Cameras" 1866 1866 msgstr "" … … 1870 1870 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564 1871 1871 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:597 1872 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:4 471872 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:450 1873 1873 msgid "Components Information" 1874 1874 msgstr "" … … 1888 1888 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:556 1889 1889 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:589 1890 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:4 391890 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:442 1891 1891 msgid "Contribute..." 1892 1892 msgstr "" … … 2137 2137 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2217 2138 2138 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1646 2139 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:79 12139 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:794 2140 2140 #, fuzzy 2141 2141 msgid "Default" … … 2342 2342 #. +> trunk 2343 2343 #: digikam/digikamui.rc:148 2344 #: imageplugins/co replugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:482344 #: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:30 2345 2345 #: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:15 2346 #: imageplugins/fxfilters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:22 2346 #: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:25 2347 #: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:23 2347 2348 #: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13 2348 #: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:132349 2349 #: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection_ui.rc:17 2350 #: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:132351 2350 #: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13 2352 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:1 62351 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:18 2353 2352 #: showfoto/showfotoui.rc:101 tests/digikamui_bad.rc:146 2354 2353 #: tests/digikamui_good.rc:145 utilities/cameragui/cameraui.rc:78 … … 2687 2686 #. +> trunk 2688 2687 #: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:435 2688 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:235 2689 2689 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:183 2690 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2352691 2690 #, fuzzy 2692 2691 msgid "Linear" … … 2785 2784 2786 2785 #. +> trunk 2787 #: digikam/metadatamanager.cpp:37 32786 #: digikam/metadatamanager.cpp:377 2788 2787 msgid "Updating orientation in database. Please wait..." 2789 2788 msgstr "" 2790 2789 2791 2790 #. +> trunk 2792 #: digikam/metadatamanager.cpp:42 12791 #: digikam/metadatamanager.cpp:425 2793 2792 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:531 2794 2793 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:664 … … 3237 3236 #: digikam/tooltipfiller.cpp:95 imageplugins/decorate/bordertool.cpp:153 3238 3237 #: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:102 3239 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1223240 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1573241 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1283238 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:122 3239 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:157 3240 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:128 3242 3241 #: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:199 3243 3242 #: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155 … … 3527 3526 3528 3527 #. +> trunk 3529 #: imageplugins/co replugin/adjustcurvestool.cpp:953528 #: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:95 3530 3529 msgid "Adjust Curves" 3531 3530 msgstr "" 3532 3531 3533 3532 #. +> trunk 3534 #: imageplugins/co replugin/adjustcurvestool.cpp:2863533 #: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:286 3535 3534 msgid "Adjust Curve" 3536 3535 msgstr "" 3537 3536 3538 3537 #. +> trunk 3539 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:1753540 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:8643538 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:175 3539 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:864 3541 3540 msgid "Adjust Levels" 3542 3541 msgstr "" 3543 3542 3544 3543 #. +> trunk 3545 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2133544 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:213 3546 3545 msgid "This is the histogram drawing of the selected channel from the original image." 3547 3546 msgstr "" 3548 3547 3549 3548 #. +> trunk 3550 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2213549 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:221 3551 3550 msgid "Select the input intensity of the histogram here." 3552 3551 msgstr "" 3553 3552 3554 3553 #. +> trunk 3555 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2223554 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:222 3556 3555 msgid "Input intensity." 3557 3556 msgstr "" 3558 3557 3559 3558 #. +> trunk 3560 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2293559 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:229 3561 3560 msgid "Select the output intensity of the histogram here." 3562 3561 msgstr "" 3563 3562 3564 3563 #. +> trunk 3565 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2303564 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:230 3566 3565 msgid "Output intensity." 3567 3566 msgstr "" 3568 3567 3569 3568 #. +> trunk 3570 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2373569 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:237 3571 3570 msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here." 3572 3571 msgstr "" 3573 3572 3574 3573 #. +> trunk 3575 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2383574 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:238 3576 3575 msgid "Minimal input intensity." 3577 3576 msgstr "" 3578 3577 3579 3578 #. +> trunk 3580 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2443579 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:244 3581 3580 msgid "Gamma input value." 3582 3581 msgstr "" 3583 3582 3584 3583 #. +> trunk 3585 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2453584 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:245 3586 3585 msgid "Select the gamma input value here." 3587 3586 msgstr "" 3588 3587 3589 3588 #. +> trunk 3590 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2513589 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:251 3591 3590 msgid "Maximal input intensity." 3592 3591 msgstr "" 3593 3592 3594 3593 #. +> trunk 3595 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2523594 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:252 3596 3595 msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here." 3597 3596 msgstr "" 3598 3597 3599 3598 #. +> trunk 3600 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2583599 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:258 3601 3600 msgid "Minimal output intensity." 3602 3601 msgstr "" 3603 3602 3604 3603 #. +> trunk 3605 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2593604 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:259 3606 3605 msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here." 3607 3606 msgstr "" 3608 3607 3609 3608 #. +> trunk 3610 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2653609 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:265 3611 3610 msgid "Maximal output intensity." 3612 3611 msgstr "" 3613 3612 3614 3613 #. +> trunk 3615 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2663614 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:266 3616 3615 msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here." 3617 3616 msgstr "" 3618 3617 3619 3618 #. +> trunk 3620 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2753619 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:275 3621 3620 #: libs/widgets/common/curvesbox.cpp:175 3622 3621 msgid "All channels shadow tone color picker" … … 3624 3623 3625 3624 #. +> trunk 3626 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2763625 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:276 3627 3626 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." 3628 3627 msgstr "" 3629 3628 3630 3629 #. +> trunk 3631 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2833630 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:283 3632 3631 #: libs/widgets/common/curvesbox.cpp:183 3633 3632 msgid "All channels middle tone color picker" … … 3635 3634 3636 3635 #. +> trunk 3637 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2843636 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:284 3638 3637 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." 3639 3638 msgstr "" 3640 3639 3641 3640 #. +> trunk 3642 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2913641 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:291 3643 3642 #: libs/widgets/common/curvesbox.cpp:191 3644 3643 msgid "All channels highlight tone color picker" … … 3646 3645 3647 3646 #. +> trunk 3648 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:2923647 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:292 3649 3648 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." 3650 3649 msgstr "" 3651 3650 3652 3651 #. +> trunk 3653 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:3153652 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:315 3654 3653 msgid "Adjust all levels automatically." 3655 3654 msgstr "" 3656 3655 3657 3656 #. +> trunk 3658 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:3163657 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316 3659 3658 msgid "If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically." 3660 3659 msgstr "" 3661 3660 3662 3661 #. +> trunk 3663 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:3193662 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:319 3664 3663 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:149 3665 3664 #: libs/widgets/common/curvesbox.cpp:213 … … 3669 3668 3670 3669 #. +> trunk 3671 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:3213670 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:321 3672 3671 msgid "Reset current channel levels' values." 3673 3672 msgstr "" 3674 3673 3675 3674 #. +> trunk 3676 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:3223675 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:322 3677 3676 msgid "If you press this button, all levels' values from the currently selected channel will be reset to the default values." 3678 3677 msgstr "" 3679 3678 3680 3679 #. +> trunk 3681 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:8803680 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:880 3682 3681 msgid "Select Gimp Levels File to Load" 3683 3682 msgstr "" 3684 3683 3685 3684 #. +> trunk 3686 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:8873685 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:887 3687 3686 msgid "Cannot load from the Gimp levels text file." 3688 3687 msgstr "" 3689 3688 3690 3689 #. +> trunk 3691 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:9033690 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:903 3692 3691 msgid "Gimp Levels File to Save" 3693 3692 msgstr "" 3694 3693 3695 3694 #. +> trunk 3696 #: imageplugins/co replugin/adjustlevelstool.cpp:9103695 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:910 3697 3696 msgid "Cannot save to the Gimp levels text file." 3698 3697 msgstr "" 3699 3698 3700 3699 #. +> trunk 3701 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:903700 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:90 3702 3701 msgid "Auto Correction" 3703 3702 msgstr "" 3704 3703 3705 3704 #. +> trunk 3706 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1173707 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:2813705 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:117 3706 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:281 3708 3707 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:60 3709 3708 msgid "Auto Levels" … … 3711 3710 3712 3711 #. +> trunk 3713 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1183712 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:118 3714 3713 msgid "" 3715 3714 "<b>Auto Levels</b>:" … … 3718 3717 3719 3718 #. +> trunk 3720 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1253721 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:2853719 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:125 3720 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:285 3722 3721 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:61 3723 3722 #, fuzzy … … 3726 3725 3727 3726 #. +> trunk 3728 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1263727 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:126 3729 3728 msgid "" 3730 3729 "<b>Normalize</b>:" … … 3733 3732 3734 3733 #. +> trunk 3735 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1353736 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:2893734 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:135 3735 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:289 3737 3736 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:62 3738 3737 msgid "Equalize" … … 3740 3739 3741 3740 #. +> trunk 3742 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1363741 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:136 3743 3742 msgid "" 3744 3743 "<b>Equalize</b>:" … … 3747 3746 3748 3747 #. +> trunk 3749 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1473750 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:2933748 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:147 3749 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:293 3751 3750 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:63 3752 3751 msgid "Stretch Contrast" … … 3754 3753 3755 3754 #. +> trunk 3756 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1483755 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:148 3757 3756 msgid "" 3758 3757 "<b>Stretch Contrast</b>:" … … 3761 3760 3762 3761 #. +> trunk 3763 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1553764 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:2973762 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:155 3763 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:297 3765 3764 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:64 3766 3765 msgid "Auto Exposure" … … 3768 3767 3769 3768 #. +> trunk 3770 #: imageplugins/co replugin/autocorrectiontool.cpp:1563769 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:156 3771 3770 msgid "" 3772 3771 "<b>Auto Exposure</b>:" … … 3775 3774 3776 3775 #. +> trunk 3777 #: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:96 3778 #: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:210 3776 #: imageplugins/color/bcgtool.cpp:96 imageplugins/color/bcgtool.cpp:210 3779 3777 msgid "Brightness / Contrast / Gamma" 3780 3778 msgstr "" 3781 3779 3782 3780 #. +> trunk 3783 #: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:85 3784 #, fuzzy 3785 msgid "Blur" 3786 msgstr "Mrljaaa" 3787 3788 #. +> trunk 3789 #: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:94 3790 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:54 3791 msgid "Smoothness:" 3792 msgstr "" 3793 3794 #. +> trunk 3795 #: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:98 3796 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:58 3797 msgid "A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur matrix radius that determines how much to blur the image." 3798 msgstr "" 3799 3800 #. +> trunk 3801 #: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:183 3802 msgid "Gaussian Blur" 3803 msgstr "" 3804 3805 #. +> trunk 3806 #: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:94 3781 #: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:94 3807 3782 #, fuzzy 3808 3783 msgid "Black & White" … … 3810 3785 3811 3786 #. +> trunk 3812 #: imageplugins/co replugin/bwsepiatool.cpp:2273787 #: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:227 3813 3788 msgid "Convert to Black && White" 3814 3789 msgstr "" 3815 3790 3816 3791 #. +> trunk 3817 #: imageplugins/coreplugin/cbtool.cpp:89 3818 #: imageplugins/coreplugin/cbtool.cpp:200 3792 #: imageplugins/color/cbtool.cpp:89 imageplugins/color/cbtool.cpp:200 3819 3793 #: utilities/queuemanager/basetools/color/colorbalance.cpp:48 3820 3794 #, fuzzy … … 3823 3797 3824 3798 #. +> trunk 3825 #: imageplugins/co replugin/channelmixertool.cpp:1063826 #: imageplugins/co replugin/channelmixertool.cpp:2223799 #: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:106 3800 #: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:222 3827 3801 #: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:50 3828 3802 msgid "Channel Mixer" … … 3831 3805 #. i18n: ectx: Menu (Color) 3832 3806 #. +> trunk 3833 #: imageplugins/co replugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:63834 #: imageplugins/f xfilters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:63807 #: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:6 3808 #: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:6 3835 3809 #: showfoto/showfotoui.rc:54 3836 3810 #: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:54 … … 3841 3815 #. i18n: ectx: Menu (Depth) 3842 3816 #. +> trunk 3843 #: imageplugins/co replugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:183817 #: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:18 3844 3818 #, fuzzy 3845 3819 msgid "&Depth" 3846 3820 msgstr "Dubina %1 %1 %1" 3847 3821 3848 #. i18n: ectx: Menu (Enhance) 3849 #. +> trunk 3850 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:27 3851 #: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:6 3852 #: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:6 3853 #: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection_ui.rc:6 3854 #: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:6 3855 #: showfoto/showfotoui.rc:57 3856 #: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:57 3857 msgid "Enh&ance" 3858 msgstr "" 3859 3860 #. i18n: ectx: Menu (Transform) 3861 #. +> trunk 3862 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:36 3863 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:6 3864 #: showfoto/showfotoui.rc:61 3865 #: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:60 3866 #, fuzzy 3867 msgid "Tra&nsform" 3868 msgstr "&Transformacijaacijaacija" 3869 3870 #. i18n: ectx: Menu (Filters) 3871 #. +> trunk 3872 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:41 3873 #: imageplugins/fxfilters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:10 3874 #: showfoto/showfotoui.rc:75 3875 #: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:74 3876 #, fuzzy 3877 msgid "F&ilters" 3878 msgstr "Filtri" 3879 3880 #. +> trunk 3881 #: imageplugins/coreplugin/filmgraintool.cpp:84 3882 #: imageplugins/coreplugin/filmgraintool.cpp:175 3883 #: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:50 3884 msgid "Film Grain" 3885 msgstr "" 3886 3887 #. +> trunk 3888 #: imageplugins/coreplugin/hsltool.cpp:89 3822 #. +> trunk 3823 #: imageplugins/color/hsltool.cpp:89 3889 3824 msgid "Hue / Saturation / Lightness" 3890 3825 msgstr "" 3891 3826 3892 3827 #. +> trunk 3893 #: imageplugins/co replugin/hsltool.cpp:2023828 #: imageplugins/color/hsltool.cpp:202 3894 3829 msgid "HSL Adjustments" 3895 3830 msgstr "" 3896 3831 3897 3832 #. +> trunk 3898 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1323833 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:107 3899 3834 msgid "Brightness/Contrast/Gamma..." 3900 3835 msgstr "" 3901 3836 3902 3837 #. +> trunk 3903 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1383838 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:113 3904 3839 msgid "Hue/Saturation/Lightness..." 3905 3840 msgstr "" 3906 3841 3907 3842 #. +> trunk 3908 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1453843 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:120 3909 3844 #, fuzzy 3910 3845 msgid "Color Balance..." … … 3912 3847 3913 3848 #. +> trunk 3914 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1523915 #: imageplugins/ lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:623849 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:127 3850 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:102 3916 3851 msgid "Auto-Correction..." 3917 3852 msgstr "" 3918 3853 3919 3854 #. +> trunk 3920 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1593921 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:3163855 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:134 3856 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:228 3922 3857 #, fuzzy 3923 3858 msgid "Invert" … … 3925 3860 3926 3861 #. +> trunk 3927 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1653862 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:140 3928 3863 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:624 3929 3864 #, fuzzy … … 3932 3867 3933 3868 #. +> trunk 3934 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1703869 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:145 3935 3870 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:624 3936 3871 #, fuzzy … … 3939 3874 3940 3875 #. +> trunk 3941 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1753876 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:150 3942 3877 msgid "Color Space Conversion" 3943 3878 msgstr "" 3944 3879 3945 3880 #. +> trunk 3946 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1853881 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:160 3947 3882 #, fuzzy 3948 3883 msgid "Black && White..." … … 3950 3885 3951 3886 #. +> trunk 3952 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1903887 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:165 3953 3888 msgid "White Balance..." 3954 3889 msgstr "" 3955 3890 3956 3891 #. +> trunk 3957 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:1963892 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:171 3958 3893 msgid "Channel Mixer..." 3959 3894 msgstr "" 3960 3895 3961 3896 #. +> trunk 3962 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:2023897 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:177 3963 3898 msgid "Curves Adjust..." 3964 3899 msgstr "" 3965 3900 3966 3901 #. +> trunk 3967 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:2093902 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:184 3968 3903 msgid "Levels Adjust..." 3969 3904 msgstr "" 3970 3905 3971 3906 #. +> trunk 3972 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:218 3973 #, fuzzy 3974 msgid "Blur..." 3975 msgstr "Mrlja" 3976 3977 #. +> trunk 3978 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:223 3979 #, fuzzy 3980 msgid "Sharpen..." 3981 msgstr "IzoÅ¡trivanjejeje" 3982 3983 #. +> trunk 3984 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:228 3985 msgid "Red Eye..." 3986 msgstr "" 3987 3988 #. +> trunk 3989 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:229 3990 msgid "This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region including the eyes to use this option." 3991 msgstr "" 3992 3993 #. +> trunk 3994 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:235 3995 msgid "Noise Reduction..." 3996 msgstr "" 3997 3998 #. +> trunk 3999 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:240 4000 msgid "Local Contrast..." 4001 msgstr "" 4002 4003 #. +> trunk 4004 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:248 4005 msgid "Aspect Ratio Crop..." 4006 msgstr "" 4007 4008 #. +> trunk 4009 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:254 4010 #, fuzzy 4011 msgid "&Resize..." 4012 msgstr "Promjena veliÄineeliÄineeliÄine" 4013 4014 #. +> trunk 4015 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:262 4016 msgid "Add Film Grain..." 4017 msgstr "" 4018 4019 #. +> trunk 4020 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:327 3907 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:239 4021 3908 msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel." 4022 3909 msgstr "" 4023 3910 4024 3911 #. +> trunk 4025 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:3343912 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:246 4026 3913 msgid "Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to continue?" 4027 3914 msgstr "" 4028 3915 4029 3916 #. +> trunk 4030 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:3523917 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:264 4031 3918 msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel." 4032 3919 msgstr "" 4033 3920 4034 3921 #. +> trunk 4035 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:392 4036 msgid "Red-Eye Correction Tool" 4037 msgstr "" 4038 4039 #. +> trunk 4040 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:393 4041 msgid "You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction tool" 4042 msgstr "" 4043 4044 #. +> trunk 4045 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:411 3922 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:297 4046 3923 msgid "This image is not color managed." 4047 3924 msgstr "" 4048 3925 4049 3926 #. +> trunk 4050 #: imageplugins/co replugin/imageplugin_core.cpp:4263927 #: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:312 4051 3928 msgid "Color Management is disabled..." 4052 3929 msgstr "" 4053 3930 4054 3931 #. +> trunk 4055 #: imageplugins/coreplugin/localcontrasttool.cpp:101 4056 #: imageplugins/coreplugin/localcontrasttool.cpp:202 4057 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:49 4058 msgid "Local Contrast" 4059 msgstr "" 4060 4061 #. +> trunk 4062 #: imageplugins/coreplugin/noisereductiontool.cpp:72 4063 #: imageplugins/coreplugin/noisereductiontool.cpp:152 4064 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:51 4065 msgid "Noise Reduction" 4066 msgstr "" 4067 4068 #. +> trunk 4069 #: imageplugins/coreplugin/profileconversiontool.cpp:112 4070 #: imageplugins/coreplugin/profileconversiontool.cpp:263 4071 #: imageplugins/coreplugin/profileconversiontool.cpp:285 3932 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:112 3933 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:263 3934 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:285 4072 3935 msgid "Color Profile Conversion" 4073 3936 msgstr "" 4074 3937 4075 3938 #. +> trunk 4076 #: imageplugins/co replugin/profileconversiontool.cpp:1333939 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:133 4077 3940 #: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:85 4078 3941 #: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:248 … … 4084 3947 4085 3948 #. +> trunk 4086 #: imageplugins/co replugin/profileconversiontool.cpp:1363949 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:136 4087 3950 msgid "Current Color Space:" 4088 3951 msgstr "" 4089 3952 4090 3953 #. +> trunk 4091 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:208 4092 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:973 4093 msgid "Aspect Ratio Crop" 4094 msgstr "" 4095 4096 #. +> trunk 4097 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:216 4098 msgid "" 4099 "<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You can use the mouse to move and resize the crop area.</p>" 4100 "<p>Press and hold the <b>CTRL</b> key to move the opposite corner too.</p>" 4101 "<p>Press and hold the <b>SHIFT</b> key to move the closest corner to the mouse pointer.</p>" 4102 msgstr "" 4103 4104 #. +> trunk 4105 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:241 4106 msgid "Max. Aspect" 4107 msgstr "" 4108 4109 #. +> trunk 4110 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:242 4111 msgid "Set selection area to the maximum size according to the current ratio." 4112 msgstr "" 4113 4114 #. +> trunk 4115 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:252 4116 msgid "Aspect ratio:" 4117 msgstr "" 4118 4119 #. +> trunk 4120 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:254 4121 #, fuzzy 4122 msgctxt "custom aspect ratio crop settings" 4123 msgid "Custom" 4124 msgstr "PrilagoÄenooÄenooÄeno" 4125 4126 #. +> trunk 4127 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:263 4128 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:745 4129 msgid "Golden Ratio" 4130 msgstr "" 4131 4132 #. +> trunk 4133 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:264 4134 #, fuzzy 4135 msgctxt "no crop mode" 4136 msgid "None" 4137 msgstr "NiÅ¡taaa" 4138 4139 #. +> trunk 4140 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:267 4141 msgid "" 4142 "<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or inches and it does not specify the physical size.</p>" 4143 "<p>You can see below a correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio crop:</p>" 4144 "<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", 20x30\"</p>" 4145 "<p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"</p>" 4146 "<p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\"</p>" 4147 "<p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"</p>" 4148 "<p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"</p>" 4149 "<p><b>8:5</b>: common widescreen monitor (as 1680x1050)</p>" 4150 "<p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following this rule is considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard photographic paper.</p>" 4151 msgstr "" 4152 4153 #. +> trunk 4154 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:286 4155 msgid "Exact aspect" 4156 msgstr "" 4157 4158 #. +> trunk 4159 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:287 4160 msgid "Enable this option to force exact aspect ratio crop." 4161 msgstr "" 4162 4163 #. +> trunk 4164 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:289 4165 #, fuzzy 4166 msgid "Orientation:" 4167 msgstr "Orjentacija:" 4168 4169 #. +> trunk 4170 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:291 4171 #, fuzzy 4172 msgid "Landscape" 4173 msgstr "1 (PoloÅŸeno)no)no)" 4174 4175 #. +> trunk 4176 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:292 4177 #, fuzzy 4178 msgid "Portrait" 4179 msgstr "4 (Uspravno)vno)vno)" 4180 4181 #. +> trunk 4182 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:293 4183 msgid "Select constrained aspect ratio orientation." 4184 msgstr "" 4185 4186 #. +> trunk 4187 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:296 4188 #, fuzzy 4189 msgid "Auto" 4190 msgstr "Automatskimatskimatski" 4191 4192 #. +> trunk 4193 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:297 4194 msgid "Enable this option to automatically set the orientation." 4195 msgstr "" 4196 4197 #. +> trunk 4198 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:301 4199 msgid "Custom ratio:" 4200 msgstr "" 4201 4202 #. +> trunk 4203 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:307 4204 msgid "Set here the desired custom aspect numerator value." 4205 msgstr "" 4206 4207 #. +> trunk 4208 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:313 4209 msgid "Set here the desired custom aspect denominator value." 4210 msgstr "" 4211 4212 #. +> trunk 4213 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:318 4214 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:341 4215 msgid "Set here the top left selection corner position for cropping." 4216 msgstr "" 4217 4218 #. +> trunk 4219 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:319 4220 #, fuzzy 4221 msgctxt "top left corner position for cropping" 4222 msgid "X:" 4223 msgstr "8.5 x 135 x 135 x 13" 4224 4225 #. +> trunk 4226 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:325 4227 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:245 4228 #, fuzzy 4229 msgid "Width:" 4230 msgstr "Å irina" 4231 4232 #. +> trunk 4233 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:326 4234 msgid "Set here the width selection for cropping." 4235 msgstr "" 4236 4237 #. +> trunk 4238 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:335 4239 msgid "Set width position to center." 4240 msgstr "" 4241 4242 #. +> trunk 4243 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:340 4244 #, fuzzy 4245 msgid "Y:" 4246 msgstr "Y:" 4247 4248 #. +> trunk 4249 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:347 4250 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:253 4251 #, fuzzy 4252 msgid "Height:" 4253 msgstr "Visina:" 4254 4255 #. +> trunk 4256 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:348 4257 msgid "Set here the height selection for cropping." 4258 msgstr "" 4259 4260 #. +> trunk 4261 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:357 4262 msgid "Set height position to center." 4263 msgstr "" 4264 4265 #. +> trunk 4266 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:381 4267 msgid "Crop Settings" 4268 msgstr "" 4269 4270 #. +> trunk 4271 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:388 4272 msgid "Geometric form:" 4273 msgstr "" 4274 4275 #. +> trunk 4276 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:390 4277 msgid "Rules of Thirds" 4278 msgstr "" 4279 4280 #. +> trunk 4281 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:391 4282 msgid "Diagonal Method" 4283 msgstr "" 4284 4285 #. +> trunk 4286 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:392 4287 msgid "Harmonious Triangles" 4288 msgstr "" 4289 4290 #. +> trunk 4291 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:393 4292 msgid "Golden Mean" 4293 msgstr "" 4294 4295 #. +> trunk 4296 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:394 4297 #, fuzzy 4298 msgctxt "no geometric form" 4299 msgid "None" 4300 msgstr "NiÅ¡taaa" 4301 4302 #. +> trunk 4303 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:397 4304 msgid "With this option, you can display guide lines to help compose your photograph." 4305 msgstr "" 4306 4307 #. +> trunk 4308 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:400 4309 msgid "Golden sections" 4310 msgstr "" 4311 4312 #. +> trunk 4313 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:401 4314 msgid "Enable this option to show golden sections." 4315 msgstr "" 4316 4317 #. +> trunk 4318 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:403 4319 msgid "Golden spiral sections" 4320 msgstr "" 4321 4322 #. +> trunk 4323 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:404 4324 msgid "Enable this option to show golden spiral sections." 4325 msgstr "" 4326 4327 #. +> trunk 4328 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:406 4329 msgid "Golden spiral" 4330 msgstr "" 4331 4332 #. +> trunk 4333 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:407 4334 msgid "Enable this option to show a golden spiral guide." 4335 msgstr "" 4336 4337 #. +> trunk 4338 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:409 4339 msgid "Golden triangles" 4340 msgstr "" 4341 4342 #. +> trunk 4343 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:410 4344 msgid "Enable this option to show golden triangles." 4345 msgstr "" 4346 4347 #. +> trunk 4348 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:412 4349 #, fuzzy 4350 msgid "Flip horizontally" 4351 msgstr "Okreni vodoravno" 4352 4353 #. +> trunk 4354 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:413 4355 msgid "Enable this option to flip the guidelines horizontally." 4356 msgstr "" 4357 4358 #. +> trunk 4359 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:415 4360 #, fuzzy 4361 msgid "Flip vertically" 4362 msgstr "Okreni vetikalnooo" 4363 4364 #. +> trunk 4365 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:416 4366 msgid "Enable this option to flip the guidelines vertically." 4367 msgstr "" 4368 4369 #. +> trunk 4370 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:418 4371 msgid "Color and width:" 4372 msgstr "" 4373 4374 #. +> trunk 4375 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:424 4376 msgid "Set here the color used to draw composition guides." 4377 msgstr "" 4378 4379 #. +> trunk 4380 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:425 4381 msgid "Set here the width in pixels used to draw composition guides." 4382 msgstr "" 4383 4384 #. +> trunk 4385 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:444 4386 msgid "Composition Guides" 4387 msgstr "" 4388 4389 #. +> trunk 4390 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:725 4391 #, fuzzy 4392 msgctxt "custom ratio crop settings" 4393 msgid "Custom" 4394 msgstr "PrilagoÄenooÄenooÄeno" 4395 4396 #. +> trunk 4397 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:746 4398 #, fuzzy 4399 msgctxt "no aspect ratio" 4400 msgid "None" 4401 msgstr "NiÅ¡taaa" 4402 4403 #. +> trunk 4404 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:135 4405 msgid "Red Eye" 4406 msgstr "" 4407 4408 #. +> trunk 4409 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:142 4410 msgid "Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied." 4411 msgstr "" 4412 4413 #. +> trunk 4414 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:154 4415 msgid "Sensitivity:" 4416 msgstr "" 4417 4418 #. +> trunk 4419 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:159 4420 msgid "" 4421 "<p>Control the red pixel selection threshold.</p>" 4422 "<p>Low values will select more red pixels (aggressive correction), high values will select fewer (mild correction). Use a low value if an eye has been selected exactly. Use a high value if other parts of the face have been selected too.</p>" 4423 msgstr "" 4424 4425 #. +> trunk 4426 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:165 4427 #, fuzzy 4428 msgctxt "Smoothness when blurring border of changed pixels" 4429 msgid "Smooth:" 4430 msgstr "UglaÄenooo" 4431 4432 #. +> trunk 4433 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:170 4434 msgid "Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. This leads to a more naturally looking pupil." 4435 msgstr "" 4436 4437 #. +> trunk 4438 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:174 4439 msgid "Coloring Tint:" 4440 msgstr "" 4441 4442 #. +> trunk 4443 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:177 4444 msgid "Sets a custom color when re-colorizing the eyes." 4445 msgstr "" 4446 4447 #. +> trunk 4448 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:187 4449 msgid "Tint Level:" 4450 msgstr "" 4451 4452 #. +> trunk 4453 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:192 4454 msgid "Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil." 4455 msgstr "" 4456 4457 #. +> trunk 4458 #: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:421 4459 msgid "Red Eyes Correction" 4460 msgstr "" 4461 4462 #. +> trunk 4463 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:211 4464 #, fuzzy 4465 msgid "Resize Image" 4466 msgstr "Promijeni veliÄinu slikeliÄinu slikeliÄinu slike" 4467 4468 #. +> trunk 4469 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:243 4470 msgid "New Size" 4471 msgstr "" 4472 4473 #. +> trunk 4474 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:251 4475 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:223 4476 msgid "Set here the new image width in pixels." 4477 msgstr "" 4478 4479 #. +> trunk 4480 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:259 4481 msgid "New image height in pixels (px)." 4482 msgstr "" 4483 4484 #. +> trunk 4485 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:261 4486 #: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:189 4487 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:233 4488 #, fuzzy 4489 msgid "Width (%):" 4490 msgstr "Å irina" 4491 4492 #. +> trunk 4493 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:266 4494 msgid "New image width in percent (%)." 4495 msgstr "" 4496 4497 #. +> trunk 4498 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:268 4499 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:240 4500 #, fuzzy 4501 msgid "Height (%):" 4502 msgstr "&Visina:" 4503 4504 #. +> trunk 4505 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:273 4506 msgid "New image height in percent (%)." 4507 msgstr "" 4508 4509 #. +> trunk 4510 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:275 4511 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:213 4512 msgid "Maintain aspect ratio" 4513 msgstr "" 4514 4515 #. +> trunk 4516 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:276 4517 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:214 4518 msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes." 4519 msgstr "" 4520 4521 #. +> trunk 4522 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:283 4523 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:181 4524 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:147 4525 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:61 4526 msgid "Visit CImg library website" 4527 msgstr "" 4528 4529 #. +> trunk 4530 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:285 4531 msgid "Restore photograph (slow)" 4532 msgstr "" 4533 4534 #. +> trunk 4535 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:286 4536 msgid "Enable this option to scale-up an image to a huge size. <b>Warning</b>: This process can take some time." 4537 msgstr "" 4538 4539 #. +> trunk 4540 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:289 4541 msgid "<b>Note:</b> use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This process can take some time." 4542 msgstr "" 4543 4544 #. +> trunk 4545 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:609 4546 #: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:51 4547 #, fuzzy 4548 msgid "Resize" 4549 msgstr "Promjena veliÄinena veliÄinena veliÄine" 4550 4551 #. +> trunk 4552 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:640 4553 msgid "Photograph Resizing Settings File to Load" 4554 msgstr "" 4555 4556 #. +> trunk 4557 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:651 4558 #, kde-format 4559 msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file." 4560 msgstr "" 4561 4562 #. +> trunk 4563 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:660 4564 msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file." 4565 msgstr "" 4566 4567 #. +> trunk 4568 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:670 4569 msgid "Photograph Resizing Settings File to Save" 4570 msgstr "" 4571 4572 #. +> trunk 4573 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:679 4574 msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file." 4575 msgstr "" 4576 4577 #. +> trunk 4578 #: imageplugins/coreplugin/sharpentool.cpp:83 4579 #: imageplugins/coreplugin/sharpentool.cpp:263 4580 #, fuzzy 4581 msgid "Sharpen" 4582 msgstr "IzoÅ¡trivanjevanjevanje" 4583 4584 #. +> trunk 4585 #: imageplugins/coreplugin/sharpentool.cpp:269 4586 msgid "Unsharp Mask" 4587 msgstr "" 4588 4589 #. +> trunk 4590 #: imageplugins/coreplugin/sharpentool.cpp:275 4591 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:135 4592 msgid "Refocus" 4593 msgstr "" 4594 4595 #. +> trunk 4596 #: imageplugins/coreplugin/whitebalancetool.cpp:94 4597 #: imageplugins/coreplugin/whitebalancetool.cpp:244 3954 #: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:94 3955 #: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:244 4598 3956 #: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:48 4599 3957 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413 … … 4714 4072 msgid "Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the border width will be in pixels." 4715 4073 msgstr "" 4074 4075 #. +> trunk 4076 #: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:189 4077 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:233 4078 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:260 4079 #, fuzzy 4080 msgid "Width (%):" 4081 msgstr "Å irina" 4716 4082 4717 4083 #. +> trunk … … 5034 4400 5035 4401 #. +> trunk 5036 #: imageplugins/fxfilters/blurfxtool.cpp:107 4402 #: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:85 4403 #, fuzzy 4404 msgid "Blur" 4405 msgstr "Mrljaaa" 4406 4407 #. +> trunk 4408 #: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:94 4409 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:54 4410 msgid "Smoothness:" 4411 msgstr "" 4412 4413 #. +> trunk 4414 #: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:98 4415 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:58 4416 msgid "A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur matrix radius that determines how much to blur the image." 4417 msgstr "" 4418 4419 #. +> trunk 4420 #: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:183 4421 msgid "Gaussian Blur" 4422 msgstr "" 4423 4424 #. i18n: ectx: Menu (Enhance) 4425 #. +> trunk 4426 #: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:6 4427 #: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:6 4428 #: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection_ui.rc:6 4429 #: showfoto/showfotoui.rc:57 4430 #: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:57 4431 msgid "Enh&ance" 4432 msgstr "" 4433 4434 #. i18n: ectx: Menu (Lens) 4435 #. +> trunk 4436 #: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:17 4437 #: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection_ui.rc:7 4438 msgid "&Lens" 4439 msgstr "" 4440 4441 #. +> trunk 4442 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:61 4443 msgid "Restoration..." 4444 msgstr "" 4445 4446 #. +> trunk 4447 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:66 4448 #, fuzzy 4449 msgid "Sharpen..." 4450 msgstr "IzoÅ¡trivanjejeje" 4451 4452 #. +> trunk 4453 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:71 4454 #, fuzzy 4455 msgid "Blur..." 4456 msgstr "Mrlja" 4457 4458 #. +> trunk 4459 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:76 4460 msgid "Noise Reduction..." 4461 msgstr "" 4462 4463 #. +> trunk 4464 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:81 4465 msgid "Local Contrast..." 4466 msgstr "" 4467 4468 #. +> trunk 4469 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:86 4470 msgid "Red Eye..." 4471 msgstr "" 4472 4473 #. +> trunk 4474 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:87 4475 msgid "This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region including the eyes to use this option." 4476 msgstr "" 4477 4478 #. +> trunk 4479 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:93 4480 msgid "In-painting..." 4481 msgstr "" 4482 4483 #. +> trunk 4484 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:95 4485 msgid "This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, select a region to in-paint." 4486 msgstr "" 4487 4488 #. +> trunk 4489 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:170 4490 msgid "Red-Eye Correction Tool" 4491 msgstr "" 4492 4493 #. +> trunk 4494 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:171 4495 msgid "You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction tool" 4496 msgstr "" 4497 4498 #. +> trunk 4499 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:193 4500 msgid "In-Painting Photograph Tool" 4501 msgstr "" 4502 4503 #. +> trunk 4504 #: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:194 4505 msgid "To use this tool, you need to select a region to in-paint." 4506 msgstr "" 4507 4508 #. +> trunk 4509 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:146 4510 msgid "In-painting" 4511 msgstr "" 4512 4513 #. +> trunk 4514 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:150 4515 msgid "The image selection preview with in-painting applied is shown here." 4516 msgstr "" 4517 4518 #. +> trunk 4519 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:173 4520 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:144 4521 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:282 4522 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:60 4523 msgid "Visit CImg library website" 4524 msgstr "" 4525 4526 #. +> trunk 4527 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:175 4528 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:146 4529 msgid "Filtering type:" 4530 msgstr "" 4531 4532 #. +> trunk 4533 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:178 4534 #, fuzzy 4535 msgctxt "no inpainting type" 4536 msgid "None" 4537 msgstr "NiÅ¡taaa" 4538 4539 #. +> trunk 4540 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:179 4541 msgid "Remove Small Artifact" 4542 msgstr "" 4543 4544 #. +> trunk 4545 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:180 4546 msgid "Remove Medium Artifact" 4547 msgstr "" 4548 4549 #. +> trunk 4550 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:181 4551 msgid "Remove Large Artifact" 4552 msgstr "" 4553 4554 #. +> trunk 4555 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:182 4556 msgid "" 4557 "<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p>" 4558 "<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/>" 4559 "<b>Remove Small Artifact</b>: in-paint small image artifacts, such as image glitches.<br/>" 4560 "<b>Remove Medium Artifact</b>: in-paint medium image artifacts.<br/>" 4561 "<b>Remove Large Artifact</b>: in-paint large image artifacts, such as unwanted objects.</p>" 4562 msgstr "" 4563 4564 #. +> trunk 4565 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:199 4566 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:138 4567 msgid "Preset" 4568 msgstr "" 4569 4570 #. +> trunk 4571 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:439 4572 msgid "In-Painting" 4573 msgstr "" 4574 4575 #. +> trunk 4576 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:446 4577 msgid "Photograph In-Painting Settings File to Load" 4578 msgstr "" 4579 4580 #. +> trunk 4581 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:457 4582 #, kde-format 4583 msgid "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file." 4584 msgstr "" 4585 4586 #. +> trunk 4587 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:464 4588 msgid "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file." 4589 msgstr "" 4590 4591 #. +> trunk 4592 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:477 4593 msgid "Photograph In-Painting Settings File to Save" 4594 msgstr "" 4595 4596 #. +> trunk 4597 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:486 4598 msgid "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file." 4599 msgstr "" 4600 4601 #. +> trunk 4602 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:111 4603 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:331 4604 msgid "Lens Auto-Correction" 4605 msgstr "" 4606 4607 #. +> trunk 4608 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:127 4609 #, fuzzy 4610 msgid "Show grid" 4611 msgstr "PrikaÅŸi &mreÅŸumreÅŸumreÅŸu" 4612 4613 #. +> trunk 4614 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:128 4615 msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied." 4616 msgstr "" 4617 4618 #. +> trunk 4619 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:130 4620 msgid "Chromatic Aberration" 4621 msgstr "" 4622 4623 #. +> trunk 4624 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:131 4625 msgid "Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image corners. CA is due to a varying lens focus for different colors." 4626 msgstr "" 4627 4628 #. +> trunk 4629 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:134 4630 msgid "Vignetting" 4631 msgstr "" 4632 4633 #. +> trunk 4634 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:135 4635 msgid "Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical vignetting will not be cured." 4636 msgstr "" 4637 4638 #. +> trunk 4639 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:138 4640 #, fuzzy 4641 msgid "Color Correction" 4642 msgstr "Korekcija boja" 4643 4644 #. +> trunk 4645 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:139 4646 msgid "All lenses have a slight color tinge to them, mostly due to the anti-reflective coating. The tinge can be canceled when the respective data is known for the lens." 4647 msgstr "" 4648 4649 #. +> trunk 4650 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:142 4651 msgid "Distortion" 4652 msgstr "" 4653 4654 #. +> trunk 4655 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:143 4656 msgid "Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel distortions." 4657 msgstr "" 4658 4659 #. +> trunk 4660 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:146 4661 #, fuzzy 4662 msgid "Geometry" 4663 msgstr "Geometrijajaja" 4664 4665 #. +> trunk 4666 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:147 4667 msgid "Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), Fisheye, Cylindrical, Equirectangular." 4668 msgstr "" 4669 4670 #. +> trunk 4671 #: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:101 4672 #: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:202 4673 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:49 4674 msgid "Local Contrast" 4675 msgstr "" 4676 4677 #. +> trunk 4678 #: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:72 4679 #: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:152 4680 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:51 4681 msgid "Noise Reduction" 4682 msgstr "" 4683 4684 #. +> trunk 4685 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:135 4686 msgid "Red Eye" 4687 msgstr "" 4688 4689 #. +> trunk 4690 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:142 4691 msgid "Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied." 4692 msgstr "" 4693 4694 #. +> trunk 4695 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:154 4696 msgid "Sensitivity:" 4697 msgstr "" 4698 4699 #. +> trunk 4700 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:159 4701 msgid "" 4702 "<p>Control the red pixel selection threshold.</p>" 4703 "<p>Low values will select more red pixels (aggressive correction), high values will select fewer (mild correction). Use a low value if an eye has been selected exactly. Use a high value if other parts of the face have been selected too.</p>" 4704 msgstr "" 4705 4706 #. +> trunk 4707 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:165 4708 #, fuzzy 4709 msgctxt "Smoothness when blurring border of changed pixels" 4710 msgid "Smooth:" 4711 msgstr "UglaÄenooo" 4712 4713 #. +> trunk 4714 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:170 4715 msgid "Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. This leads to a more naturally looking pupil." 4716 msgstr "" 4717 4718 #. +> trunk 4719 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:174 4720 msgid "Coloring Tint:" 4721 msgstr "" 4722 4723 #. +> trunk 4724 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:177 4725 msgid "Sets a custom color when re-colorizing the eyes." 4726 msgstr "" 4727 4728 #. +> trunk 4729 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:187 4730 msgid "Tint Level:" 4731 msgstr "" 4732 4733 #. +> trunk 4734 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:192 4735 msgid "Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil." 4736 msgstr "" 4737 4738 #. +> trunk 4739 #: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:421 4740 msgid "Red Eyes Correction" 4741 msgstr "" 4742 4743 #. +> trunk 4744 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:120 4745 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:354 4746 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:50 4747 msgid "Restoration" 4748 msgstr "" 4749 4750 #. +> trunk 4751 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:149 4752 #, fuzzy 4753 msgctxt "no restoration preset" 4754 msgid "None" 4755 msgstr "NiÅ¡taaa" 4756 4757 #. +> trunk 4758 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:150 4759 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:64 4760 msgid "Reduce Uniform Noise" 4761 msgstr "" 4762 4763 #. +> trunk 4764 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:151 4765 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:65 4766 msgid "Reduce JPEG Artifacts" 4767 msgstr "" 4768 4769 #. +> trunk 4770 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:152 4771 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:66 4772 msgid "Reduce Texturing" 4773 msgstr "" 4774 4775 #. +> trunk 4776 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:153 4777 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:67 4778 msgid "" 4779 "<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p>" 4780 "<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/>" 4781 "<b>Reduce Uniform Noise</b>: reduce small image artifacts such as sensor noise.<br/>" 4782 "<b>Reduce JPEG Artifacts</b>: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.<br/>" 4783 "<b>Reduce Texturing</b>: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.</p>" 4784 msgstr "" 4785 4786 #. +> trunk 4787 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:361 4788 msgid "Photograph Restoration Settings File to Load" 4789 msgstr "" 4790 4791 #. +> trunk 4792 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:372 4793 #, kde-format 4794 msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file." 4795 msgstr "" 4796 4797 #. +> trunk 4798 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:381 4799 msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file." 4800 msgstr "" 4801 4802 #. +> trunk 4803 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:394 4804 msgid "Photograph Restoration Settings File to Save" 4805 msgstr "" 4806 4807 #. +> trunk 4808 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:403 4809 msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file." 4810 msgstr "" 4811 4812 #. +> trunk 4813 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:83 4814 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:263 4815 #, fuzzy 4816 msgid "Sharpen" 4817 msgstr "IzoÅ¡trivanjevanjevanje" 4818 4819 #. +> trunk 4820 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:269 4821 msgid "Unsharp Mask" 4822 msgstr "" 4823 4824 #. +> trunk 4825 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:275 4826 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:135 4827 msgid "Refocus" 4828 msgstr "" 4829 4830 #. +> trunk 4831 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:107 5037 4832 msgid "Blur FX" 5038 4833 msgstr "" 5039 4834 5040 4835 #. +> trunk 5041 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1244836 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:124 5042 4837 msgid "Zoom Blur" 5043 4838 msgstr "" 5044 4839 5045 4840 #. +> trunk 5046 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1254841 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:125 5047 4842 msgid "Radial Blur" 5048 4843 msgstr "" 5049 4844 5050 4845 #. +> trunk 5051 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1264846 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:126 5052 4847 msgid "Far Blur" 5053 4848 msgstr "" 5054 4849 5055 4850 #. +> trunk 5056 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1274851 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:127 5057 4852 msgid "Motion Blur" 5058 4853 msgstr "" 5059 4854 5060 4855 #. +> trunk 5061 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1284856 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:128 5062 4857 msgid "Softener Blur" 5063 4858 msgstr "" 5064 4859 5065 4860 #. +> trunk 5066 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1294861 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:129 5067 4862 msgid "Shake Blur" 5068 4863 msgstr "" 5069 4864 5070 4865 #. +> trunk 5071 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1304866 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:130 5072 4867 msgid "Focus Blur" 5073 4868 msgstr "" 5074 4869 5075 4870 #. +> trunk 5076 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1314871 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:131 5077 4872 msgid "Smart Blur" 5078 4873 msgstr "" 5079 4874 5080 4875 #. +> trunk 5081 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1324876 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:132 5082 4877 msgid "Frost Glass" 5083 4878 msgstr "" 5084 4879 5085 4880 #. +> trunk 5086 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1334881 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:133 5087 4882 msgid "Mosaic" 5088 4883 msgstr "" 5089 4884 5090 4885 #. +> trunk 5091 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1354886 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:135 5092 4887 msgid "" 5093 4888 "<p>Select the blurring effect to apply to image.</p>" … … 5105 4900 5106 4901 #. +> trunk 5107 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1594902 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:159 5108 4903 #, fuzzy 5109 4904 msgid "Distance:" … … 5111 4906 5112 4907 #. +> trunk 5113 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1644908 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:164 5114 4909 msgid "Set here the blur distance in pixels." 5115 4910 msgstr "" 5116 4911 5117 4912 #. +> trunk 5118 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1664913 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:166 5119 4914 #, fuzzy 5120 4915 msgctxt "level to use for the effect" … … 5123 4918 5124 4919 #. +> trunk 5125 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:1714920 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:171 5126 4921 msgid "This value controls the level to use with the current effect." 5127 4922 msgstr "" 5128 4923 5129 4924 #. +> trunk 5130 #: imageplugins/f xfilters/blurfxtool.cpp:4044925 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:404 5131 4926 msgid "Blur Effects" 5132 4927 msgstr "" 5133 4928 5134 4929 #. +> trunk 5135 #: imageplugins/f xfilters/charcoaltool.cpp:925136 #: imageplugins/f xfilters/charcoaltool.cpp:2124930 #: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:92 4931 #: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:212 5137 4932 msgid "Charcoal" 5138 4933 msgstr "" 5139 4934 5140 4935 #. +> trunk 5141 #: imageplugins/f xfilters/charcoaltool.cpp:1074936 #: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:107 5142 4937 msgid "Pencil size:" 5143 4938 msgstr "" 5144 4939 5145 4940 #. +> trunk 5146 #: imageplugins/f xfilters/charcoaltool.cpp:1124941 #: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:112 5147 4942 msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing." 5148 4943 msgstr "" 5149 4944 5150 4945 #. +> trunk 5151 #: imageplugins/f xfilters/charcoaltool.cpp:1164946 #: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:116 5152 4947 #, fuzzy 5153 4948 msgctxt "smoothing value of the pencil" … … 5156 4951 5157 4952 #. +> trunk 5158 #: imageplugins/f xfilters/charcoaltool.cpp:1214953 #: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:121 5159 4954 msgid "This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas." 5160 4955 msgstr "" 5161 4956 5162 4957 #. +> trunk 5163 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1404958 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:140 5164 4959 msgid "Color Effects" 5165 4960 msgstr "" 5166 4961 5167 4962 #. +> trunk 5168 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1464963 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:146 5169 4964 msgid "This is the color effects preview" 5170 4965 msgstr "" 5171 4966 5172 4967 #. +> trunk 5173 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1595174 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:3774968 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:159 4969 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:377 5175 4970 msgid "Solarize" 5176 4971 msgstr "" 5177 4972 5178 4973 #. +> trunk 5179 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1605180 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:3814974 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:160 4975 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:381 5181 4976 #, fuzzy 5182 4977 msgid "Vivid" … … 5184 4979 5185 4980 #. +> trunk 5186 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1615187 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:3854981 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:161 4982 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:385 5188 4983 #, fuzzy 5189 4984 #| msgid "Neon" … … 5192 4987 5193 4988 #. +> trunk 5194 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1625195 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:3894989 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:162 4990 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:389 5196 4991 msgid "Find Edges" 5197 4992 msgstr "" 5198 4993 5199 4994 #. +> trunk 5200 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1644995 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:164 5201 4996 msgid "" 5202 4997 "<p>Select the effect type to apply to the image here.</p>" … … 5208 5003 5209 5004 #. +> trunk 5210 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1725211 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1725005 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:172 5006 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:172 5212 5007 #, fuzzy 5213 5008 msgctxt "level of the effect" … … 5216 5011 5217 5012 #. +> trunk 5218 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1775219 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1775013 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:177 5014 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:177 5220 5015 msgid "Set here the level of the effect." 5221 5016 msgstr "" 5222 5017 5223 5018 #. +> trunk 5224 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1795225 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1795019 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:179 5020 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:179 5226 5021 msgid "Iteration:" 5227 5022 msgstr "" 5228 5023 5229 5024 #. +> trunk 5230 #: imageplugins/f xfilters/colorfxtool.cpp:1845025 #: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:184 5231 5026 msgid "This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find Edges effects." 5232 5027 msgstr "" 5233 5028 5234 #. +> trunk 5235 #: imageplugins/fxfilters/distortionfxtool.cpp:112 5236 #: imageplugins/fxfilters/distortionfxtool.cpp:385 5029 #. i18n: ectx: Menu (Filters) 5030 #. +> trunk 5031 #: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:10 5032 #: showfoto/showfotoui.rc:75 5033 #: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:74 5034 #, fuzzy 5035 msgid "F&ilters" 5036 msgstr "Filtri" 5037 5038 #. +> trunk 5039 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:112 5040 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:385 5237 5041 msgid "Distortion Effects" 5238 5042 msgstr "" 5239 5043 5240 5044 #. +> trunk 5241 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1165045 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:116 5242 5046 msgid "This is the preview of the distortion effect applied to the photograph." 5243 5047 msgstr "" 5244 5048 5245 5049 #. +> trunk 5246 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1305050 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:130 5247 5051 msgid "Fish Eyes" 5248 5052 msgstr "" 5249 5053 5250 5054 #. +> trunk 5251 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1315055 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:131 5252 5056 msgid "Twirl" 5253 5057 msgstr "" 5254 5058 5255 5059 #. +> trunk 5256 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1325060 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:132 5257 5061 msgid "Cylindrical Hor." 5258 5062 msgstr "" 5259 5063 5260 5064 #. +> trunk 5261 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1335065 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:133 5262 5066 msgid "Cylindrical Vert." 5263 5067 msgstr "" 5264 5068 5265 5069 #. +> trunk 5266 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1345070 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:134 5267 5071 msgid "Cylindrical H/V." 5268 5072 msgstr "" 5269 5073 5270 5074 #. +> trunk 5271 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1355075 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:135 5272 5076 msgid "Caricature" 5273 5077 msgstr "" 5274 5078 5275 5079 #. +> trunk 5276 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1365080 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:136 5277 5081 msgid "Multiple Corners" 5278 5082 msgstr "" 5279 5083 5280 5084 #. +> trunk 5281 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1375085 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:137 5282 5086 msgid "Waves Hor." 5283 5087 msgstr "" 5284 5088 5285 5089 #. +> trunk 5286 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1385090 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:138 5287 5091 msgid "Waves Vert." 5288 5092 msgstr "" 5289 5093 5290 5094 #. +> trunk 5291 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1395095 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:139 5292 5096 msgid "Block Waves 1" 5293 5097 msgstr "" 5294 5098 5295 5099 #. +> trunk 5296 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1405100 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:140 5297 5101 msgid "Block Waves 2" 5298 5102 msgstr "" 5299 5103 5300 5104 #. +> trunk 5301 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1415105 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:141 5302 5106 msgid "Circular Waves 1" 5303 5107 msgstr "" 5304 5108 5305 5109 #. +> trunk 5306 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1425110 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:142 5307 5111 msgid "Circular Waves 2" 5308 5112 msgstr "" 5309 5113 5310 5114 #. +> trunk 5311 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1435115 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:143 5312 5116 #, fuzzy 5313 5117 msgid "Polar Coordinates" … … 5315 5119 5316 5120 #. +> trunk 5317 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1445121 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:144 5318 5122 msgid "Unpolar Coordinates" 5319 5123 msgstr "" 5320 5124 5321 5125 #. +> trunk 5322 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1455126 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:145 5323 5127 msgid "Tile" 5324 5128 msgstr "" 5325 5129 5326 5130 #. +> trunk 5327 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1475131 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:147 5328 5132 msgid "" 5329 5133 "<p>Here, select the type of effect to apply to an image.</p>" … … 5347 5151 5348 5152 #. +> trunk 5349 #: imageplugins/f xfilters/distortionfxtool.cpp:1845153 #: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:184 5350 5154 msgid "This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects." 5351 5155 msgstr "" 5352 5156 5353 5157 #. +> trunk 5354 #: imageplugins/f xfilters/embosstool.cpp:845355 #: imageplugins/f xfilters/embosstool.cpp:1945158 #: imageplugins/filters/embosstool.cpp:84 5159 #: imageplugins/filters/embosstool.cpp:194 5356 5160 msgid "Emboss" 5357 5161 msgstr "" 5358 5162 5359 5163 #. +> trunk 5360 #: imageplugins/f xfilters/embosstool.cpp:945164 #: imageplugins/filters/embosstool.cpp:94 5361 5165 #, fuzzy 5362 5166 msgid "Depth:" … … 5364 5168 5365 5169 #. +> trunk 5366 #: imageplugins/f xfilters/embosstool.cpp:995170 #: imageplugins/filters/embosstool.cpp:99 5367 5171 msgid "Set here the depth of the embossing image effect." 5368 5172 msgstr "" 5369 5173 5370 5174 #. +> trunk 5371 #: imageplugins/fxfilters/imageplugin_fxfilters.cpp:54 5175 #: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:84 5176 #: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:175 5177 #: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:50 5178 msgid "Film Grain" 5179 msgstr "" 5180 5181 #. +> trunk 5182 #: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:55 5372 5183 msgid "Color Effects..." 5373 5184 msgstr "" 5374 5185 5375 5186 #. +> trunk 5376 #: imageplugins/f xfilters/imageplugin_fxfilters.cpp:595187 #: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:60 5377 5188 msgid "Charcoal Drawing..." 5378 5189 msgstr "" 5379 5190 5380 5191 #. +> trunk 5381 #: imageplugins/f xfilters/imageplugin_fxfilters.cpp:645192 #: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:65 5382 5193 msgid "Emboss..." 5383 5194 msgstr "" 5384 5195 5385 5196 #. +> trunk 5386 #: imageplugins/f xfilters/imageplugin_fxfilters.cpp:695197 #: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:70 5387 5198 msgid "Oil Paint..." 5388 5199 msgstr "" 5389 5200 5390 5201 #. +> trunk 5391 #: imageplugins/f xfilters/imageplugin_fxfilters.cpp:745202 #: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:75 5392 5203 msgid "Blur Effects..." 5393 5204 msgstr "" 5394 5205 5395 5206 #. +> trunk 5396 #: imageplugins/f xfilters/imageplugin_fxfilters.cpp:795207 #: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:80 5397 5208 msgid "Distortion Effects..." 5398 5209 msgstr "" 5399 5210 5400 5211 #. +> trunk 5401 #: imageplugins/f xfilters/imageplugin_fxfilters.cpp:845212 #: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:85 5402 5213 msgid "Raindrops..." 5403 5214 msgstr "" 5404 5215 5405 5216 #. +> trunk 5406 #: imageplugins/fxfilters/oilpainttool.cpp:92 5407 #: imageplugins/fxfilters/oilpainttool.cpp:214 5217 #: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:90 5218 msgid "Add Film Grain..." 5219 msgstr "" 5220 5221 #. +> trunk 5222 #: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:92 5223 #: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:214 5408 5224 msgid "Oil Paint" 5409 5225 msgstr "" 5410 5226 5411 5227 #. +> trunk 5412 #: imageplugins/f xfilters/oilpainttool.cpp:1055228 #: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:105 5413 5229 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:318 5414 5230 msgid "Brush size:" … … 5416 5232 5417 5233 #. +> trunk 5418 #: imageplugins/f xfilters/oilpainttool.cpp:1105234 #: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:110 5419 5235 msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting." 5420 5236 msgstr "" 5421 5237 5422 5238 #. +> trunk 5423 #: imageplugins/f xfilters/oilpainttool.cpp:1145239 #: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:114 5424 5240 #, fuzzy 5425 5241 msgctxt "value of smoothing effect" … … 5428 5244 5429 5245 #. +> trunk 5430 #: imageplugins/f xfilters/oilpainttool.cpp:1195246 #: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:119 5431 5247 msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas." 5432 5248 msgstr "" 5433 5249 5434 5250 #. +> trunk 5435 #: imageplugins/f xfilters/raindroptool.cpp:965251 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:96 5436 5252 msgid "Raindrops" 5437 5253 msgstr "" 5438 5254 5439 5255 #. +> trunk 5440 #: imageplugins/f xfilters/raindroptool.cpp:1005256 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:100 5441 5257 msgid "" 5442 5258 "This is the preview of the Raindrop effect." … … 5445 5261 5446 5262 #. +> trunk 5447 #: imageplugins/f xfilters/raindroptool.cpp:1195263 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:119 5448 5264 msgid "Drop size:" 5449 5265 msgstr "" 5450 5266 5451 5267 #. +> trunk 5452 #: imageplugins/f xfilters/raindroptool.cpp:1245268 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:124 5453 5269 msgid "Set here the raindrops' size." 5454 5270 msgstr "" 5455 5271 5456 5272 #. +> trunk 5457 #: imageplugins/f xfilters/raindroptool.cpp:1285273 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:128 5458 5274 #, fuzzy 5459 5275 msgid "Number:" … … 5461 5277 5462 5278 #. +> trunk 5463 #: imageplugins/f xfilters/raindroptool.cpp:1335279 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:133 5464 5280 msgid "This value controls the maximum number of raindrops." 5465 5281 msgstr "" 5466 5282 5467 5283 #. +> trunk 5468 #: imageplugins/f xfilters/raindroptool.cpp:1375284 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:137 5469 5285 msgid "Fish eyes:" 5470 5286 msgstr "" 5471 5287 5472 5288 #. +> trunk 5473 #: imageplugins/f xfilters/raindroptool.cpp:1425289 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:142 5474 5290 msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient." 5475 5291 msgstr "" 5476 5292 5477 5293 #. +> trunk 5478 #: imageplugins/f xfilters/raindroptool.cpp:2585294 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:258 5479 5295 msgid "RainDrop" 5480 5296 msgstr "" … … 5507 5323 #: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:122 5508 5324 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:65 5509 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:6 35325 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:62 5510 5326 #, fuzzy 5511 5327 msgid "Filter:" … … 5571 5387 5572 5388 #. +> trunk 5573 #: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:525574 msgid "In-painting..."5575 msgstr ""5576 5577 #. +> trunk5578 #: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:545579 msgid "This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, select a region to in-paint."5580 msgstr ""5581 5582 #. +> trunk5583 #: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:875584 msgid "In-Painting Photograph Tool"5585 msgstr ""5586 5587 #. +> trunk5588 #: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:885589 msgid "To use this tool, you need to select a region to in-paint."5590 msgstr ""5591 5592 #. +> trunk5593 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:1545594 msgid "In-painting"5595 msgstr ""5596 5597 #. +> trunk5598 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:1585599 msgid "The image selection preview with in-painting applied is shown here."5600 msgstr ""5601 5602 #. +> trunk5603 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:1835604 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:1495605 msgid "Filtering type:"5606 msgstr ""5607 5608 #. +> trunk5609 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:1865610 #, fuzzy5611 msgctxt "no inpainting type"5612 msgid "None"5613 msgstr "NiÅ¡taaa"5614 5615 #. +> trunk5616 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:1875617 msgid "Remove Small Artifact"5618 msgstr ""5619 5620 #. +> trunk5621 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:1885622 msgid "Remove Medium Artifact"5623 msgstr ""5624 5625 #. +> trunk5626 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:1895627 msgid "Remove Large Artifact"5628 msgstr ""5629 5630 #. +> trunk5631 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:1905632 msgid ""5633 "<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p>"5634 "<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/>"5635 "<b>Remove Small Artifact</b>: in-paint small image artifacts, such as image glitches.<br/>"5636 "<b>Remove Medium Artifact</b>: in-paint medium image artifacts.<br/>"5637 "<b>Remove Large Artifact</b>: in-paint large image artifacts, such as unwanted objects.</p>"5638 msgstr ""5639 5640 #. +> trunk5641 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:2075642 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:1415643 msgid "Preset"5644 msgstr ""5645 5646 #. +> trunk5647 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:4495648 msgid "In-Painting"5649 msgstr ""5650 5651 #. +> trunk5652 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:4565653 msgid "Photograph In-Painting Settings File to Load"5654 msgstr ""5655 5656 #. +> trunk5657 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:4675658 #, kde-format5659 msgid "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file."5660 msgstr ""5661 5662 #. +> trunk5663 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:4745664 msgid "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file."5665 msgstr ""5666 5667 #. +> trunk5668 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:4875669 msgid "Photograph In-Painting Settings File to Save"5670 msgstr ""5671 5672 #. +> trunk5673 #: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:4965674 msgid "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file."5675 msgstr ""5676 5677 #. +> trunk5678 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1155679 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:3395680 msgid "Lens Auto-Correction"5681 msgstr ""5682 5683 #. +> trunk5684 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1315685 #, fuzzy5686 msgid "Show grid"5687 msgstr "PrikaÅŸi &mreÅŸumreÅŸumreÅŸu"5688 5689 #. +> trunk5690 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1325691 msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied."5692 msgstr ""5693 5694 #. +> trunk5695 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1345696 msgid "Chromatic Aberration"5697 msgstr ""5698 5699 #. +> trunk5700 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1355701 msgid "Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image corners. CA is due to a varying lens focus for different colors."5702 msgstr ""5703 5704 #. +> trunk5705 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1385706 msgid "Vignetting"5707 msgstr ""5708 5709 #. +> trunk5710 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1395711 msgid "Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical vignetting will not be cured."5712 msgstr ""5713 5714 #. +> trunk5715 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1425716 #, fuzzy5717 msgid "Color Correction"5718 msgstr "Korekcija boja"5719 5720 #. +> trunk5721 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1435722 msgid "All lenses have a slight color tinge to them, mostly due to the anti-reflective coating. The tinge can be canceled when the respective data is known for the lens."5723 msgstr ""5724 5725 #. +> trunk5726 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1465727 msgid "Distortion"5728 msgstr ""5729 5730 #. +> trunk5731 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1475732 msgid "Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel distortions."5733 msgstr ""5734 5735 #. +> trunk5736 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1505737 #, fuzzy5738 msgid "Geometry"5739 msgstr "Geometrijajaja"5740 5741 #. +> trunk5742 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:1515743 msgid "Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), Fisheye, Cylindrical, Equirectangular."5744 msgstr ""5745 5746 #. +> trunk5747 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/klensfun.cpp:1285748 msgid "Use Metadata"5749 msgstr ""5750 5751 #. +> trunk5752 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/klensfun.cpp:1395753 #, fuzzy5754 msgctxt "camera make"5755 msgid "Make:"5756 msgstr "NaÄiniii"5757 5758 #. +> trunk5759 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/klensfun.cpp:1405760 #, fuzzy5761 msgctxt "camera model"5762 msgid "Model:"5763 msgstr "Model:"5764 5765 #. +> trunk5766 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/klensfun.cpp:1415767 msgctxt "camera lens"5768 msgid "Lens:"5769 msgstr ""5770 5771 #. +> trunk5772 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/klensfun.cpp:1455773 msgid "Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the image metadata (as Exif or XMP)."5774 msgstr ""5775 5776 #. +> trunk5777 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/klensfun.cpp:1485778 #, fuzzy5779 msgid "Focal Length:"5780 msgstr "ÅœariÅ¡na duljina:na:na:"5781 5782 #. +> trunk5783 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/klensfun.cpp:1495784 #, fuzzy5785 msgid "Aperture:"5786 msgstr "Otvor:"5787 5788 #. +> trunk5789 #: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/klensfun.cpp:1505790 msgid "Subject Distance:"5791 msgstr ""5792 5793 #. i18n: ectx: Menu (Lens)5794 #. +> trunk5795 #: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection_ui.rc:75796 msgid "&Lens"5797 msgstr ""5798 5799 #. +> trunk5800 5389 #: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:115 5801 5390 #: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:345 … … 5852 5441 5853 5442 #. +> trunk 5854 #: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:5 85443 #: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:51 5855 5444 msgid "Lens Correction" 5856 5445 msgstr "" 5857 5446 5858 5447 #. +> trunk 5859 #: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp: 705448 #: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:53 5860 5449 msgid "Distortion..." 5861 5450 msgstr "" 5862 5451 5863 5452 #. +> trunk 5864 #: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp: 765453 #: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:59 5865 5454 msgid "Vignetting Correction..." 5866 5455 msgstr "" … … 5868 5457 #. +> trunk 5869 5458 #: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:117 5870 #: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:39 95459 #: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:394 5871 5460 msgid "Vignetting Correction" 5872 5461 msgstr "" … … 5960 5549 5961 5550 #. +> trunk 5962 #: imageplugins/restoration/imageplugin_restoration.cpp:505963 msgid "Restoration..."5964 msgstr ""5965 5966 #. +> trunk5967 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:1235968 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:3575969 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:515970 msgid "Restoration"5971 msgstr ""5972 5973 #. +> trunk5974 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:1525975 #, fuzzy5976 msgctxt "no restoration preset"5977 msgid "None"5978 msgstr "NiÅ¡taaa"5979 5980 #. +> trunk5981 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:1535982 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:655983 msgid "Reduce Uniform Noise"5984 msgstr ""5985 5986 #. +> trunk5987 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:1545988 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:665989 msgid "Reduce JPEG Artifacts"5990 msgstr ""5991 5992 #. +> trunk5993 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:1555994 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:675995 msgid "Reduce Texturing"5996 msgstr ""5997 5998 #. +> trunk5999 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:1566000 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:686001 msgid ""6002 "<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p>"6003 "<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/>"6004 "<b>Reduce Uniform Noise</b>: reduce small image artifacts such as sensor noise.<br/>"6005 "<b>Reduce JPEG Artifacts</b>: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.<br/>"6006 "<b>Reduce Texturing</b>: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.</p>"6007 msgstr ""6008 6009 #. +> trunk6010 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:3646011 msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"6012 msgstr ""6013 6014 #. +> trunk6015 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:3756016 #, kde-format6017 msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."6018 msgstr ""6019 6020 #. +> trunk6021 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:3846022 msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."6023 msgstr ""6024 6025 #. +> trunk6026 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:3976027 msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"6028 msgstr ""6029 6030 #. +> trunk6031 #: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:4066032 msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."6033 msgstr ""6034 6035 #. +> trunk6036 5551 #: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:52 6037 5552 msgid "Template Superimpose..." … … 6097 5612 6098 5613 #. +> trunk 5614 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:213 5615 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:274 5616 msgid "Maintain aspect ratio" 5617 msgstr "" 5618 5619 #. +> trunk 5620 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:214 5621 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:275 5622 msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes." 5623 msgstr "" 5624 5625 #. +> trunk 6099 5626 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:217 6100 5627 msgid "Width (px):" … … 6102 5629 6103 5630 #. +> trunk 5631 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:223 5632 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:250 5633 msgid "Set here the new image width in pixels." 5634 msgstr "" 5635 5636 #. +> trunk 6104 5637 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:225 6105 5638 msgid "Height (px):" … … 6117 5650 6118 5651 #. +> trunk 5652 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:240 5653 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:267 5654 #, fuzzy 5655 msgid "Height (%):" 5656 msgstr "&Visina:" 5657 5658 #. +> trunk 6119 5659 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:245 6120 5660 msgid "New image height, as a percentage (%)." … … 6303 5843 #. +> trunk 6304 5844 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:447 6305 #: libs/ greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1995845 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:199 6306 5846 #: utilities/setup/setupicc.cpp:482 6307 5847 #, fuzzy … … 6309 5849 msgstr "Napredne postavke" 6310 5850 5851 #. i18n: ectx: Menu (Transform) 5852 #. +> trunk 5853 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:6 5854 #: showfoto/showfotoui.rc:61 5855 #: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:60 5856 #, fuzzy 5857 msgid "Tra&nsform" 5858 msgstr "&Transformacijaacijaacija" 5859 6311 5860 #. +> trunk 6312 5861 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:124 6313 5862 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:454 6314 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp: 785863 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:90 6315 5864 msgid "Free Rotation" 6316 5865 msgstr "" … … 6457 6006 6458 6007 #. +> trunk 6459 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:5 66008 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:58 6460 6009 msgid "Perspective Adjustment..." 6461 6010 msgstr "" 6462 6011 6463 6012 #. +> trunk 6464 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:6 16013 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:63 6465 6014 msgid "Shear..." 6466 6015 msgstr "" … … 6468 6017 #. +> trunk 6469 6018 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:68 6019 #, fuzzy 6020 msgid "&Resize..." 6021 msgstr "Promjena veliÄineeliÄineeliÄine" 6022 6023 #. +> trunk 6024 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:73 6025 msgid "Aspect Ratio Crop..." 6026 msgstr "" 6027 6028 #. +> trunk 6029 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:80 6470 6030 msgid "Liquid Rescale..." 6471 6031 msgstr "" 6472 6032 6473 6033 #. +> trunk 6474 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp: 886034 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:100 6475 6035 msgid "Set Point 1" 6476 6036 msgstr "" 6477 6037 6478 6038 #. +> trunk 6479 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp: 946039 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:106 6480 6040 msgid "Set Point 2" 6481 6041 msgstr "" 6482 6042 6483 6043 #. +> trunk 6484 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:1 006044 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:112 6485 6045 msgid "Auto Adjust" 6486 6046 msgstr "" … … 6544 6104 #: imageplugins/transform/perspectivewidget.cpp:206 6545 6105 msgid "Perspective Adjustment" 6106 msgstr "" 6107 6108 #. +> trunk 6109 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:207 6110 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:972 6111 msgid "Aspect Ratio Crop" 6112 msgstr "" 6113 6114 #. +> trunk 6115 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:215 6116 msgid "" 6117 "<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You can use the mouse to move and resize the crop area.</p>" 6118 "<p>Press and hold the <b>CTRL</b> key to move the opposite corner too.</p>" 6119 "<p>Press and hold the <b>SHIFT</b> key to move the closest corner to the mouse pointer.</p>" 6120 msgstr "" 6121 6122 #. +> trunk 6123 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:240 6124 msgid "Max. Aspect" 6125 msgstr "" 6126 6127 #. +> trunk 6128 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:241 6129 msgid "Set selection area to the maximum size according to the current ratio." 6130 msgstr "" 6131 6132 #. +> trunk 6133 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:251 6134 msgid "Aspect ratio:" 6135 msgstr "" 6136 6137 #. +> trunk 6138 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:253 6139 #, fuzzy 6140 msgctxt "custom aspect ratio crop settings" 6141 msgid "Custom" 6142 msgstr "PrilagoÄenooÄenooÄeno" 6143 6144 #. +> trunk 6145 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:262 6146 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:744 6147 msgid "Golden Ratio" 6148 msgstr "" 6149 6150 #. +> trunk 6151 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:263 6152 #, fuzzy 6153 msgctxt "no crop mode" 6154 msgid "None" 6155 msgstr "NiÅ¡taaa" 6156 6157 #. +> trunk 6158 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:266 6159 msgid "" 6160 "<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or inches and it does not specify the physical size.</p>" 6161 "<p>You can see below a correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio crop:</p>" 6162 "<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", 20x30\"</p>" 6163 "<p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"</p>" 6164 "<p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\"</p>" 6165 "<p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"</p>" 6166 "<p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"</p>" 6167 "<p><b>8:5</b>: common widescreen monitor (as 1680x1050)</p>" 6168 "<p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following this rule is considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard photographic paper.</p>" 6169 msgstr "" 6170 6171 #. +> trunk 6172 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:285 6173 msgid "Exact aspect" 6174 msgstr "" 6175 6176 #. +> trunk 6177 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:286 6178 msgid "Enable this option to force exact aspect ratio crop." 6179 msgstr "" 6180 6181 #. +> trunk 6182 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:288 6183 #, fuzzy 6184 msgid "Orientation:" 6185 msgstr "Orjentacija:" 6186 6187 #. +> trunk 6188 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:290 6189 #, fuzzy 6190 msgid "Landscape" 6191 msgstr "1 (PoloÅŸeno)no)no)" 6192 6193 #. +> trunk 6194 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:291 6195 #, fuzzy 6196 msgid "Portrait" 6197 msgstr "4 (Uspravno)vno)vno)" 6198 6199 #. +> trunk 6200 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:292 6201 msgid "Select constrained aspect ratio orientation." 6202 msgstr "" 6203 6204 #. +> trunk 6205 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:295 6206 #, fuzzy 6207 msgid "Auto" 6208 msgstr "Automatskimatskimatski" 6209 6210 #. +> trunk 6211 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:296 6212 msgid "Enable this option to automatically set the orientation." 6213 msgstr "" 6214 6215 #. +> trunk 6216 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:300 6217 msgid "Custom ratio:" 6218 msgstr "" 6219 6220 #. +> trunk 6221 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:306 6222 msgid "Set here the desired custom aspect numerator value." 6223 msgstr "" 6224 6225 #. +> trunk 6226 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:312 6227 msgid "Set here the desired custom aspect denominator value." 6228 msgstr "" 6229 6230 #. +> trunk 6231 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:317 6232 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:340 6233 msgid "Set here the top left selection corner position for cropping." 6234 msgstr "" 6235 6236 #. +> trunk 6237 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:318 6238 #, fuzzy 6239 msgctxt "top left corner position for cropping" 6240 msgid "X:" 6241 msgstr "8.5 x 135 x 135 x 13" 6242 6243 #. +> trunk 6244 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:324 6245 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:244 6246 #, fuzzy 6247 msgid "Width:" 6248 msgstr "Å irina" 6249 6250 #. +> trunk 6251 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:325 6252 msgid "Set here the width selection for cropping." 6253 msgstr "" 6254 6255 #. +> trunk 6256 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:334 6257 msgid "Set width position to center." 6258 msgstr "" 6259 6260 #. +> trunk 6261 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:339 6262 #, fuzzy 6263 msgid "Y:" 6264 msgstr "Y:" 6265 6266 #. +> trunk 6267 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:346 6268 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:252 6269 #, fuzzy 6270 msgid "Height:" 6271 msgstr "Visina:" 6272 6273 #. +> trunk 6274 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:347 6275 msgid "Set here the height selection for cropping." 6276 msgstr "" 6277 6278 #. +> trunk 6279 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:356 6280 msgid "Set height position to center." 6281 msgstr "" 6282 6283 #. +> trunk 6284 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:380 6285 msgid "Crop Settings" 6286 msgstr "" 6287 6288 #. +> trunk 6289 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:387 6290 msgid "Geometric form:" 6291 msgstr "" 6292 6293 #. +> trunk 6294 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:389 6295 msgid "Rules of Thirds" 6296 msgstr "" 6297 6298 #. +> trunk 6299 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:390 6300 msgid "Diagonal Method" 6301 msgstr "" 6302 6303 #. +> trunk 6304 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:391 6305 msgid "Harmonious Triangles" 6306 msgstr "" 6307 6308 #. +> trunk 6309 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:392 6310 msgid "Golden Mean" 6311 msgstr "" 6312 6313 #. +> trunk 6314 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:393 6315 #, fuzzy 6316 msgctxt "no geometric form" 6317 msgid "None" 6318 msgstr "NiÅ¡taaa" 6319 6320 #. +> trunk 6321 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:396 6322 msgid "With this option, you can display guide lines to help compose your photograph." 6323 msgstr "" 6324 6325 #. +> trunk 6326 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:399 6327 msgid "Golden sections" 6328 msgstr "" 6329 6330 #. +> trunk 6331 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:400 6332 msgid "Enable this option to show golden sections." 6333 msgstr "" 6334 6335 #. +> trunk 6336 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:402 6337 msgid "Golden spiral sections" 6338 msgstr "" 6339 6340 #. +> trunk 6341 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:403 6342 msgid "Enable this option to show golden spiral sections." 6343 msgstr "" 6344 6345 #. +> trunk 6346 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:405 6347 msgid "Golden spiral" 6348 msgstr "" 6349 6350 #. +> trunk 6351 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:406 6352 msgid "Enable this option to show a golden spiral guide." 6353 msgstr "" 6354 6355 #. +> trunk 6356 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:408 6357 msgid "Golden triangles" 6358 msgstr "" 6359 6360 #. +> trunk 6361 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:409 6362 msgid "Enable this option to show golden triangles." 6363 msgstr "" 6364 6365 #. +> trunk 6366 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:411 6367 #, fuzzy 6368 msgid "Flip horizontally" 6369 msgstr "Okreni vodoravno" 6370 6371 #. +> trunk 6372 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:412 6373 msgid "Enable this option to flip the guidelines horizontally." 6374 msgstr "" 6375 6376 #. +> trunk 6377 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:414 6378 #, fuzzy 6379 msgid "Flip vertically" 6380 msgstr "Okreni vetikalnooo" 6381 6382 #. +> trunk 6383 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:415 6384 msgid "Enable this option to flip the guidelines vertically." 6385 msgstr "" 6386 6387 #. +> trunk 6388 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:417 6389 msgid "Color and width:" 6390 msgstr "" 6391 6392 #. +> trunk 6393 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:423 6394 msgid "Set here the color used to draw composition guides." 6395 msgstr "" 6396 6397 #. +> trunk 6398 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:424 6399 msgid "Set here the width in pixels used to draw composition guides." 6400 msgstr "" 6401 6402 #. +> trunk 6403 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:443 6404 msgid "Composition Guides" 6405 msgstr "" 6406 6407 #. +> trunk 6408 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:724 6409 #, fuzzy 6410 msgctxt "custom ratio crop settings" 6411 msgid "Custom" 6412 msgstr "PrilagoÄenooÄenooÄeno" 6413 6414 #. +> trunk 6415 #: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:745 6416 #, fuzzy 6417 msgctxt "no aspect ratio" 6418 msgid "None" 6419 msgstr "NiÅ¡taaa" 6420 6421 #. +> trunk 6422 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:210 6423 #, fuzzy 6424 msgid "Resize Image" 6425 msgstr "Promijeni veliÄinu slikeliÄinu slikeliÄinu slike" 6426 6427 #. +> trunk 6428 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:242 6429 msgid "New Size" 6430 msgstr "" 6431 6432 #. +> trunk 6433 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:258 6434 msgid "New image height in pixels (px)." 6435 msgstr "" 6436 6437 #. +> trunk 6438 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:265 6439 msgid "New image width in percent (%)." 6440 msgstr "" 6441 6442 #. +> trunk 6443 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:272 6444 msgid "New image height in percent (%)." 6445 msgstr "" 6446 6447 #. +> trunk 6448 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:284 6449 msgid "Restore photograph (slow)" 6450 msgstr "" 6451 6452 #. +> trunk 6453 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:285 6454 msgid "Enable this option to scale-up an image to a huge size. <b>Warning</b>: This process can take some time." 6455 msgstr "" 6456 6457 #. +> trunk 6458 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:288 6459 msgid "<b>Note:</b> use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This process can take some time." 6460 msgstr "" 6461 6462 #. +> trunk 6463 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:605 6464 #: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:51 6465 #, fuzzy 6466 msgid "Resize" 6467 msgstr "Promjena veliÄinena veliÄinena veliÄine" 6468 6469 #. +> trunk 6470 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:636 6471 msgid "Photograph Resizing Settings File to Load" 6472 msgstr "" 6473 6474 #. +> trunk 6475 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:647 6476 #, kde-format 6477 msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file." 6478 msgstr "" 6479 6480 #. +> trunk 6481 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:656 6482 msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file." 6483 msgstr "" 6484 6485 #. +> trunk 6486 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:666 6487 msgid "Photograph Resizing Settings File to Save" 6488 msgstr "" 6489 6490 #. +> trunk 6491 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:675 6492 msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file." 6546 6493 msgstr "" 6547 6494 … … 7143 7090 7144 7091 #. +> trunk 7145 #: libs/dialogs/infodlg.cpp:11 1libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:877092 #: libs/dialogs/infodlg.cpp:110 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:87 7146 7093 msgid "Shared Libraries and Components Information" 7147 7094 msgstr "" 7148 7095 7149 7096 #. +> trunk 7150 #: libs/dialogs/infodlg.cpp:11 2libs/widgets/common/dhistoryview.cpp:1307097 #: libs/dialogs/infodlg.cpp:111 libs/widgets/common/dhistoryview.cpp:130 7151 7098 #, fuzzy 7152 7099 msgid "Copy to Clipboard" … … 7154 7101 7155 7102 #. +> trunk 7156 #: libs/dialogs/infodlg.cpp:13 27103 #: libs/dialogs/infodlg.cpp:131 7157 7104 #, fuzzy, kde-format 7158 7105 msgid "" … … 8045 7992 8046 7993 #. +> trunk 7994 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:134 7995 #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2167 7996 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1523 7997 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:749 7998 #, fuzzy 7999 msgid "General" 8000 msgstr "OpÄe" 8001 8002 #. +> trunk 8003 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:136 8004 msgid "Detail preservation:" 8005 msgstr "" 8006 8007 #. +> trunk 8008 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:140 8009 msgid "Preservation of details to set the sharpening level of the small features in the target image. Higher values leave details sharp." 8010 msgstr "" 8011 8012 #. +> trunk 8013 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:144 8014 msgid "Anisotropy:" 8015 msgstr "" 8016 8017 #. +> trunk 8018 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:148 8019 msgid "Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for Gaussian noise." 8020 msgstr "" 8021 8022 #. +> trunk 8023 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:151 8024 #, fuzzy 8025 msgid "Smoothing:" 8026 msgstr "ZaglaÄivanjejeje" 8027 8028 #. +> trunk 8029 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:155 8030 msgid "Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall effect." 8031 msgstr "" 8032 8033 #. +> trunk 8034 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:159 8035 msgid "Regularity:" 8036 msgstr "" 8037 8038 #. +> trunk 8039 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:163 8040 msgid "This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a high value here, or the target image will be completely blurred." 8041 msgstr "" 8042 8043 #. +> trunk 8044 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:167 8045 msgid "Iterations:" 8046 msgstr "" 8047 8048 #. +> trunk 8049 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:171 8050 msgid "Sets the number of times the filter is applied to the image." 8051 msgstr "" 8052 8053 #. +> trunk 8054 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:173 8055 msgid "Noise:" 8056 msgstr "" 8057 8058 #. +> trunk 8059 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:177 8060 msgid "Sets the noise scale." 8061 msgstr "" 8062 8063 #. +> trunk 8064 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:201 8065 msgid "Angular step:" 8066 msgstr "" 8067 8068 #. +> trunk 8069 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:205 8070 msgid "Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy." 8071 msgstr "" 8072 8073 #. +> trunk 8074 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:208 8075 msgid "Integral step:" 8076 msgstr "" 8077 8078 #. +> trunk 8079 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:212 8080 msgid "Set here the spatial integral step." 8081 msgstr "" 8082 8083 #. +> trunk 8084 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:214 8085 msgid "Gaussian:" 8086 msgstr "" 8087 8088 #. +> trunk 8089 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:218 8090 msgid "Set here the precision of the Gaussian function." 8091 msgstr "" 8092 8093 #. +> trunk 8094 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:220 8095 msgid "Tile size:" 8096 msgstr "" 8097 8098 #. +> trunk 8099 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:224 8100 msgid "Sets the tile size." 8101 msgstr "" 8102 8103 #. +> trunk 8104 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:226 8105 msgid "Tile border:" 8106 msgstr "" 8107 8108 #. +> trunk 8109 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:230 8110 msgid "Sets the size of each tile border." 8111 msgstr "" 8112 8113 #. +> trunk 8114 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:232 8115 #, fuzzy 8116 msgid "Interpolation:" 8117 msgstr "Vrsta Interpolacije:acije:acije:" 8118 8119 #. +> trunk 8120 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:234 8121 msgid "Nearest Neighbor" 8122 msgstr "" 8123 8124 #. +> trunk 8125 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:236 8126 msgid "Runge-Kutta" 8127 msgstr "" 8128 8129 #. +> trunk 8130 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:237 8131 msgid "Select the right interpolation method for the desired image quality." 8132 msgstr "" 8133 8134 #. +> trunk 8135 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:240 8136 msgid "Fast approximation" 8137 msgstr "" 8138 8139 #. +> trunk 8140 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:241 8141 msgid "Enable fast approximation when rendering images." 8142 msgstr "" 8143 8144 #. +> trunk 8047 8145 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:92 8048 8146 msgid "Select the hue and saturation adjustments of the image." … … 8251 8349 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:758 8252 8350 msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file." 8351 msgstr "" 8352 8353 #. +> trunk 8354 #: libs/dimg/filters/lensfun/lensfunsettings.cpp:56 8355 msgid "Use Metadata" 8356 msgstr "" 8357 8358 #. +> trunk 8359 #: libs/dimg/filters/lensfun/lensfunsettings.cpp:67 8360 #, fuzzy 8361 msgctxt "camera make" 8362 msgid "Make:" 8363 msgstr "NaÄiniii" 8364 8365 #. +> trunk 8366 #: libs/dimg/filters/lensfun/lensfunsettings.cpp:68 8367 #, fuzzy 8368 msgctxt "camera model" 8369 msgid "Model:" 8370 msgstr "Model:" 8371 8372 #. +> trunk 8373 #: libs/dimg/filters/lensfun/lensfunsettings.cpp:69 8374 msgctxt "camera lens" 8375 msgid "Lens:" 8376 msgstr "" 8377 8378 #. +> trunk 8379 #: libs/dimg/filters/lensfun/lensfunsettings.cpp:73 8380 msgid "Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the image metadata (as Exif or XMP)." 8381 msgstr "" 8382 8383 #. +> trunk 8384 #: libs/dimg/filters/lensfun/lensfunsettings.cpp:76 8385 #, fuzzy 8386 msgid "Focal Length:" 8387 msgstr "ÅœariÅ¡na duljina:na:na:" 8388 8389 #. +> trunk 8390 #: libs/dimg/filters/lensfun/lensfunsettings.cpp:77 8391 #, fuzzy 8392 msgid "Aperture:" 8393 msgstr "Otvor:" 8394 8395 #. +> trunk 8396 #: libs/dimg/filters/lensfun/lensfunsettings.cpp:78 8397 msgid "Subject Distance:" 8253 8398 msgstr "" 8254 8399 … … 8950 9095 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1618 8951 9096 msgid "Flash with red-eye reduction mode" 8952 msgstr ""8953 8954 #. +> trunk8955 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1348956 #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:21678957 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:15238958 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:7468959 #, fuzzy8960 msgid "General"8961 msgstr "OpÄe"8962 8963 #. +> trunk8964 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1368965 msgid "Detail preservation:"8966 msgstr ""8967 8968 #. +> trunk8969 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1408970 msgid "Preservation of details to set the sharpening level of the small features in the target image. Higher values leave details sharp."8971 msgstr ""8972 8973 #. +> trunk8974 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1448975 msgid "Anisotropy:"8976 msgstr ""8977 8978 #. +> trunk8979 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1488980 msgid "Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for Gaussian noise."8981 msgstr ""8982 8983 #. +> trunk8984 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1518985 #, fuzzy8986 msgid "Smoothing:"8987 msgstr "ZaglaÄivanjejeje"8988 8989 #. +> trunk8990 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1558991 msgid "Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall effect."8992 msgstr ""8993 8994 #. +> trunk8995 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1598996 msgid "Regularity:"8997 msgstr ""8998 8999 #. +> trunk9000 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1639001 msgid "This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a high value here, or the target image will be completely blurred."9002 msgstr ""9003 9004 #. +> trunk9005 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1679006 msgid "Iterations:"9007 msgstr ""9008 9009 #. +> trunk9010 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1719011 msgid "Sets the number of times the filter is applied to the image."9012 msgstr ""9013 9014 #. +> trunk9015 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1739016 msgid "Noise:"9017 msgstr ""9018 9019 #. +> trunk9020 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1779021 msgid "Sets the noise scale."9022 msgstr ""9023 9024 #. +> trunk9025 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2019026 msgid "Angular step:"9027 msgstr ""9028 9029 #. +> trunk9030 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2059031 msgid "Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."9032 msgstr ""9033 9034 #. +> trunk9035 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2089036 msgid "Integral step:"9037 msgstr ""9038 9039 #. +> trunk9040 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2129041 msgid "Set here the spatial integral step."9042 msgstr ""9043 9044 #. +> trunk9045 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2149046 msgid "Gaussian:"9047 msgstr ""9048 9049 #. +> trunk9050 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2189051 msgid "Set here the precision of the Gaussian function."9052 msgstr ""9053 9054 #. +> trunk9055 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2209056 msgid "Tile size:"9057 msgstr ""9058 9059 #. +> trunk9060 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2249061 msgid "Sets the tile size."9062 msgstr ""9063 9064 #. +> trunk9065 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2269066 msgid "Tile border:"9067 msgstr ""9068 9069 #. +> trunk9070 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2309071 msgid "Sets the size of each tile border."9072 msgstr ""9073 9074 #. +> trunk9075 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2329076 #, fuzzy9077 msgid "Interpolation:"9078 msgstr "Vrsta Interpolacije:acije:acije:"9079 9080 #. +> trunk9081 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2349082 msgid "Nearest Neighbor"9083 msgstr ""9084 9085 #. +> trunk9086 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2369087 msgid "Runge-Kutta"9088 msgstr ""9089 9090 #. +> trunk9091 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2379092 msgid "Select the right interpolation method for the desired image quality."9093 msgstr ""9094 9095 #. +> trunk9096 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2409097 msgid "Fast approximation"9098 msgstr ""9099 9100 #. +> trunk9101 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:2419102 msgid "Enable fast approximation when rendering images."9103 9097 msgstr "" 9104 9098 … … 9620 9614 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:80 9621 9615 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:106 9622 #: showfoto/setup/setup.cpp:106 utilities/setup/setup.cpp:177 9616 #: showfoto/setup/setup.cpp:106 utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:83 9617 #: utilities/setup/setup.cpp:177 9623 9618 #, fuzzy 9624 9619 msgid "Metadata" … … 15160 15155 #: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:109 15161 15156 #: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:108 15162 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:103 315157 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1036 15163 15158 #, fuzzy 15164 15159 msgid "Processing..." … … 15729 15724 #. +> trunk 15730 15725 #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:991 15731 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:63 015726 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:633 15732 15727 #, fuzzy 15733 15728 msgid "Ready" … … 16810 16805 16811 16806 #. +> trunk 16812 #: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:15 816807 #: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:159 16813 16808 msgid "Loading Image Plugins" 16814 16809 msgstr "" … … 17078 17073 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552 17079 17074 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:585 17080 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:43 517075 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:438 17081 17076 msgid "Donate Money..." 17082 17077 msgstr "" … … 18024 18019 18025 18020 #. +> trunk 18026 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:5 218021 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:51 18027 18022 msgid "A tool to restore photographs based on Greystoration." 18028 18023 msgstr "" … … 18236 18231 18237 18232 #. +> trunk 18238 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:35 118233 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:354 18239 18234 #, fuzzy 18240 18235 msgid "Run" … … 18242 18237 18243 18238 #. +> trunk 18244 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:3 5718239 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:360 18245 18240 #, fuzzy 18246 18241 msgid "Stop" … … 18248 18243 18249 18244 #. +> trunk 18250 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:36 318245 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:366 18251 18246 msgid "New Queue" 18252 18247 msgstr "" 18253 18248 18254 18249 #. +> trunk 18255 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:3 6718250 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:370 18256 18251 msgid "Remove Queue" 18257 18252 msgstr "" 18258 18253 18259 18254 #. +> trunk 18260 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:37 118255 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:374 18261 18256 msgid "Remove items" 18262 18257 msgstr "" 18263 18258 18264 18259 #. +> trunk 18265 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:3 7718260 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:380 18266 18261 msgid "Remove processed items" 18267 18262 msgstr "" 18268 18263 18269 18264 #. +> trunk 18270 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:38 218265 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:385 18271 18266 msgid "Clear Queue" 18272 18267 msgstr "" 18273 18268 18274 18269 #. +> trunk 18275 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:39 318270 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:396 18276 18271 #, fuzzy 18277 18272 msgid "Move up" … … 18279 18274 18280 18275 #. +> trunk 18281 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp: 39718276 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:400 18282 18277 #, fuzzy 18283 18278 msgid "Move down" … … 18285 18280 18286 18281 #. +> trunk 18287 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:40 118282 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:404 18288 18283 msgid "Remove tool" 18289 18284 msgstr "" 18290 18285 18291 18286 #. +> trunk 18292 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:40 518287 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:408 18293 18288 #, fuzzy 18294 18289 msgid "Clear List" … … 18296 18291 18297 18292 #. +> trunk 18298 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:5 7818293 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:581 18299 18294 msgid "Current Queue: " 18300 msgstr ""18301 18302 #. +> trunk18303 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:58318304 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:60718305 msgid "No items"18306 18295 msgstr "" 18307 18296 … … 18309 18298 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:586 18310 18299 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:610 18300 msgid "No items" 18301 msgstr "" 18302 18303 #. +> trunk 18304 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:589 18305 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:613 18311 18306 #, fuzzy, kde-format 18312 18307 msgid "1 item" … … 18317 18312 18318 18313 #. +> trunk 18319 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:59518320 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:61918321 msgid "No tasks"18322 msgstr ""18323 18324 #. +> trunk18325 18314 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:598 18326 18315 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:622 18316 msgid "No tasks" 18317 msgstr "" 18318 18319 #. +> trunk 18320 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:601 18321 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:625 18327 18322 #, fuzzy, kde-format 18328 18323 msgid "1 task" … … 18333 18328 18334 18329 #. +> trunk 18335 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:8 6718330 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:870 18336 18331 msgid "There are no items to process in the queues." 18337 18332 msgstr "" 18338 18333 18339 18334 #. +> trunk 18340 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:92 518335 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:928 18341 18336 msgid "Batch queue is completed..." 18342 18337 msgstr "" 18343 18338 18344 18339 #. +> trunk 18345 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:105 318340 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1056 18346 18341 #, kde-format 18347 18342 msgid "Save Queued Image from '%1' as" … … 18349 18344 18350 18345 #. +> trunk 18351 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:106 318346 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1066 18352 18347 msgid "Process Cancelled..." 18353 18348 msgstr "" 18354 18349 18355 18350 #. +> trunk 18356 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:107 318351 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1076 18357 18352 msgid "Item skipped..." 18358 18353 msgstr "" 18359 18354 18360 18355 #. +> trunk 18361 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:108 018356 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1083 18362 18357 #, kde-format 18363 18358 msgid "Item renamed to %1..." … … 18365 18360 18366 18361 #. +> trunk 18367 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:108 418362 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1087 18368 18363 msgid "Item overwritten..." 18369 18364 msgstr "" 18370 18365 18371 18366 #. +> trunk 18372 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1 09718367 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1100 18373 18368 msgid "Failed to save item..." 18374 18369 msgstr "" 18375 18370 18376 18371 #. +> trunk 18377 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:110 618372 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1109 18378 18373 msgid "Item processed successfully..." 18379 18374 msgstr "" 18380 18375 18381 18376 #. +> trunk 18382 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:112 118377 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1124 18383 18378 msgid "Failed to process item..." 18384 18379 msgstr "" 18385 18380 18386 18381 #. +> trunk 18387 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:121 218382 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1215 18388 18383 #, kde-format 18389 18384 msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select one from Queue Settings panel." … … 18391 18386 18392 18387 #. +> trunk 18393 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1214 18388 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1217 18389 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1229 18390 msgid "Processed items album settings" 18391 msgstr "" 18392 18393 #. +> trunk 18394 18394 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1226 18395 msgid "Processed items album settings"18396 msgstr ""18397 18398 #. +> trunk18399 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:122318400 18395 #, kde-format 18401 18396 msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not writable. Please set another one from Queue Settings panel." … … 18403 18398 18404 18399 #. +> trunk 18405 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:12 5818400 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1261 18406 18401 #, kde-format 18407 18402 msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\" : %3" … … 18475 18470 #. +> trunk 18476 18471 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:59 18477 # : utilities/queuemanager/toolsview.cpp:7818478 msgid " Base Tools"18479 msgstr " "18472 #, fuzzy 18473 msgid "Color" 18474 msgstr "Boja" 18480 18475 18481 18476 #. +> trunk 18482 18477 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:63 18478 #, fuzzy 18479 msgid "Enhance" 18480 msgstr "PoboljÅ¡ano" 18481 18482 #. +> trunk 18483 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:67 18484 #, fuzzy 18485 msgid "Transform" 18486 msgstr "Preoblikuj" 18487 18488 #. +> trunk 18489 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:71 18490 #, fuzzy 18491 msgid "Decorate" 18492 msgstr "UreÄenje" 18493 18494 #. +> trunk 18495 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:75 18496 #, fuzzy 18497 msgid "Filters" 18498 msgstr "Filteri" 18499 18500 #. +> trunk 18501 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:79 18502 #, fuzzy 18503 msgid "Convert" 18504 msgstr "Pretvori" 18505 18506 #. +> trunk 18507 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:87 18483 18508 msgid "Kipi-plugins" 18484 18509 msgstr "" 18485 18510 18486 18511 #. +> trunk 18487 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp: 6718512 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:91 18488 18513 msgid "Custom Tools" 18489 18514 msgstr "" 18490 18515 18491 18516 #. +> trunk 18492 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp: 29018517 #: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:314 18493 18518 msgid "Assign tools" 18494 18519 msgstr "" … … 18500 18525 18501 18526 #. +> trunk 18502 #: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:86 18527 #: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:84 18528 msgid "Base Tools" 18529 msgstr "" 18530 18531 #. +> trunk 18532 #: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:92 18503 18533 msgid "You can see below the history of last batch operations processed." 18504 18534 msgstr "" 18505 18535 18506 18536 #. +> trunk 18507 #: utilities/queuemanager/toolsview.cpp: 8718537 #: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:93 18508 18538 #, fuzzy 18509 18539 msgid "History" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r114 r133 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:45+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:57+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:53+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 270 270 271 271 #. +> trunk 272 #: ActionClasses.cpp:164 273 msgid "&About Amarok" 274 msgstr "O &Amaroku" 275 276 #. +> trunk 277 #: ActionClasses.cpp:179 widgets/MainControlsWidget.cpp:70 272 #: ActionClasses.cpp:176 widgets/MainControlsWidget.cpp:70 278 273 msgid "Play/Pause" 279 274 msgstr "Sviraj/Pauziraj" 280 275 281 276 #. +> trunk 282 #: ActionClasses.cpp:30 6277 #: ActionClasses.cpp:303 283 278 msgid "Click to change" 284 279 msgstr "Pritisnite za promjenu" 285 280 286 281 #. +> trunk 287 #: ActionClasses.cpp:32 3282 #: ActionClasses.cpp:320 288 283 msgid "&Replay Gain Mode" 289 284 msgstr "" 290 285 291 286 #. +> trunk 292 #: ActionClasses.cpp:32 5287 #: ActionClasses.cpp:322 293 288 msgctxt "Replay Gain state, as in, disabled" 294 289 msgid "&Off" … … 296 291 297 292 #. +> trunk 298 #: ActionClasses.cpp:32 5293 #: ActionClasses.cpp:322 299 294 msgctxt "Item, as in, music" 300 295 msgid "&Track" … … 302 297 303 298 #. +> trunk 304 #: ActionClasses.cpp:32 6299 #: ActionClasses.cpp:323 305 300 msgid "&Album" 306 301 msgstr "&Album" 307 302 308 303 #. +> trunk 309 #: ActionClasses.cpp:33 5304 #: ActionClasses.cpp:332 310 305 msgid "&Equalizer" 311 306 msgstr "" 312 307 313 308 #. +> trunk 314 #: ActionClasses.cpp:36 3309 #: ActionClasses.cpp:360 315 310 msgid "Your current setup does not support the equalizer feature" 316 311 msgstr "VaÅ¡ trenutaÄni postav ne podrÅŸava moguÄnost ekvalizatora" 317 312 318 313 #. +> trunk 319 #: ActionClasses.cpp:36 8314 #: ActionClasses.cpp:365 320 315 msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" 321 316 msgid "&Off" … … 323 318 324 319 #. +> trunk 325 #: ActionClasses.cpp:41 9320 #: ActionClasses.cpp:416 326 321 msgid "Burn" 327 322 msgstr "" 328 323 329 324 #. +> trunk 330 #: ActionClasses.cpp:45 8325 #: ActionClasses.cpp:455 331 326 msgid "Current Playlist" 332 327 msgstr "Trenutna lista izvoÄenja" 333 328 334 329 #. +> trunk 335 #: ActionClasses.cpp:45 9330 #: ActionClasses.cpp:456 336 331 msgid "Selected Tracks" 337 332 msgstr "Odabrane trake" 338 333 339 334 #. +> trunk 340 #: ActionClasses.cpp:4 91widgets/MainControlsWidget.cpp:78335 #: ActionClasses.cpp:488 widgets/MainControlsWidget.cpp:78 341 336 msgid "Stop" 342 337 msgstr "Zaustavi" 343 338 344 339 #. +> trunk 345 #: ActionClasses.cpp:52 6340 #: ActionClasses.cpp:523 346 341 msgid "Stop after current Track" 347 342 msgstr "Zaustavi nakon trenutne trake" 348 343 349 344 #. +> trunk 350 #: ActionClasses.cpp:5 41345 #: ActionClasses.cpp:538 351 346 msgid "Stop after current track: On" 352 347 msgstr "" 353 348 354 349 #. +> trunk 355 #: ActionClasses.cpp:54 6350 #: ActionClasses.cpp:543 356 351 msgid "Stop after current track: Off" 357 352 msgstr "" … … 1648 1643 1649 1644 #. +> trunk 1650 #: amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 MainWindow.cpp:77 71645 #: amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 MainWindow.cpp:778 1651 1646 msgid "Bookmark Manager" 1652 1647 msgstr "" … … 1654 1649 #. +> trunk 1655 1650 #: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:44 1656 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp: 751651 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:86 1657 1652 msgid "Add Folder" 1658 1653 msgstr "Dodaj mapu" … … 1747 1742 #: collection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:419 1748 1743 #: collection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:420 1749 #: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:73 MainWindow.cpp:1 1841744 #: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:73 MainWindow.cpp:1209 1750 1745 msgid "Unknown" 1751 1746 msgstr "Nepoznato" … … 1788 1783 1789 1784 #. +> trunk 1790 #: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:216 MainWindow.cpp:77 31785 #: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:216 MainWindow.cpp:774 1791 1786 #, fuzzy 1792 1787 msgid "Bookmark Media Sources View" … … 2172 2167 #. +> trunk 2173 2168 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:299 2174 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp: 892169 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:104 2175 2170 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:146 2176 2171 #, fuzzy … … 2729 2724 2730 2725 #. +> trunk 2731 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:5 12726 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:56 2732 2727 msgid "Saved Playlists" 2733 2728 msgstr "" 2734 2729 2735 2730 #. +> trunk 2736 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:5 22731 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:57 2737 2732 msgid "User generated and imported playlists" 2738 2733 msgstr "" 2739 2734 2740 2735 #. +> trunk 2741 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp: 552736 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:60 2742 2737 msgid "Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any playlists found when scanning your collection, and any playlists that you save are also shown here." 2743 2738 msgstr "" 2739 2740 #. +> trunk 2741 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:99 2742 #, fuzzy 2743 msgid "Visible Sources" 2744 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 2744 2745 2745 2746 #. +> trunk … … 4997 4998 4998 4999 #. +> trunk 4999 #: covermanager/CoverManager.cpp:102 MainWindow.cpp:79 35000 #: covermanager/CoverManager.cpp:102 MainWindow.cpp:794 5000 5001 msgid "Cover Manager" 5001 5002 msgstr "Upravitelj pokrova" … … 5013 5014 #. +> trunk 5014 5015 #: covermanager/CoverManager.cpp:166 widgets/SearchWidget.cpp:66 5016 #, fuzzy 5015 5017 msgid "Enter search terms here" 5016 msgstr " "5018 msgstr "Unesite termine za pretraÅŸivanje ovdje" 5017 5019 5018 5020 #. +> trunk … … 6562 6564 6563 6565 #. +> trunk 6564 #: dialogs/ScriptManager.cpp:100 MainWindow.cpp:80 26566 #: dialogs/ScriptManager.cpp:100 MainWindow.cpp:803 6565 6567 #, fuzzy 6566 6568 msgid "Script Manager" … … 7147 7149 7148 7150 #. +> trunk 7149 #: dynamic/biases/EchoNest.cpp:116 MainWindow.cpp:27 17151 #: dynamic/biases/EchoNest.cpp:116 MainWindow.cpp:273 7150 7152 #, fuzzy 7151 7153 msgid "Playlist" … … 7227 7229 7228 7230 #. +> trunk 7231 #: likeback/likeback.cpp:239 7232 msgid "&Send a Comment to the Developers" 7233 msgstr "" 7234 7235 #. +> trunk 7236 #: likeback/likeback.cpp:248 7237 #, fuzzy 7238 msgid "Show &Feedback Icons" 7239 msgstr "PrikaÅŸi pozadinu" 7240 7241 #. +> trunk 7242 #: likeback/likeback.cpp:319 7243 #, fuzzy, kde-format 7244 msgctxt "Welcome dialog text, header text for test apps" 7245 msgid "Welcome to this testing version of %1." 7246 msgstr "DobrodoÅ¡li u PomoÄnika za predaju izvjeÅ¡taja" 7247 7248 #. +> trunk 7249 #: likeback/likeback.cpp:324 7250 #, fuzzy, kde-format 7251 msgctxt "Welcome dialog text, header text for released apps" 7252 msgid "Welcome to %1." 7253 msgstr "DobrodoÅ¡li na %h" 7254 7255 #. +> trunk 7256 #: likeback/likeback.cpp:332 7257 msgctxt "Welcome dialog text, explanation for both the like and dislike buttons" 7258 msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click on the appropriate face below the window title bar, briefly describe what you like or dislike and click on 'Send'." 7259 msgstr "" 7260 7261 #. +> trunk 7262 #: likeback/likeback.cpp:339 7263 msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the like button alone" 7264 msgid "Each time you have a great experience, please click on the smiling face below the window title-bar, briefly describe what you like and click on 'Send'." 7265 msgstr "" 7266 7267 #. +> trunk 7268 #: likeback/likeback.cpp:346 7269 msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the dislike button alone" 7270 msgid "Each time you have a frustrating experience, please click on the frowning face below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click on 'Send'." 7271 msgstr "" 7272 7273 #. +> trunk 7274 #: likeback/likeback.cpp:356 7275 msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the bug button" 7276 msgid "If you experience an improper behavior in the application, just click on the broken-object icon in the top-right corner of the window, describe the behavior and click on 'Send'." 7277 msgstr "" 7278 7279 #. +> trunk 7280 #: likeback/likeback.cpp:368 7281 msgctxt "Welcome dialog text, usage example" 7282 msgid "<b>I like</b> the new artwork. Very refreshing." 7283 msgstr "" 7284 7285 #. +> trunk 7286 #: likeback/likeback.cpp:376 7287 msgctxt "Welcome dialog text, usage example" 7288 msgid "<b>I dislike</b> the welcome page of this assistant. Too time consuming." 7289 msgstr "" 7290 7291 #. +> trunk 7292 #: likeback/likeback.cpp:384 7293 msgctxt "Welcome dialog text, usage example" 7294 msgid "<b>The application shows an improper behavior</b> when clicking the Add button. Nothing happens." 7295 msgstr "" 7296 7297 #. +> trunk 7298 #: likeback/likeback.cpp:392 7299 msgctxt "Welcome dialog text, usage example" 7300 msgid "<b>I desire a new feature</b> allowing me to send my work by email." 7301 msgstr "" 7302 7303 #. +> trunk 7304 #: likeback/likeback.cpp:405 7305 msgctxt "Welcome dialog text, us=the developers, it=the application" 7306 msgid "To help us improve it, your comments are important." 7307 msgstr "" 7308 7309 #. +> trunk 7310 #: likeback/likeback.cpp:408 7311 #, fuzzy 7312 #| msgid "E&xamples" 7313 msgctxt "Welcome dialog text, header for the examples" 7314 msgid "Example" 7315 msgid_plural "Examples" 7316 msgstr[0] "Primjer" 7317 msgstr[1] "Primjer" 7318 msgstr[2] "Primjer" 7319 7320 #. +> trunk 7321 #: likeback/likeback.cpp:414 7322 #, fuzzy 7323 msgctxt "Welcome dialog title" 7324 msgid "Help Improve the Application" 7325 msgstr "Jednostavna KDE aplikacija" 7326 7327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_likeButton) 7328 #. +> trunk 7329 #: likeback/likebackbar.ui:32 7330 msgid "Click here to tell the developers about something you liked" 7331 msgstr "" 7332 7333 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_likeButton) 7334 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_dislikeButton) 7335 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_bugButton) 7336 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_featureButton) 7337 #. +> trunk 7338 #: likeback/likebackbar.ui:36 likeback/likebackbar.ui:53 7339 #: likeback/likebackbar.ui:70 likeback/likebackbar.ui:87 7340 msgid "" 7341 "<html>Click on one of these icons to send your feedback to the developers of this application. You can disable the icons with the \"Show Feedback Icons\" checkbox in the Help menu.</html>\n" 7342 " " 7343 msgstr "" 7344 7345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_dislikeButton) 7346 #. +> trunk 7347 #: likeback/likebackbar.ui:49 7348 msgid "Click here to tell the developers about something you did not like" 7349 msgstr "" 7350 7351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_bugButton) 7352 #. +> trunk 7353 #: likeback/likebackbar.ui:66 7354 #, fuzzy 7355 msgid "Click here to tell the developers about a problem in the application" 7356 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste otvorili snimku nekom drugom aplikacijom." 7357 7358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_featureButton) 7359 #. +> trunk 7360 #: likeback/likebackbar.ui:83 7361 msgid "Click here to tell the developers about new features you would like to have in this application" 7362 msgstr "" 7363 7364 #. +> trunk 7365 #: likeback/likebackdialog.cpp:45 7366 #, fuzzy 7367 msgid "Send a Comment to the Developers" 7368 msgstr "BivÅ¡i kljuÄni developer" 7369 7370 #. +> trunk 7371 #: likeback/likebackdialog.cpp:156 7372 #, kde-format 7373 msgctxt "Feedback dialog text, message with one accepted language for the comments" 7374 msgid "Please, write it in <b>%1</b> (you may want to use an <a href=\"%3\">online translation tool</a> for this).<br/>" 7375 msgstr "" 7376 7377 #. +> trunk 7378 #: likeback/likebackdialog.cpp:163 7379 #, kde-format 7380 msgctxt "Feedback dialog text, message with list of accepted languages for the comments" 7381 msgid "Please, write it in <b>%1 or %2</b> (you may want to use an <a href=\"%3\">online translation tool</a> for this).<br/>" 7382 msgstr "" 7383 7384 #. +> trunk 7385 #: likeback/likebackdialog.cpp:176 7386 msgctxt "Feedback dialog text, message to remind to balance the likes and dislikes" 7387 msgid "To make the comments you send more useful in improving this application, try to send the same amount of positive and negative comments.<br/>" 7388 msgstr "" 7389 7390 #. +> trunk 7391 #: likeback/likebackdialog.cpp:185 7392 msgctxt "Feedback dialog text, text to disallow feature requests" 7393 msgid "Please, do not ask for new features: this kind of request will be ignored.<br/>" 7394 msgstr "" 7395 7396 #. +> trunk 7397 #: likeback/likebackdialog.cpp:191 7398 #, kde-format 7399 msgctxt "Feedback dialog text, %1=Application name,%2=message with list of accepted languages for the comment,%3=optional text to remind to balance the likes and dislikes,%4=optional text to disallow feature requests." 7400 msgid "" 7401 "<p>You can provide the developers a brief description of your opinions about %1.<br/>" 7402 "%2 %3%4</p>" 7403 msgstr "" 7404 7405 #. +> trunk 7406 #: likeback/likebackdialog.cpp:234 7407 #, fuzzy, kde-format 7408 msgid "The email address you have entered is not valid, and cannot be used: '%1'" 7409 msgstr "Adresa koju ste unijeli nije valjana." 7410 7411 #. +> trunk 7412 #: likeback/likebackdialog.cpp:308 7413 msgctxt "Dialog box text" 7414 msgid "" 7415 "<p>Your comment has been sent successfully.</p>" 7416 "<p>Thank you for your time.</p>" 7417 msgstr "" 7418 7419 #. +> trunk 7420 #: likeback/likebackdialog.cpp:310 7421 #, fuzzy 7422 #| msgid "Component" 7423 msgctxt "Dialog box title" 7424 msgid "Comment Sent" 7425 msgstr "Komponenta" 7426 7427 #. +> trunk 7428 #: likeback/likebackdialog.cpp:321 7429 msgctxt "Dialog box text" 7430 msgid "" 7431 "<p>There has been an error while trying to send the comment.</p>" 7432 "<p>Please, try again later.</p>" 7433 msgstr "" 7434 7435 #. +> trunk 7436 #: likeback/likebackdialog.cpp:323 7437 #, fuzzy 7438 msgctxt "Dialog box title" 7439 msgid "Comment Sending Error" 7440 msgstr "Komunikacijska pogreÅ¡ka" 7441 7442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 7443 #. +> trunk 7444 #: likeback/likebackdialog.ui:48 7445 #, fuzzy 7446 #| msgid "Co&mment:" 7447 msgid "Your comment:" 7448 msgstr "Ko&mentar:" 7449 7450 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7451 #. +> trunk 7452 #: likeback/likebackdialog.ui:74 7453 msgid "Your comment is about:" 7454 msgstr "" 7455 7456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, likeRadio_) 7457 #. +> trunk 7458 #: likeback/likebackdialog.ui:86 7459 msgid "Something you like" 7460 msgstr "" 7461 7462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dislikeRadio_) 7463 #. +> trunk 7464 #: likeback/likebackdialog.ui:99 7465 msgid "Something you dislike" 7466 msgstr "" 7467 7468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bugRadio_) 7469 #. +> trunk 7470 #: likeback/likebackdialog.ui:112 7471 #, fuzzy 7472 msgid "An improper behavior of the application" 7473 msgstr "konfiguracijski detalji aplikacije" 7474 7475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, featureRadio_) 7476 #. +> trunk 7477 #: likeback/likebackdialog.ui:125 7478 msgid "A new feature you desire" 7479 msgstr "" 7480 7481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, specifyEmailCheckBox_) 7482 #. +> trunk 7483 #: likeback/likebackdialog.ui:141 7484 msgid "Specify an email address to be contacted back:" 7485 msgstr "" 7486 7487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7488 #. +> trunk 7489 #: likeback/likebackdialog.ui:188 7490 msgid "" 7491 "<html>Specifying an email address will allow the developers to ask you for more information on your report, or to tell you when your feature will be implemented.<br/>" 7492 "\n" 7493 "<b>Your email address will not be used for anything else but this report.</b></html>" 7494 msgstr "" 7495 7496 #. +> trunk 7229 7497 #: mac/GrowlInterface.cpp:58 widgets/Osd.cpp:601 7230 7498 msgid "No information available for this track" … … 7971 8239 7972 8240 #. +> trunk 7973 #: MainWindow.cpp:2 598241 #: MainWindow.cpp:261 7974 8242 #, fuzzy 7975 8243 msgid "Media Sources" … … 7977 8245 7978 8246 #. +> trunk 7979 #: MainWindow.cpp:29 28247 #: MainWindow.cpp:294 7980 8248 #, fuzzy 7981 8249 msgid "Context" … … 7983 8251 7984 8252 #. +> trunk 7985 #: MainWindow.cpp:32 08253 #: MainWindow.cpp:322 7986 8254 msgid "Local Music" 7987 8255 msgstr "" 7988 8256 7989 8257 #. +> trunk 7990 #: MainWindow.cpp:32 28258 #: MainWindow.cpp:324 7991 8259 msgid "Local sources of content" 7992 8260 msgstr "" 7993 8261 7994 8262 #. +> trunk 7995 #: MainWindow.cpp:33 08263 #: MainWindow.cpp:332 7996 8264 #, fuzzy 7997 8265 msgid "Internet" … … 7999 8267 8000 8268 #. +> trunk 8001 #: MainWindow.cpp:33 28269 #: MainWindow.cpp:334 8002 8270 msgid "Online sources of content" 8003 8271 msgstr "" 8004 8272 8005 8273 #. +> trunk 8006 #: MainWindow.cpp:3 388274 #: MainWindow.cpp:340 8007 8275 #, fuzzy 8008 8276 msgid "Playlists" … … 8010 8278 8011 8279 #. +> trunk 8012 #: MainWindow.cpp:34 08280 #: MainWindow.cpp:342 8013 8281 msgid "Various types of playlists" 8014 8282 msgstr "" 8015 8283 8016 8284 #. +> trunk 8017 #: MainWindow.cpp:34 78285 #: MainWindow.cpp:349 8018 8286 #, fuzzy 8019 8287 msgid "Files" … … 8021 8289 8022 8290 #. +> trunk 8023 #: MainWindow.cpp:3 498291 #: MainWindow.cpp:351 8024 8292 msgid "Browse local hard drive for content" 8025 8293 msgstr "" 8026 8294 8027 8295 #. +> trunk 8028 #: MainWindow.cpp:42 08296 #: MainWindow.cpp:421 8029 8297 #, fuzzy 8030 8298 msgctxt "@item:inmenu" … … 8033 8301 8034 8302 #. +> trunk 8035 #: MainWindow.cpp:42 38303 #: MainWindow.cpp:424 8036 8304 msgid "Lock layout" 8037 8305 msgstr "" 8038 8306 8039 8307 #. +> trunk 8040 #: MainWindow.cpp:53 48308 #: MainWindow.cpp:535 8041 8309 msgid "<qt>Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use <B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray icon to exit the application.</qt>" 8042 8310 msgstr "" 8043 8311 8044 8312 #. +> trunk 8045 #: MainWindow.cpp:53 68313 #: MainWindow.cpp:537 8046 8314 msgid "Docking in System Tray" 8047 8315 msgstr "" 8048 8316 8049 8317 #. +> trunk 8050 #: MainWindow.cpp:55 48318 #: MainWindow.cpp:555 8051 8319 msgid "Use relative path for &saving" 8052 8320 msgstr "" 8053 8321 8054 8322 #. +> trunk 8055 #: MainWindow.cpp:56 58323 #: MainWindow.cpp:566 8056 8324 #, fuzzy 8057 8325 msgid "Save As" … … 8059 8327 8060 8328 #. +> trunk 8061 #: MainWindow.cpp:61 38329 #: MainWindow.cpp:614 8062 8330 msgid "Play Media (Files or URLs)" 8063 8331 msgstr "" 8064 8332 8065 8333 #. +> trunk 8066 #: MainWindow.cpp:61 38334 #: MainWindow.cpp:614 8067 8335 msgid "Add Media (Files or URLs)" 8068 8336 msgstr "" 8069 8337 8070 8338 #. +> trunk 8071 #: MainWindow.cpp:62 88339 #: MainWindow.cpp:629 8072 8340 msgid "Add Stream" 8073 8341 msgstr "" 8074 8342 8075 8343 #. +> trunk 8076 #: MainWindow.cpp:62 88344 #: MainWindow.cpp:629 8077 8345 msgid "Enter Stream URL:" 8078 8346 msgstr "" 8079 8347 8080 8348 #. +> trunk 8081 #: MainWindow.cpp:7 498349 #: MainWindow.cpp:750 8082 8350 msgid "&Add Media..." 8083 8351 msgstr "" 8084 8352 8085 8353 #. +> trunk 8086 #: MainWindow.cpp:75 48354 #: MainWindow.cpp:755 8087 8355 msgctxt "clear playlist" 8088 8356 msgid "&Clear Playlist" … … 8090 8358 8091 8359 #. +> trunk 8092 #: MainWindow.cpp:75 88360 #: MainWindow.cpp:759 8093 8361 #, fuzzy 8094 8362 msgctxt "Remove duplicate and dead (unplayable) tracks from the playlist" … … 8097 8365 8098 8366 #. +> trunk 8099 #: MainWindow.cpp:76 58367 #: MainWindow.cpp:766 8100 8368 msgid "&Add Stream..." 8101 8369 msgstr "" 8102 8370 8103 8371 #. +> trunk 8104 #: MainWindow.cpp:7 698372 #: MainWindow.cpp:770 8105 8373 msgid "&Export Playlist As..." 8106 8374 msgstr "" 8107 8375 8108 8376 #. +> trunk 8109 #: MainWindow.cpp:78 18377 #: MainWindow.cpp:782 8110 8378 msgid "Equalizer" 8111 8379 msgstr "" 8112 8380 8113 8381 #. +> trunk 8114 #: MainWindow.cpp:78 5playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:1018382 #: MainWindow.cpp:786 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101 8115 8383 #, fuzzy 8116 8384 msgid "Bookmark Playlist Setup" … … 8118 8386 8119 8387 #. +> trunk 8120 #: MainWindow.cpp:7 898388 #: MainWindow.cpp:790 8121 8389 #, fuzzy 8122 8390 msgid "Bookmark Context Applets" … … 8124 8392 8125 8393 #. +> trunk 8126 #: MainWindow.cpp:79 78394 #: MainWindow.cpp:798 8127 8395 msgid "Play Media..." 8128 8396 msgstr "" 8129 8397 8130 8398 #. +> trunk 8131 #: MainWindow.cpp:80 68399 #: MainWindow.cpp:807 8132 8400 msgid "&Seek Forward" 8133 8401 msgstr "" 8134 8402 8135 8403 #. +> trunk 8136 #: MainWindow.cpp:81 28404 #: MainWindow.cpp:813 8137 8405 msgid "&Seek Backward" 8138 8406 msgstr "" 8139 8407 8140 8408 #. +> trunk 8141 #: MainWindow.cpp:8 198409 #: MainWindow.cpp:820 8142 8410 msgid "Update Collection" 8143 8411 msgstr "" 8144 8412 8145 8413 #. +> trunk 8146 #: MainWindow.cpp:82 6widgets/MainControlsWidget.cpp:628414 #: MainWindow.cpp:827 widgets/MainControlsWidget.cpp:62 8147 8415 msgid "Previous Track" 8148 8416 msgstr "" 8149 8417 8150 8418 #. +> trunk 8151 #: MainWindow.cpp:83 28419 #: MainWindow.cpp:833 8152 8420 #, fuzzy 8153 8421 msgid "Repopulate Playlist" … … 8155 8423 8156 8424 #. +> trunk 8157 #: MainWindow.cpp:84 2widgets/MainControlsWidget.cpp:868425 #: MainWindow.cpp:843 widgets/MainControlsWidget.cpp:86 8158 8426 msgid "Next Track" 8159 8427 msgstr "" 8160 8428 8161 8429 #. +> trunk 8162 #: MainWindow.cpp:84 78430 #: MainWindow.cpp:848 8163 8431 #, fuzzy 8164 8432 msgid "Increase Volume" … … 8166 8434 8167 8435 #. +> trunk 8168 #: MainWindow.cpp:85 38436 #: MainWindow.cpp:854 8169 8437 #, fuzzy 8170 8438 msgid "Decrease Volume" … … 8172 8440 8173 8441 #. +> trunk 8174 #: MainWindow.cpp:8 598442 #: MainWindow.cpp:860 8175 8443 msgid "Toggle Main Window" 8176 8444 msgstr "" 8177 8445 8178 8446 #. +> trunk 8179 #: MainWindow.cpp:86 48447 #: MainWindow.cpp:865 8180 8448 #, fuzzy 8181 8449 msgid "Toggle Full Screen" … … 8183 8451 8184 8452 #. +> trunk 8185 #: MainWindow.cpp:8 698453 #: MainWindow.cpp:870 8186 8454 #, fuzzy 8187 8455 msgid "Jump to" … … 8189 8457 8190 8458 #. +> trunk 8191 #: MainWindow.cpp:87 48459 #: MainWindow.cpp:875 8192 8460 msgid "Show active track" 8193 8461 msgstr "" 8194 8462 8195 8463 #. +> trunk 8196 #: MainWindow.cpp:87 88464 #: MainWindow.cpp:879 8197 8465 #, fuzzy 8198 8466 msgid "Show Notification Popup" … … 8200 8468 8201 8469 #. +> trunk 8202 #: MainWindow.cpp:88 38470 #: MainWindow.cpp:884 8203 8471 msgid "Mute Volume" 8204 8472 msgstr "" 8205 8473 8206 8474 #. +> trunk 8207 #: MainWindow.cpp:88 88475 #: MainWindow.cpp:889 8208 8476 #, fuzzy 8209 8477 msgid "Last.fm: Love Current Track" … … 8211 8479 8212 8480 #. +> trunk 8213 #: MainWindow.cpp:89 38481 #: MainWindow.cpp:894 8214 8482 #, fuzzy 8215 8483 msgid "Last.fm: Ban Current Track" … … 8217 8485 8218 8486 #. +> trunk 8219 #: MainWindow.cpp:89 88487 #: MainWindow.cpp:899 8220 8488 #, fuzzy 8221 8489 msgid "Last.fm: Skip Current Track" … … 8223 8491 8224 8492 #. +> trunk 8225 #: MainWindow.cpp:90 3playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:1288493 #: MainWindow.cpp:904 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:128 8226 8494 msgid "Queue Track" 8227 8495 msgstr "" 8228 8496 8229 8497 #. +> trunk 8230 #: MainWindow.cpp:90 88498 #: MainWindow.cpp:909 8231 8499 msgid "Rate Current Track: 1" 8232 8500 msgstr "" 8233 8501 8234 8502 #. +> trunk 8235 #: MainWindow.cpp:91 38503 #: MainWindow.cpp:914 8236 8504 msgid "Rate Current Track: 2" 8237 8505 msgstr "" 8238 8506 8239 8507 #. +> trunk 8240 #: MainWindow.cpp:91 88508 #: MainWindow.cpp:919 8241 8509 msgid "Rate Current Track: 3" 8242 8510 msgstr "" 8243 8511 8244 8512 #. +> trunk 8245 #: MainWindow.cpp:92 38513 #: MainWindow.cpp:924 8246 8514 msgid "Rate Current Track: 4" 8247 8515 msgstr "" 8248 8516 8249 8517 #. +> trunk 8250 #: MainWindow.cpp:92 88518 #: MainWindow.cpp:929 8251 8519 msgid "Rate Current Track: 5" 8252 8520 msgstr "" 8253 8521 8254 8522 #. +> trunk 8255 #: MainWindow.cpp:988 8523 #: MainWindow.cpp:946 8524 msgid "&About Amarok" 8525 msgstr "O &Amaroku" 8526 8527 #. +> trunk 8528 #: MainWindow.cpp:1005 8256 8529 msgid "&Music" 8257 8530 msgstr "" 8258 8531 8259 8532 #. +> trunk 8260 #: MainWindow.cpp: 9928533 #: MainWindow.cpp:1009 8261 8534 msgid "&Amarok" 8262 8535 msgstr "" 8263 8536 8264 8537 #. +> trunk 8265 #: MainWindow.cpp:10 118538 #: MainWindow.cpp:1028 8266 8539 msgid "&Playlist" 8267 8540 msgstr "" 8268 8541 8269 8542 #. +> trunk 8270 #: MainWindow.cpp:10 278543 #: MainWindow.cpp:1044 8271 8544 #, fuzzy 8272 8545 msgid "&Tools" … … 8274 8547 8275 8548 #. +> trunk 8276 #: MainWindow.cpp:10 398549 #: MainWindow.cpp:1056 8277 8550 #, fuzzy 8278 8551 msgid "&Settings" … … 8280 8553 8281 8554 #. +> trunk 8282 #: MainWindow.cpp:11 658555 #: MainWindow.cpp:1190 8283 8556 #, kde-format 8284 8557 msgid "Paused :: %1" … … 8286 8559 8287 8560 #. +> trunk 8288 #: MainWindow.cpp:1 1848561 #: MainWindow.cpp:1209 8289 8562 #, kde-format 8290 8563 msgid "%1 - %2 :: %3" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmid.po
r127 r133 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 1 10:55+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:57+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:33+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk 29 #: alsa/kmid_alsa.desktop: 2929 #: alsa/kmid_alsa.desktop:30 30 30 msgctxt "Comment" 31 31 msgid "ALSA sequencer backend" … … 39 39 40 40 #. +> trunk 41 #: src/kmid.desktop: 1941 #: src/kmid.desktop:20 42 42 #, fuzzy 43 43 msgctxt "GenericName" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/kmid.po
r127 r133 6 6 "Project-Id-Version: kmid 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 1 10:55+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:57+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1677 1677 msgctxt "@info" 1678 1678 msgid "" 1679 "You need to select one MIDI port if you want to be able to listen sounds. This MIDI port may be a software synthesizer like Timidity++ or FluidSynth, or an external MIDI device, or a hardware synthesizer provided by your sound card. This setting can be changed later, using the Settings->Configure kmid->MIDI dialog. You can find more information in the <link url='help:/kmid/general-usage.html#using-midi'>online help documents</link><nl/>"1679 "You need to select one MIDI port if you want to be able to listen sounds. This MIDI port may be a software synthesizer like Timidity++ or FluidSynth, or an external MIDI device, or a hardware synthesizer provided by your sound card. This setting can be changed later, using the Settings->Configure KMid->MIDI dialog. You can find more information in the <link url='help:/kmid/general-usage.html#using-midi'>online help documents</link><nl/>" 1680 1680 "Please select one MIDI port now:" 1681 1681 msgstr "" … … 1684 1684 #: src/kmid2.cpp:1029 1685 1685 msgctxt "@info" 1686 msgid "There are no available MIDI ports in your system. You can specify a software synthesizer, such as TiMidity++ or FluidSynth, to be launched automatically when KMid 2 starts. This option is located in the dialog Settings->Configure kmid, Programs category. You can find more information in the <link url='help:/kmid/general-usage.html#using-midi'>online help documents</link>."1686 msgid "There are no available MIDI ports in your system. You can specify a software synthesizer, such as TiMidity++ or FluidSynth, to be launched automatically when KMid starts. This option is located in the dialog Settings->Configure KMid, programs category. You can find more information in the <link url='help:/kmid/general-usage.html#using-midi'>online help documents</link>." 1687 1687 msgstr "" 1688 1688 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r121 r133 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 0 10:30+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:57+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:49+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 285 285 286 286 #. +> trunk 287 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop: 29287 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:30 288 288 #, fuzzy 289 289 #| msgctxt "Comment" … … 302 302 303 303 #. +> trunk 304 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:2 3304 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:24 305 305 #, fuzzy 306 306 #| msgid "Your Email Address" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kftpgrabber.po
r100 r133 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 03 08:56+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:57+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:37+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk 29 #: src/kftpgrabber.desktop:4 029 #: src/kftpgrabber.desktop:41 30 30 #, fuzzy 31 31 msgctxt "GenericName" … … 34 34 35 35 #. +> trunk 36 #: src/kftpgrabber.desktop:8 036 #: src/kftpgrabber.desktop:82 37 37 msgctxt "Comment" 38 38 msgid "A graphical FTP client" … … 52 52 53 53 #. +> trunk 54 #: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop: 3954 #: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:40 55 55 msgctxt "Comment" 56 56 msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin" … … 64 64 65 65 #. +> trunk 66 #: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:3 866 #: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:39 67 67 msgctxt "Comment" 68 68 msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber" … … 76 76 77 77 #. +> trunk 78 #: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:3 678 #: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:37 79 79 msgctxt "Comment" 80 80 msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin" … … 88 88 89 89 #. +> trunk 90 #: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:3 890 #: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:39 91 91 msgctxt "Comment" 92 92 msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knemo.po
r121 r133 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 0 10:30+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:57+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:37+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 28 28 29 29 #. +> trunk 30 #: src/kcm/kcm_knemo.desktop: 4930 #: src/kcm/kcm_knemo.desktop:50 31 31 msgctxt "Comment" 32 32 msgid "Monitor network interfaces" … … 40 40 41 41 #. +> trunk 42 #: src/knemod/knemo.desktop:4 8src/knemod/knemo.notifyrc:342 #: src/knemod/knemo.desktop:49 src/knemod/knemo.notifyrc:3 43 43 msgctxt "Comment" 44 44 msgid "KDE Network Monitor" … … 46 46 47 47 #. +> trunk 48 #: src/knemod/knemo.notifyrc:3 848 #: src/knemod/knemo.notifyrc:39 49 49 msgctxt "Name" 50 50 msgid "Connected" … … 52 52 53 53 #. +> trunk 54 #: src/knemod/knemo.notifyrc:7 554 #: src/knemod/knemo.notifyrc:77 55 55 msgctxt "Comment" 56 56 msgid "Interface is connected" … … 58 58 59 59 #. +> trunk 60 #: src/knemod/knemo.notifyrc:11 260 #: src/knemod/knemo.notifyrc:115 61 61 msgctxt "Name" 62 62 msgid "Disconnected" … … 64 64 65 65 #. +> trunk 66 #: src/knemod/knemo.notifyrc:1 4866 #: src/knemod/knemo.notifyrc:152 67 67 msgctxt "Comment" 68 68 msgid "Interface is disconnected" … … 70 70 71 71 #. +> trunk 72 #: src/knemod/knemo.notifyrc:1 8572 #: src/knemod/knemo.notifyrc:190 73 73 msgctxt "Name" 74 74 msgid "Available" … … 76 76 77 77 #. +> trunk 78 #: src/knemod/knemo.notifyrc:2 0778 #: src/knemod/knemo.notifyrc:213 79 79 msgctxt "Comment" 80 80 msgid "The interface has become available" … … 82 82 83 83 #. +> trunk 84 #: src/knemod/knemo.notifyrc:23 284 #: src/knemod/knemo.notifyrc:239 85 85 msgctxt "Name" 86 86 msgid "Unavailable" … … 88 88 89 89 #. +> trunk 90 #: src/knemod/knemo.notifyrc:2 5490 #: src/knemod/knemo.notifyrc:262 91 91 msgctxt "Comment" 92 92 msgid "The interface is unavailable" … … 94 94 95 95 #. +> trunk 96 #: src/knemod/knemo.notifyrc:2 7996 #: src/knemod/knemo.notifyrc:288 97 97 msgctxt "Name" 98 98 msgid "Traffic Limit Exceeded" … … 100 100 101 101 #. +> trunk 102 #: src/knemod/knemo.notifyrc: 293102 #: src/knemod/knemo.notifyrc:303 103 103 msgctxt "Comment" 104 104 msgid "Traffic for an interface has exceeded a user-defined threshold" … … 112 112 113 113 #. +> trunk 114 #: src/knemod/themes/modem/modem.desktop:2 5114 #: src/knemod/themes/modem/modem.desktop:26 115 115 msgctxt "Comment" 116 116 msgid "KNemo modem icon theme" … … 124 124 125 125 #. +> trunk 126 #: src/knemod/themes/monitor/monitor.desktop:2 3126 #: src/knemod/themes/monitor/monitor.desktop:24 127 127 msgctxt "Comment" 128 128 msgid "KNemo monitor icon theme" … … 137 137 138 138 #. +> trunk 139 #: src/knemod/themes/network/network.desktop:2 5139 #: src/knemod/themes/network/network.desktop:26 140 140 msgctxt "Comment" 141 141 msgid "KNemo Network icon theme" … … 150 150 151 151 #. +> trunk 152 #: src/knemod/themes/wireless/wireless.desktop:2 5152 #: src/knemod/themes/wireless/wireless.desktop:26 153 153 msgctxt "Comment" 154 154 msgid "KNemo wireless icon theme" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/kiosktool.po
r127 r133 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 1 10:57+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:59+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:44+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 48 48 49 49 #. +> trunk 50 #: componentPage.cpp:95 userManagement.cpp:8350 #: componentPage.cpp:95 51 51 #, fuzzy 52 52 msgid "Attention" … … 883 883 884 884 #. +> trunk 885 #: kioskgui.cpp:2 58885 #: kioskgui.cpp:293 886 886 msgid "Error accessing Kiosk data" 887 887 msgstr "" 888 888 889 889 #. +> trunk 890 #: kioskgui.cpp:3 14 kioskgui.cpp:315890 #: kioskgui.cpp:349 kioskgui.cpp:350 891 891 msgid "Main Menu" 892 892 msgstr "" 893 893 894 894 #. +> trunk 895 #: kioskgui.cpp:3 19 kioskgui.cpp:320895 #: kioskgui.cpp:354 kioskgui.cpp:355 896 896 msgid "Add New Profile" 897 897 msgstr "" 898 898 899 899 #. +> trunk 900 #: kioskgui.cpp:3 24 kioskgui.cpp:325900 #: kioskgui.cpp:359 kioskgui.cpp:360 901 901 msgid "Profile Properties" 902 902 msgstr "" 903 903 904 904 #. +> trunk 905 #: kioskgui.cpp:3 29905 #: kioskgui.cpp:364 906 906 #, kde-format 907 907 msgid "Setup Profile \"%1\"" … … 909 909 910 910 #. +> trunk 911 #: kioskgui.cpp:3 30911 #: kioskgui.cpp:365 912 912 msgid "Setup Profile" 913 913 msgstr "" 914 914 915 915 #. +> trunk 916 #: kioskgui.cpp:3 38 userManagement.cpp:47 userManagement.cpp:306916 #: kioskgui.cpp:373 userManagement.cpp:44 userManagement.cpp:283 917 917 msgid "Assign Profiles" 918 918 msgstr "" 919 919 920 920 #. +> trunk 921 #: kioskgui.cpp:5 52921 #: kioskgui.cpp:566 922 922 msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" 923 923 msgstr "" 924 924 925 925 #. +> trunk 926 #: kioskgui.cpp:5 65926 #: kioskgui.cpp:579 927 927 #, kde-format 928 928 msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" … … 930 930 931 931 #. +> trunk 932 #: kioskgui.cpp:6 08932 #: kioskgui.cpp:622 933 933 #, kde-format 934 934 msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" … … 936 936 937 937 #. +> trunk 938 #: kioskrun.cpp:72 7938 #: kioskrun.cpp:729 939 939 msgid "Setting Up Configuration Environment" 940 940 msgstr "" 941 941 942 942 #. +> trunk 943 #: kioskrun.cpp:7 28943 #: kioskrun.cpp:730 944 944 msgid "Setting up configuration environment." 945 945 msgstr "" 946 946 947 947 #. +> trunk 948 #: kioskrun.cpp:91 1948 #: kioskrun.cpp:917 949 949 #, kde-format 950 950 msgid "<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" … … 952 952 953 953 #. +> trunk 954 #: kioskrun.cpp:91 3954 #: kioskrun.cpp:919 955 955 msgid "Create &Dir" 956 956 msgstr "" 957 957 958 958 #. +> trunk 959 #: kioskrun.cpp:10 74959 #: kioskrun.cpp:1083 960 960 msgid "Default profile" 961 961 msgstr "" 962 962 963 963 #. +> trunk 964 #: kioskrun.cpp:11 57964 #: kioskrun.cpp:1167 965 965 #, kde-format 966 966 msgid "<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you wish to delete these files?" … … 968 968 969 969 #. +> trunk 970 #: kioskrun.cpp:11 60970 #: kioskrun.cpp:1170 971 971 msgid "Deleting Profile" 972 972 msgstr "" 973 973 974 974 #. +> trunk 975 #: kioskrun.cpp:11 62975 #: kioskrun.cpp:1172 976 976 msgid "&Keep Files" 977 977 msgstr "" … … 1184 1184 1185 1185 #. +> trunk 1186 #: userManagement.cpp:77 1187 #, kde-format 1188 msgid "" 1189 "<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the user logs in to %1 or newer." 1190 "<p>If you want to use these profiles in combination with older versions you need to manually set the $KDEDIRS environment variable from the <b>startkde</b> script by adding the following line:<br>" 1191 "<br>" 1192 "<i>export KDEDIRS=$(kiosktool-kdedirs)</i><br>" 1193 "<br>" 1194 msgstr "" 1195 1196 #. +> trunk 1197 #: userManagement.cpp:170 1186 #: userManagement.cpp:147 1198 1187 msgid "Add Group Policy" 1199 1188 msgstr "" 1200 1189 1201 1190 #. +> trunk 1202 #: userManagement.cpp:1 941191 #: userManagement.cpp:171 1203 1192 #, kde-format 1204 1193 msgid "<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to replace it?</qt>" … … 1206 1195 1207 1196 #. +> trunk 1208 #: userManagement.cpp:1 96 userManagement.cpp:2711197 #: userManagement.cpp:173 userManagement.cpp:248 1209 1198 msgid "Duplicate Warning" 1210 1199 msgstr "" 1211 1200 1212 1201 #. +> trunk 1213 #: userManagement.cpp:1 97 userManagement.cpp:2721202 #: userManagement.cpp:174 userManagement.cpp:249 1214 1203 #, fuzzy 1215 1204 msgid "&Replace" … … 1217 1206 1218 1207 #. +> trunk 1219 #: userManagement.cpp:2 401208 #: userManagement.cpp:217 1220 1209 msgid "Add User Policy" 1221 1210 msgstr "" 1222 1211 1223 1212 #. +> trunk 1224 #: userManagement.cpp:2 691213 #: userManagement.cpp:246 1225 1214 #, kde-format 1226 1215 msgid "<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to replace it?</<qt>" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r121 r133 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 0 10:31+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:59+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 32 32 #. i18n: ectx: label, entry (firstRun), group (KDE Partition Manager) 33 33 #. +> trunk 34 #: config.kcfg:2 734 #: config.kcfg:28 35 35 #, fuzzy 36 36 msgctxt "@label" … … 40 40 #. i18n: ectx: label, entry (minLogLevel), group (KDE Partition Manager) 41 41 #. +> trunk 42 #: config.kcfg:3 142 #: config.kcfg:32 43 43 #, fuzzy 44 44 msgctxt "@label" … … 48 48 #. i18n: ectx: label, entry (sectorAlignment), group (KDE Partition Manager) 49 49 #. +> trunk 50 #: config.kcfg:3 550 #: config.kcfg:36 51 51 #, fuzzy 52 52 msgctxt "@label" … … 56 56 #. i18n: ectx: label, entry (useCylinderAlignment), group (KDE Partition Manager) 57 57 #. +> trunk 58 #: config.kcfg: 3958 #: config.kcfg:40 59 59 msgctxt "@label" 60 60 msgid "Use Cylinder Based MS-Dos Partition Alignment (Windows XP compatible)" … … 63 63 #. i18n: ectx: label, entry (allowApplyOperationsAsNonRoot), group (KDE Partition Manager) 64 64 #. +> trunk 65 #: config.kcfg:4 365 #: config.kcfg:44 66 66 #, fuzzy 67 67 #| msgctxt "@action:button" … … 73 73 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 74 74 #. +> trunk 75 #: config.kcfg:4 775 #: config.kcfg:48 76 76 #, fuzzy 77 77 msgctxt "@label" … … 81 81 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 82 82 #. +> trunk 83 #: config.kcfg:6 883 #: config.kcfg:69 84 84 #, fuzzy 85 85 msgctxt "@label" … … 89 89 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 90 90 #. +> trunk 91 #: config.kcfg:7 291 #: config.kcfg:73 92 92 #, fuzzy 93 93 msgctxt "@label" … … 97 97 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 98 98 #. +> trunk 99 #: config.kcfg:7 699 #: config.kcfg:77 100 100 #, fuzzy 101 101 msgctxt "@label" … … 105 105 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 106 106 #. +> trunk 107 #: config.kcfg:8 0107 #: config.kcfg:81 108 108 #, fuzzy 109 109 msgctxt "@label" … … 360 360 361 361 #. +> trunk 362 #: fs/filesystem.cpp:2 39362 #: fs/filesystem.cpp:241 363 363 msgctxt "@item/plain filesystem name" 364 364 msgid "unknown" … … 366 366 367 367 #. +> trunk 368 #: fs/filesystem.cpp:24 0368 #: fs/filesystem.cpp:242 369 369 msgctxt "@item/plain filesystem name" 370 370 msgid "extended" … … 372 372 373 373 #. +> trunk 374 #: fs/filesystem.cpp:24 2374 #: fs/filesystem.cpp:244 375 375 msgctxt "@item/plain filesystem name" 376 376 msgid "ext2" … … 378 378 379 379 #. +> trunk 380 #: fs/filesystem.cpp:24 3380 #: fs/filesystem.cpp:245 381 381 msgctxt "@item/plain filesystem name" 382 382 msgid "ext3" … … 384 384 385 385 #. +> trunk 386 #: fs/filesystem.cpp:24 4386 #: fs/filesystem.cpp:246 387 387 msgctxt "@item/plain filesystem name" 388 388 msgid "ext4" … … 390 390 391 391 #. +> trunk 392 #: fs/filesystem.cpp:24 5392 #: fs/filesystem.cpp:247 393 393 msgctxt "@item/plain filesystem name" 394 394 msgid "linuxswap" … … 396 396 397 397 #. +> trunk 398 #: fs/filesystem.cpp:24 6398 #: fs/filesystem.cpp:248 399 399 msgctxt "@item/plain filesystem name" 400 400 msgid "fat16" … … 402 402 403 403 #. +> trunk 404 #: fs/filesystem.cpp:24 7404 #: fs/filesystem.cpp:249 405 405 msgctxt "@item/plain filesystem name" 406 406 msgid "fat32" … … 408 408 409 409 #. +> trunk 410 #: fs/filesystem.cpp:2 48410 #: fs/filesystem.cpp:250 411 411 msgctxt "@item/plain filesystem name" 412 412 msgid "ntfs" … … 414 414 415 415 #. +> trunk 416 #: fs/filesystem.cpp:2 49416 #: fs/filesystem.cpp:251 417 417 msgctxt "@item/plain filesystem name" 418 418 msgid "reiser" … … 420 420 421 421 #. +> trunk 422 #: fs/filesystem.cpp:25 0422 #: fs/filesystem.cpp:252 423 423 msgctxt "@item/plain filesystem name" 424 424 msgid "reiser4" … … 426 426 427 427 #. +> trunk 428 #: fs/filesystem.cpp:25 1428 #: fs/filesystem.cpp:253 429 429 msgctxt "@item/plain filesystem name" 430 430 msgid "xfs" … … 432 432 433 433 #. +> trunk 434 #: fs/filesystem.cpp:25 2434 #: fs/filesystem.cpp:254 435 435 msgctxt "@item/plain filesystem name" 436 436 msgid "jfs" … … 438 438 439 439 #. +> trunk 440 #: fs/filesystem.cpp:25 3440 #: fs/filesystem.cpp:255 441 441 msgctxt "@item/plain filesystem name" 442 442 msgid "hfs" … … 444 444 445 445 #. +> trunk 446 #: fs/filesystem.cpp:25 4446 #: fs/filesystem.cpp:256 447 447 msgctxt "@item/plain filesystem name" 448 448 msgid "hfsplus" … … 450 450 451 451 #. +> trunk 452 #: fs/filesystem.cpp:25 5452 #: fs/filesystem.cpp:257 453 453 msgctxt "@item/plain filesystem name" 454 454 msgid "ufs" … … 456 456 457 457 #. +> trunk 458 #: fs/filesystem.cpp:25 6458 #: fs/filesystem.cpp:258 459 459 msgctxt "@item/plain filesystem name" 460 460 msgid "unformatted" … … 462 462 463 463 #. +> trunk 464 #: fs/filesystem.cpp:30 0464 #: fs/filesystem.cpp:302 465 465 msgctxt "@title:menu" 466 466 msgid "Mount" … … 468 468 469 469 #. +> trunk 470 #: fs/filesystem.cpp:30 6470 #: fs/filesystem.cpp:308 471 471 msgctxt "@title:menu" 472 472 msgid "Unmount" … … 579 579 #. +> trunk 580 580 #: gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui:37 581 msgid "&Save" 582 msgstr "&Spremi" 581 #, fuzzy 582 msgid "Save" 583 msgstr "Spremi" 583 584 584 585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonBrowser) 585 586 #. +> trunk 586 587 #: gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui:44 587 msgid "&Open in External Browser" 588 msgstr "" 588 #, fuzzy 589 msgid "Open in External Browser" 590 msgstr "Otvori pomoÄu &zadanog preglednika" 589 591 590 592 #. +> trunk … … 669 671 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:882 670 672 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 673 #, fuzzy 674 #| msgid "Overwrite File?" 671 675 msgctxt "@action:button" 672 msgid " &Overwrite File"673 msgstr " &Prepisati datoteku"676 msgid "Overwrite File" 677 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku" 674 678 675 679 #. +> trunk … … 745 749 746 750 #. +> trunk 747 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:46 748 #, fuzzy 751 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:85 752 #, fuzzy 753 msgctxt "@title:tab general application settings" 749 754 msgid "General" 750 755 msgstr "OpÄe" 751 756 752 757 #. +> trunk 753 #: gui/configureoptionsdialog.cpp: 46758 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:85 754 759 #, fuzzy 755 760 msgid "General Settings" … … 757 762 758 763 #. +> trunk 759 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:49 760 #, fuzzy 764 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:89 765 #, fuzzy 766 msgctxt "@title:tab" 761 767 msgid "File System Colors" 762 768 msgstr "DatoteÄni sustav" 763 769 764 770 #. +> trunk 765 #: gui/configureoptionsdialog.cpp: 49771 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:89 766 772 #, fuzzy 767 773 msgid "File System Color Settings" … … 772 778 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurePageFileSystemColors) 773 779 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DevicePropsWidgetBase) 780 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SizeDialogWidgetBase) 774 781 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditMountPointDialogWidgetBase) 775 782 #. +> trunk 776 783 #: gui/configurepagefilesystemcolors.ui:14 gui/configurepagegeneral.ui:14 777 784 #: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:14 gui/devicepropswidgetbase.ui:14 778 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:14 785 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:14 gui/sizedialogwidgetbase.ui:14 779 786 #, fuzzy 780 787 msgid "Form" 781 788 msgstr "Oblik" 782 789 790 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 783 791 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 784 792 #. +> trunk 785 #: gui/configurepagefilesystemcolors.ui:26 793 #: gui/configurepagefilesystemcolors.ui:26 gui/configurepagegeneral.ui:157 786 794 #, fuzzy 787 795 msgid "File Systems" … … 998 1006 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 999 1007 #. +> trunk 1000 #: gui/configurepagegeneral.ui:10 21008 #: gui/configurepagegeneral.ui:108 1001 1009 #, fuzzy 1002 1010 msgid "Logging" … … 1005 1013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1006 1014 #. +> trunk 1007 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 081015 #: gui/configurepagegeneral.ui:114 1008 1016 #, fuzzy 1009 1017 msgid "Hide Messages Below:" … … 1012 1020 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 1013 1021 #. +> trunk 1014 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 191022 #: gui/configurepagegeneral.ui:125 1015 1023 #, fuzzy 1016 1024 msgid "Debug" … … 1019 1027 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 1020 1028 #. +> trunk 1021 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 241029 #: gui/configurepagegeneral.ui:130 1022 1030 #, fuzzy 1023 1031 msgid "Information" … … 1026 1034 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 1027 1035 #. +> trunk 1028 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 291036 #: gui/configurepagegeneral.ui:135 1029 1037 #, fuzzy 1030 1038 msgid "Warning" … … 1033 1041 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 1034 1042 #. +> trunk 1035 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 341043 #: gui/configurepagegeneral.ui:140 1036 1044 #, fuzzy 1037 1045 msgid "Error" 1038 1046 msgstr "GreÅ¡ka" 1047 1048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1049 #. +> trunk 1050 #: gui/configurepagegeneral.ui:163 1051 #, fuzzy 1052 msgid "Default File System:" 1053 msgstr "UobiÄajeni filtar" 1039 1054 1040 1055 #. +> trunk … … 1201 1216 #, fuzzy, kde-format 1202 1217 msgctxt "@title:window" 1203 msgid "Edit mount point for %1" 1204 msgstr "Poslovi ispisa za %1" 1218 msgid "Edit mount point for <filename>%1</filename>" 1219 msgstr "" 1220 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" 1221 "%1" 1205 1222 1206 1223 #. +> trunk … … 1255 1272 #, fuzzy 1256 1273 msgctxt "@title:window" 1257 msgid "Error while saving mount points"1274 msgid "Error While Saving Mount Points" 1258 1275 msgstr "GreÅ¡ka prilikom snimanja umetnutih dokumenata" 1259 1276 … … 1477 1494 #. +> trunk 1478 1495 #: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:130 1496 #, fuzzy 1479 1497 msgctxt "@action:button" 1480 msgid " &Rescan Support"1481 msgstr " "1498 msgid "Rescan Support" 1499 msgstr "PodrÅ¡ka za XTest" 1482 1500 1483 1501 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockInformation) … … 1632 1650 #, fuzzy, kde-format 1633 1651 msgctxt "@action:button" 1634 msgid " &Quit <application>%1</application>"1652 msgid "Quit <application>%1</application>" 1635 1653 msgstr "&Izlaz" 1636 1654 … … 2119 2137 #. +> trunk 2120 2138 #: gui/mainwindow.cpp:621 2139 #, fuzzy 2121 2140 msgctxt "@action:button" 2122 msgid " &Rescan Devices"2123 msgstr " "2141 msgid "Rescan Devices" 2142 msgstr "Upravljaj ureÄajima" 2124 2143 2125 2144 #. +> trunk … … 2139 2158 #. +> trunk 2140 2159 #: gui/mainwindow.cpp:640 2160 #, fuzzy 2141 2161 msgctxt "@action:button" 2142 msgid " &Apply Pending Operations"2143 msgstr " "2162 msgid "Apply Pending Operations" 2163 msgstr "Postupci nad datotekom" 2144 2164 2145 2165 #. +> trunk … … 2170 2190 #. +> trunk 2171 2191 #: gui/mainwindow.cpp:681 2192 #, fuzzy 2172 2193 msgctxt "@action:button" 2173 msgid " &Clear Pending Operations"2174 msgstr " "2194 msgid "Clear Pending Operations" 2195 msgstr "Tezaurus alat" 2175 2196 2176 2197 #. +> trunk … … 2184 2205 #, fuzzy, kde-format 2185 2206 msgctxt "@info" 2186 msgid "Could not open input file <filename>%1</filename> ."2207 msgid "Could not open input file <filename>%1</filename> for import." 2187 2208 msgstr "" 2188 2209 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" … … 2203 2224 #| "appears not to be a text or image file" 2204 2225 msgctxt "@info" 2205 msgid "The file <filename>%1</filename> is not a valid partition table text file."2226 msgid "The import file <filename>%1</filename> does not contain a valid partition table." 2206 2227 msgstr "" 2207 2228 "%1\n" … … 2249 2270 #: gui/mainwindow.cpp:805 2250 2271 #, kde-format 2251 msgctxt "@info "2272 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" 2252 2273 msgid "Partition %1 would be outside the device's boundaries (line %2)." 2253 2274 msgstr "" … … 2262 2283 #. +> trunk 2263 2284 #: gui/mainwindow.cpp:833 2264 #, kde-format2265 msgctxt "@info "2285 #, fuzzy, kde-format 2286 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" 2266 2287 msgid "Unrecognized partition role \"%1\" for partition %2 (line %3)." 2267 msgstr " "2288 msgstr "Datoteku %1 nije moguÄe otvoriti za zapisivanje." 2268 2289 2269 2290 #. +> trunk 2270 2291 #: gui/mainwindow.cpp:839 2271 2292 #, kde-format 2272 msgctxt "@info "2293 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" 2273 2294 msgid "No parent partition or partition table found for partition %1 (line %2)." 2274 2295 msgstr "" … … 2284 2305 #: gui/mainwindow.cpp:853 2285 2306 #, fuzzy, kde-format 2286 msgctxt "@info "2307 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" 2287 2308 msgid "Could not create file system \"%1\" for partition %2 (line %3)." 2288 2309 msgstr "Datoteku %1 nije moguÄe otvoriti za zapisivanje." … … 2296 2317 2297 2318 #. +> trunk 2298 #: gui/mainwindow.cpp:889 gui/treelog.cpp:1322319 #: gui/mainwindow.cpp:889 2299 2320 #, fuzzy, kde-format 2300 2321 msgctxt "@info" 2301 msgid "Could not create output file <filename>%1</filename> ."2322 msgid "Could not create output file <filename>%1</filename> for export." 2302 2323 msgstr "" 2303 2324 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" … … 2419 2440 msgctxt "@info" 2420 2441 msgid "" 2421 "<para>There is already 1 primary partition on this device. This is the maximum number its partition table can handle.</para>"2442 "<para>There is already one primary partition on this device. This is the maximum number its partition table type can handle.</para>" 2422 2443 "<para>You cannot create, paste or restore a primary partition on it before you delete an existing one.</para>" 2423 2444 msgid_plural "" 2424 "<para>There are already %1 primary partitions on this device. This is the maximum number its partition table can handle.</para>"2445 "<para>There are already %1 primary partitions on this device. This is the maximum number its partition table type can handle.</para>" 2425 2446 "<para>You cannot create, paste or restore a primary partition on it before you delete an existing one.</para>" 2426 2447 msgstr[0] "" … … 2463 2484 #. +> trunk 2464 2485 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:526 2486 #, fuzzy 2465 2487 msgctxt "@action:button" 2466 msgid " &Delete It"2467 msgstr " "2488 msgid "Delete It" 2489 msgstr "IzbriÅ¡i stavku" 2468 2490 2469 2491 #. +> trunk … … 2500 2522 msgid "" 2501 2523 "<para>It is not possible to create the target partition large enough to hold the source.</para>" 2502 "<para>This may happen if not all partitions on a device start and end on cylinder boundariesor when copying a primary partition into an extended partition.</para>"2524 "<para>This may happen if not all partitions on a device are correctly aligned or when copying a primary partition into an extended partition.</para>" 2503 2525 msgstr "" 2504 2526 … … 2649 2671 #. +> trunk 2650 2672 #: gui/partpropsdialog.cpp:315 2673 #, fuzzy 2651 2674 msgctxt "@action:button" 2652 msgid " &Change the File System"2653 msgstr " "2675 msgid "Change the File System" 2676 msgstr "Uvuci" 2654 2677 2655 2678 #. +> trunk 2656 2679 #: gui/partpropsdialog.cpp:316 2680 #, fuzzy 2657 2681 msgctxt "@action:button" 2658 msgid " &Do Not Change the File System"2659 msgstr " "2682 msgid "Do Not Change the File System" 2683 msgstr "Ne&moj da praviÅ¡ datoteka" 2660 2684 2661 2685 #. +> trunk … … 2677 2701 #. +> trunk 2678 2702 #: gui/partpropsdialog.cpp:337 2703 #, fuzzy 2679 2704 msgctxt "@action:button" 2680 msgid " &Recreate the File System"2681 msgstr " "2705 msgid "Recreate the File System" 2706 msgstr "Izrada nove vrste datoteke" 2682 2707 2683 2708 #. +> trunk 2684 2709 #: gui/partpropsdialog.cpp:338 2710 #, fuzzy 2685 2711 msgctxt "@action:button" 2686 msgid " &Do Not Recreate the File System"2687 msgstr " "2712 msgid "Do Not Recreate the File System" 2713 msgstr "Ne&moj da praviÅ¡ datoteka" 2688 2714 2689 2715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) 2690 2716 #. +> trunk 2691 #: gui/partpropswidgetbase.ui:33 gui/sizedialogwidgetbase.ui: 3012717 #: gui/partpropswidgetbase.ui:33 gui/sizedialogwidgetbase.ui:109 2692 2718 #, fuzzy 2693 2719 msgctxt "@label" 2694 msgid " &Label:"2695 msgstr "Natpis "2720 msgid "Label:" 2721 msgstr "Natpis:" 2696 2722 2697 2723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) 2698 2724 #. +> trunk 2699 #: gui/partpropswidgetbase.ui:53 gui/sizedialogwidgetbase.ui: 2912725 #: gui/partpropswidgetbase.ui:53 gui/sizedialogwidgetbase.ui:131 2700 2726 msgctxt "@label" 2701 2727 msgid "This file system does not support setting a label." … … 2704 2730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) 2705 2731 #. +> trunk 2706 #: gui/partpropswidgetbase.ui:63 gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 2732 #: gui/partpropswidgetbase.ui:63 gui/sizedialogwidgetbase.ui:86 2733 #, fuzzy 2707 2734 msgctxt "@label:listbox" 2708 msgid "File &system:"2709 msgstr " "2735 msgid "File system:" 2736 msgstr "DatoteÄni sustav" 2710 2737 2711 2738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextMountPoint) … … 2775 2802 #. +> trunk 2776 2803 #: gui/partpropswidgetbase.ui:267 2804 #, fuzzy 2805 #| msgctxt "@label" 2806 #| msgid "&Flags:" 2777 2807 msgctxt "@label" 2778 msgid " &Flags:"2808 msgid "Flags:" 2779 2809 msgstr "&Zastavice:" 2780 2810 … … 2837 2867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelRole) 2838 2868 #. +> trunk 2869 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:42 2870 #, fuzzy 2871 msgctxt "@label:listbox" 2872 msgid "Partition type:" 2873 msgstr "Tip ograniÄenja:" 2874 2875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary) 2876 #. +> trunk 2839 2877 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:57 2840 msgctxt "@label:listbox" 2841 msgid "Partition &type:" 2842 msgstr "" 2878 #, fuzzy 2879 #| msgid "Primary" 2880 msgid "Primary" 2881 msgstr "Primarno" 2882 2883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioExtended) 2884 #. +> trunk 2885 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:64 2886 #, fuzzy 2887 msgid "Extended" 2888 msgstr "ProÅ¡ireno" 2889 2890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLogical) 2891 #. +> trunk 2892 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:71 2893 #, fuzzy 2894 msgid "Logical" 2895 msgstr "LogiÄko" 2843 2896 2844 2897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2845 2898 #. +> trunk 2846 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:1 052899 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:149 2847 2900 msgctxt "@label" 2848 2901 msgid "Minimum size:" … … 2851 2904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2852 2905 #. +> trunk 2853 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:1 282906 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:172 2854