- Timestamp:
- Mar 12, 2010, 3:10:26 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
r21 r127 8 8 "Project-Id-Version: kcmscreensaver 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:12+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-11 10:59+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-11-07 00:16+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 33 33 34 34 #. +> trunk stable 35 #: advanceddialog.cpp:4536 msgid "Advanced Options"37 msgstr "Napredne opcije"38 39 #. +> trunk stable40 #: advanceddialog.cpp:17141 msgid "Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other programs run at while the screensaver is active."42 msgstr "Odredi prioritet po kojemu Äe se pokrenuti Äuvar zaslona. ViÅ¡i prioritet moÅŸe znaÄiti da Äe Äuvar zaslona raditi brÅŸe, iako moÅŸe spustiti brzinu ostalih programa koji rade dok je aktivan."43 44 #. +> trunk stable45 #: advanceddialog.cpp:17246 msgid "The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of the screen for 15 seconds."47 msgstr "Radnja koja Äe se izvrÅ¡iti kada se pokazivaÄ miÅ¡a nalazi na gornjem lijevom kutu zaslona viÅ¡e od 15 sekundi."48 49 #. +> trunk stable50 #: advanceddialog.cpp:17351 msgid "The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of the screen for 15 seconds."52 msgstr "Radnja koja Äe se izvrÅ¡iti kada se pokazivaÄ miÅ¡a nalazi na gornjem desnom kutu zaslona viÅ¡e od 15 sekundi."53 54 #. +> trunk stable55 #: advanceddialog.cpp:17456 msgid "The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner of the screen for 15 seconds."57 msgstr "Radnja koja Äe se izvrÅ¡iti kada se pokazivaÄ miÅ¡a nalazi na donjem lijevom kutu zaslona viÅ¡e od 15 sekundi."58 59 #. +> trunk stable60 #: advanceddialog.cpp:17561 msgid "The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner of the screen for 15 seconds."62 msgstr "Radnja koja Äe se izvrÅ¡iti kada se pokazivaÄ miÅ¡a nalazi na donjem desnom kutu zaslona viÅ¡e od 15 sekundi."63 64 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)65 #. +> trunk stable66 #: advanceddialogimpl.ui:1667 msgid "Screen Corner Actions"68 msgstr "Radnje kutova zaslona"69 70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopLeft)71 #. +> trunk stable72 #: advanceddialogimpl.ui:6073 msgid "Top left:"74 msgstr "Gore lijevo:"75 76 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)77 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)79 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)80 #. +> trunk stable81 #: advanceddialogimpl.ui:71 advanceddialogimpl.ui:13282 #: advanceddialogimpl.ui:193 advanceddialogimpl.ui:25483 msgid "No Action"84 msgstr "Bez radnje"85 86 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)87 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)90 #. +> trunk stable91 #: advanceddialogimpl.ui:76 advanceddialogimpl.ui:13792 #: advanceddialogimpl.ui:198 advanceddialogimpl.ui:25993 msgid "Lock Screen"94 msgstr "ZakljuÄaj zaslon"95 96 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)97 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)98 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)99 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)100 #. +> trunk stable101 #: advanceddialogimpl.ui:81 advanceddialogimpl.ui:142102 #: advanceddialogimpl.ui:203 advanceddialogimpl.ui:264103 msgid "Prevent Locking"104 msgstr "SprijeÄi zakljuÄavanje"105 106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopRight)107 #. +> trunk stable108 #: advanceddialogimpl.ui:121109 msgid "Top right:"110 msgstr "Gore desno:"111 112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomLeft)113 #. +> trunk stable114 #: advanceddialogimpl.ui:182115 msgid "Bottom left:"116 msgstr "Dolje lijevo:"117 118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomRight)119 #. +> trunk stable120 #: advanceddialogimpl.ui:243121 msgid "Bottom right:"122 msgstr "Dolje desno:"123 124 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qgbPriority)125 #. +> trunk stable126 #: advanceddialogimpl.ui:369127 msgid "Screen Saver Priority"128 msgstr "Prioritet Äuvara zaslona"129 130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)131 #. +> trunk stable132 #: advanceddialogimpl.ui:379133 msgid "Low"134 msgstr "Nisko"135 136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)137 #. +> trunk stable138 #: advanceddialogimpl.ui:384139 msgid "Medium"140 msgstr "Srednje"141 142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)143 #. +> trunk stable144 #: advanceddialogimpl.ui:389145 msgid "High"146 msgstr "Visoko"147 148 #. +> trunk stable149 35 #: category_list.cpp:7 150 36 msgctxt "Screen saver category" … … 207 93 208 94 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, advancedBt) 209 #. +> trunkstable210 #: screensaver.ui: 5595 #. +> stable 96 #: screensaver.ui:42 211 97 msgid "Advanced &Options" 212 98 msgstr "Napredne &opcije" … … 214 100 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup) 215 101 #. +> trunk stable 216 #: screensaver.ui:7 7102 #: screensaver.ui:70 217 103 msgid "Settings" 218 104 msgstr "Postavke" … … 220 106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) 221 107 #. +> trunk stable 222 #: screensaver.ui: 83108 #: screensaver.ui:76 223 109 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." 224 110 msgstr "Automatski pokreni Äuvar zaslona nakon nekog vremena neaktivnosti." … … 226 112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) 227 113 #. +> trunk 228 #: screensaver.ui: 86114 #: screensaver.ui:79 229 115 #, fuzzy 230 116 #| msgid "Start a&utomatically" … … 253 139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) 254 140 #. +> trunk stable 255 #: screensaver.ui:10 9141 #: screensaver.ui:102 256 142 msgid "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver." 257 143 msgstr "SprijeÄi moguÄe neovlaÅ¡teno koriÅ¡tenje zahtijevajuÄi zaporku za zaustavljanje Äuvara zaslona." … … 259 145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) 260 146 #. +> trunk 261 #: screensaver.ui:1 12147 #: screensaver.ui:105 262 148 #, fuzzy 263 149 msgid "&Require password after:" … … 272 158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit) 273 159 #. +> trunk stable 274 #: screensaver.ui:11 9160 #: screensaver.ui:112 275 161 msgid "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock password." 276 162 msgstr "Vrijeme, nakon kojeg Äe se pokrenuti Äuvar zaslona, kako bi pitao za zaporku otkljuÄavanja." … … 278 164 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) 279 165 #. +> trunk stable 280 #: screensaver.ui:13 9166 #: screensaver.ui:132 281 167 msgid "Add widgets to your screensaver." 282 168 msgstr "Dodajte widgete na vaÅ¡ Äuvar zaslona" … … 284 170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) 285 171 #. +> trunk stable 286 #: screensaver.ui:1 42172 #: screensaver.ui:135 287 173 msgid "Allow widgets on screen saver" 288 174 msgstr "Dozvoli widgete na Äuvaru zaslona" … … 290 176 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup) 291 177 #. +> trunk stable 292 #: screensaver.ui:16 7178 #: screensaver.ui:160 293 179 msgid "Configure Widgets..." 294 180 msgstr "Konfiguriraj widgete âŠ" … … 296 182 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 297 183 #. +> trunk stable 298 #: screensaver.ui:1 92184 #: screensaver.ui:185 299 185 msgid "Screen Saver" 300 186 msgstr "Äuvar zaslona" … … 302 188 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt) 303 189 #. +> trunk stable 304 #: screensaver.ui:2 14190 #: screensaver.ui:207 305 191 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." 306 192 msgstr "PokaÅŸi izgled Äuvara zaslona preko cijelog zaslona." … … 308 194 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt) 309 195 #. +> trunk stable 310 #: screensaver.ui:21 7196 #: screensaver.ui:210 311 197 msgid "&Test" 312 198 msgstr "&Isprobaj" … … 314 200 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt) 315 201 #. +> trunk stable 316 #: screensaver.ui:22 7202 #: screensaver.ui:220 317 203 msgid "Configure the screen saver's options, if any." 318 204 msgstr "Konfigurirajte opcije Äuvara zaslona, ako ih ima." … … 320 206 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt) 321 207 #. +> trunk stable 322 #: screensaver.ui:2 30208 #: screensaver.ui:223 323 209 msgid "&Setup..." 324 210 msgstr "&PodeÅ¡avanje âŠ" … … 326 212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView) 327 213 #. +> trunk stable 328 #: screensaver.ui:23 7214 #: screensaver.ui:230 329 215 msgid "Select the screen saver to use." 330 216 msgstr "Odaberitee Äuvar zaslona za koriÅ¡tenje." … … 379 265 380 266 #. +> trunk stable 381 #: scrnsave.cpp:20 3267 #: scrnsave.cpp:200 382 268 msgid "kcmscreensaver" 383 269 msgstr "kcmscreensaver" 384 270 385 271 #. +> trunk stable 386 #: scrnsave.cpp:20 3272 #: scrnsave.cpp:200 387 273 msgid "KDE Screen Saver Control Module" 388 274 msgstr "KDE kontrolni modul Äuvara zaslona" 389 275 390 276 #. +> trunk stable 391 #: scrnsave.cpp:20 5277 #: scrnsave.cpp:202 392 278 msgid "" 393 279 "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" … … 398 284 399 285 #. +> trunk stable 400 #: scrnsave.cpp:20 7286 #: scrnsave.cpp:204 401 287 msgid "Chris Howells" 402 288 msgstr "Chris Howells" 403 289 404 290 #. +> trunk stable 405 #: scrnsave.cpp:20 8291 #: scrnsave.cpp:205 406 292 msgid "Martin R. Jones" 407 293 msgstr "Martin R. Jones" 408 294 409 295 #. +> trunk stable 410 #: scrnsave.cpp:3 82296 #: scrnsave.cpp:379 411 297 msgid "Loading..." 412 298 msgstr "UÄitavam âŠ" 413 299 300 #. +> stable 301 #: advanceddialog.cpp:21 302 msgid "Advanced Options" 303 msgstr "Napredne opcije" 304 305 #. +> stable 306 #: advanceddialog.cpp:147 307 msgid "Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other programs run at while the screensaver is active." 308 msgstr "Odredi prioritet po kojemu Äe se pokrenuti Äuvar zaslona. ViÅ¡i prioritet moÅŸe znaÄiti da Äe Äuvar zaslona raditi brÅŸe, iako moÅŸe spustiti brzinu ostalih programa koji rade dok je aktivan." 309 310 #. +> stable 311 #: advanceddialog.cpp:148 312 msgid "The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of the screen for 15 seconds." 313 msgstr "Radnja koja Äe se izvrÅ¡iti kada se pokazivaÄ miÅ¡a nalazi na gornjem lijevom kutu zaslona viÅ¡e od 15 sekundi." 314 315 #. +> stable 316 #: advanceddialog.cpp:149 317 msgid "The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of the screen for 15 seconds." 318 msgstr "Radnja koja Äe se izvrÅ¡iti kada se pokazivaÄ miÅ¡a nalazi na gornjem desnom kutu zaslona viÅ¡e od 15 sekundi." 319 320 #. +> stable 321 #: advanceddialog.cpp:150 322 msgid "The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner of the screen for 15 seconds." 323 msgstr "Radnja koja Äe se izvrÅ¡iti kada se pokazivaÄ miÅ¡a nalazi na donjem lijevom kutu zaslona viÅ¡e od 15 sekundi." 324 325 #. +> stable 326 #: advanceddialog.cpp:151 327 msgid "The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner of the screen for 15 seconds." 328 msgstr "Radnja koja Äe se izvrÅ¡iti kada se pokazivaÄ miÅ¡a nalazi na donjem desnom kutu zaslona viÅ¡e od 15 sekundi." 329 330 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 331 #. +> stable 332 #: advanceddialogimpl.ui:16 333 msgid "Screen Corner Actions" 334 msgstr "Radnje kutova zaslona" 335 336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopLeft) 337 #. +> stable 338 #: advanceddialogimpl.ui:60 339 msgid "Top left:" 340 msgstr "Gore lijevo:" 341 342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft) 343 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight) 344 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft) 345 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight) 346 #. +> stable 347 #: advanceddialogimpl.ui:71 advanceddialogimpl.ui:132 348 #: advanceddialogimpl.ui:193 advanceddialogimpl.ui:254 349 msgid "No Action" 350 msgstr "Bez radnje" 351 352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft) 353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight) 354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft) 355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight) 356 #. +> stable 357 #: advanceddialogimpl.ui:76 advanceddialogimpl.ui:137 358 #: advanceddialogimpl.ui:198 advanceddialogimpl.ui:259 359 msgid "Lock Screen" 360 msgstr "ZakljuÄaj zaslon" 361 362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft) 363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight) 364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft) 365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight) 366 #. +> stable 367 #: advanceddialogimpl.ui:81 advanceddialogimpl.ui:142 368 #: advanceddialogimpl.ui:203 advanceddialogimpl.ui:264 369 msgid "Prevent Locking" 370 msgstr "SprijeÄi zakljuÄavanje" 371 372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopRight) 373 #. +> stable 374 #: advanceddialogimpl.ui:121 375 msgid "Top right:" 376 msgstr "Gore desno:" 377 378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomLeft) 379 #. +> stable 380 #: advanceddialogimpl.ui:182 381 msgid "Bottom left:" 382 msgstr "Dolje lijevo:" 383 384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomRight) 385 #. +> stable 386 #: advanceddialogimpl.ui:243 387 msgid "Bottom right:" 388 msgstr "Dolje desno:" 389 390 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qgbPriority) 391 #. +> stable 392 #: advanceddialogimpl.ui:369 393 msgid "Screen Saver Priority" 394 msgstr "Prioritet Äuvara zaslona" 395 396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority) 397 #. +> stable 398 #: advanceddialogimpl.ui:379 399 msgid "Low" 400 msgstr "Nisko" 401 402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority) 403 #. +> stable 404 #: advanceddialogimpl.ui:384 405 msgid "Medium" 406 msgstr "Srednje" 407 408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority) 409 #. +> stable 410 #: advanceddialogimpl.ui:389 411 msgid "High" 412 msgstr "Visoko" 413 414 414 #~ msgid " min" 415 415 #~ msgstr "min"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.