Changeset 1229
- Timestamp:
- Aug 27, 2011, 3:24:32 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 31 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r1228 r1229 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 5 09:06+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:25+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:04+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 600 600 #. +> trunk 601 601 #: digikam/album/albumselectiontreeview.cpp:124 602 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 29digikam/tags/tagfolderview.cpp:73602 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1241 digikam/tags/tagfolderview.cpp:73 603 603 msgid "Find Duplicates..." 604 604 msgstr "" … … 646 646 647 647 #. +> trunk 648 #: digikam/database/dbstatdlg.cpp:58 digikam/main/digikamapp.cpp:1 194648 #: digikam/database/dbstatdlg.cpp:58 digikam/main/digikamapp.cpp:1206 649 649 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:460 650 650 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:591 … … 751 751 752 752 #. +> trunk 753 #: digikam/database/scancontroller.cpp:35 7753 #: digikam/database/scancontroller.cpp:359 754 754 #, fuzzy 755 755 msgid "<b>Scanning collections, please wait...</b>" … … 757 757 758 758 #. +> trunk 759 #: digikam/database/scancontroller.cpp:3 58759 #: digikam/database/scancontroller.cpp:360 760 760 msgid "This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are registered in a database." 761 761 msgstr "" 762 762 763 763 #. +> trunk 764 #: digikam/database/scancontroller.cpp:763 764 #: digikam/database/scancontroller.cpp:699 765 #, fuzzy 766 msgctxt "@info:status" 767 msgid "Scanning collection" 768 msgstr "Zbirke paketa" 769 770 #. +> trunk 771 #: digikam/database/scancontroller.cpp:780 765 772 msgid "Preparing collection scan" 766 773 msgstr "" 767 774 768 775 #. +> trunk 769 #: digikam/database/scancontroller.cpp:8 08776 #: digikam/database/scancontroller.cpp:825 770 777 msgid "Scanning for removed albums" 771 778 msgstr "" 772 779 773 780 #. +> trunk 774 #: digikam/database/scancontroller.cpp:8 22781 #: digikam/database/scancontroller.cpp:839 775 782 msgid "Scanning images in individual albums" 776 783 msgstr "" 777 784 778 785 #. +> trunk 779 #: digikam/database/scancontroller.cpp: 899digikam/tags/tageditdlg.cpp:490786 #: digikam/database/scancontroller.cpp:916 digikam/tags/tageditdlg.cpp:490 780 787 #, fuzzy 781 788 msgid "Error" … … 783 790 784 791 #. +> trunk 785 #: digikam/database/scancontroller.cpp:9 15792 #: digikam/database/scancontroller.cpp:932 786 793 msgid "Initializing database" 787 794 msgstr "" … … 1142 1149 #. +> trunk 1143 1150 #: digikam/filters/mimefilter.cpp:36 1144 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:1 391151 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:145 1145 1152 #, fuzzy 1146 1153 msgid "All Files" … … 1494 1501 1495 1502 #. +> trunk 1496 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3 741503 #: digikam/main/digikamapp.cpp:386 1497 1504 msgid "<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>" 1498 1505 msgstr "" 1499 1506 1500 1507 #. +> trunk 1501 #: digikam/main/digikamapp.cpp:4 531508 #: digikam/main/digikamapp.cpp:465 1502 1509 #, fuzzy 1503 1510 #| msgid "Auto-Detect" … … 1506 1513 1507 1514 #. +> trunk 1508 #: digikam/main/digikamapp.cpp:4 67 digikam/main/digikamapp.cpp:4821515 #: digikam/main/digikamapp.cpp:479 digikam/main/digikamapp.cpp:494 1509 1516 #, fuzzy 1510 1517 msgid "Opening Download Dialog..." … … 1512 1519 1513 1520 #. +> trunk 1514 #: digikam/main/digikamapp.cpp:5 181521 #: digikam/main/digikamapp.cpp:530 1515 1522 #, fuzzy 1516 1523 msgid "Initializing Main View..." … … 1518 1525 1519 1526 #. +> trunk 1520 #: digikam/main/digikamapp.cpp:6 101527 #: digikam/main/digikamapp.cpp:622 1521 1528 msgid "Exit Preview Mode" 1522 1529 msgstr "" 1523 1530 1524 1531 #. +> trunk 1525 #: digikam/main/digikamapp.cpp:6 151532 #: digikam/main/digikamapp.cpp:627 1526 1533 msgid "Next Image" 1527 1534 msgstr "" 1528 1535 1529 1536 #. +> trunk 1530 #: digikam/main/digikamapp.cpp:6 21 digikam/main/digikamapp.cpp:6271537 #: digikam/main/digikamapp.cpp:633 digikam/main/digikamapp.cpp:639 1531 1538 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:472 1532 1539 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:639 … … 1536 1543 1537 1544 #. +> trunk 1538 #: digikam/main/digikamapp.cpp:6 321545 #: digikam/main/digikamapp.cpp:644 1539 1546 msgid "First Image" 1540 1547 msgstr "" 1541 1548 1542 1549 #. +> trunk 1543 #: digikam/main/digikamapp.cpp:6 371550 #: digikam/main/digikamapp.cpp:649 1544 1551 msgid "Last Image" 1545 1552 msgstr "" 1546 1553 1547 1554 #. +> trunk 1548 #: digikam/main/digikamapp.cpp:6 681555 #: digikam/main/digikamapp.cpp:680 1549 1556 #, fuzzy 1550 1557 msgid "&Back" … … 1552 1559 1553 1560 #. +> trunk 1554 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 6901561 #: digikam/main/digikamapp.cpp:702 1555 1562 #, fuzzy 1556 1563 msgid "Forward" … … 1558 1565 1559 1566 #. +> trunk 1560 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 081567 #: digikam/main/digikamapp.cpp:720 1561 1568 #, fuzzy 1562 1569 msgid "Refresh" … … 1564 1571 1565 1572 #. +> trunk 1566 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 101573 #: digikam/main/digikamapp.cpp:722 1567 1574 msgid "Refresh the contents of the current album." 1568 1575 msgstr "" 1569 1576 1570 1577 #. +> trunk 1571 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 321578 #: digikam/main/digikamapp.cpp:744 1572 1579 #, fuzzy 1573 1580 msgid "&New..." … … 1575 1582 1576 1583 #. +> trunk 1577 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 341584 #: digikam/main/digikamapp.cpp:746 1578 1585 msgid "Creates a new empty Album in the collection." 1579 1586 msgstr "" 1580 1587 1581 1588 #. +> trunk 1582 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 401589 #: digikam/main/digikamapp.cpp:752 1583 1590 msgid "&Move to Album..." 1584 1591 msgstr "" 1585 1592 1586 1593 #. +> trunk 1587 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 411594 #: digikam/main/digikamapp.cpp:753 1588 1595 msgid "Move selected images into an album." 1589 1596 msgstr "" 1590 1597 1591 1598 #. +> trunk 1592 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 471599 #: digikam/main/digikamapp.cpp:759 1593 1600 #, fuzzy 1594 1601 msgid "Delete Album" … … 1596 1603 1597 1604 #. +> trunk 1598 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 53 digikam/main/digikamapp.cpp:8111605 #: digikam/main/digikamapp.cpp:765 digikam/main/digikamapp.cpp:823 1599 1606 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:81 1600 1607 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:91 … … 1604 1611 1605 1612 #. +> trunk 1606 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 541613 #: digikam/main/digikamapp.cpp:766 1607 1614 msgid "Edit album properties and collection information." 1608 1615 msgstr "" 1609 1616 1610 1617 #. +> trunk 1611 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 601618 #: digikam/main/digikamapp.cpp:772 1612 1619 #, fuzzy 1613 1620 msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album" … … 1615 1622 1616 1623 #. +> trunk 1617 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 611624 #: digikam/main/digikamapp.cpp:773 1618 1625 #, fuzzy 1619 1626 #| msgid "This will create a new top level task." … … 1622 1629 1623 1630 #. +> trunk 1624 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 671631 #: digikam/main/digikamapp.cpp:779 1625 1632 msgid "Write Metadata to Images" 1626 1633 msgstr "" 1627 1634 1628 1635 #. +> trunk 1629 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 68 digikam/main/digikamapp.cpp:9161636 #: digikam/main/digikamapp.cpp:780 digikam/main/digikamapp.cpp:928 1630 1637 msgid "Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam database (image metadata will be overwritten with data from the database)." 1631 1638 msgstr "" 1632 1639 1633 1640 #. +> trunk 1634 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 771641 #: digikam/main/digikamapp.cpp:789 1635 1642 msgid "Reread Metadata From Images" 1636 1643 msgstr "" 1637 1644 1638 1645 #. +> trunk 1639 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 78 digikam/main/digikamapp.cpp:9261646 #: digikam/main/digikamapp.cpp:790 digikam/main/digikamapp.cpp:938 1640 1647 msgid "Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current album (information in the database will be overwritten with data from the files' metadata)." 1641 1648 msgstr "" 1642 1649 1643 1650 #. +> trunk 1644 #: digikam/main/digikamapp.cpp:7 871651 #: digikam/main/digikamapp.cpp:799 1645 1652 #, fuzzy 1646 1653 msgid "Open in File Manager" … … 1648 1655 1649 1656 #. +> trunk 1650 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 7931657 #: digikam/main/digikamapp.cpp:805 1651 1658 msgid "Open in Terminal" 1652 1659 msgstr "" 1653 1660 1654 1661 #. +> trunk 1655 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 7991662 #: digikam/main/digikamapp.cpp:811 1656 1663 #, fuzzy 1657 1664 msgid "Browse Tags..." … … 1659 1666 1660 1667 #. +> trunk 1661 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 051668 #: digikam/main/digikamapp.cpp:817 1662 1669 #, fuzzy 1663 1670 msgctxt "new tag" … … 1666 1673 1667 1674 #. +> trunk 1668 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 17digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:2541675 #: digikam/main/digikamapp.cpp:829 digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:254 1669 1676 #: digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:68 1670 1677 #: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:82 1671 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:184 91678 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1844 1672 1679 #: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:586 1673 1680 #, fuzzy … … 1676 1683 1677 1684 #. +> trunk 1678 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 231685 #: digikam/main/digikamapp.cpp:835 1679 1686 #, fuzzy 1680 1687 msgid "Views" … … 1682 1689 1683 1690 #. +> trunk 1684 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 281691 #: digikam/main/digikamapp.cpp:840 1685 1692 #, fuzzy 1686 1693 msgctxt "@action Go to thumbnails (icon) view" … … 1689 1696 1690 1697 #. +> trunk 1691 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 331698 #: digikam/main/digikamapp.cpp:845 1692 1699 #, fuzzy 1693 1700 msgctxt "View the selected image" … … 1696 1703 1697 1704 #. +> trunk 1698 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 401705 #: digikam/main/digikamapp.cpp:852 1699 1706 #, fuzzy 1700 1707 msgctxt "@action Switch to map view" … … 1703 1710 1704 1711 #. +> trunk 1705 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 49utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:661712 #: digikam/main/digikamapp.cpp:861 utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:66 1706 1713 #, fuzzy 1707 1714 msgid "Script Console" … … 1709 1716 1710 1717 #. +> trunk 1711 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 571718 #: digikam/main/digikamapp.cpp:869 1712 1719 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:274 1713 1720 #, fuzzy … … 1716 1723 1717 1724 #. +> trunk 1718 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 591725 #: digikam/main/digikamapp.cpp:871 1719 1726 msgid "Open the selected item in the image editor." 1720 1727 msgstr "" 1721 1728 1722 1729 #. +> trunk 1723 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 63showfoto/setup/setup.cpp:1091730 #: digikam/main/digikamapp.cpp:875 showfoto/setup/setup.cpp:109 1724 1731 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:637 1725 1732 msgid "Image Editor" … … 1727 1734 1728 1735 #. +> trunk 1729 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 641736 #: digikam/main/digikamapp.cpp:876 1730 1737 #, fuzzy 1731 1738 msgid "Open the image editor." … … 1733 1740 1734 1741 #. +> trunk 1735 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 701742 #: digikam/main/digikamapp.cpp:882 1736 1743 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:126 1737 1744 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1365 utilities/setup/setup.cpp:272 … … 1740 1747 1741 1748 #. +> trunk 1742 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 751749 #: digikam/main/digikamapp.cpp:887 1743 1750 msgid "Place onto Light Table" 1744 1751 msgstr "" 1745 1752 1746 1753 #. +> trunk 1747 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 771754 #: digikam/main/digikamapp.cpp:889 1748 1755 msgid "Place the selected items on the light table thumbbar." 1749 1756 msgstr "" 1750 1757 1751 1758 #. +> trunk 1752 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 821759 #: digikam/main/digikamapp.cpp:894 1753 1760 msgid "Add to Light Table" 1754 1761 msgstr "" 1755 1762 1756 1763 #. +> trunk 1757 #: digikam/main/digikamapp.cpp:8 841764 #: digikam/main/digikamapp.cpp:896 1758 1765 msgid "Add selected items to the light table thumbbar." 1759 1766 msgstr "" 1760 1767 1761 1768 #. +> trunk 1762 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 890digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:7711769 #: digikam/main/digikamapp.cpp:902 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:771 1763 1770 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:143 1764 1771 msgid "Batch Queue Manager" … … 1766 1773 1767 1774 #. +> trunk 1768 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 8951775 #: digikam/main/digikamapp.cpp:907 1769 1776 msgid "Add to Current Queue" 1770 1777 msgstr "" 1771 1778 1772 1779 #. +> trunk 1773 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 8971780 #: digikam/main/digikamapp.cpp:909 1774 1781 msgid "Add selected items to current queue from batch manager." 1775 1782 msgstr "" 1776 1783 1777 1784 #. +> trunk 1778 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 011785 #: digikam/main/digikamapp.cpp:913 1779 1786 msgid "Add to New Queue" 1780 1787 msgstr "" 1781 1788 1782 1789 #. +> trunk 1783 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 031790 #: digikam/main/digikamapp.cpp:915 1784 1791 msgid "Add selected items to a new queue from batch manager." 1785 1792 msgstr "" 1786 1793 1787 1794 #. +> trunk 1788 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 091795 #: digikam/main/digikamapp.cpp:921 1789 1796 #, fuzzy 1790 1797 msgctxt "@action Import photos from camera" … … 1793 1800 1794 1801 #. +> trunk 1795 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 151802 #: digikam/main/digikamapp.cpp:927 1796 1803 msgid "Write Metadata to Selected Images" 1797 1804 msgstr "" 1798 1805 1799 1806 #. +> trunk 1800 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 251807 #: digikam/main/digikamapp.cpp:937 1801 1808 msgid "Reread Metadata From Selected Images" 1802 1809 msgstr "" 1803 1810 1804 1811 #. +> trunk 1805 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 351812 #: digikam/main/digikamapp.cpp:947 1806 1813 msgid "Find Similar..." 1807 1814 msgstr "" 1808 1815 1809 1816 #. +> trunk 1810 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 361817 #: digikam/main/digikamapp.cpp:948 1811 1818 msgid "Find similar images using selected item as reference." 1812 1819 msgstr "" 1813 1820 1814 1821 #. +> trunk 1815 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 42digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:5011822 #: digikam/main/digikamapp.cpp:954 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:501 1816 1823 #: digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:67 1817 1824 msgid "Rename..." … … 1819 1826 1820 1827 #. +> trunk 1821 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 441828 #: digikam/main/digikamapp.cpp:956 1822 1829 msgid "Change the filename of the currently selected item." 1823 1830 msgstr "" 1824 1831 1825 1832 #. +> trunk 1826 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 51showfoto/main/showfoto.cpp:5531833 #: digikam/main/digikamapp.cpp:963 showfoto/main/showfoto.cpp:553 1827 1834 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:439 1828 1835 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495 … … 1833 1840 1834 1841 #. +> trunk 1835 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 591842 #: digikam/main/digikamapp.cpp:971 1836 1843 msgid "Delete Permanently" 1837 1844 msgstr "" 1838 1845 1839 1846 #. +> trunk 1840 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 691847 #: digikam/main/digikamapp.cpp:981 1841 1848 msgid "Delete permanently without confirmation" 1842 1849 msgstr "" 1843 1850 1844 1851 #. +> trunk 1845 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 771852 #: digikam/main/digikamapp.cpp:989 1846 1853 msgid "Move to trash without confirmation" 1847 1854 msgstr "" 1848 1855 1849 1856 #. +> trunk 1850 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 841857 #: digikam/main/digikamapp.cpp:996 1851 1858 msgid "&Sort Albums" 1852 1859 msgstr "" 1853 1860 1854 1861 #. +> trunk 1855 #: digikam/main/digikamapp.cpp:9 851862 #: digikam/main/digikamapp.cpp:997 1856 1863 msgid "Sort Albums in tree-view." 1857 1864 msgstr "" 1858 1865 1859 1866 #. +> trunk 1860 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 9921867 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1004 1861 1868 msgid "By Folder" 1862 1869 msgstr "" 1863 1870 1864 1871 #. +> trunk 1865 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 9931872 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1005 1866 1873 #, fuzzy 1867 1874 msgid "By Category" … … 1869 1876 1870 1877 #. +> trunk 1871 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 994 digikam/main/digikamapp.cpp:10221878 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1006 digikam/main/digikamapp.cpp:1034 1872 1879 #, fuzzy 1873 1880 msgid "By Date" … … 1875 1882 1876 1883 #. +> trunk 1877 #: digikam/main/digikamapp.cpp: 9991884 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1011 1878 1885 msgid "Include Album Sub-Tree" 1879 1886 msgstr "" 1880 1887 1881 1888 #. +> trunk 1882 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 001889 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1012 1883 1890 msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album." 1884 1891 msgstr "" 1885 1892 1886 1893 #. +> trunk 1887 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 051894 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1017 1888 1895 msgid "Include Tag Sub-Tree" 1889 1896 msgstr "" 1890 1897 1891 1898 #. +> trunk 1892 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 061899 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1018 1893 1900 msgid "Activate this option to show all images marked by the given tag and all its sub-tags." 1894 1901 msgstr "" 1895 1902 1896 1903 #. +> trunk 1897 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 131904 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1025 1898 1905 msgid "&Sort Images" 1899 1906 msgstr "" 1900 1907 1901 1908 #. +> trunk 1902 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 141909 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1026 1903 1910 msgid "The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view" 1904 1911 msgstr "" 1905 1912 1906 1913 #. +> trunk 1907 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 201914 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1032 1908 1915 #, fuzzy 1909 1916 msgid "By Name" … … 1911 1918 1912 1919 #. +> trunk 1913 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 211920 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1033 1914 1921 msgid "By Path" 1915 1922 msgstr "" 1916 1923 1917 1924 #. +> trunk 1918 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 231925 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1035 1919 1926 msgid "By File Size" 1920 1927 msgstr "" 1921 1928 1922 1929 #. +> trunk 1923 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 241930 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1036 1924 1931 msgid "By Rating" 1925 1932 msgstr "" 1926 1933 1927 1934 #. +> trunk 1928 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 401935 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1052 1929 1936 msgid "Image Sorting &Order" 1930 1937 msgstr "" 1931 1938 1932 1939 #. +> trunk 1933 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 411940 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1053 1934 1941 msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner." 1935 1942 msgstr "" 1936 1943 1937 1944 #. +> trunk 1938 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 461945 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1058 1939 1946 #, fuzzy 1940 1947 msgid "Ascending" … … 1942 1949 1943 1950 #. +> trunk 1944 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 471951 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1059 1945 1952 #, fuzzy 1946 1953 msgid "Descending" … … 1948 1955 1949 1956 #. +> trunk 1950 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 571957 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1069 1951 1958 msgid "&Group Images" 1952 1959 msgstr "" 1953 1960 1954 1961 #. +> trunk 1955 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 581962 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1070 1956 1963 msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed" 1957 1964 msgstr "" 1958 1965 1959 1966 #. +> trunk 1960 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 641967 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1076 1961 1968 msgid "Flat List" 1962 1969 msgstr "" 1963 1970 1964 1971 #. +> trunk 1965 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 651972 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1077 1966 1973 msgid "By Album" 1967 1974 msgstr "" 1968 1975 1969 1976 #. +> trunk 1970 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 661977 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1078 1971 1978 msgid "By Format" 1972 1979 msgstr "" 1973 1980 1974 1981 #. +> trunk 1975 #: digikam/main/digikamapp.cpp:10 821982 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1094 1976 1983 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:266 1977 1984 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:289 … … 1981 1988 1982 1989 #. +> trunk 1983 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1 089utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2961990 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1101 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:296 1984 1991 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:493 1985 1992 #, fuzzy … … 1988 1995 1989 1996 #. +> trunk 1990 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1 096digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:8431997 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1108 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:843 1991 1998 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:303 1992 1999 #, fuzzy … … 1995 2002 1996 2003 #. +> trunk 1997 #: digikam/main/digikamapp.cpp:11 282004 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1140 1998 2005 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:512 1999 2006 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:560 … … 2003 2010 2004 2011 #. +> trunk 2005 #: digikam/main/digikamapp.cpp:11 352012 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1147 2006 2013 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517 2007 2014 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:565 … … 2011 2018 2012 2019 #. +> trunk 2013 #: digikam/main/digikamapp.cpp:11 472020 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1159 2014 2021 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:535 2015 2022 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539 … … 2020 2027 2021 2028 #. +> trunk 2022 #: digikam/main/digikamapp.cpp:11 512029 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1163 2023 2030 #, fuzzy 2024 2031 msgid "All" … … 2026 2033 2027 2034 #. +> trunk 2028 #: digikam/main/digikamapp.cpp:11 572035 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1169 2029 2036 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169 2030 2037 #, fuzzy … … 2033 2040 2034 2041 #. +> trunk 2035 #: digikam/main/digikamapp.cpp:11 632042 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1175 2036 2043 msgid "With All Sub-Albums" 2037 2044 msgstr "" 2038 2045 2039 2046 #. +> trunk 2040 #: digikam/main/digikamapp.cpp:11 71libs/widgets/common/thumbbardock.h:1092047 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1183 libs/widgets/common/thumbbardock.h:109 2041 2048 msgid "Show Thumbbar" 2042 2049 msgstr "" 2043 2050 2044 2051 #. +> trunk 2045 #: digikam/main/digikamapp.cpp:11 83utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:4562052 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1195 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:456 2046 2053 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:633 2047 2054 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:616 … … 2051 2058 2052 2059 #. +> trunk 2053 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 002060 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1212 2054 2061 msgid "Kipi Plugins Handbook" 2055 2062 msgstr "" 2056 2063 2057 2064 #. +> trunk 2058 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 15libs/widgets/common/searchtextbar.h:1012065 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1227 libs/widgets/common/searchtextbar.h:101 2059 2066 #, fuzzy 2060 2067 msgid "Search..." … … 2062 2069 2063 2070 #. +> trunk 2064 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 222071 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1234 2065 2072 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213 2066 2073 msgid "Advanced Search..." … … 2068 2075 2069 2076 #. +> trunk 2070 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 362077 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1248 2071 2078 #, fuzzy 2072 2079 msgid "Database Migration..." … … 2074 2081 2075 2082 #. +> trunk 2076 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 422083 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1254 2077 2084 msgid "Scan for New Images" 2078 2085 msgstr "" 2079 2086 2080 2087 #. +> trunk 2081 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 482088 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1260 2082 2089 #, fuzzy 2083 2090 msgid "Rebuild All Thumbnails..." … … 2085 2092 2086 2093 #. +> trunk 2087 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 542094 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1266 2088 2095 msgid "Rebuild Fingerprints..." 2089 2096 msgstr "" 2090 2097 2091 2098 #. +> trunk 2092 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 612099 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1273 2093 2100 msgid "Write Metadata to All Images" 2094 2101 msgstr "" 2095 2102 2096 2103 #. +> trunk 2097 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 672104 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1279 2098 2105 msgid "Add Camera Manually..." 2099 2106 msgstr "" 2100 2107 2101 2108 #. +> trunk 2102 #: digikam/main/digikamapp.cpp:12 832109 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1295 2103 2110 #, fuzzy 2104 2111 msgid "Loading cameras..." … … 2106 2113 2107 2114 #. +> trunk 2108 #: digikam/main/digikamapp.cpp:14 552115 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1467 2109 2116 #, fuzzy, kde-format 2110 2117 msgid "No item selected (%1 item)" … … 2115 2122 2116 2123 #. +> trunk 2117 #: digikam/main/digikamapp.cpp:14 732124 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1485 2118 2125 #, fuzzy, kde-format 2119 2126 msgid " (%1 of %2)" … … 2121 2128 2122 2129 #. +> trunk 2123 #: digikam/main/digikamapp.cpp:14 782130 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1490 2124 2131 #, fuzzy, kde-format 2125 2132 msgid "%2/%1 item selected" … … 2130 2137 2131 2138 #. +> trunk 2132 #: digikam/main/digikamapp.cpp:15 132139 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1525 2133 2140 msgid "Write Metadata to Image" 2134 2141 msgid_plural "Write Metadata to Selected Images" … … 2138 2145 2139 2146 #. +> trunk 2140 #: digikam/main/digikamapp.cpp:15 152147 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1527 2141 2148 msgid "Reread Metadata From Image" 2142 2149 msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images" … … 2146 2153 2147 2154 #. +> trunk 2148 #: digikam/main/digikamapp.cpp:16 132155 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1625 2149 2156 #, fuzzy, kde-format 2150 2157 #| msgid "Task" … … 2154 2161 2155 2162 #. +> trunk 2156 #: digikam/main/digikamapp.cpp:17 05utilities/setup/setup.cpp:2842163 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1717 utilities/setup/setup.cpp:284 2157 2164 #, fuzzy 2158 2165 msgid "Cameras" … … 2160 2167 2161 2168 #. +> trunk 2162 #: digikam/main/digikamapp.cpp:17 072169 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1719 2163 2170 msgid "USB Storage Devices" 2164 2171 msgstr "" 2165 2172 2166 2173 #. +> trunk 2167 #: digikam/main/digikamapp.cpp:17 092174 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1721 2168 2175 msgid "Card Readers" 2169 2176 msgstr "" 2170 2177 2171 2178 #. +> trunk 2172 #: digikam/main/digikamapp.cpp:17 182179 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1730 2173 2180 msgid "Add Images..." 2174 2181 msgstr "" 2175 2182 2176 2183 #. +> trunk 2177 #: digikam/main/digikamapp.cpp:17 202184 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1732 2178 2185 msgid "Adds new items to an Album." 2179 2186 msgstr "" 2180 2187 2181 2188 #. +> trunk 2182 #: digikam/main/digikamapp.cpp:17 262189 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1738 2183 2190 msgid "Add Folders..." 2184 2191 msgstr "" 2185 2192 2186 2193 #. +> trunk 2187 #: digikam/main/digikamapp.cpp:17 272194 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1739 2188 2195 msgid "Adds new folders to Album library." 2189 2196 msgstr "" 2190 2197 2191 2198 #. +> trunk 2192 #: digikam/main/digikamapp.cpp:18 092199 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1821 2193 2200 #, kde-format 2194 2201 msgid "Images found in %1" … … 2196 2203 2197 2204 #. +> trunk 2198 #: digikam/main/digikamapp.cpp:18 582205 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1870 2199 2206 #, kde-format 2200 2207 msgid "The specified device (\"%1\") is not valid." … … 2202 2209 2203 2210 #. +> trunk 2204 #: digikam/main/digikamapp.cpp:18 702211 #: digikam/main/digikamapp.cpp:1882 2205 2212 #, kde-format 2206 2213 msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported." … … 2208 2215 2209 2216 #. +> trunk 2210 #: digikam/main/digikamapp.cpp:20 302217 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2042 2211 2218 #, kde-format 2212 2219 msgid "Images on %1" … … 2214 2221 2215 2222 #. +> trunk 2216 #: digikam/main/digikamapp.cpp:20 542223 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2066 2217 2224 msgid "Cannot access the storage device.\n" 2218 2225 msgstr "" 2219 2226 2220 2227 #. +> trunk 2221 #: digikam/main/digikamapp.cpp:22 602228 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2272 2222 2229 msgid "CompactFlash Card Reader" 2223 2230 msgstr "" 2224 2231 2225 2232 #. +> trunk 2226 #: digikam/main/digikamapp.cpp:22 632233 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2275 2227 2234 #, fuzzy 2228 2235 msgid "Memory Stick Reader" … … 2230 2237 2231 2238 #. +> trunk 2232 #: digikam/main/digikamapp.cpp:22 662239 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2278 2233 2240 msgid "SmartMedia Card Reader" 2234 2241 msgstr "" 2235 2242 2236 2243 #. +> trunk 2237 #: digikam/main/digikamapp.cpp:22 692244 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2281 2238 2245 msgid "SD / MMC Card Reader" 2239 2246 msgstr "" 2240 2247 2241 2248 #. +> trunk 2242 #: digikam/main/digikamapp.cpp:22 722249 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2284 2243 2250 msgid "xD Card Reader" 2244 2251 msgstr "" 2245 2252 2246 2253 #. +> trunk 2247 #: digikam/main/digikamapp.cpp:22 842254 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2296 2248 2255 #, fuzzy 2249 2256 msgid "USB Disk" … … 2251 2258 2252 2259 #. +> trunk 2253 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2 2882260 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2300 2254 2261 #, fuzzy 2255 2262 msgctxt "non-USB removable storage device" … … 2258 2265 2259 2266 #. +> trunk 2260 #: digikam/main/digikamapp.cpp:23 562267 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2368 2261 2268 #, fuzzy, kde-format 2262 2269 msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\" at <mount path>" … … 2265 2272 2266 2273 #. +> trunk 2267 #: digikam/main/digikamapp.cpp:23 592274 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2371 2268 2275 #, fuzzy, kde-format 2269 2276 msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\"" … … 2272 2279 2273 2280 #. +> trunk 2274 #: digikam/main/digikamapp.cpp:23 652281 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2377 2275 2282 #, fuzzy, kde-format 2276 2283 msgctxt "<drive type> at <mount path>" … … 2279 2286 2280 2287 #. +> trunk 2281 #: digikam/main/digikamapp.cpp:23 742288 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2386 2282 2289 #, fuzzy, kde-format 2283 2290 msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)" … … 2286 2293 2287 2294 #. +> trunk 2288 #: digikam/main/digikamapp.cpp:25 172295 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2529 2289 2296 #, fuzzy 2290 2297 msgctxt "general keyboard shortcuts" … … 2293 2300 2294 2301 #. +> trunk 2295 #: digikam/main/digikamapp.cpp:25 182302 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2530 2296 2303 msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts" 2297 2304 msgid "KIPI-Plugins" … … 2299 2306 2300 2307 #. +> trunk 2301 #: digikam/main/digikamapp.cpp:26 192308 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2631 2302 2309 #, fuzzy 2303 2310 msgid "Loading KIPI Plugins..." … … 2305 2312 2306 2313 #. +> trunk 2307 #: digikam/main/digikamapp.cpp:28 432314 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2855 2308 2315 #, fuzzy 2309 2316 msgid "Loading themes..." … … 2311 2318 2312 2319 #. +> trunk 2313 #: digikam/main/digikamapp.cpp:28 45showfoto/main/showfoto.cpp:4652320 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2857 showfoto/main/showfoto.cpp:465 2314 2321 #, fuzzy 2315 2322 msgid "&Themes" … … 2317 2324 2318 2325 #. +> trunk 2319 #: digikam/main/digikamapp.cpp:28 622326 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2874 2320 2327 #, fuzzy 2321 2328 msgid "Loading tools..." … … 2323 2330 2324 2331 #. +> trunk 2325 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2 8972332 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2909 2326 2333 msgid "" 2327 2334 "This action will update the metadata of all available files from information stored in the database. This can take some time. \n" … … 2330 2337 2331 2338 #. +> trunk 2332 #: digikam/main/digikamapp.cpp:29 122339 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2924 2333 2340 msgid "" 2334 2341 "Image thumbnailing can take some time.\n" … … 2339 2346 2340 2347 #. +> trunk 2341 #: digikam/main/digikamapp.cpp:29 17 digikam/main/digikamapp.cpp:29532342 #: showfoto/main/showfoto.cpp:1118 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:184 82348 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2929 digikam/main/digikamapp.cpp:2965 2349 #: showfoto/main/showfoto.cpp:1118 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1843 2343 2350 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1346 2344 2351 #, fuzzy … … 2347 2354 2348 2355 #. +> trunk 2349 #: digikam/main/digikamapp.cpp:29 18 digikam/main/digikamapp.cpp:29542356 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2930 digikam/main/digikamapp.cpp:2966 2350 2357 #, fuzzy 2351 2358 msgid "Scan" … … 2353 2360 2354 2361 #. +> trunk 2355 #: digikam/main/digikamapp.cpp:29 19 digikam/main/digikamapp.cpp:29552362 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2931 digikam/main/digikamapp.cpp:2967 2356 2363 msgid "Rebuild All" 2357 2364 msgstr "" 2358 2365 2359 2366 #. +> trunk 2360 #: digikam/main/digikamapp.cpp:29 482367 #: digikam/main/digikamapp.cpp:2960 2361 2368 msgid "" 2362 2369 "Image fingerprinting can take some time.\n" … … 2367 2374 2368 2375 #. +> trunk 2369 #: digikam/main/digikamapp.cpp:30 022376 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3014 2370 2377 #, fuzzy 2371 2378 msgid "Update of people database completed." … … 2373 2380 2374 2381 #. +> trunk 2375 #: digikam/main/digikamapp.cpp:30 532382 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3065 2376 2383 msgid "Select folder to parse" 2377 2384 msgstr "" 2378 2385 2379 2386 #. +> trunk 2380 #: digikam/main/digikamapp.cpp:30 672387 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3079 2381 2388 msgid "Select folders to import into album" 2382 2389 msgstr "" 2383 2390 2384 2391 #. +> trunk 2385 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3 0912392 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3103 2386 2393 msgid "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import folders into.</p>" 2387 2394 msgstr "" 2388 2395 2389 2396 #. +> trunk 2390 #: digikam/main/digikamapp.cpp:32 232397 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3235 2391 2398 msgid "Adjust Exif Orientation Tag" 2392 2399 msgstr "" 2393 2400 2394 2401 #. +> trunk 2395 #: digikam/main/digikamapp.cpp:32 272402 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3239 2396 2403 #, fuzzy 2397 2404 msgctxt "normal exif orientation" … … 2400 2407 2401 2408 #. +> trunk 2402 #: digikam/main/digikamapp.cpp:32 28libs/dmetadata/dmetadata.cpp:21192409 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3240 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2119 2403 2410 msgid "Flipped Horizontally" 2404 2411 msgstr "" 2405 2412 2406 2413 #. +> trunk 2407 #: digikam/main/digikamapp.cpp:32 292414 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3241 2408 2415 msgid "Rotated Upside Down" 2409 2416 msgstr "" 2410 2417 2411 2418 #. +> trunk 2412 #: digikam/main/digikamapp.cpp:32 30libs/dmetadata/dmetadata.cpp:21232419 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3242 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2123 2413 2420 msgid "Flipped Vertically" 2414 2421 msgstr "" 2415 2422 2416 2423 #. +> trunk 2417 #: digikam/main/digikamapp.cpp:32 312424 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3243 2418 2425 msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped" 2419 2426 msgstr "" 2420 2427 2421 2428 #. +> trunk 2422 #: digikam/main/digikamapp.cpp:32 32libs/dmetadata/dmetadata.cpp:21312429 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3244 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2131 2423 2430 msgid "Rotated Right" 2424 2431 msgstr "" 2425 2432 2426 2433 #. +> trunk 2427 #: digikam/main/digikamapp.cpp:32 332434 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3245 2428 2435 msgid "Rotated Right / Vert. Flipped" 2429 2436 msgstr "" 2430 2437 2431 2438 #. +> trunk 2432 #: digikam/main/digikamapp.cpp:32 34libs/dmetadata/dmetadata.cpp:21272439 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3246 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2127 2433 2440 msgid "Rotated Left" 2434 2441 msgstr "" … … 8927 8934 #. +> trunk 8928 8935 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:134 8929 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:203 68936 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2031 8930 8937 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1553 8931 8938 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:704 … … 10793 10800 #: utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:57 10794 10801 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:272 10795 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:18 3010802 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1825 10796 10803 #, fuzzy 10797 10804 msgid "Information" … … 11319 11326 #: libs/template/templatelist.cpp:83 11320 11327 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:537 11321 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:23 111328 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:234 11322 11329 #, fuzzy 11323 11330 msgid "Title" … … 11813 11820 #. +> trunk 11814 11821 #: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:113 11815 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:23 311822 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:236 11816 11823 #, fuzzy 11817 11824 msgid "Port" … … 12108 12115 #. +> trunk 12109 12116 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138 12110 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:23 212117 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:235 12111 12118 #, fuzzy 12112 12119 msgid "Model" … … 12902 12909 #: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:163 showfoto/setup/setupmisc.cpp:107 12903 12910 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:138 12904 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:30 0utilities/setup/setupicc.cpp:51112911 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:303 utilities/setup/setupicc.cpp:511 12905 12912 #: utilities/setup/setupmetadata.cpp:282 12906 12913 #, fuzzy … … 15012 15019 15013 15020 #. +> trunk 15014 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:12 4015021 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1235 15015 15022 msgid "Select Image to Upload" 15016 15023 msgstr "" 15017 15024 15018 15025 #. +> trunk 15019 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:12 7315026 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1268 15020 15027 #, kde-format 15021 15028 msgid "" … … 15027 15034 15028 15035 #. +> trunk 15029 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:13 2315036 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1318 15030 15037 #, kde-format 15031 15038 msgid "Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please enter a new filename (without extension):" … … 15033 15040 15034 15041 #. +> trunk 15035 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:132 615042 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1321 15036 15043 #, fuzzy 15037 15044 msgid "File already exists" … … 15039 15046 15040 15047 #. +> trunk 15041 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:138 815048 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1383 15042 15049 #, fuzzy 15043 15050 msgid "Your custom target album date format is not valid. Please check your settings..." … … 15045 15052 15046 15053 #. +> trunk 15047 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:14 2315054 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1418 15048 15055 msgid "Collection which host your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog." 15049 15056 msgstr "" 15050 15057 15051 15058 #. +> trunk 15052 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:14 3115059 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1426 15053 15060 msgid "Your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog." 15054 15061 msgstr "" 15055 15062 15056 15063 #. +> trunk 15057 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:144 815064 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1443 15058 15065 msgid "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import the camera pictures into.</p>" 15059 15066 msgstr "" 15060 15067 15061 15068 #. +> trunk 15069 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1475 15070 msgid "Try Anyway" 15071 msgstr "" 15072 15073 #. +> trunk 15074 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1477 15075 msgid "Cancel Download" 15076 msgstr "" 15077 15078 #. +> trunk 15062 15079 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1480 15063 msgid "Try Anyway"15064 msgstr ""15065 15066 #. +> trunk15067 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:148215068 msgid "Cancel Download"15069 msgstr ""15070 15071 #. +> trunk15072 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:148515073 15080 #, kde-format 15074 15081 msgid "" … … 15080 15087 15081 15088 #. +> trunk 15082 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:14 9115089 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1486 15083 15090 msgid "Insufficient Disk Space" 15084 15091 msgstr "" 15085 15092 15086 15093 #. +> trunk 15087 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1 70015094 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1695 15088 15095 msgid "Download is completed..." 15089 15096 msgstr "ZavrÅ¡ilo je preuzimanje âŠ" 15090 15097 15091 15098 #. +> trunk 15092 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:182 715099 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1822 15093 15100 msgid "The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and try again." 15094 15101 msgstr "" 15095 15102 15096 15103 #. +> trunk 15097 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:183 815104 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1833 15098 15105 #, kde-format 15099 15106 msgid "About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?" … … 15104 15111 15105 15112 #. +> trunk 15106 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:20 1315113 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2008 15107 15114 #, kde-format 15108 15115 msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2." … … 15110 15117 15111 15118 #. +> trunk 15112 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:202 515119 #: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2020 15113 15120 #, kde-format 15114 15121 msgid "Failed to find Album for path '%1'." … … 15292 15299 15293 15300 #. +> trunk 15294 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:14 315301 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:149 15295 15302 #, fuzzy 15296 15303 msgid "Only New Files" … … 15298 15305 15299 15306 #. +> trunk 15300 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:1 4815307 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:154 15301 15308 #, fuzzy 15302 15309 msgid "Raw Files" … … 15304 15311 15305 15312 #. +> trunk 15306 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:1 5815313 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:164 15307 15314 #, fuzzy 15308 15315 msgid "JPG/TIFF Files" … … 15310 15317 15311 15318 #. +> trunk 15312 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:16 315319 #: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:169 15313 15320 #, fuzzy 15314 15321 msgid "Video Files" … … 19475 19482 19476 19483 #. +> trunk 19477 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:2 2719484 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:230 19478 19485 msgid "Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto interface." 19479 19486 msgstr "" 19480 19487 19481 19488 #. +> trunk 19482 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:23 419489 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:237 19483 19490 #: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:902 19484 19491 #, fuzzy … … 19487 19494 19488 19495 #. +> trunk 19489 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:2 48 utilities/setup/setupcamera.cpp:32619496 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:251 utilities/setup/setupcamera.cpp:343 19490 19497 #: utilities/setup/setupcategory.cpp:100 utilities/setup/setuptemplate.cpp:125 19491 19498 #, fuzzy … … 19494 19501 19495 19502 #. +> trunk 19496 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:25 0 utilities/setup/setupcamera.cpp:32819503 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:253 utilities/setup/setupcamera.cpp:345 19497 19504 #: utilities/setup/setupcategory.cpp:101 utilities/setup/setuptemplate.cpp:127 19498 19505 #, fuzzy … … 19501 19508 19502 19509 #. +> trunk 19503 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:25 2 utilities/setup/setupcamera.cpp:33019510 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:255 utilities/setup/setupcamera.cpp:347 19504 19511 #, fuzzy 19505 19512 msgid "&Edit..." … … 19507 19514 19508 19515 #. +> trunk 19509 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:25 419516 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:257 19510 19517 #, fuzzy 19511 19518 msgid "Auto-&Detect" … … 19513 19520 19514 19521 #. +> trunk 19515 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:2 6719522 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:270 19516 19523 msgid "Visit Gphoto project website" 19517 19524 msgstr "" 19518 19525 19519 19526 #. +> trunk 19520 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:2 8819527 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:291 19521 19528 #, fuzzy 19522 19529 msgid "Devices" … … 19524 19531 19525 19532 #. +> trunk 19526 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:29 619533 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:299 19527 19534 msgid "Use date from metadata to short items instead file-system date (makes connection slower)" 19528 19535 msgstr "" 19529 19536 19530 19537 #. +> trunk 19531 #: utilities/setup/setupcamera.cpp: 29719538 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:300 19532 19539 #, fuzzy 19533 19540 msgid "Use a default target album to download from camera" … … 19535 19542 19536 19543 #. +> trunk 19537 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:3 1819544 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:321 19538 19545 msgid "Here you can see filters that can be used to filter files in import dialog." 19539 19546 msgstr "" 19540 19547 19541 19548 #. +> trunk 19542 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:344 19549 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:340 19550 #, fuzzy 19551 msgid "Always ignore" 19552 msgstr "Uvijek ukljuÄen" 19553 19554 #. +> trunk 19555 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:341 19556 #, fuzzy 19557 msgid "Ignored file names:" 19558 msgstr "Naziv datoteke:" 19559 19560 #. +> trunk 19561 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:342 19562 #, fuzzy 19563 msgid "Ignored file extensions:" 19564 msgstr "Nastavci datoteka:" 19565 19566 #. +> trunk 19567 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:362 19543 19568 #, fuzzy 19544 19569 #| msgid "&Create Filter" … … 19547 19572 19548 19573 #. +> trunk 19549 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:5 1019574 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:530 19550 19575 msgid "No default target album have been selected to process download from camera device. Please select one." 19551 19576 msgstr "" 19552 19577 19553 19578 #. +> trunk 19554 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:6 0619579 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:626 19555 19580 msgid "Device detection under progress, please wait..." 19556 19581 msgstr "" 19557 19582 19558 19583 #. +> trunk 19559 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:6 1719584 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:637 19560 19585 msgid "" 19561 19586 "Failed to auto-detect camera.\n" … … 19564 19589 19565 19590 #. +> trunk 19566 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:6 3119591 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:651 19567 19592 #, kde-format 19568 19593 msgid "Camera '%1' (%2) is already in list." … … 19570 19595 19571 19596 #. +> trunk 19572 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:6 3519597 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:655 19573 19598 #, kde-format 19574 19599 msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list." … … 19576 19601 19577 19602 #. +> trunk 19578 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:6 5119603 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:671 19579 19604 #, fuzzy 19580 19605 msgid "Untitled" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcmake.po
r1224 r1229 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 2 08:57+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:25+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:58+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: cmakemanager.cpp:12 55246 #: cmakemanager.cpp:1281 247 247 msgid "Jump to target definition" 248 248 msgstr "" … … 255 255 256 256 #. +> trunk 257 #: cmakemanager.cpp:13 19257 #: cmakemanager.cpp:1345 258 258 msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" 259 259 msgstr "" 260 260 261 261 #. +> trunk 262 #: cmakemanager.cpp:13 58262 #: cmakemanager.cpp:1384 263 263 msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" 264 264 msgstr "" 265 265 266 #. +> trunk stable 267 #: cmakemanager.cpp:1382 266 #. +> stable 267 #: cmakemanager.cpp:1393 268 #, kde-format 269 msgid "Remove a file called '%1'." 270 msgstr "" 271 272 #. +> trunk stable 273 #: cmakemanager.cpp:1408 268 274 msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" 269 275 msgstr "" 270 276 271 277 #. +> trunk 272 #: cmakemanager.cpp:1 392278 #: cmakemanager.cpp:1418 273 279 msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" 274 280 msgstr "" … … 279 285 msgstr "" 280 286 281 #. +> stable 282 #: cmakemanager.cpp:1393 283 #, kde-format 284 msgid "Remove a file called '%1'." 285 msgstr "" 286 287 #. +> trunk stable 288 #: cmakemanager.cpp:1414 287 #. +> trunk stable 288 #: cmakemanager.cpp:1440 289 289 msgid "Modify project targets as follows:" 290 290 msgstr "" 291 291 292 292 #. +> trunk 293 #: cmakemanager.cpp:14 33293 #: cmakemanager.cpp:1459 294 294 #, fuzzy, kde-format 295 295 msgid "Create folder '%1':" … … 309 309 310 310 #. +> trunk stable 311 #: cmakemanager.cpp:14 49311 #: cmakemanager.cpp:1475 312 312 msgid "Could not save the change." 313 313 msgstr "" … … 319 319 320 320 #. +> trunk 321 #: cmakemanager.cpp:1 491321 #: cmakemanager.cpp:1517 322 322 #, kde-format 323 323 msgid "Modify target '%1' as follows:" … … 325 325 326 326 #. +> trunk 327 #: cmakemanager.cpp:1 498327 #: cmakemanager.cpp:1524 328 328 #, fuzzy 329 329 msgid "CMakeLists changes failed." … … 337 337 338 338 #. +> trunk 339 #: cmakemanager.cpp:15 07339 #: cmakemanager.cpp:1533 340 340 #, fuzzy, kde-format 341 341 msgid "Rename '%1' to '%2':" … … 343 343 344 344 #. +> trunk 345 #: cmakemanager.cpp:15 31345 #: cmakemanager.cpp:1557 346 346 msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" 347 347 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
r1203 r1229 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08- 09 09:16+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:26+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:31+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 36 36 37 37 #. +> trunk 38 #: playground/src/context/applets/covergrid/amarok-context-applet-covergrid.desktop:4 39 #, fuzzy 40 msgctxt "Name" 41 msgid "CoverGrid" 42 msgstr "Prednost im&a PC" 43 44 #. +> trunk 38 45 #: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3 39 46 msgctxt "Name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/k3b.po
r1190 r1229 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 6-16 08:59+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:26+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-07-24 22:09+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 2011 2011 #: k3bdiskinfoview.cpp:256 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:126 2012 2012 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:143 rip/k3baudiotrackmodel.cpp:165 2013 #: rip/k3bvideocdview.cpp:2 102013 #: rip/k3bvideocdview.cpp:209 2014 2014 msgid "Length" 2015 2015 msgstr "Duljina" … … 6419 6419 6420 6420 #. +> trunk stable 6421 #: projects/k3bbootimagemodel.cpp:121 rip/k3bvideocdview.cpp:21 16421 #: projects/k3bbootimagemodel.cpp:121 rip/k3bvideocdview.cpp:210 6422 6422 #, fuzzy 6423 6423 msgid "Size" … … 7647 7647 #. +> trunk stable 7648 7648 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:72 rip/k3bvideocdrippingoptions.h:29 7649 #: rip/k3bvideocdview.cpp:36 47649 #: rip/k3bvideocdview.cpp:363 7650 7650 #, fuzzy 7651 7651 msgid "Video CD" … … 8803 8803 #. +> trunk stable 8804 8804 #: rip/k3baudiocdview.cpp:184 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:105 8805 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:36 68805 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:365 8806 8806 #, kde-format 8807 8807 msgid "1 track (%2)" … … 8829 8829 8830 8830 #. +> trunk 8831 #: rip/k3baudiocdview.cpp:215 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:3378832 #, fuzzy8833 msgid "Check Tracks"8834 msgstr "Provjeri za stupice"8835 8836 #. +> trunk8837 #: rip/k3baudiocdview.cpp:219 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:3428838 #, fuzzy8839 msgid "Uncheck Tracks"8840 msgstr "Rotiraj"8841 8842 #. +> trunk8843 8831 #: rip/k3baudiocdview.cpp:223 8844 8832 #, fuzzy … … 8877 8865 #. +> trunk stable 8878 8866 #: rip/k3baudiocdview.cpp:235 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 8879 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 rip/k3bvideocdview.cpp:38 68880 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:3 478867 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 rip/k3bvideocdview.cpp:389 8868 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:350 8881 8869 msgid "Start Ripping" 8882 8870 msgstr "" … … 8961 8949 8962 8950 #. +> trunk stable 8963 #: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:452 8951 #: rip/k3baudiocdview.cpp:305 rip/k3bvideocdview.cpp:381 8952 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:198 8953 msgid "Check Track" 8954 msgstr "" 8955 8956 #. +> trunk 8957 #: rip/k3baudiocdview.cpp:305 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:198 8958 #, fuzzy 8959 msgid "Check Tracks" 8960 msgstr "Provjeri za stupice" 8961 8962 #. +> trunk stable 8963 #: rip/k3baudiocdview.cpp:307 rip/k3bvideocdview.cpp:385 8964 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:200 8965 msgid "Uncheck Track" 8966 msgstr "" 8967 8968 #. +> trunk 8969 #: rip/k3baudiocdview.cpp:307 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:200 8970 #, fuzzy 8971 msgid "Uncheck Tracks" 8972 msgstr "Rotiraj" 8973 8974 #. +> trunk stable 8975 #: rip/k3baudiocdview.cpp:325 rip/k3bvideocdview.cpp:458 8964 8976 msgid "Please select the tracks to rip." 8965 8977 msgstr "" 8966 8978 8967 8979 #. +> trunk stable 8968 #: rip/k3baudiocdview.cpp:32 0 rip/k3bvideocdview.cpp:4528980 #: rip/k3baudiocdview.cpp:326 rip/k3bvideocdview.cpp:458 8969 8981 #, fuzzy 8970 8982 msgid "No Tracks Selected" … … 8972 8984 8973 8985 #. +> trunk 8974 #: rip/k3baudiocdview.cpp:34 08986 #: rip/k3baudiocdview.cpp:346 8975 8987 #, fuzzy 8976 8988 msgid "Multiple Tracks" … … 8978 8990 8979 8991 #. +> trunk stable 8980 #: rip/k3baudiocdview.cpp:34 28992 #: rip/k3baudiocdview.cpp:348 8981 8993 #, kde-format 8982 8994 msgid "CDDB Track %1" … … 8984 8996 8985 8997 #. +> trunk stable 8986 #: rip/k3baudiocdview.cpp:3 56 rip/k3baudiocdview.cpp:4138998 #: rip/k3baudiocdview.cpp:362 rip/k3baudiocdview.cpp:419 8987 8999 #, fuzzy 8988 9000 msgid "Title:" … … 8990 9002 8991 9003 #. +> trunk stable 8992 #: rip/k3baudiocdview.cpp:3 58 rip/k3baudiocdview.cpp:4149004 #: rip/k3baudiocdview.cpp:364 rip/k3baudiocdview.cpp:420 8993 9005 #, fuzzy 8994 9006 msgid "Artist:" … … 8996 9008 8997 9009 #. +> trunk stable 8998 #: rip/k3baudiocdview.cpp:3 59 rip/k3baudiocdview.cpp:4159010 #: rip/k3baudiocdview.cpp:365 rip/k3baudiocdview.cpp:421 8999 9011 msgid "Extra info:" 9000 9012 msgstr "" 9001 9013 9002 9014 #. +> trunk stable 9003 #: rip/k3baudiocdview.cpp:3 769015 #: rip/k3baudiocdview.cpp:382 9004 9016 msgid "Album Cddb" 9005 9017 msgstr "" 9006 9018 9007 9019 #. +> trunk stable 9008 #: rip/k3baudiocdview.cpp:4 169020 #: rip/k3baudiocdview.cpp:422 9009 9021 #, fuzzy 9010 9022 msgid "Genre:" … … 9012 9024 9013 9025 #. +> trunk stable 9014 #: rip/k3baudiocdview.cpp:4 179026 #: rip/k3baudiocdview.cpp:423 9015 9027 #, fuzzy 9016 9028 msgid "Year:" … … 9018 9030 9019 9031 #. +> trunk stable 9020 #: rip/k3baudiocdview.cpp:4 199032 #: rip/k3baudiocdview.cpp:425 9021 9033 #, fuzzy 9022 9034 msgid "Category:" … … 9579 9591 9580 9592 #. +> trunk stable 9593 #: rip/k3bvideocdview.cpp:207 9594 msgid "Item Name" 9595 msgstr "" 9596 9597 #. +> trunk stable 9581 9598 #: rip/k3bvideocdview.cpp:208 9582 msgid "Item Name"9583 msgstr ""9584 9585 #. +> trunk stable9586 #: rip/k3bvideocdview.cpp:2099587 9599 msgid "Extracted Name" 9588 9600 msgstr "" 9589 9601 9590 9602 #. +> trunk stable 9591 #: rip/k3bvideocdview.cpp:26 9 rip/k3bvideocdview.cpp:4339603 #: rip/k3bvideocdview.cpp:268 rip/k3bvideocdview.cpp:439 9592 9604 msgid "Video CD MPEG tracks" 9593 9605 msgstr "" 9594 9606 9595 9607 #. +> trunk stable 9596 #: rip/k3bvideocdview.cpp:2 709608 #: rip/k3bvideocdview.cpp:269 9597 9609 msgid "Video CD DATA track" 9598 9610 msgstr "" 9599 9611 9600 9612 #. +> trunk stable 9601 #: rip/k3bvideocdview.cpp:28 69613 #: rip/k3bvideocdview.cpp:285 9602 9614 #, kde-format 9603 9615 msgid "Sequence-%1" … … 9605 9617 9606 9618 #. +> trunk stable 9607 #: rip/k3bvideocdview.cpp:29 1 rip/k3bvideocdview.cpp:3349608 #: rip/k3bvideocdview.cpp:4 399619 #: rip/k3bvideocdview.cpp:290 rip/k3bvideocdview.cpp:333 9620 #: rip/k3bvideocdview.cpp:445 9609 9621 #, fuzzy 9610 9622 msgid "Files" … … 9612 9624 9613 9625 #. +> trunk stable 9614 #: rip/k3bvideocdview.cpp:29 2 rip/k3bvideocdview.cpp:4459626 #: rip/k3bvideocdview.cpp:291 rip/k3bvideocdview.cpp:451 9615 9627 msgid "Segments" 9616 9628 msgstr "" 9617 9629 9618 9630 #. +> trunk stable 9619 #: rip/k3bvideocdview.cpp:37 49631 #: rip/k3bvideocdview.cpp:373 9620 9632 msgid "Check All" 9621 9633 msgstr "" … … 9627 9639 9628 9640 #. +> trunk stable 9629 #: rip/k3bvideocdview.cpp:380 9630 msgid "Check Track" 9631 msgstr "" 9632 9633 #. +> trunk stable 9634 #: rip/k3bvideocdview.cpp:383 9635 msgid "Uncheck Track" 9636 msgstr "" 9637 9638 #. +> trunk stable 9639 #: rip/k3bvideocdview.cpp:389 9641 #: rip/k3bvideocdview.cpp:393 9640 9642 #, fuzzy 9641 9643 msgid "View Files" … … 9643 9645 9644 9646 #. +> trunk stable 9645 #: rip/k3bvideocdview.cpp:39 19647 #: rip/k3bvideocdview.cpp:394 9646 9648 #, fuzzy 9647 9649 msgid "View plain data files" … … 9987 9989 9988 9990 #. +> trunk stable 9989 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:2 449991 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:250 9990 9992 #, kde-format 9991 9993 msgid "K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD ripping will not work if the device is mounted. Please unmount manually." … … 9993 9995 9994 9996 #. +> trunk stable 9995 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:2 499997 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:255 9996 9998 msgid "Unmounting failed" 9997 9999 msgstr "" 9998 10000 9999 10001 #. +> trunk stable 10000 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:2 5910002 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:265 10001 10003 msgid "<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD.<p>Install <i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support." 10002 10004 msgstr "" 10003 10005 10004 10006 #. +> trunk 10005 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:27 010007 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:276 10006 10008 #, fuzzy, kde-format 10007 10009 msgid "%1 (Video DVD)" … … 10015 10017 10016 10018 #. +> trunk stable 10017 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:27 110019 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:277 10018 10020 #, kde-format 10019 10021 msgid "%1 title" … … 10024 10026 10025 10027 #. +> trunk stable 10026 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:2 7910028 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:285 10027 10029 msgid "K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed." 10028 10030 msgstr "" 10029 10031 10030 10032 #. +> trunk stable 10031 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:29 310033 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:299 10032 10034 msgid "<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode lacks support for any of the codecs supported by K3b.<p>Please make sure it is installed properly." 10033 10035 msgstr "" 10034 10036 10035 10037 #. +> trunk stable 10036 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:3 0610038 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:312 10037 10039 msgid "Unable to read Video DVD contents." 10038 10040 msgstr "" 10039 10041 10040 10042 #. +> trunk stable 10041 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:3 4910043 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:351 10042 10044 msgid "Open the Video DVD ripping dialog" 10043 10045 msgstr "" 10044 10046 10045 10047 #. +> trunk stable 10046 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:35 010048 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:353 10047 10049 msgid "<p>Rips single titles from a video DVD into a compressed format such as XviD. Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further processing with another application, please use \"Show files\" button.<p>If you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and extras it is recommended to use the K3b Copy tool." 10048 10050 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r1218 r1229 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-08- 04 09:03+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:26+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-08-19 17:04+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Language: hr\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 21 20 "X-Environment: kde\n" … … 83 82 #. +> trunk stable 84 83 #: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:292 85 msgid "" 86 "You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect." 87 msgstr "" 88 "Potrebno je ponovno pokrenuti Choqok kako bi promjene pri prioritetu raÄuna " 89 "postale vaÅŸeÄe." 84 msgid "You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect." 85 msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti Choqok kako bi promjene pri prioritetu raÄuna postale vaÅŸeÄe." 90 86 91 87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd) … … 203 199 #: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:24 204 200 msgid "Show posts in reverse order (Needs restart to take effect)" 205 msgstr "" 206 "PrikaÅŸi objave u obrnutom redosljedu (Potrebno je ponovno pokrenuti " 207 "aplikaciju kako bi ova izmjena imala uÄinka)" 201 msgstr "PrikaÅŸi objave u obrnutom redosljedu (Potrebno je ponovno pokrenuti aplikaciju kako bi ova izmjena imala uÄinka)" 208 202 209 203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) 210 204 #. +> trunk stable 211 205 #: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:31 212 msgid "" 213 "You'll see post with retweeter name as author, plus Retweeted from original " 214 "author note." 206 msgid "You'll see post with retweeter name as author, plus Retweeted from original author note." 215 207 msgstr "" 216 208 … … 218 210 #. +> trunk stable 219 211 #: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:34 220 #| msgid "Show Retweeted/Repeated posts in Choqok way."221 212 msgid "Show Retweeted/Repeated posts in Choqok way" 222 213 msgstr "PrikaÅŸi retweetane/ponovljene objave na Choqokov naÄin." … … 286 277 #. +> trunk stable 287 278 #: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:83 288 #| msgid " Seconds"289 279 msgid " Second" 290 280 msgid_plural " Seconds" … … 322 312 #: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:46 323 313 msgid "Mark all unread posts as read, when hiding to system tray" 324 msgstr "" 325 "OznaÄi sve neproÄitane objave kao proÄitane pri sakrivanju u sistemski blok" 314 msgstr "OznaÄi sve neproÄitane objave kao proÄitane pri sakrivanju u sistemski blok" 326 315 327 316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSpellChecker) … … 591 580 #. +> trunk stable 592 581 #: choqok/mainwindow.cpp:308 593 msgid "" 594 "No account created. You have to create an account before being able to make " 595 "posts." 596 msgstr "" 597 "Nije stvoren ni jedan raÄun. Morate stvoriti raÄun da biste mogli slati " 598 "objave." 582 msgid "No account created. You have to create an account before being able to make posts." 583 msgstr "Nije stvoren ni jedan raÄun. Morate stvoriti raÄun da biste mogli slati objave." 599 584 600 585 #. +> trunk stable 601 586 #: choqok/mainwindow.cpp:337 602 587 msgid "" 603 "In order to use Choqok you need an account at one of the supported " 604 "micro-blogging services.\n" 588 "In order to use Choqok you need an account at one of the supported micro-blogging services.\n" 605 589 "Would you like to add your account now?" 606 590 msgstr "" 607 "Kako biste koristili Choqok, potrebno je imati barem jedan raÄun pri nekom " 608 "podrÅŸanom servisu mikroblogginga.\n" 591 "Kako biste koristili Choqok, potrebno je imati barem jedan raÄun pri nekom podrÅŸanom servisu mikroblogginga.\n" 609 592 "Åœelite li sada dodati vaÅ¡ raÄun?" 610 593 … … 777 760 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:419 778 761 msgid "Creating the new post failed. The result data could not be parsed." 779 msgstr "" 780 "NeuspjeÅ¡no stvaranje nove objave. Nije moguÄe analizirati rezultantne podatke." 762 msgstr "NeuspjeÅ¡no stvaranje nove objave. Nije moguÄe analizirati rezultantne podatke." 781 763 782 764 #. +> trunk stable … … 806 788 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:512 807 789 msgid "Fetching new post failed. The result data could not be parsed." 808 msgstr "" 809 "NeuspjeÅ¡no dohvaÄanje nove objave. Nije moguÄe analizirati rezultantne " 810 "podatke." 790 msgstr "NeuspjeÅ¡no dohvaÄanje nove objave. Nije moguÄe analizirati rezultantne podatke." 811 791 812 792 #. +> trunk stable … … 865 845 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1655 866 846 #: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:293 867 msgid "" 868 "Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is " 869 "corrupted." 870 msgstr "" 871 "NeuspjeÅ¡no dohvaÄanje liste prijatelja. Dobiveni podaci s posluÅŸitelja su " 872 "pokvareni." 847 msgid "Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is corrupted." 848 msgstr "NeuspjeÅ¡no dohvaÄanje liste prijatelja. Dobiveni podaci s posluÅŸitelja su pokvareni." 873 849 874 850 #. +> trunk stable … … 888 864 #, kde-format 889 865 msgid "Creating friendship with %1 failed: the server returned invalid data." 890 msgstr "" 891 "Neuspjelo stvaranje prijateljstva s %1: posluÅŸitelj je vratio neispravne " 892 "podatke." 866 msgstr "Neuspjelo stvaranje prijateljstva s %1: posluÅŸitelj je vratio neispravne podatke." 893 867 894 868 #. +> trunk stable … … 915 889 #, kde-format 916 890 msgid "Destroying friendship with %1 failed: the server returned invalid data." 917 msgstr "" 918 "Neuspjelo dokidanje prijateljstva s %1: posluÅŸitelj je vratio neispravne " 919 "podatke." 891 msgstr "Neuspjelo dokidanje prijateljstva s %1: posluÅŸitelj je vratio neispravne podatke." 920 892 921 893 #. +> trunk stable … … 1020 992 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:142 1021 993 #, kde-format 1022 msgid "" 1023 "<a href='replyto://%1'>in reply to</a> <a href=\"%2\" title=\"%2\">%3</a>" 1024 msgstr "" 1025 "<a href='replyto://%1'>u odgovoru na</a> <a href=\"%2\" title=\"%2\">%3<" 1026 "/a>" 994 msgid "<a href='replyto://%1'>in reply to</a> <a href=\"%2\" title=\"%2\">%3</a>" 995 msgstr "<a href='replyto://%1'>u odgovoru na</a> <a href=\"%2\" title=\"%2\">%3</a>" 1027 996 1028 997 #. +> trunk stable … … 1133 1102 #. +> trunk stable 1134 1103 #: libchoqok/accountmanager.cpp:159 1135 msgid "" 1136 "An account with this alias already exists: a unique alias has to be specified." 1137 msgstr "" 1138 "RaÄun s ovim aliasom veÄ postoji: potrebno je navesti jedinstven alias." 1104 msgid "An account with this alias already exists: a unique alias has to be specified." 1105 msgstr "RaÄun s ovim aliasom veÄ postoji: potrebno je navesti jedinstven alias." 1139 1106 1140 1107 #. +> trunk stable … … 1196 1163 1197 1164 #. +> trunk stable 1198 #: libchoqok/mediamanager.cpp:10 81165 #: libchoqok/mediamanager.cpp:107 1199 1166 msgid "Cannot create a KDE Job. Please check your installation." 1200 1167 msgstr "Nije moguÄe stvoriti posao u KDE-u. Molim provjerite vaÅ¡u instalaciju." 1201 1168 1202 1169 #. +> trunk stable 1203 #: libchoqok/mediamanager.cpp:12 71170 #: libchoqok/mediamanager.cpp:126 1204 1171 #, kde-format 1205 1172 msgid "Cannot download image from %1." … … 1207 1174 1208 1175 #. +> trunk stable 1209 #: libchoqok/mediamanager.cpp:13 81176 #: libchoqok/mediamanager.cpp:137 1210 1177 msgid "The download failed. The returned file is corrupted." 1211 1178 msgstr "NeuspjeÅ¡no preuzimanje. VraÄena datoteka je pokvarena." 1212 1179 1213 1180 #. +> trunk stable 1214 #: libchoqok/mediamanager.cpp:16 81181 #: libchoqok/mediamanager.cpp:167 1215 1182 msgid "No pluginId specified, And last used plugin is null." 1216 1183 msgstr "" 1217 1184 1218 1185 #. +> trunk stable 1219 #: libchoqok/mediamanager.cpp:18 6 libchoqok/mediamanager.cpp:1921186 #: libchoqok/mediamanager.cpp:185 libchoqok/mediamanager.cpp:191 1220 1187 #: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:168 1221 1188 #: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:175 … … 1293 1260 #. +> trunk stable 1294 1261 #: libchoqok/passwordmanager.cpp:73 1295 msgid "" 1296 "Cannot open KDE Wallet manager, your secrets will be stored as plain text, " 1297 "install KWallet to fix this." 1298 msgstr "" 1299 "Nije moguÄe otvoriti KDE-ovog upravitelja novÄanika pa Äe vaÅ¡e tajne biti " 1300 "pohranjene kao jasni tekst. Instalirajte KWallet kako biste popravili " 1301 "situaciju." 1262 msgid "Cannot open KDE Wallet manager, your secrets will be stored as plain text, install KWallet to fix this." 1263 msgstr "Nije moguÄe otvoriti KDE-ovog upravitelja novÄanika pa Äe vaÅ¡e tajne biti pohranjene kao jasni tekst. Instalirajte KWallet kako biste popravili situaciju." 1302 1264 1303 1265 #. +> trunk stable … … 1305 1267 #, fuzzy 1306 1268 #| msgid "<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+P</em> to have the previous submitted text.<br/> <em>Ctrl+S</em> to enable/disable auto spell checker." 1307 msgid "" 1308 "<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+S</em> to enable/disable auto spell " 1309 "checker." 1310 msgstr "" 1311 "<strong>Napomena:</strong><br/><em>Ctrl+P</em> kako biste preÅ¡li na prethodno " 1312 "poslani tekst.<br/> <em>Ctrl+S</em> kako biste omoguÄili/onemoguÄili " 1313 "automatsku provjeru pravopisa." 1269 msgid "<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+S</em> to enable/disable auto spell checker." 1270 msgstr "<strong>Napomena:</strong><br/><em>Ctrl+P</em> kako biste preÅ¡li na prethodno poslani tekst.<br/> <em>Ctrl+S</em> kako biste omoguÄili/onemoguÄili automatsku provjeru pravopisa." 1314 1271 1315 1272 #. +> trunk stable … … 1442 1399 #. +> trunk stable 1443 1400 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:276 1444 msgid "" 1445 "Link to uploaded medium will be added here after uploading process succeed." 1401 msgid "Link to uploaded medium will be added here after uploading process succeed." 1446 1402 msgstr "" 1447 1403 … … 1522 1478 #. +> trunk stable 1523 1479 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:146 1524 msgid "" 1525 "Sorry! OAuth Method just works with Identi.ca server. You have to use basic " 1526 "authentication for other StatusNet servers." 1480 msgid "Sorry! OAuth Method just works with Identi.ca server. You have to use basic authentication for other StatusNet servers." 1527 1481 msgstr "" 1528 1482 … … 1605 1559 #: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 1606 1560 #: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43 1607 msgid "" 1608 "The alias is the name you want to give to your account. It should be unique. " 1609 "You can have several connections to the same service so the alias lets you " 1610 "give them names." 1611 msgstr "" 1612 "Alias je ime koje ÅŸelite dati svom raÄunu. Treba biti jedinstven. MoÅŸete " 1613 "imati viÅ¡e veza prema istom servisu pa vam aliasi omoguÄuju njihovo " 1614 "imenovanje." 1561 msgid "The alias is the name you want to give to your account. It should be unique. You can have several connections to the same service so the alias lets you give them names." 1562 msgstr "Alias je ime koje ÅŸelite dati svom raÄunu. Treba biti jedinstven. MoÅŸete imati viÅ¡e veza prema istom servisu pa vam aliasi omoguÄuju njihovo imenovanje." 1615 1563 1616 1564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 1621 1569 #: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60 1622 1570 msgid "" 1623 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 1624 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1625 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1626 "\n" 1571 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1572 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1627 1573 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1628 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; " 1629 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1630 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1631 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1632 "font-size:8pt; font-weight:600;\">Note:</span><span style=\" font-size:8pt;\">" 1633 " The alias must be unique.</span></p></body></html>" 1634 msgstr "" 1635 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 1636 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1637 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 1638 "\n" 1574 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1575 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">Note:</span><span style=\" font-size:8pt;\"> The alias must be unique.</span></p></body></html>" 1576 msgstr "" 1577 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1578 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1639 1579 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1640 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; " 1641 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1642 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 1643 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 1644 "font-size:8pt; font-weight:600;\">Napomena:</span><span style=\" " 1645 "font-size:8pt;\"> Alias mora biti jedinstven.</span></p></body></html>" 1580 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1581 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">Napomena:</span><span style=\" font-size:8pt;\"> Alias mora biti jedinstven.</span></p></body></html>" 1646 1582 1647 1583 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) … … 1709 1645 #. +> trunk stable 1710 1646 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:207 1711 msgid "" 1712 "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Identi.ca " 1713 "website to allow access to Choqok." 1647 msgid "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Identi.ca website to allow access to Choqok." 1714 1648 msgstr "" 1715 1649 … … 1774 1708 #. +> trunk stable 1775 1709 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:338 1776 msgid "" 1777 "To prevent spamming on some groups, you can set here to change the " 1778 "exclamation point (that used to refer to a group), to something else (e.g. " 1779 "nothing.)" 1780 msgstr "" 1781 "Kako biste sprijeÄili spam na nekim grupama, ovdje moÅŸete promijeniti znak " 1782 "uskliÄnika (koji se odnosi na grupe) u neÅ¡to drugo (npr. niÅ¡ta)." 1710 msgid "To prevent spamming on some groups, you can set here to change the exclamation point (that used to refer to a group), to something else (e.g. nothing.)" 1711 msgstr "Kako biste sprijeÄili spam na nekim grupama, ovdje moÅŸete promijeniti znak uskliÄnika (koji se odnosi na grupe) u neÅ¡to drugo (npr. niÅ¡ta)." 1783 1712 1784 1713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark) … … 2006 1935 #. +> trunk stable 2007 1936 #: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:83 2008 msgid "" 2009 "You can manage Social Desktop providers in KDE Social Desktop configurations." 1937 msgid "You can manage Social Desktop providers in KDE Social Desktop configurations." 2010 1938 msgstr "" 2011 1939 … … 2112 2040 #. +> trunk stable 2113 2041 #: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:124 2114 msgid "" 2115 "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Twitter " 2116 "website to allow access to Choqok." 2042 msgid "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Twitter website to allow access to Choqok." 2117 2043 msgstr "" 2118 2044 … … 2543 2469 #, fuzzy, no-c-format 2544 2470 msgid "" 2545 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2546 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2547 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2548 "\n" 2471 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2472 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2549 2473 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2550 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2551 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2552 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; " 2553 "margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 2474 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2475 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 2554 2476 "<tr>\n" 2555 2477 "<td style=\"border: none;\">\n" 2556 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2557 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2558 "font-size:8pt;\">Available markup:</span></p>\n" 2559 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2560 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2561 "font-size:8pt; font-weight:600;\">%status%</span><span style=\" " 2562 "font-size:8pt;\"> - new status</span></p>\n" 2563 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2564 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2565 "font-size:8pt; font-weight:600;\">%time%</span><span style=\" " 2566 "font-size:8pt;\"> - time of adding new status</span></p>\n" 2567 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2568 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2569 "font-size:8pt; font-weight:600;\">%url%</span><span style=\" font-size:8pt;\">" 2570 " - URL of new status</span></p>\n" 2571 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2572 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2573 "font-size:8pt; font-weight:600;\">%username%</span><span style=\" " 2574 "font-size:8pt;\"> - your username</span></p>\n" 2575 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2576 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2577 "font-size:8pt; font-weight:600;\">%fullname%</span><span style=\" " 2578 "font-size:8pt;\"> - your full name</span></p>\n" 2579 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2580 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" " 2581 "font-size:8pt; font-weight:600;\">%client%</span><span style=\" " 2582 "font-size:8pt;\"> - add </span><span style=\" font-size:8pt; " 2583 "font-style:italic;\">Choqok</span><span style=\" font-size:8pt;\"> to status<" 2584 "/span></p></td></tr></table></body></html>" 2585 msgstr "" 2586 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3." 2587 "org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2588 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">" 2589 "\n" 2478 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt;\">Available markup:</span></p>\n" 2479 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">%status%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - new status</span></p>\n" 2480 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">%time%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - time of adding new status</span></p>\n" 2481 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">%url%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - URL of new status</span></p>\n" 2482 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">%username%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - your username</span></p>\n" 2483 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">%fullname%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - your full name</span></p>\n" 2484 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">%client%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - add </span><span style=\" font-size:8pt; font-style:italic;\">Choqok</span><span style=\" font-size:8pt;\"> to status</span></p></td></tr></table></body></html>" 2485 msgstr "" 2486 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2487 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2590 2488 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2591 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 2592 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2593 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2594 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Podesite u kojem bi " 2595 "stanju radnja tebala biti izvezena.</p>\n" 2596 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2597 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Trenutno stanje</p>\n" 2598 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; " 2599 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u " 2600 "njihovom trenutnom stanju.</p>\n" 2601 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2602 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">OnemoguÄeno</p>\n" 2603 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; " 2604 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u " 2605 "onemoguÄenom stanju.</p>\n" 2606 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 2607 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">OmoguÄeno</p>\n" 2608 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; " 2609 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u " 2610 "omoguÄenom stanju.</p></body></html>" 2489 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2490 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Podesite u kojem bi stanju radnja tebala biti izvezena.</p>\n" 2491 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Trenutno stanje</p>\n" 2492 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u njihovom trenutnom stanju.</p>\n" 2493 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">OnemoguÄeno</p>\n" 2494 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u onemoguÄenom stanju.</p>\n" 2495 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">OmoguÄeno</p>\n" 2496 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u omoguÄenom stanju.</p></body></html>" 2611 2497 2612 2498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_repeat) … … 2685 2571 2686 2572 #. +> trunk 2573 #: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:111 2574 #, fuzzy 2575 msgid "Filter out timeline by author" 2576 msgstr "Filtriraj po datumu" 2577 2578 #. +> trunk 2579 #: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:113 2580 #, fuzzy 2581 msgid "Filter out timeline by text" 2582 msgstr "Unos naziva popisa nadzora pristupa" 2583 2584 #. +> trunk 2687 2585 #: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:126 2688 2586 #, fuzzy … … 2727 2625 #. +> trunk stable 2728 2626 #: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:60 2729 msgid "" 2730 "You can find your API key <a href=\"http://bit.ly/a/your_api_key\">here</a>" 2627 msgid "You can find your API key <a href=\"http://bit.ly/a/your_api_key\">here</a>" 2731 2628 msgstr "" 2732 2629 … … 2810 2707 #. +> trunk stable 2811 2708 #: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:80 2709 #: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:83 2812 2710 #, fuzzy 2813 2711 #| msgid "Malformed response" … … 2817 2715 #. +> trunk stable 2818 2716 #: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 2717 #: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:87 2819 2718 #: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:68 2820 2719 #: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:75 … … 2826 2725 msgstr "Ne mogu stvoriti sliÄicu za %1" 2827 2726 2727 #. +> trunk 2728 #: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:75 plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:83 2729 #: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:87 2730 #, fuzzy 2731 msgid "is.gd error" 2732 msgstr "Nema pogreÅ¡ke" 2733 2734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logstats) 2735 #. +> trunk 2736 #: plugins/shorteners/is_gd/is_gd_prefs.ui:19 2737 #, fuzzy 2738 msgid "Generate Statistics" 2739 msgstr "OpÅ¡ta statistika" 2740 2828 2741 #. +> trunk stable 2829 2742 #: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:65 … … 2921 2834 #: plugins/translator/translator.cpp:106 2922 2835 #, kde-format 2923 msgid "" 2924 "<span style=\"color:%2; font-size:small;\">Translated from %1: (<a " 2925 "href='choqok://showoriginalpost' style=\"text-decoration:none\" >original " 2926 "post</a>)</span>" 2836 msgid "<span style=\"color:%2; font-size:small;\">Translated from %1: (<a href='choqok://showoriginalpost' style=\"text-decoration:none\" >original post</a>)</span>" 2927 2837 msgstr "" 2928 2838 … … 2946 2856 #| msgid "Configure which services should be shown in the context menu." 2947 2857 msgid "Select languages to be shown in translate menu" 2948 msgstr "" 2949 "Podesite koje bi usluge trebale biti prikazane u kontekstnom izborniku." 2858 msgstr "Podesite koje bi usluge trebale biti prikazane u kontekstnom izborniku." 2950 2859 2951 2860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useUntinyDotCom) … … 3073 2982 #. +> trunk stable 3074 2983 #: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:51 3075 msgid "" 3076 "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Flickr.com " 3077 "website to allow access to Choqok." 2984 msgid "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Flickr.com website to allow access to Choqok." 3078 2985 msgstr "" 3079 2986 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r1225 r1229 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 3 09:07+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:26+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-02-18 17:44+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 403 403 #. +> trunk stable 404 404 #: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:17 405 #: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd_config.desktop:11 405 406 msgctxt "Name" 406 407 msgid "is.gd" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/kmouth.po
r1190 r1229 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08- 02 08:56+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:26+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-07-24 13:06+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1072 1072 1073 1073 #. +> trunk stable 1074 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:37 11074 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:372 1075 1075 msgctxt "Default dictionary" 1076 1076 msgid "Default" … … 1210 1210 1211 1211 #. +> trunk stable 1212 #: wordcompletion/wordlist.cpp:114 wordcompletion/wordlist.cpp:29 61212 #: wordcompletion/wordlist.cpp:114 wordcompletion/wordlist.cpp:294 1213 1213 msgid "Parsing the KDE documentation..." 1214 1214 msgstr "ObraÄujem dokumentaciju KDE-aâŠ" 1215 1215 1216 1216 #. +> trunk stable 1217 #: wordcompletion/wordlist.cpp:24 31217 #: wordcompletion/wordlist.cpp:241 1218 1218 msgid "Merging dictionaries..." 1219 1219 msgstr "Spajam rjeÄnikeâŠ" 1220 1220 1221 1221 #. +> trunk stable 1222 #: wordcompletion/wordlist.cpp:31 41222 #: wordcompletion/wordlist.cpp:312 1223 1223 msgid "Parsing file..." 1224 1224 msgstr "ObraÄujem datotekuâŠ" 1225 1225 1226 1226 #. +> trunk stable 1227 #: wordcompletion/wordlist.cpp:32 51227 #: wordcompletion/wordlist.cpp:323 1228 1228 msgid "Parsing directory..." 1229 1229 msgstr "ObraÄujem direktorijâŠ" 1230 1230 1231 1231 #. +> trunk stable 1232 #: wordcompletion/wordlist.cpp:51 71232 #: wordcompletion/wordlist.cpp:515 1233 1233 msgid "Performing spell check..." 1234 1234 msgstr "VrÅ¡im provjeru pravopisaâŠ" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
r1225 r1229 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 3 09:07+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:26+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:00+0000\n" 10 10 "Last-Translator: \n" … … 30 30 31 31 #. +> trunk stable 32 #: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:3 032 #: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:31 33 33 #, fuzzy 34 34 #| msgctxt "Comment" … … 142 142 143 143 #. +> trunk stable 144 #: IconThemes/mono/index.theme: 29IconThemes/primary/index.theme:61144 #: IconThemes/mono/index.theme:30 IconThemes/primary/index.theme:61 145 145 msgctxt "Comment" 146 146 msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
r1228 r1229 12 12 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 5 09:07+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:38+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 447 447 448 448 #. +> trunk stable 449 #: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:3 5449 #: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:36 450 450 msgctxt "Comment" 451 451 msgid "Install, manage, and preview fonts" … … 2619 2619 2620 2620 #. +> trunk stable 2621 #: kwin/effects/_test/gears.desktop:6 72621 #: kwin/effects/_test/gears.desktop:68 2622 2622 msgctxt "Comment" 2623 2623 msgid "Display gears inside the cube" … … 6115 6115 msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" 6116 6116 msgstr "Upravljanje mreÅŸom koristeÄi NetworkManager daemon, verzija 0.7." 6117 6118 #. +> trunk 6119 #: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 6120 #, fuzzy 6121 #| msgctxt "Name" 6122 #| msgid "NetworkManager 0.7" 6123 msgctxt "Name" 6124 msgid "Fake NetworkManager 0.9" 6125 msgstr "NetworkManager 0.7" 6126 6127 #. +> trunk 6128 #: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:8 6129 msgctxt "Comment" 6130 msgid "Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status" 6131 msgstr "" 6117 6132 6118 6133 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po
r1123 r1229 11 11 "Project-Id-Version: drkonqi 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-08 10:22+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-04-04 08:50+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 2391 2391 2392 2392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) 2393 #. +> trunk stable 2393 #. +> trunk 2394 #: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 2395 #, fuzzy 2396 #| msgctxt "@label" 2397 #| msgid "" 2398 #| "This is a preview of the report's contents which will be sent. <nl />\n" 2399 #| "If you want to modify it go the previous pages." 2400 msgctxt "@label" 2401 msgid "" 2402 "This is a preview of the report's contents which will be sent. <nl />\n" 2403 "If you want to modify it go to the previous pages." 2404 msgstr "" 2405 "Ovo je pregled sadrÅŸaja izvjeÅ¡Äa koje Äe biti poslano. <nl /> \n" 2406 "Ako ga ÅŸelite promijeniti, otiÄite na prethodne stranice." 2407 2408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) 2409 #. +> stable 2394 2410 #: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 2395 2411 msgctxt "@label" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kate.po
r1224 r1229 7 7 "Project-Id-Version: kate 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 2 08:58+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:31+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 458 458 459 459 #. +> trunk stable 460 #: app/katedocmanager.cpp:485 app/katemainwindow.cpp:4 28460 #: app/katedocmanager.cpp:485 app/katemainwindow.cpp:432 461 461 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." 462 462 msgstr "Nova datoteka je otvorena tijekom pokuÅ¡aja zatvaranja Kate. Zatvaranje je prekinuto." 463 463 464 464 #. +> trunk stable 465 #: app/katedocmanager.cpp:486 app/katemainwindow.cpp:4 29465 #: app/katedocmanager.cpp:486 app/katemainwindow.cpp:433 466 466 msgid "Closing Aborted" 467 467 msgstr "Zatvaranje je prekinuto" … … 823 823 824 824 #. +> trunk stable 825 #: app/katemainwindow.cpp:22 5825 #: app/katemainwindow.cpp:229 826 826 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" 827 827 msgstr "Skriva ili prikazuje traku stanja u ovom prikazu" 828 828 829 829 #. +> trunk stable 830 #: app/katemainwindow.cpp:2 27830 #: app/katemainwindow.cpp:231 831 831 msgid "Sho&w Path" 832 832 msgstr "PrikaÅŸi &putanju" 833 833 834 834 #. +> trunk stable 835 #: app/katemainwindow.cpp:23 0835 #: app/katemainwindow.cpp:234 836 836 msgid "Show the complete document path in the window caption" 837 837 msgstr "U naslovu prozora prikazuje potpunu putanju dokumenta " 838 838 839 839 #. +> trunk stable 840 #: app/katemainwindow.cpp:25 0840 #: app/katemainwindow.cpp:254 841 841 msgid "Create a new document" 842 842 msgstr "Izradi novi dokument" 843 843 844 844 #. +> trunk stable 845 #: app/katemainwindow.cpp:25 2845 #: app/katemainwindow.cpp:256 846 846 msgid "Open an existing document for editing" 847 847 msgstr "PostojeÄi dokument otvori za ureÄivanje" 848 848 849 849 #. +> trunk stable 850 #: app/katemainwindow.cpp:2 56850 #: app/katemainwindow.cpp:260 851 851 msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again." 852 852 msgstr "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omoguÄuje vam njihovo jednostavno ponovno otvaranje." 853 853 854 854 #. +> trunk stable 855 #: app/katemainwindow.cpp:26 0855 #: app/katemainwindow.cpp:264 856 856 msgid "Save A&ll" 857 857 msgstr "Spremi s&ve" 858 858 859 859 #. +> trunk stable 860 #: app/katemainwindow.cpp:26 3860 #: app/katemainwindow.cpp:267 861 861 msgid "Save all open, modified documents to disk." 862 862 msgstr "Spremanje svih otvorenih, izmijenjenih dokumenata na disk." 863 863 864 864 #. +> trunk stable 865 #: app/katemainwindow.cpp:2 66865 #: app/katemainwindow.cpp:270 866 866 msgid "&Reload All" 867 867 msgstr "&Ponovno uÄitaj sve" 868 868 869 869 #. +> trunk stable 870 #: app/katemainwindow.cpp:2 68870 #: app/katemainwindow.cpp:272 871 871 #, fuzzy 872 872 #| msgid "Close all open documents." … … 875 875 876 876 #. +> trunk stable 877 #: app/katemainwindow.cpp:27 1877 #: app/katemainwindow.cpp:275 878 878 #, fuzzy 879 879 msgid "Close Orphaned" … … 881 881 882 882 #. +> trunk stable 883 #: app/katemainwindow.cpp:27 3883 #: app/katemainwindow.cpp:277 884 884 msgid "Close all documents in the file list that could not be reopened, because they are not accessible anymore." 885 885 msgstr "" 886 886 887 887 #. +> trunk stable 888 #: app/katemainwindow.cpp:2 76plugins/filetree/katefiletree.cpp:54888 #: app/katemainwindow.cpp:280 plugins/filetree/katefiletree.cpp:54 889 889 msgid "Close the current document." 890 890 msgstr "Zatvaranje trenutnog dokumenta." 891 891 892 892 #. +> trunk stable 893 #: app/katemainwindow.cpp:2 79893 #: app/katemainwindow.cpp:283 894 894 #, fuzzy 895 895 msgid "Close Other" … … 897 897 898 898 #. +> trunk stable 899 #: app/katemainwindow.cpp:28 1899 #: app/katemainwindow.cpp:285 900 900 #, fuzzy 901 901 msgid "Close other open documents." … … 903 903 904 904 #. +> trunk stable 905 #: app/katemainwindow.cpp:28 4905 #: app/katemainwindow.cpp:288 906 906 msgid "Clos&e All" 907 907 msgstr "&Zatvori sve" 908 908 909 909 #. +> trunk stable 910 #: app/katemainwindow.cpp:2 86910 #: app/katemainwindow.cpp:290 911 911 msgid "Close all open documents." 912 912 msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." 913 913 914 914 #. +> trunk stable 915 #: app/katemainwindow.cpp:29 1915 #: app/katemainwindow.cpp:295 916 916 msgid "Close this window" 917 917 msgstr "Zatvori ovaj prozor" 918 918 919 919 #. +> trunk stable 920 #: app/katemainwindow.cpp:29 5920 #: app/katemainwindow.cpp:299 921 921 #, fuzzy 922 922 msgid "&New Window" … … 924 924 925 925 #. +> trunk stable 926 #: app/katemainwindow.cpp: 297926 #: app/katemainwindow.cpp:301 927 927 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." 928 928 msgstr "Dodaj novi pogled Kate (novi prozor s istim popisom dokumenata)." 929 929 930 930 #. +> trunk stable 931 #: app/katemainwindow.cpp:30 3931 #: app/katemainwindow.cpp:307 932 932 msgid "Open W&ith" 933 933 msgstr "&Otvori s" 934 934 935 935 #. +> trunk stable 936 #: app/katemainwindow.cpp:30 5936 #: app/katemainwindow.cpp:309 937 937 msgid "Open the current document using another application registered for its file type, or an application of your choice." 938 938 msgstr "Otvaranje trenutnog dokumenta pomoÄu druge aplikacije registrirane na njegovu vrstu datoteke ili aplikacijom po slobodnom izboru." 939 939 940 940 #. +> trunk stable 941 #: app/katemainwindow.cpp:31 0941 #: app/katemainwindow.cpp:314 942 942 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." 943 943 msgstr "Konfiguriranje dodjela preÄaca tipkovnice za aplikaciju." 944 944 945 945 #. +> trunk stable 946 #: app/katemainwindow.cpp:31 3946 #: app/katemainwindow.cpp:317 947 947 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." 948 948 msgstr "Konfiguriranje stavki koje Äe biti prikazane na alatnim trakama." 949 949 950 950 #. +> trunk stable 951 #: app/katemainwindow.cpp:3 16951 #: app/katemainwindow.cpp:320 952 952 msgid "Configure various aspects of this application and the editing component." 953 953 msgstr "Konfiguriranje razliÄitih dijelova ove aplikacije i ureÄivanje komponenata." 954 954 955 955 #. +> trunk stable 956 #: app/katemainwindow.cpp:32 0956 #: app/katemainwindow.cpp:324 957 957 msgid "This shows useful tips on the use of this application." 958 958 msgstr "Prikazuje korisne savjete o upotrebi ove aplikacije." 959 959 960 960 #. +> trunk stable 961 #: app/katemainwindow.cpp:32 5961 #: app/katemainwindow.cpp:329 962 962 msgid "&Plugins Handbook" 963 963 msgstr "&PriruÄnik dodataka" 964 964 965 965 #. +> trunk stable 966 #: app/katemainwindow.cpp:3 27966 #: app/katemainwindow.cpp:331 967 967 msgid "This shows help files for various available plugins." 968 968 msgstr "Prikazuje datoteke pomoÄi za razne raspoloÅŸive dodatke." 969 969 970 970 #. +> trunk stable 971 #: app/katemainwindow.cpp:33 1971 #: app/katemainwindow.cpp:335 972 972 #, fuzzy 973 973 msgid "&About Editor Component" … … 975 975 976 976 #. +> trunk stable 977 #: app/katemainwindow.cpp:3 46977 #: app/katemainwindow.cpp:350 978 978 msgctxt "Menu entry Session->New" 979 979 msgid "&New" … … 981 981 982 982 #. +> trunk stable 983 #: app/katemainwindow.cpp:35 1983 #: app/katemainwindow.cpp:355 984 984 msgid "&Open Session" 985 985 msgstr "&Otvori sesiju" 986 986 987 987 #. +> trunk stable 988 #: app/katemainwindow.cpp:3 56988 #: app/katemainwindow.cpp:360 989 989 msgid "&Save Session" 990 990 msgstr "&Spremi sesiju" 991 991 992 992 #. +> trunk stable 993 #: app/katemainwindow.cpp:36 0993 #: app/katemainwindow.cpp:364 994 994 msgid "Save Session &As..." 995 995 msgstr "Spremi sesiju &kaoâŠ" 996 996 997 997 #. +> trunk stable 998 #: app/katemainwindow.cpp:36 4998 #: app/katemainwindow.cpp:368 999 999 #, fuzzy 1000 1000 #| msgid "Manage Sessions" … … 1003 1003 1004 1004 #. +> trunk stable 1005 #: app/katemainwindow.cpp:3 691005 #: app/katemainwindow.cpp:373 1006 1006 #, fuzzy 1007 1007 #| msgid "Open Session" … … 1010 1010 1011 1011 #. +> trunk stable 1012 #: app/katemainwindow.cpp:3 761012 #: app/katemainwindow.cpp:380 1013 1013 #, fuzzy 1014 1014 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" … … 1016 1016 1017 1017 #. +> trunk stable 1018 #: app/katemainwindow.cpp:3 771018 #: app/katemainwindow.cpp:381 1019 1019 #, fuzzy 1020 1020 #| msgid "Close all open documents." … … 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: app/katemainwindow.cpp:72 11032 #: app/katemainwindow.cpp:725 1033 1033 msgid "&Other..." 1034 1034 msgstr "&Ostalo âŠ" 1035 1035 1036 1036 #. +> trunk stable 1037 #: app/katemainwindow.cpp:7 471037 #: app/katemainwindow.cpp:751 1038 1038 #, fuzzy, kde-format 1039 1039 #| msgid "Application '%1' not found!" … … 1042 1042 1043 1043 #. +> trunk stable 1044 #: app/katemainwindow.cpp:7 471044 #: app/katemainwindow.cpp:751 1045 1045 #, fuzzy 1046 1046 msgid "Application not found" … … 1048 1048 1049 1049 #. +> trunk stable 1050 #: app/katemdi.cpp:12 01050 #: app/katemdi.cpp:122 1051 1051 msgid "Tool &Views" 1052 1052 msgstr "Prikaz &alata" 1053 1053 1054 1054 #. +> trunk stable 1055 #: app/katemdi.cpp:12 21055 #: app/katemdi.cpp:124 1056 1056 msgid "Show Side&bars" 1057 1057 msgstr "PrikaÅŸi &boÄne trake" 1058 1058 1059 1059 #. +> trunk stable 1060 #: app/katemdi.cpp:16 11060 #: app/katemdi.cpp:163 1061 1061 #, kde-format 1062 1062 msgid "Show %1" 1063 1063 msgstr "PrikaÅŸi %1" 1064 1064 1065 #. +> trunk stable 1066 #: app/katemdi.cpp:453 1065 #. +> trunk 1066 #: app/katemdi.cpp:459 1067 #, fuzzy 1068 msgid "Configure ..." 1069 msgstr "" 1070 "Podesi %1⊠" 1071 "|/|" 1072 " Podesi $[aku %1] âŠ" 1073 1074 #. +> trunk stable 1075 #: app/katemdi.cpp:463 1067 1076 msgid "Behavior" 1068 1077 msgstr "PonaÅ¡anje" 1069 1078 1070 1079 #. +> trunk stable 1071 #: app/katemdi.cpp:4 561080 #: app/katemdi.cpp:466 1072 1081 msgid "Make Non-Persistent" 1073 1082 msgstr "UÄini ne-upornim" 1074 1083 1075 1084 #. +> trunk stable 1076 #: app/katemdi.cpp:4 561085 #: app/katemdi.cpp:466 1077 1086 msgid "Make Persistent" 1078 1087 msgstr "UÄini upornim" 1079 1088 1080 1089 #. +> trunk stable 1081 #: app/katemdi.cpp:4 581090 #: app/katemdi.cpp:468 1082 1091 msgid "Move To" 1083 1092 msgstr "Premjesti u" 1084 1093 1085 1094 #. +> trunk stable 1086 #: app/katemdi.cpp:4 611095 #: app/katemdi.cpp:471 1087 1096 msgid "Left Sidebar" 1088 1097 msgstr "Rubna traka uz lijevi rub" 1089 1098 1090 1099 #. +> trunk stable 1091 #: app/katemdi.cpp:4 641100 #: app/katemdi.cpp:474 1092 1101 msgid "Right Sidebar" 1093 1102 msgstr "Rubna traka uz desni rub" 1094 1103 1095 1104 #. +> trunk stable 1096 #: app/katemdi.cpp:4 671105 #: app/katemdi.cpp:477 1097 1106 msgid "Top Sidebar" 1098 1107 msgstr "Rubna traka pri vrhu" 1099 1108 1100 1109 #. +> trunk stable 1101 #: app/katemdi.cpp:4 701110 #: app/katemdi.cpp:480 1102 1111 msgid "Bottom Sidebar" 1103 1112 msgstr "Rubna traka pri dnu" 1104 1113 1105 1114 #. +> trunk 1106 #: app/katemdi.cpp: 7761115 #: app/katemdi.cpp:804 1107 1116 #, fuzzy 1108 1117 #| msgid "<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with the assigned shortcuts.</qt>" … … 1262 1271 #. +> trunk stable 1263 1272 #: app/katesavemodifieddialog.cpp:205 1273 #: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88 1264 1274 #: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159 1265 1275 msgid "Documents" … … 1772 1782 #. +> trunk stable 1773 1783 #: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99 1774 #: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:881775 1784 #, fuzzy 1776 1785 msgid "Tree View" … … 1828 1837 msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u stablu" 1829 1838 1830 #. +> trunk stable 1839 #. +> trunk 1840 #: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 1841 #, fuzzy 1842 msgid "Configure Documents" 1843 msgstr "Konfiguriranje preÄaca" 1844 1845 #. +> stable 1831 1846 #: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 1832 1847 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_sftp.po
r1123 r1229 10 10 "Project-Id-Version: kio_sftp 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-08 10:22+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:15+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 25 25 26 26 #. +> trunk stable 27 #: kio_sftp.cpp:200 kio_sftp.cpp:204 kio_sftp.cpp:66 827 #: kio_sftp.cpp:200 kio_sftp.cpp:204 kio_sftp.cpp:667 28 28 msgid "SFTP Login" 29 29 msgstr "SFTP prijavljivanje" … … 40 40 41 41 #. +> trunk stable 42 #: kio_sftp.cpp:46 842 #: kio_sftp.cpp:465 43 43 #, kde-format 44 44 msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" … … 46 46 47 47 #. +> trunk stable 48 #: kio_sftp.cpp:4 7248 #: kio_sftp.cpp:469 49 49 msgid "No hostname specified." 50 50 msgstr "Ime posluÅŸitelja nije navedeno." 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: kio_sftp.cpp:50 253 #: kio_sftp.cpp:501 54 54 msgid "Could not create a new SSH session." 55 55 msgstr "Nije moguÄe stvoriti novu SSH sesiju." 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: kio_sftp.cpp:51 1 kio_sftp.cpp:51658 #: kio_sftp.cpp:510 kio_sftp.cpp:515 59 59 msgid "Could not set a timeout." 60 60 msgstr "Nije moguÄe postaviti vremensko ograniÄenje." 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: kio_sftp.cpp:52 3 kio_sftp.cpp:52963 #: kio_sftp.cpp:522 kio_sftp.cpp:528 64 64 msgid "Could not set compression." 65 65 msgstr "Nije moguÄe postaviti sabijanje." 66 66 67 67 #. +> trunk stable 68 #: kio_sftp.cpp:53 668 #: kio_sftp.cpp:535 69 69 msgid "Could not set host." 70 70 msgstr "Nije moguÄe postaviti posluÅŸitelj." 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: kio_sftp.cpp:54 373 #: kio_sftp.cpp:542 74 74 msgid "Could not set port." 75 75 msgstr "Nije moguÄe postaviti port." 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: kio_sftp.cpp:55 278 #: kio_sftp.cpp:551 79 79 msgid "Could not set username." 80 80 msgstr "uNije moguÄe postaviti korisniÄko ime." 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: kio_sftp.cpp:56 183 #: kio_sftp.cpp:560 84 84 msgid "Could not set log verbosity." 85 85 msgstr "Nije moguÄe postaviti opÅ¡irnost dnevnika." 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: kio_sftp.cpp:56 988 #: kio_sftp.cpp:568 89 89 msgid "Could not parse the config file." 90 90 msgstr "Nije moguÄe obraditi konfiguracijsku datoteku." 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: kio_sftp.cpp:60 493 #: kio_sftp.cpp:603 94 94 #, kde-format 95 95 msgid "" … … 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: kio_sftp.cpp:61 5107 #: kio_sftp.cpp:614 108 108 #, kde-format 109 109 msgid "" … … 123 123 124 124 #. +> trunk stable 125 #: kio_sftp.cpp:62 8125 #: kio_sftp.cpp:627 126 126 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." 127 127 msgstr "Upozorenje: Ne mogu provjeriti indentitet raÄunala!" 128 128 129 129 #. +> trunk stable 130 #: kio_sftp.cpp:62 9130 #: kio_sftp.cpp:628 131 131 #, kde-format 132 132 msgid "" … … 140 140 141 141 #. +> trunk stable 142 #: kio_sftp.cpp:6 60 kio_sftp.cpp:680 kio_sftp.cpp:694 kio_sftp.cpp:736142 #: kio_sftp.cpp:659 kio_sftp.cpp:679 kio_sftp.cpp:693 kio_sftp.cpp:739 143 143 msgid "Authentication failed." 144 144 msgstr "Neuspjelo spajanje." 145 145 146 146 #. +> trunk stable 147 #: kio_sftp.cpp:66 9147 #: kio_sftp.cpp:668 148 148 msgid "Please enter your username and password." 149 149 msgstr "Molim unesite vaÅ¡e korisniÄko ime i Å¡ifru." 150 150 151 151 #. +> trunk stable 152 #: kio_sftp.cpp:67 1152 #: kio_sftp.cpp:670 153 153 msgid "site:" 154 154 msgstr "raÄunalo:" 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: kio_sftp.cpp:71 1157 #: kio_sftp.cpp:710 158 158 msgid "Incorrect username or password" 159 159 msgstr "Neispravno korisniÄko ime ili lozinka" 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: kio_sftp.cpp:7 49162 #: kio_sftp.cpp:752 163 163 msgid "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the server." 164 164 msgstr "Nije moguÄe zahtjevati SFTP podsustav. Provjerite da li je SFTP omoguÄen na posluÅŸitelju." 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: kio_sftp.cpp:7 57167 #: kio_sftp.cpp:760 168 168 msgid "Could not initialize the SFTP session." 169 169 msgstr "Ne mogu pokrenuti SFTP sjednicu." 170 170 171 171 #. +> trunk stable 172 #: kio_sftp.cpp:76 2172 #: kio_sftp.cpp:765 173 173 #, kde-format 174 174 msgid "Successfully connected to %1" … … 176 176 177 177 #. +> trunk stable 178 #: kio_sftp.cpp:12 83178 #: kio_sftp.cpp:1291 179 179 #, kde-format 180 180 msgid "" … … 186 186 187 187 #. +> trunk stable 188 #: kio_sftp.cpp:14 56188 #: kio_sftp.cpp:1464 189 189 #, kde-format 190 190 msgid "Could not read link: %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po
r1224 r1229 12 12 "Project-Id-Version: konsole 0\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 2 08:59+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2011-07-18 11:49+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1748 1748 1749 1749 #. +> trunk stable 1750 #: Session.cpp:3 591750 #: Session.cpp:367 1751 1751 msgid "Could not find binary: " 1752 1752 msgstr "Nije bilo moguÄe naÄi binarno:" 1753 1753 1754 1754 #. +> trunk stable 1755 #: Session.cpp:3 681755 #: Session.cpp:376 1756 1756 msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" 1757 1757 msgid "Warning: " … … 1759 1759 1760 1760 #. +> trunk stable 1761 #: Session.cpp:4 241761 #: Session.cpp:432 1762 1762 #, kde-format 1763 1763 msgid "Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile settings." … … 1765 1765 1766 1766 #. +> trunk stable 1767 #: Session.cpp:4 291767 #: Session.cpp:437 1768 1768 msgid "Could not find an interactive shell to start." 1769 1769 msgstr "Nije bilo moguÄe naÄi" 1770 1770 1771 1771 #. +> trunk stable 1772 #: Session.cpp:4 651772 #: Session.cpp:475 1773 1773 #, kde-format 1774 1774 msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." … … 1776 1776 1777 1777 #. +> trunk stable 1778 #: Session.cpp:5 751778 #: Session.cpp:585 1779 1779 #, kde-format 1780 1780 msgid "Silence in session '%1'" … … 1782 1782 1783 1783 #. +> trunk stable 1784 #: Session.cpp:6 101784 #: Session.cpp:620 1785 1785 #, kde-format 1786 1786 msgid "Bell in session '%1'" … … 1788 1788 1789 1789 #. +> trunk stable 1790 #: Session.cpp:6 211790 #: Session.cpp:631 1791 1791 #, kde-format 1792 1792 msgid "Activity in session '%1'" … … 1794 1794 1795 1795 #. +> trunk stable 1796 #: Session.cpp:7 631796 #: Session.cpp:773 1797 1797 msgctxt "@info:shell This session is done" 1798 1798 msgid "Finished" … … 1800 1800 1801 1801 #. +> trunk stable 1802 #: Session.cpp:7 721802 #: Session.cpp:782 1803 1803 #, kde-format 1804 1804 msgid "Program '%1' exited with status %2." … … 1806 1806 1807 1807 #. +> trunk stable 1808 #: Session.cpp:7 741808 #: Session.cpp:784 1809 1809 #, kde-format 1810 1810 msgid "Program '%1' crashed." … … 1812 1812 1813 1813 #. +> trunk stable 1814 #: Session.cpp:11 081814 #: Session.cpp:1123 1815 1815 msgid "ZModem Progress" 1816 1816 msgstr "Napredak ZModem" … … 1976 1976 1977 1977 #. +> trunk stable 1978 #: SessionManager.cpp:9 391978 #: SessionManager.cpp:922 1979 1979 msgctxt "@item:intable The session index" 1980 1980 msgid "Number" … … 1982 1982 1983 1983 #. +> trunk stable 1984 #: SessionManager.cpp:9 411984 #: SessionManager.cpp:924 1985 1985 msgctxt "@item:intable The session title" 1986 1986 msgid "Title" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/searchbarplugin.po
r1074 r1229 8 8 "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 6-15 08:57+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 19:26+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 54 54 55 55 #. +> trunk stable 56 #: searchbar.cpp:57 156 #: searchbar.cpp:572 57 57 msgid "Enable Suggestion" 58 58 msgstr "OmoguÄi prijedloge" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/cantor.po
r1144 r1229 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-16 09:18+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:18+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ\n" … … 327 327 #. +> trunk stable 328 328 #: backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535 329 #: cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:627 worksheet.cpp:6 30 worksheet.cpp:647330 #: worksheet.cpp: 683 worksheet.cpp:695329 #: cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:627 worksheet.cpp:653 worksheet.cpp:670 330 #: worksheet.cpp:706 worksheet.cpp:718 331 331 msgid "Error - Cantor" 332 332 msgstr "GreÅ¡ka â Cantor" … … 529 529 #: backends/sage/sagesession.cpp:198 backends/sage/sagesession.cpp:208 530 530 #: cantor.cpp:177 cantor.cpp:178 cantor_part.cpp:414 main.cpp:36 531 #: worksheet.cpp:7 53 worksheet.cpp:761531 #: worksheet.cpp:776 worksheet.cpp:784 532 532 msgid "Cantor" 533 533 msgstr "Cantor" … … 672 672 #. +> trunk stable 673 673 #: cantor_part.cpp:118 cantor_part.cpp:388 commandentry.cpp:269 674 #: imageentry.cpp:109 pagebreakentry.cpp:96 textentry.cpp:110 worksheet.cpp:224 674 #: imageentry.cpp:109 latexentry.cpp:133 pagebreakentry.cpp:96 675 #: textentry.cpp:128 worksheet.cpp:227 675 676 msgid "Evaluate Worksheet" 676 677 msgstr "Evaluiraj radnu tablu" … … 707 708 708 709 #. +> trunk stable 709 #: cantor_part.cpp:153 worksheet.cpp:24 1710 #: cantor_part.cpp:153 worksheet.cpp:245 710 711 #, fuzzy 711 712 msgid "Insert Command Entry" … … 719 720 720 721 #. +> trunk stable 721 #: cantor_part.cpp:158 worksheet.cpp:24 2722 #: cantor_part.cpp:158 worksheet.cpp:246 722 723 #, fuzzy 723 724 #| msgid "Insert Entry" … … 733 734 734 735 #. +> trunk 735 #: cantor_part.cpp:163 worksheet.cpp:24 4736 #: cantor_part.cpp:163 worksheet.cpp:249 736 737 #, fuzzy 737 738 msgid "Insert Page Break" … … 739 740 740 741 #. +> trunk 741 #: cantor_part.cpp:167 worksheet.cpp:24 3742 #: cantor_part.cpp:167 worksheet.cpp:248 742 743 #, fuzzy 743 744 msgid "Insert Image" … … 795 796 #. +> trunk stable 796 797 #: cantor_part.cpp:382 commandentry.cpp:274 imageentry.cpp:111 797 #: pagebreakentry.cpp:98 textentry.cpp:112 worksheet.cpp:226798 #: latexentry.cpp:135 pagebreakentry.cpp:98 textentry.cpp:130 worksheet.cpp:229 798 799 msgid "Interrupt" 799 800 msgstr "Prekid" … … 919 920 920 921 #. +> trunk stable 921 #: commandentry.cpp:277 imageentry.cpp:114 pagebreakentry.cpp:101922 #: textentry.cpp:115922 #: commandentry.cpp:277 imageentry.cpp:114 latexentry.cpp:138 923 #: pagebreakentry.cpp:101 textentry.cpp:133 923 924 #, fuzzy 924 925 msgid "Remove Entry" … … 1332 1333 1333 1334 #. +> trunk stable 1334 #: worksheet.cpp:23 21335 #: worksheet.cpp:235 1335 1336 #, fuzzy 1336 1337 msgid "Append Command Entry" … … 1338 1339 1339 1340 #. +> trunk stable 1340 #: worksheet.cpp:23 31341 #: worksheet.cpp:236 1341 1342 #, fuzzy 1342 1343 msgid "Append Text Entry" … … 1344 1345 1345 1346 #. +> trunk 1346 #: worksheet.cpp:234 1347 #: worksheet.cpp:237 1348 #, fuzzy 1349 msgid "Append Latex Entry" 1350 msgstr "Svojstvo" 1351 1352 #. +> trunk 1353 #: worksheet.cpp:238 1347 1354 #, fuzzy 1348 1355 msgid "Append Image" … … 1350 1357 1351 1358 #. +> trunk 1352 #: worksheet.cpp:23 51359 #: worksheet.cpp:239 1353 1360 #, fuzzy 1354 1361 msgid "Append Page Break" 1355 1362 msgstr "Prijelom stranice" 1356 1363 1357 #. +> trunk stable 1358 #: worksheet.cpp:629 1364 #. +> trunk 1365 #: worksheet.cpp:247 1366 #, fuzzy 1367 #| msgid "Insert Entry" 1368 msgid "Insert Latex Entry" 1369 msgstr "Unesi" 1370 1371 #. +> trunk stable 1372 #: worksheet.cpp:652 1359 1373 #, kde-format 1360 1374 msgid "Cannot write file %1." … … 1362 1376 1363 1377 #. +> trunk stable 1364 #: worksheet.cpp:6 47 worksheet.cpp:6831378 #: worksheet.cpp:670 worksheet.cpp:706 1365 1379 #, kde-format 1366 1380 msgid "Error saving file %1" … … 1368 1382 1369 1383 #. +> trunk stable 1370 #: worksheet.cpp: 6951384 #: worksheet.cpp:718 1371 1385 #, fuzzy 1372 1386 msgid "Error loading latex.xsl stylesheet" … … 1374 1388 1375 1389 #. +> trunk stable 1376 #: worksheet.cpp:7 531390 #: worksheet.cpp:776 1377 1391 #, kde-format 1378 1392 msgid "The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1" … … 1380 1394 1381 1395 #. +> trunk stable 1382 #: worksheet.cpp:7 591396 #: worksheet.cpp:782 1383 1397 #, kde-format 1384 1398 msgid "" … … 1392 1406 1393 1407 #. +> trunk stable 1394 #: worksheetentry.cpp:22 6 worksheetentry.cpp:2311408 #: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233 1395 1409 #, fuzzy 1396 1410 msgid "Command Entry" … … 1398 1412 1399 1413 #. +> trunk stable 1400 #: worksheetentry.cpp:22 7 worksheetentry.cpp:2321414 #: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234 1401 1415 #, fuzzy 1402 1416 msgid "Text Entry" … … 1404 1418 1405 1419 #. +> trunk 1406 #: worksheetentry.cpp:2 28 worksheetentry.cpp:2331420 #: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235 1407 1421 #, fuzzy 1408 1422 msgid "Image Entry" … … 1410 1424 1411 1425 #. +> trunk 1412 #: worksheetentry.cpp:2 29 worksheetentry.cpp:2341426 #: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236 1413 1427 #, fuzzy 1414 1428 msgid "Page Break" … … 1416 1430 1417 1431 #. +> trunk stable 1418 #: worksheetentry.cpp:23 61432 #: worksheetentry.cpp:238 1419 1433 msgid "Insert Entry" 1420 1434 msgstr "Unesi" 1421 1435 1422 1436 #. +> trunk 1423 #: worksheetentry.cpp:23 71437 #: worksheetentry.cpp:239 1424 1438 #, fuzzy 1425 1439 #| msgid "Insert Entry" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
r1216 r1229 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08- 17 08:55+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 52 52 53 53 #. +> trunk stable 54 #: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:3 654 #: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:37 55 55 msgctxt "Comment" 56 56 msgid "Kalzium concentration Calculator" … … 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:3 778 #: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:38 79 79 msgctxt "Comment" 80 80 msgid "Kalzium gas Calculator" … … 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:3 5103 #: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:36 104 104 msgctxt "Comment" 105 105 msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
r1225 r1229 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 3 09:08+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 179 179 180 180 #. +> trunk stable 181 #: src/rocs.desktop:3 6181 #: src/rocs.desktop:37 182 182 msgctxt "GenericName" 183 183 msgid "Rocs Graph Theory" … … 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: src/rocs.desktop:7 0187 #: src/rocs.desktop:72 188 188 msgctxt "Comment" 189 189 msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
r1155 r1229 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-18 09:00+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:27+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 28 28 29 29 #. +> trunk stable 30 #: step/step.desktop:5 530 #: step/step.desktop:56 31 31 msgctxt "GenericName" 32 32 msgid "Interactive Physical Simulator" … … 34 34 35 35 #. +> trunk stable 36 #: step/step.desktop:9 636 #: step/step.desktop:98 37 37 msgctxt "Comment" 38 38 msgid "Simulate physics experiments" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kgeography.po
r1123 r1229 6 6 "Project-Id-Version: kgeography\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-08 10:23+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:28+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2007-03-17 20:46+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 436 436 437 437 #. +> trunk stable 438 #: mapchooser.cpp:5 4438 #: mapchooser.cpp:55 439 439 #, kde-format 440 440 msgid "Error parsing %1: %2" … … 442 442 443 443 #. +> trunk stable 444 #: mapchooser.cpp: 66444 #: mapchooser.cpp:71 445 445 #, fuzzy 446 446 #| msgid "Error parsing %1: %2" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kig.po
r1228 r1229 5 5 "Project-Id-Version: kig 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 5 09:08+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:28+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-12-10 04:43+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 4645 4645 msgid "Switch Radical Lines" 4646 4646 msgstr "" 4647 4648 #. +> trunk stable 4649 #: objects/conic_types.cc:685 4650 #, fuzzy 4651 msgid "Switch Conic Radical Lines" 4652 msgstr "Prebaci se na komandnu liniju" 4647 4653 4648 4654 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po
r1227 r1229 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 4 09:04+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:28+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:25+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 136 135 #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 137 136 msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." 138 msgstr "" 139 "Upozorenje: ove opcije mogu popriliÄno negativno utjecati na brzinu " 140 "iscrtavanja." 137 msgstr "Upozorenje: ove opcije mogu popriliÄno negativno utjecati na brzinu iscrtavanja." 141 138 142 139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 247 244 " <li>%c - the column of the file to be reached</li>\n" 248 245 "</ul>\n" 249 "If %f is not specified, then the file name is appended to the specified " 250 "command." 246 "If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command." 251 247 msgstr "" 252 "<qt>Postavlja naredbu prilagoÄenog ureÄivaÄa teksta koju treba izvrÅ¡iti.<br />" 253 "\n" 248 "<qt>Postavlja naredbu prilagoÄenog ureÄivaÄa teksta koju treba izvrÅ¡iti.<br />\n" 254 249 "Ovdje takoÄer moÅŸete staviti nekoliko mjesnih simbola:\n" 255 250 "<ul>\n" … … 276 271 #: conf/dlgeditorbase.ui:32 277 272 msgctxt "@info:whatsthis" 278 msgid "" 279 "Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." 280 msgstr "" 281 "Izaberite ureÄivaÄ koji ÅŸelite da se pokrene kad Okular ÅŸeli otvoriti izvornu " 282 "datoteku." 273 msgid "Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." 274 msgstr "Izaberite ureÄivaÄ koji ÅŸelite da se pokrene kad Okular ÅŸeli otvoriti izvornu datoteku." 283 275 284 276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 370 362 #. +> trunk stable 371 363 #: conf/dlgidentitybase.ui:71 372 msgid "" 373 "<b>Note</b>: the information here is used only for comments and reviews. " 374 "Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." 375 msgstr "" 376 "<b>Napomena</b>: informacije se ovdje koriste samo za komentare i osvrte. " 377 "Ovdje umetnute informacije neÄe se slati bez vaÅ¡eg znanja." 364 msgid "<b>Note</b>: the information here is used only for comments and reviews. Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." 365 msgstr "<b>Napomena</b>: informacije se ovdje koriste samo za komentare i osvrte. Ovdje umetnute informacije neÄe se slati bez vaÅ¡eg znanja." 378 366 379 367 #. +> trunk stable 380 368 #: conf/dlgperformance.cpp:43 381 msgid "" 382 "Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems " 383 "with low memory.)" 384 msgstr "" 385 "DrÅŸi koriÅ¡tenu memoriju na najniÅŸoj moguÄoj razini. Nemoj iÅ¡ta ponovno " 386 "koristiti (za sustave s malo memorije)." 369 msgid "Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)" 370 msgstr "DrÅŸi koriÅ¡tenu memoriju na najniÅŸoj moguÄoj razini. Nemoj iÅ¡ta ponovno koristiti (za sustave s malo memorije)." 387 371 388 372 #. +> trunk stable 389 373 #: conf/dlgperformance.cpp:46 390 msgid "" 391 "A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " 392 "boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" 393 msgstr "" 394 "Dobar kompromis izmeÄu koriÅ¡tene memorije i brzine izvoÄenja. Unaprijed " 395 "uÄitaj sljedeÄu stranicu i ubrzaj pretraÅŸivanje (tipiÄno za sustave s 256MB " 396 "memorije)." 374 msgid "A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" 375 msgstr "Dobar kompromis izmeÄu koriÅ¡tene memorije i brzine izvoÄenja. Unaprijed uÄitaj sljedeÄu stranicu i ubrzaj pretraÅŸivanje (tipiÄno za sustave s 256MB memorije)." 397 376 398 377 #. +> trunk stable 399 378 #: conf/dlgperformance.cpp:49 400 msgid "" 401 "Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " 402 "with more than 512MB of memory.)" 403 msgstr "" 404 "Sve Äuva u memoriji. Unaprijed uÄitava stranice. Ubrzava pretraÅŸivanje (za " 405 "sustave s viÅ¡e od 512MB memorije)." 379 msgid "Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 512MB of memory.)" 380 msgstr "Sve Äuva u memoriji. Unaprijed uÄitava stranice. Ubrzava pretraÅŸivanje (za sustave s viÅ¡e od 512MB memorije)." 406 381 407 382 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) … … 816 791 msgstr "Reproduciraj filmâŠ" 817 792 793 #. +> trunk 794 #: core/action.cpp:463 795 #, fuzzy 796 msgid "Reset Forms" 797 msgstr "&Koristi boje" 798 818 799 #. +> trunk stable 819 800 #: core/chooseenginedialog.cpp:22 … … 824 805 #: core/chooseenginedialog.cpp:33 825 806 #, kde-format 826 msgid "" 827 "<qt>More than one backend found for the MIME type:<br /><b>%1</b> (%2).<br />" 828 "<br />Please select which one to use:</qt>" 829 msgstr "" 830 "<qt>PronaÄen je viÅ¡e od jednog pozadinskog servisa za MIME-vrstu:<br /><b>%1<" 831 "/b> (%2).<br /><br />Molim odaberite koji ÅŸelite koristiti:</qt>" 832 833 #. +> trunk stable 834 #: core/document.cpp:167 807 msgid "<qt>More than one backend found for the MIME type:<br /><b>%1</b> (%2).<br /><br />Please select which one to use:</qt>" 808 msgstr "<qt>PronaÄen je viÅ¡e od jednog pozadinskog servisa za MIME-vrstu:<br /><b>%1</b> (%2).<br /><br />Molim odaberite koji ÅŸelite koristiti:</qt>" 809 810 #. +> trunk stable 811 #: core/document.cpp:168 835 812 #, kde-format 836 813 msgid "%1 x %2 in" … … 838 815 839 816 #. +> trunk stable 840 #: core/document.cpp:17 1817 #: core/document.cpp:172 841 818 #, kde-format 842 819 msgid "%1 x %2 mm" … … 844 821 845 822 #. +> trunk stable 846 #: core/document.cpp:106 0823 #: core/document.cpp:1061 847 824 msgid "" 848 825 "End of document reached.\n" … … 853 830 854 831 #. +> trunk stable 855 #: core/document.cpp:113 0832 #: core/document.cpp:1131 856 833 #, kde-format 857 834 msgid "No matches found for '%1'." … … 859 836 860 837 #. +> trunk stable 861 #: core/document.cpp:117 3838 #: core/document.cpp:1174 862 839 msgid "" 863 840 "Beginning of document reached.\n" … … 868 845 869 846 #. +> trunk stable 870 #: core/document.cpp:1600 871 msgid "" 872 "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." 847 #: core/document.cpp:1601 848 msgid "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." 873 849 msgstr "Ne mogu pronaÄi prikljuÄak koji moÅŸe obraditi proslijeÄen dokument." 874 850 875 851 #. +> trunk stable 876 #: core/document.cpp:256 4852 #: core/document.cpp:2565 877 853 msgid "Search in progress..." 878 854 msgstr "PretraÅŸivanje u tijekuâŠ" 879 855 880 856 #. +> trunk stable 881 #: core/document.cpp:256 6857 #: core/document.cpp:2567 882 858 #, kde-format 883 859 msgid "Searching for %1" … … 885 861 886 862 #. +> trunk stable 887 #: core/document.cpp:2883 core/document.cpp:2891 888 msgid "" 889 "The document is trying to execute an external application and, for your " 890 "safety, Okular does not allow that." 891 msgstr "" 892 "Dokument pokuÅ¡ava izvrÅ¡iti vanjsku aplikaciju pa to Okular, radi vaÅ¡e " 893 "sigurnosti, ne dozvoljava." 894 895 #. +> trunk stable 896 #: core/document.cpp:2904 863 #: core/document.cpp:2884 core/document.cpp:2892 864 msgid "The document is trying to execute an external application and, for your safety, Okular does not allow that." 865 msgstr "Dokument pokuÅ¡ava izvrÅ¡iti vanjsku aplikaciju pa to Okular, radi vaÅ¡e sigurnosti, ne dozvoljava." 866 867 #. +> trunk stable 868 #: core/document.cpp:2905 897 869 #, kde-format 898 870 msgid "No application found for opening file of mimetype %1." … … 900 872 901 873 #. +> trunk stable 902 #: core/document.cpp:31 15874 #: core/document.cpp:3165 903 875 msgid "Could not open a temporary file" 904 876 msgstr "Nije moguÄe otvoriti privremenu datoteku" 905 877 906 878 #. +> trunk stable 907 #: core/document.cpp:31 17879 #: core/document.cpp:3167 908 880 msgid "Print conversion failed" 909 881 msgstr "Konverzija ispisa nije uspjela" 910 882 911 883 #. +> trunk stable 912 #: core/document.cpp:31 19884 #: core/document.cpp:3169 913 885 msgid "Printing process crashed" 914 886 msgstr "Proces ispisa se sruÅ¡io" 915 887 916 888 #. +> trunk stable 917 #: core/document.cpp:31 21889 #: core/document.cpp:3171 918 890 msgid "Printing process could not start" 919 891 msgstr "Proces ispisivanja nije moguÄe pokrenuti" 920 892 921 893 #. +> trunk stable 922 #: core/document.cpp:31 23894 #: core/document.cpp:3173 923 895 msgid "Printing to file failed" 924 896 msgstr "Ispis u datoteku nije uspio" 925 897 926 898 #. +> trunk stable 927 #: core/document.cpp:31 25899 #: core/document.cpp:3175 928 900 msgid "Printer was in invalid state" 929 901 msgstr "PisaÄ je bio u neispravnom stanju" 930 902 931 903 #. +> trunk stable 932 #: core/document.cpp:31 27904 #: core/document.cpp:3177 933 905 msgid "Unable to find file to print" 934 906 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi datoteku za ispis." 935 907 936 908 #. +> trunk stable 937 #: core/document.cpp:31 29909 #: core/document.cpp:3179 938 910 msgid "There was no file to print" 939 911 msgstr "Nema datoteke za ispis" 940 912 941 913 #. +> trunk stable 942 #: core/document.cpp:3131 943 msgid "" 944 "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " 945 "available" 946 msgstr "" 947 "Ne mogu pronaÄi prikladan program za ispis. Pobrinite se da je CUPS-ov " 948 "program lpr dostupan" 949 950 #. +> trunk stable 951 #: core/document.cpp:3894 914 #: core/document.cpp:3181 915 msgid "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is available" 916 msgstr "Ne mogu pronaÄi prikladan program za ispis. Pobrinite se da je CUPS-ov program lpr dostupan" 917 918 #. +> trunk stable 919 #: core/document.cpp:3944 952 920 msgid "Title" 953 921 msgstr "Naslov" 954 922 955 923 #. +> trunk stable 956 #: core/document.cpp:3 897924 #: core/document.cpp:3947 957 925 msgid "Subject" 958 926 msgstr "Predmet" 959 927 960 928 #. +> trunk stable 961 #: core/document.cpp:39 00929 #: core/document.cpp:3950 962 930 msgid "Description" 963 931 msgstr "Opis" 964 932 965 933 #. +> trunk stable 966 #: core/document.cpp:39 03934 #: core/document.cpp:3953 967 935 msgid "Author" 968 936 msgstr "Autor" 969 937 970 938 #. +> trunk stable 971 #: core/document.cpp:39 06939 #: core/document.cpp:3956 972 940 msgid "Creator" 973 941 msgstr "Stvaralac" 974 942 975 943 #. +> trunk stable 976 #: core/document.cpp:39 09944 #: core/document.cpp:3959 977 945 msgid "Producer" 978 946 msgstr "Producent" 979 947 980 948 #. +> trunk stable 981 #: core/document.cpp:39 12949 #: core/document.cpp:3962 982 950 msgid "Copyright" 983 951 msgstr "Autorska prava" 984 952 985 953 #. +> trunk stable 986 #: core/document.cpp:39 15954 #: core/document.cpp:3965 987 955 msgid "Pages" 988 956 msgstr "Stranice" 989 957 990 958 #. +> trunk stable 991 #: core/document.cpp:39 18959 #: core/document.cpp:3968 992 960 msgid "Created" 993 961 msgstr "IzraÄeno" 994 962 995 963 #. +> trunk stable 996 #: core/document.cpp:39 21964 #: core/document.cpp:3971 997 965 msgid "Modified" 998 966 msgstr "Mijenjano" 999 967 1000 968 #. +> trunk stable 1001 #: core/document.cpp:39 24969 #: core/document.cpp:3974 1002 970 msgid "Mime Type" 1003 971 msgstr "Mime-vrsta" 1004 972 1005 973 #. +> trunk stable 1006 #: core/document.cpp:39 27974 #: core/document.cpp:3977 1007 975 msgid "Category" 1008 976 msgstr "Kategorija" 1009 977 1010 978 #. +> trunk stable 1011 #: core/document.cpp:39 30979 #: core/document.cpp:3980 1012 980 msgid "Keywords" 1013 981 msgstr "KljuÄne rijeÄi" 1014 982 1015 983 #. +> trunk stable 1016 #: core/document.cpp:39 33984 #: core/document.cpp:3983 1017 985 msgid "File Path" 1018 986 msgstr "Putanja datoteke" 1019 987 1020 988 #. +> trunk stable 1021 #: core/document.cpp:39 36989 #: core/document.cpp:3986 1022 990 msgid "File Size" 1023 991 msgstr "VeliÄina datoteke" 1024 992 1025 993 #. +> trunk stable 1026 #: core/document.cpp:39 39994 #: core/document.cpp:3989 1027 995 msgid "Page Size" 1028 996 msgstr "VeliÄina stranice" … … 1087 1055 #. +> trunk stable 1088 1056 #: part.cpp:355 1089 msgid "" 1090 "This document has embedded files. <a href=\"okular:/embeddedfiles\">Click " 1091 "here to see them</a> or go to File -> Embedded Files." 1092 msgstr "" 1093 "Ovaj dokument ima ugraÄene datoteke. <a href=\"okular:/embeddedfiles\">Ovdje " 1094 "kliknite kako biste ih vidjeli</a> ili idite na Datoteke â UgraÄene datoteke." 1057 msgid "This document has embedded files. <a href=\"okular:/embeddedfiles\">Click here to see them</a> or go to File -> Embedded Files." 1058 msgstr "Ovaj dokument ima ugraÄene datoteke. <a href=\"okular:/embeddedfiles\">Ovdje kliknite kako biste ih vidjeli</a> ili idite na Datoteke â UgraÄene datoteke." 1095 1059 1096 1060 #. +> trunk stable 1097 1061 #: part.cpp:359 1098 msgid "" 1099 "This document has forms. Click on the button to interact with them, or use " 1100 "View -> Show Forms." 1101 msgstr "" 1102 "Ovaj dokument ima obrasce. Kliknite na gumb za interakciju ili koristite " 1103 "Prikaz â PrikaÅŸi obrasce" 1104 1105 #. +> trunk stable 1106 #: part.cpp:420 1062 msgid "This document has forms. Click on the button to interact with them, or use View -> Show Forms." 1063 msgstr "Ovaj dokument ima obrasce. Kliknite na gumb za interakciju ili koristite Prikaz â PrikaÅŸi obrasce" 1064 1065 #. +> trunk stable 1066 #: part.cpp:421 1107 1067 msgctxt "Previous page" 1108 1068 msgid "Previous" … … 1110 1070 1111 1071 #. +> trunk stable 1112 #: part.cpp:42 11072 #: part.cpp:422 1113 1073 msgid "Go back to the Previous Page" 1114 1074 msgstr "Idi na prethodnu stranicu" 1115 1075 1116 1076 #. +> trunk stable 1117 #: part.cpp:42 21077 #: part.cpp:423 1118 1078 msgid "Moves to the previous page of the document" 1119 1079 msgstr "PomiÄe se na prethodnu stranicu dokumenta" 1120 1080 1121 1081 #. +> trunk stable 1122 #: part.cpp:43 11082 #: part.cpp:432 1123 1083 msgctxt "Next page" 1124 1084 msgid "Next" … … 1126 1086 1127 1087 #. +> trunk stable 1128 #: part.cpp:43 21088 #: part.cpp:433 1129 1089 msgid "Advance to the Next Page" 1130 1090 msgstr "Idi na sljedeÄu stranicu" 1131 1091 1132 1092 #. +> trunk stable 1133 #: part.cpp:43 31093 #: part.cpp:434 1134 1094 msgid "Moves to the next page of the document" 1135 1095 msgstr "PomiÄe se na sljedeÄu stranicu dokumenta" 1136 1096 1137 1097 #. +> trunk stable 1138 #: part.cpp:44 31098 #: part.cpp:444 1139 1099 msgid "Beginning of the document" 1140 1100 msgstr "PoÄetak dokumenta" 1141 1101 1142 1102 #. +> trunk stable 1143 #: part.cpp:44 41103 #: part.cpp:445 1144 1104 msgid "Moves to the beginning of the document" 1145 1105 msgstr "PomiÄe se na poÄetak dokumenta" 1146 1106 1147 1107 #. +> trunk stable 1148 #: part.cpp:44 81108 #: part.cpp:449 1149 1109 msgid "End of the document" 1150 1110 msgstr "Kraj dokumenta" 1151 1111 1152 1112 #. +> trunk stable 1153 #: part.cpp:4 491113 #: part.cpp:450 1154 1114 msgid "Moves to the end of the document" 1155 1115 msgstr "PomiÄe se na kraj dokumenta" 1156 1116 1157 1117 #. +> trunk stable 1158 #: part.cpp:46 01118 #: part.cpp:461 1159 1119 msgid "Previous Bookmark" 1160 1120 msgstr "Prethodna oznaka" 1161 1121 1162 1122 #. +> trunk stable 1163 #: part.cpp:46 21123 #: part.cpp:463 1164 1124 msgid "Go to the previous bookmarked page" 1165 1125 msgstr "Idi na prethodnu oznaÄenu stranicu" 1166 1126 1167 1127 #. +> trunk stable 1168 #: part.cpp:46 61128 #: part.cpp:467 1169 1129 msgid "Next Bookmark" 1170 1130 msgstr "SljedeÄa oznaka" 1171 1131 1172 1132 #. +> trunk stable 1173 #: part.cpp:46 81133 #: part.cpp:469 1174 1134 msgid "Go to the next bookmarked page" 1175 1135 msgstr "Idi na sljedeÄu oznaÄenu stranicu" 1176 1136 1177 1137 #. +> trunk stable 1178 #: part.cpp:4 891138 #: part.cpp:490 1179 1139 msgid "Save &Copy As..." 1180 1140 msgstr "Spremi &kopiju kaoâŠ" 1181 1141 1182 1142 #. +> trunk stable 1183 #: part.cpp: 4991143 #: part.cpp:500 1184 1144 msgid "Configure Okular..." 1185 1145 msgstr "Konfiguriraj OkularâŠ" 1186 1146 1187 1147 #. +> trunk stable 1188 #: part.cpp:50 41148 #: part.cpp:505 1189 1149 msgid "Configure Viewer..." 1190 1150 msgstr "Konfiguriraj preglednikâŠ" 1191 1151 1192 1152 #. +> trunk stable 1193 #: part.cpp:5 091153 #: part.cpp:510 1194 1154 msgid "Configure Backends..." 1195 1155 msgstr "Konfiguriraj pozadinske serviseâŠ" 1196 1156 1197 1157 #. +> trunk stable 1198 #: part.cpp:51 81158 #: part.cpp:519 1199 1159 msgid "Show &Navigation Panel" 1200 1160 msgstr "PrikaÅŸi &navigacijski panel" 1201 1161 1202 1162 #. +> trunk stable 1203 #: part.cpp:52 61163 #: part.cpp:527 1204 1164 msgid "Show &Page Bar" 1205 1165 msgstr "PrikaÅŸi traku is&pod stranice" 1206 1166 1207 1167 #. +> trunk stable 1208 #: part.cpp:53 21168 #: part.cpp:533 1209 1169 msgid "&Import PostScript as PDF..." 1210 1170 msgstr "Uvez&i PostScript kao PDFâŠ" 1211 1171 1212 1172 #. +> trunk stable 1213 #: part.cpp:53 71173 #: part.cpp:538 1214 1174 msgid "&Get Books From Internet..." 1215 1175 msgstr "Dohvati knji&ge s InternetaâŠ" 1216 1176 1217 1177 #. +> trunk stable 1218 #: part.cpp:54 5ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:491178 #: part.cpp:546 ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:49 1219 1179 msgid "&Properties" 1220 1180 msgstr "&Svojstva" 1221 1181 1222 1182 #. +> trunk stable 1223 #: part.cpp:55 11183 #: part.cpp:552 1224 1184 msgid "&Embedded Files" 1225 1185 msgstr "UgraÄ&ene datoteke" 1226 1186 1227 1187 #. +> trunk stable 1228 #: part.cpp:55 71188 #: part.cpp:558 1229 1189 msgid "P&resentation" 1230 1190 msgstr "P&rezentacija" 1231 1191 1232 1192 #. +> trunk stable 1233 #: part.cpp:56 41193 #: part.cpp:565 1234 1194 msgid "E&xport As" 1235 1195 msgstr "I&zvezi kao" 1236 1196 1237 1197 #. +> trunk stable 1238 #: part.cpp:57 41198 #: part.cpp:575 1239 1199 msgctxt "A document format, Okular-specific" 1240 1200 msgid "Document Archive" … … 1242 1202 1243 1203 #. +> trunk stable 1244 #: part.cpp:58 01204 #: part.cpp:581 1245 1205 msgid "About Backend" 1246 1206 msgstr "O pozadinskom servisu" 1247 1207 1248 1208 #. +> trunk stable 1249 #: part.cpp:58 51209 #: part.cpp:586 1250 1210 msgid "Reloa&d" 1251 1211 msgstr "Ponovno &uÄitaj" 1252 1212 1253 1213 #. +> trunk stable 1254 #: part.cpp:58 71214 #: part.cpp:588 1255 1215 msgid "Reload the current document from disk." 1256 1216 msgstr "Ponovno uÄitavaj trenutni dokument s diska." 1257 1217 1258 1218 #. +> trunk stable 1259 #: part.cpp:59 21219 #: part.cpp:593 1260 1220 msgid "Close &Find Bar" 1261 1221 msgstr "Zatvori &traku za pretraÅŸivanje" 1262 1222 1263 1223 #. +> trunk stable 1264 #: part.cpp:59 81224 #: part.cpp:599 1265 1225 msgid "Switch Blackscreen Mode" 1266 1226 msgstr "Zamijeni naÄin Blackscreena" 1267 1227 1268 1228 #. +> trunk stable 1269 #: part.cpp:60 31229 #: part.cpp:604 1270 1230 msgid "Toggle Drawing Mode" 1271 1231 msgstr "Promijeni naÄin crtanja" 1272 1232 1273 1233 #. +> trunk stable 1274 #: part.cpp:60 71234 #: part.cpp:608 1275 1235 msgid "Erase Drawings" 1276 1236 msgstr "IzbriÅ¡i crteÅŸe" 1277 1237 1278 1238 #. +> trunk 1279 #: part.cpp:72 71239 #: part.cpp:728 1280 1240 #, kde-format 1281 1241 msgid "Could not open '%1'. File does not exist" … … 1283 1243 1284 1244 #. +> trunk stable 1285 #: part.cpp:76 21245 #: part.cpp:763 1286 1246 #, kde-format 1287 1247 msgid "The loading of %1 has been canceled." … … 1289 1249 1290 1250 #. +> trunk stable 1291 #: part.cpp:77 71251 #: part.cpp:778 1292 1252 #, kde-format 1293 1253 msgid "Could not open %1. Reason: %2" … … 1295 1255 1296 1256 #. +> trunk stable 1297 #: part.cpp:8 091257 #: part.cpp:810 1298 1258 msgid "Configure Backends" 1299 1259 msgstr "Konfiguriraj pozadinske servise" 1300 1260 1301 1261 #. +> trunk stable 1302 #: part.cpp:900 1303 msgid "" 1304 "The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files using " 1305 "it." 1306 msgstr "" 1307 "Program \"ps2pdf\" nije pronaÄen pa Okular pomoÄu njega ne moÅŸe uvesti " 1308 "datoteke vrste PS." 1309 1310 #. +> trunk stable 1311 #: part.cpp:900 1262 #: part.cpp:901 1263 msgid "The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files using it." 1264 msgstr "Program \"ps2pdf\" nije pronaÄen pa Okular pomoÄu njega ne moÅŸe uvesti datoteke vrste PS." 1265 1266 #. +> trunk stable 1267 #: part.cpp:901 1312 1268 msgid "ps2pdf not found" 1313 1269 msgstr "ps2pdf nije pronaÄen" 1314 1270 1315 1271 #. +> trunk stable 1316 #: part.cpp:9 191272 #: part.cpp:920 1317 1273 msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." 1318 1274 msgstr "Uvozim datoteke PS kao PDF (ovo moÅŸe potrajati)âŠ" 1319 1275 1320 1276 #. +> trunk stable 1321 #: part.cpp:104 11277 #: part.cpp:1042 1322 1278 msgid "" 1323 1279 "The document requested to be launched in presentation mode.\n" … … 1328 1284 1329 1285 #. +> trunk stable 1330 #: part.cpp:104 31286 #: part.cpp:1044 1331 1287 msgid "Presentation Mode" 1332 1288 msgstr "Prezentacijski naÄin" 1333 1289 1334 1290 #. +> trunk stable 1335 #: part.cpp:104 41291 #: part.cpp:1045 1336 1292 msgid "Allow" 1337 1293 msgstr "Dopusti" 1338 1294 1339 1295 #. +> trunk stable 1340 #: part.cpp:104 41296 #: part.cpp:1045 1341 1297 msgid "Allow the presentation mode" 1342 1298 msgstr "Dozvoli prezentacijski naÄin" 1343 1299 1344 1300 #. +> trunk stable 1345 #: part.cpp:104 51301 #: part.cpp:1046 1346 1302 msgid "Do Not Allow" 1347 1303 msgstr "Ne dopusti" 1348 1304 1349 1305 #. +> trunk stable 1350 #: part.cpp:104 51306 #: part.cpp:1046 1351 1307 msgid "Do not allow the presentation mode" 1352 1308 msgstr "Nemoj dozvoliti prezentacijski naÄin" 1353 1309 1354 1310 #. +> trunk stable 1355 #: part.cpp:109 51311 #: part.cpp:1096 1356 1312 #, kde-format 1357 1313 msgid "Could not open %1" … … 1359 1315 1360 1316 #. +> trunk stable 1361 #: part.cpp:1169 1362 msgid "" 1363 "This link points to a close document action that does not work when using the " 1364 "embedded viewer." 1365 msgstr "" 1366 "Ovaj link pokazuje na akciju za zatvaranje dokumenta koja ne radi kad se " 1367 "koristi ugraÄeni preglednik." 1368 1369 #. +> trunk stable 1370 #: part.cpp:1175 1371 msgid "" 1372 "This link points to a quit application action that does not work when using " 1373 "the embedded viewer." 1374 msgstr "" 1375 "Ovaj link pokazuje na akciju za izlaz iz aplikacije koja ne radi kad se " 1376 "koristi ugraÄeni preglednik." 1377 1378 #. +> trunk stable 1379 #: part.cpp:1260 1317 #: part.cpp:1170 1318 msgid "This link points to a close document action that does not work when using the embedded viewer." 1319 msgstr "Ovaj link pokazuje na akciju za zatvaranje dokumenta koja ne radi kad se koristi ugraÄeni preglednik." 1320 1321 #. +> trunk stable 1322 #: part.cpp:1176 1323 msgid "This link points to a quit application action that does not work when using the embedded viewer." 1324 msgstr "Ovaj link pokazuje na akciju za izlaz iz aplikacije koja ne radi kad se koristi ugraÄeni preglednik." 1325 1326 #. +> trunk stable 1327 #: part.cpp:1261 1380 1328 msgid "Reloading the document..." 1381 1329 msgstr "Ponovno uÄitavam dokumentâŠ" 1382 1330 1383 1331 #. +> trunk stable 1384 #: part.cpp:137 4 part.cpp:1849ui/bookmarklist.cpp:2481332 #: part.cpp:1375 part.cpp:1850 ui/bookmarklist.cpp:248 1385 1333 msgid "Remove Bookmark" 1386 1334 msgstr "Ukloni oznaku" 1387 1335 1388 1336 #. +> trunk stable 1389 #: part.cpp:142 21337 #: part.cpp:1423 1390 1338 msgid "Go to Page" 1391 1339 msgstr "Idi na stranicu" 1392 1340 1393 1341 #. +> trunk stable 1394 #: part.cpp:143 71342 #: part.cpp:1438 1395 1343 msgid "&Page:" 1396 1344 msgstr "&Stranica:" 1397 1345 1398 1346 #. +> trunk stable 1399 #: part.cpp:161 41347 #: part.cpp:1615 1400 1348 msgid "Could not open the temporary file for saving." 1401 1349 msgstr "Ne mogu otvoriti privremenu datoteku za spremanje." 1402 1350 1403 1351 #. +> trunk stable 1404 #: part.cpp:162 5 part.cpp:1636 part.cpp:1679 part.cpp:20061352 #: part.cpp:1626 part.cpp:1637 part.cpp:1680 part.cpp:2007 1405 1353 #, kde-format 1406 1354 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." 1407 msgstr "" 1408 "Datoteku nije moguÄe spremiti u '%1'. PokuÅ¡ajte ju spremiti na drugo mjesto." 1409 1410 #. +> trunk stable 1411 #: part.cpp:1629 1355 msgstr "Datoteku nije moguÄe spremiti u '%1'. PokuÅ¡ajte ju spremiti na drugo mjesto." 1356 1357 #. +> trunk stable 1358 #: part.cpp:1630 1412 1359 #, kde-format 1413 1360 msgid "File could not be saved in '%1'. %2" … … 1415 1362 1416 1363 #. +> trunk stable 1417 #: part.cpp:166 41364 #: part.cpp:1665 1418 1365 #, kde-format 1419 1366 msgid "" … … 1427 1374 1428 1375 #. +> trunk stable 1429 #: part.cpp:184 7ui/annotationmodel.cpp:2971376 #: part.cpp:1848 ui/annotationmodel.cpp:297 1430 1377 #, kde-format 1431 1378 msgid "Page %1" … … 1433 1380 1434 1381 #. +> trunk stable 1435 #: part.cpp:185 11382 #: part.cpp:1852 1436 1383 msgid "Add Bookmark" 1437 1384 msgstr "Dodaj oznaku" 1438 1385 1439 1386 #. +> trunk stable 1440 #: part.cpp:185 3ui/pageview.cpp:27971387 #: part.cpp:1854 ui/pageview.cpp:2797 1441 1388 msgid "Fit Width" 1442 1389 msgstr "Prilagodi Å¡irini" 1443 1390 1444 1391 #. +> trunk stable 1445 #: part.cpp:186 81392 #: part.cpp:1869 1446 1393 msgid "Tools" 1447 1394 msgstr "Alati" 1448 1395 1449 1396 #. +> trunk stable 1450 #: part.cpp:210 61397 #: part.cpp:2107 1451 1398 msgid "Printing this document is not allowed." 1452 1399 msgstr "Ispisivanje dokumenta nije dozvoljeno." 1453 1400 1454 1401 #. +> trunk stable 1455 #: part.cpp:2115 1456 msgid "" 1457 "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" 1458 msgstr "" 1459 "Ne mogu ispisati dokument. Nepoznata pogreÅ¡ka. Molim prijavite ovo na bugs." 1460 "kde.org" 1461 1462 #. +> trunk stable 1463 #: part.cpp:2119 1464 #, kde-format 1465 msgid "" 1466 "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to bugs." 1467 "kde.org" 1468 msgstr "" 1469 "Ne mogu ispisati dokument. Detaljna pogreÅ¡ka je \"%1\". Molim prijavite ovo " 1470 "na bugs.kde.org" 1471 1472 #. +> trunk stable 1473 #: part.cpp:2174 1402 #: part.cpp:2116 1403 msgid "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" 1404 msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Nepoznata pogreÅ¡ka. Molim prijavite ovo na bugs.kde.org" 1405 1406 #. +> trunk stable 1407 #: part.cpp:2120 1408 #, kde-format 1409 msgid "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to bugs.kde.org" 1410 msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Detaljna pogreÅ¡ka je \"%1\". Molim prijavite ovo na bugs.kde.org" 1411 1412 #. +> trunk stable 1413 #: part.cpp:2175 1474 1414 msgid "Go to the place you were before" 1475 1415 msgstr "Idi na mjesto gdje si bio prije" 1476 1416 1477 1417 #. +> trunk stable 1478 #: part.cpp:217 71418 #: part.cpp:2178 1479 1419 msgid "Go to the place you were after" 1480 1420 msgstr "Idi na mjesto gdje si bio nakon" 1481 1421 1482 1422 #. +> trunk stable 1483 #: part.cpp:2201 1484 #, kde-format 1485 msgid "" 1486 "<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file <nobr><" 1487 "strong>%1</strong></nobr>.</qt>" 1488 msgstr "" 1489 "<qt><strong>PogreÅ¡ka datoteke!</strong> Ne mogu stvoriti privremenu datoteku " 1490 "<nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" 1491 1492 #. +> trunk stable 1493 #: part.cpp:2219 1494 #, kde-format 1495 msgid "" 1496 "<qt><strong>File Error!</strong> Could not open the file <nobr><strong>%1<" 1497 "/strong></nobr> for uncompression. The file will not be loaded.</qt>" 1498 msgstr "" 1499 "<qt><strong>PogreÅ¡ka datoteke!</strong> Ne mogu otvoriti datoteku <nobr><" 1500 "strong>%1</strong></nobr> za dekompresiju. Datoteka neÄe biti uÄitana.</qt>" 1501 1502 #. +> trunk stable 1503 #: part.cpp:2222 1504 msgid "" 1505 "<qt>This error typically occurs if you do not have enough permissions to read " 1506 "the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the " 1507 "file in the Dolphin file manager and then choose the 'Properties' tab.</qt>" 1508 msgstr "" 1509 "<qt>Ova pogreÅ¡ka tipiÄno se pojavljuje ako nema dovoljno prava za Äitanje " 1510 "datoteke. MoÅŸete provjeriti vlasniÅ¡tvo i prava ako desno kliknete na datoteku " 1511 "u upravitelju datoteka Dolphin i tada odaberete stavku 'Svojstva'.</qt>" 1512 1513 #. +> trunk stable 1514 #: part.cpp:2246 1515 #, kde-format 1516 msgid "" 1517 "<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>%" 1518 "1</strong></nobr>. The file will not be loaded.</qt>" 1519 msgstr "" 1520 "<qt><strong>PogreÅ¡ka datoteke!</strong> Ne mogu dekomprimirati datoteku <nobr>" 1521 "<strong>%1</strong></nobr>. Datoteka neÄe biti uÄitana.</qt>" 1522 1523 #. +> trunk stable 1524 #: part.cpp:2249 1525 msgid "" 1526 "<qt>This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be " 1527 "sure, try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>" 1528 msgstr "" 1529 "<qt>Ova pogreÅ¡ka tipiÄno se pojavljuje ako je datoteka oÅ¡teÄena. Ako ÅŸelite " 1530 "biti sigurni, pokuÅ¡ajte ruÄno dekomprimirati datoteku koristeÄi alate " 1531 "komandne linije.</qt>" 1532 1533 #. +> trunk stable 1534 #: part.cpp:2278 1423 #: part.cpp:2202 1424 #, kde-format 1425 msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" 1426 msgstr "<qt><strong>PogreÅ¡ka datoteke!</strong> Ne mogu stvoriti privremenu datoteku <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" 1427 1428 #. +> trunk stable 1429 #: part.cpp:2220 1430 #, kde-format 1431 msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not open the file <nobr><strong>%1</strong></nobr> for uncompression. The file will not be loaded.</qt>" 1432 msgstr "<qt><strong>PogreÅ¡ka datoteke!</strong> Ne mogu otvoriti datoteku <nobr><strong>%1</strong></nobr> za dekompresiju. Datoteka neÄe biti uÄitana.</qt>" 1433 1434 #. +> trunk stable 1435 #: part.cpp:2223 1436 msgid "<qt>This error typically occurs if you do not have enough permissions to read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the file in the Dolphin file manager and then choose the 'Properties' tab.</qt>" 1437 msgstr "<qt>Ova pogreÅ¡ka tipiÄno se pojavljuje ako nema dovoljno prava za Äitanje datoteke. MoÅŸete provjeriti vlasniÅ¡tvo i prava ako desno kliknete na datoteku u upravitelju datoteka Dolphin i tada odaberete stavku 'Svojstva'.</qt>" 1438 1439 #. +> trunk stable 1440 #: part.cpp:2247 1441 #, kde-format 1442 msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>%1</strong></nobr>. The file will not be loaded.</qt>" 1443 msgstr "<qt><strong>PogreÅ¡ka datoteke!</strong> Ne mogu dekomprimirati datoteku <nobr><strong>%1</strong></nobr>. Datoteka neÄe biti uÄitana.</qt>" 1444 1445 #. +> trunk stable 1446 #: part.cpp:2250 1447 msgid "<qt>This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>" 1448 msgstr "<qt>Ova pogreÅ¡ka tipiÄno se pojavljuje ako je datoteka oÅ¡teÄena. Ako ÅŸelite biti sigurni, pokuÅ¡ajte ruÄno dekomprimirati datoteku koristeÄi alate komandne linije.</qt>" 1449 1450 #. +> trunk stable 1451 #: part.cpp:2279 1535 1452 msgid "No Bookmarks" 1536 1453 msgstr "Nema oznaka" … … 1632 1549 #. +> trunk stable 1633 1550 #: shell/shell.cpp:184 1634 msgid "" 1635 "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" 1636 msgstr "" 1637 "<b>Kliknite</b> za otvaranje datoteke ili <b>kliknite i zadrÅŸite</b> za " 1638 "odabir nedavne datoteke" 1639 1640 #. +> trunk stable 1641 #: shell/shell.cpp:262 ui/formwidgets.cpp:350 1551 msgid "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" 1552 msgstr "<b>Kliknite</b> za otvaranje datoteke ili <b>kliknite i zadrÅŸite</b> za odabir nedavne datoteke" 1553 1554 #. +> trunk stable 1555 #: shell/shell.cpp:262 ui/formwidgets.cpp:356 1642 1556 msgid "*|All Files" 1643 1557 msgstr "*|Sve datoteke" … … 2776 2690 #. +> trunk stable 2777 2691 #: ui/presentationwidget.cpp:1275 2778 msgid "" 2779 "There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " 2780 "or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " 2781 "top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" 2782 msgstr "" 2783 "Postoje dva naÄina za izlaz iz prezentacijskog naÄina â moÅŸete pritisnuti ili " 2784 "tipku ESC ili kliknuti na gumb za izlaz koji se pokaÅŸe kad pomaknete miÅ¡ u " 2785 "gornji-desni kut. MoÅŸete i kruÅŸiti kroz prozore (zadano je Alt+TAB)." 2692 msgid "There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" 2693 msgstr "Postoje dva naÄina za izlaz iz prezentacijskog naÄina â moÅŸete pritisnuti ili tipku ESC ili kliknuti na gumb za izlaz koji se pokaÅŸe kad pomaknete miÅ¡ u gornji-desni kut. MoÅŸete i kruÅŸiti kroz prozore (zadano je Alt+TAB)." 2786 2694 2787 2695 #. +> trunk stable 2788 2696 #: ui/presentationwidget.cpp:1397 2789 msgctxt "" 2790 "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " 2791 "is active" 2697 msgctxt "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode is active" 2792 2698 msgid "Giving a presentation" 2793 2699 msgstr "Prezentacija u tijeku" … … 3008 2914 #. +> trunk stable 3009 2915 #: ui/side_reviews.cpp:61 3010 msgid "" 3011 "<div align=center><h3>No annotations</h3>To create new annotations press F6 " 3012 "or select <i>Tools -> Review</i> from the menu.</div>" 3013 msgstr "" 3014 "<div align=center><h3>Nema opaski</h3>Da biste dodali opaske, pritisnite F6 " 3015 "ili iz izbornika odaberite <i>Alati â Osvrt</i>.</div>" 2916 msgid "<div align=center><h3>No annotations</h3>To create new annotations press F6 or select <i>Tools -> Review</i> from the menu.</div>" 2917 msgstr "<div align=center><h3>Nema opaski</h3>Da biste dodali opaske, pritisnite F6 ili iz izbornika odaberite <i>Alati â Osvrt</i>.</div>" 3016 2918 3017 2919 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
r1224 r1229 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 2 09:01+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:29+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:48+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 121 121 122 122 #. +> trunk 123 #: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc: 19123 #: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:20 124 124 #, fuzzy 125 125 msgctxt "Name" … … 128 128 129 129 #. +> trunk 130 #: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3 7130 #: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:39 131 131 #, fuzzy 132 132 msgctxt "Name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r1228 r1229 9 9 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 5 09:10+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:29+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:53+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1770 1770 1771 1771 #. +> trunk stable 1772 #: filterlogdlg.cpp:269 kmmainwidget.cpp:23 43 kmmainwidget.cpp:23541772 #: filterlogdlg.cpp:269 kmmainwidget.cpp:2355 kmmainwidget.cpp:2366 1773 1773 msgid "KMail Error" 1774 1774 msgstr "KMail greÅ¡ka" … … 2772 2772 #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) 2773 2773 #. +> trunk stable 2774 #: kmail_part.rc:163 kmmainwidget.cpp:32 78kmmainwin.rc:1632774 #: kmail_part.rc:163 kmmainwidget.cpp:3290 kmmainwin.rc:163 2775 2775 msgid "A&pply Filter" 2776 2776 msgstr "&Primijeni filtar" … … 3128 3128 3129 3129 #. +> trunk stable 3130 #: kmcomposewin.cpp:1139 kmmainwidget.cpp:29 643130 #: kmcomposewin.cpp:1139 kmmainwidget.cpp:2976 3131 3131 msgid "&Address Book" 3132 3132 msgstr "&Adresar âŠ" … … 3917 3917 3918 3918 #. +> trunk stable 3919 #: kmkernel.cpp:998 kmmainwidget.cpp:24 283919 #: kmkernel.cpp:998 kmmainwidget.cpp:2440 3920 3920 msgid "Work Online" 3921 3921 msgstr "Radi spojeno" 3922 3922 3923 3923 #. +> trunk stable 3924 #: kmkernel.cpp:999 kmmainwidget.cpp:24 243924 #: kmkernel.cpp:999 kmmainwidget.cpp:2436 3925 3925 msgid "Work Offline" 3926 3926 msgstr "Radi odspojeno" … … 4065 4065 msgstr "Odaberi poruku s fokusom" 4066 4066 4067 #. +> trunk stable 4068 #: kmmainwidget.cpp:1397 4067 #. +> trunk 4068 #: kmmainwidget.cpp:1233 4069 msgid "The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not possible without it.You can enable it in \"System Settings\"." 4070 msgstr "" 4071 4072 #. +> trunk 4073 #: kmmainwidget.cpp:1234 4074 #, fuzzy 4075 msgid "Search Not Available" 4076 msgstr "Nije dostupno" 4077 4078 #. +> trunk 4079 #: kmmainwidget.cpp:1242 4080 msgid "You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible without that.You can enable it in \"System Settings\". Note that searching will only be possible after your emails have been fully indexed, which can take some time." 4081 msgstr "" 4082 4083 #. +> trunk stable 4084 #: kmmainwidget.cpp:1409 4069 4085 msgid "No Subject" 4070 4086 msgstr "Nema Teme" 4071 4087 4072 4088 #. +> trunk stable 4073 #: kmmainwidget.cpp:14 104089 #: kmmainwidget.cpp:1422 4074 4090 msgid "(no templates)" 4075 4091 msgstr "(nema predloÅŸaka)" 4076 4092 4077 4093 #. +> trunk stable 4078 #: kmmainwidget.cpp:14 844094 #: kmmainwidget.cpp:1496 4079 4095 msgid "This folder does not have any expiry options set" 4080 4096 msgstr "Ova mapa nema postavljene opcije vezane uz istek" 4081 4097 4082 4098 #. +> trunk stable 4083 #: kmmainwidget.cpp:1 4904099 #: kmmainwidget.cpp:1502 4084 4100 #, kde-format 4085 4101 msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>" … … 4087 4103 4088 4104 #. +> trunk stable 4089 #: kmmainwidget.cpp:1 4924105 #: kmmainwidget.cpp:1504 4090 4106 msgid "Expire Folder" 4091 4107 msgstr "Izbaci stare poruke iz mape" 4092 4108 4093 4109 #. +> trunk stable 4094 #: kmmainwidget.cpp:1 4934110 #: kmmainwidget.cpp:1505 4095 4111 msgid "&Expire" 4096 4112 msgstr "&IstjeÄe" 4097 4113 4098 4114 #. +> trunk stable 4099 #: kmmainwidget.cpp:15 094115 #: kmmainwidget.cpp:1521 4100 4116 msgid "Empty Trash" 4101 4117 msgstr "Isprazni smeÄe" 4102 4118 4103 4119 #. +> trunk stable 4104 #: kmmainwidget.cpp:15 094120 #: kmmainwidget.cpp:1521 4105 4121 msgid "Move to Trash" 4106 4122 msgstr "PoÅ¡alji u smeÄe" 4107 4123 4108 4124 #. +> trunk stable 4109 #: kmmainwidget.cpp:15 114125 #: kmmainwidget.cpp:1523 4110 4126 msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" 4111 4127 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite isprazniti mapu za smeÄe?" 4112 4128 4113 4129 #. +> trunk stable 4114 #: kmmainwidget.cpp:15 124130 #: kmmainwidget.cpp:1524 4115 4131 #, kde-format 4116 4132 msgid "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the trash?</qt>" … … 4118 4134 4119 4135 #. +> trunk stable 4120 #: kmmainwidget.cpp:15 344136 #: kmmainwidget.cpp:1546 4121 4137 msgid "Moved all messages to the trash" 4122 4138 msgstr "Sve poruke su premjeÅ¡tene u smeÄe" 4123 4139 4124 4140 #. +> trunk stable 4125 #: kmmainwidget.cpp:15 764141 #: kmmainwidget.cpp:1588 4126 4142 #, fuzzy 4127 4143 msgid "Delete Search" … … 4129 4145 4130 4146 #. +> trunk stable 4131 #: kmmainwidget.cpp:15 774147 #: kmmainwidget.cpp:1589 4132 4148 #, fuzzy, kde-format 4133 4149 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>" … … 4135 4151 4136 4152 #. +> trunk stable 4137 #: kmmainwidget.cpp:15 804153 #: kmmainwidget.cpp:1592 4138 4154 #, fuzzy 4139 4155 msgctxt "@action:button Delete search" … … 4142 4158 4143 4159 #. +> trunk stable 4144 #: kmmainwidget.cpp:15 824160 #: kmmainwidget.cpp:1594 4145 4161 msgid "Delete Folder" 4146 4162 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu" 4147 4163 4148 4164 #. +> trunk stable 4149 #: kmmainwidget.cpp:15 874165 #: kmmainwidget.cpp:1599 4150 4166 #, kde-format 4151 4167 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>" … … 4153 4169 4154 4170 #. +> trunk stable 4155 #: kmmainwidget.cpp:1 5914171 #: kmmainwidget.cpp:1603 4156 4172 #, fuzzy, kde-format 4157 4173 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be discarded as well. <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>" … … 4159 4175 4160 4176 #. +> trunk stable 4161 #: kmmainwidget.cpp:16 004177 #: kmmainwidget.cpp:1612 4162 4178 #, fuzzy, kde-format 4163 4179 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, discarding its contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>" … … 4165 4181 4166 4182 #. +> trunk stable 4167 #: kmmainwidget.cpp:16 064183 #: kmmainwidget.cpp:1618 4168 4184 #, fuzzy, kde-format 4169 4185 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and all its subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>" … … 4171 4187 4172 4188 #. +> trunk stable 4173 #: kmmainwidget.cpp:16 134189 #: kmmainwidget.cpp:1625 4174 4190 #, fuzzy 4175 4191 msgctxt "@action:button Delete folder" … … 4178 4194 4179 4195 #. +> trunk stable 4180 #: kmmainwidget.cpp:16 374196 #: kmmainwidget.cpp:1649 4181 4197 msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" 4182 4198 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da isteknu sve stare poruke?" 4183 4199 4184 4200 #. +> trunk stable 4185 #: kmmainwidget.cpp:16 384201 #: kmmainwidget.cpp:1650 4186 4202 msgid "Expire Old Messages?" 4187 4203 msgstr "Izbaciti stare poruke?" 4188 4204 4189 4205 #. +> trunk stable 4190 #: kmmainwidget.cpp:16 384206 #: kmmainwidget.cpp:1650 4191 4207 msgid "Expire" 4192 4208 msgstr "Izbaci stare poruke" 4193 4209 4194 4210 #. +> trunk stable 4195 #: kmmainwidget.cpp:16 544211 #: kmmainwidget.cpp:1666 4196 4212 #, fuzzy 4197 4213 msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 4199 4215 4200 4216 #. +> trunk stable 4201 #: kmmainwidget.cpp:16 57 kmmainwidget.cpp:16864217 #: kmmainwidget.cpp:1669 kmmainwidget.cpp:1698 4202 4218 msgid "Security Warning" 4203 4219 msgstr "Sigurnosno upozorenje" 4204 4220 4205 4221 #. +> trunk stable 4206 #: kmmainwidget.cpp:16 584222 #: kmmainwidget.cpp:1670 4207 4223 msgid "Use HTML" 4208 4224 msgstr "" 4209 4225 4210 4226 #. +> trunk stable 4211 #: kmmainwidget.cpp:16 834227 #: kmmainwidget.cpp:1695 4212 4228 #, fuzzy 4213 4229 msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 4215 4231 4216 4232 #. +> trunk stable 4217 #: kmmainwidget.cpp:16 874233 #: kmmainwidget.cpp:1699 4218 4234 msgid "Load External References" 4219 4235 msgstr "" 4220 4236 4221 4237 #. +> trunk stable 4222 #: kmmainwidget.cpp:17 724238 #: kmmainwidget.cpp:1784 4223 4239 #, kde-format 4224 4240 msgid "<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it cannot be restored.</qt>" … … 4229 4245 4230 4246 #. +> trunk stable 4231 #: kmmainwidget.cpp:17 784247 #: kmmainwidget.cpp:1790 4232 4248 #, fuzzy 4233 4249 msgid "Delete Messages" … … 4235 4251 4236 4252 #. +> trunk stable 4237 #: kmmainwidget.cpp:17 784253 #: kmmainwidget.cpp:1790 4238 4254 #, fuzzy 4239 4255 msgid "Delete Message" … … 4241 4257 4242 4258 #. +> trunk stable 4243 #: kmmainwidget.cpp:1 7994259 #: kmmainwidget.cpp:1811 4244 4260 #, fuzzy 4245 4261 msgid "Moving messages..." … … 4247 4263 4248 4264 #. +> trunk stable 4249 #: kmmainwidget.cpp:18 014265 #: kmmainwidget.cpp:1813 4250 4266 #, fuzzy 4251 4267 msgid "Deleting messages..." … … 4253 4269 4254 4270 #. +> trunk stable 4255 #: kmmainwidget.cpp:18 154271 #: kmmainwidget.cpp:1827 4256 4272 #, fuzzy 4257 4273 msgid "Messages deleted successfully." … … 4259 4275 4260 4276 #. +> trunk stable 4261 #: kmmainwidget.cpp:18 174277 #: kmmainwidget.cpp:1829 4262 4278 #, fuzzy 4263 4279 msgid "Messages moved successfully." … … 4265 4281 4266 4282 #. +> trunk stable 4267 #: kmmainwidget.cpp:18 224283 #: kmmainwidget.cpp:1834 4268 4284 #, fuzzy 4269 4285 msgid "Deleting messages failed." … … 4271 4287 4272 4288 #. +> trunk stable 4273 #: kmmainwidget.cpp:18 244289 #: kmmainwidget.cpp:1836 4274 4290 #, fuzzy 4275 4291 msgid "Deleting messages canceled." … … 4277 4293 4278 4294 #. +> trunk stable 4279 #: kmmainwidget.cpp:18 274295 #: kmmainwidget.cpp:1839 4280 4296 msgid "Moving messages failed." 4281 4297 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4282 4298 4283 4299 #. +> trunk stable 4284 #: kmmainwidget.cpp:18 294300 #: kmmainwidget.cpp:1841 4285 4301 #, fuzzy 4286 4302 msgid "Moving messages canceled." … … 4288 4304 4289 4305 #. +> trunk stable 4290 #: kmmainwidget.cpp:18 754306 #: kmmainwidget.cpp:1887 4291 4307 #, fuzzy 4292 4308 msgid "Move Messages to Folder" … … 4294 4310 4295 4311 #. +> trunk stable 4296 #: kmmainwidget.cpp:19 054312 #: kmmainwidget.cpp:1917 4297 4313 #, fuzzy 4298 4314 msgid "Copying messages..." … … 4300 4316 4301 4317 #. +> trunk stable 4302 #: kmmainwidget.cpp:19 144318 #: kmmainwidget.cpp:1926 4303 4319 #, fuzzy 4304 4320 msgid "Messages copied successfully." … … 4306 4322 4307 4323 #. +> trunk stable 4308 #: kmmainwidget.cpp:19 174324 #: kmmainwidget.cpp:1929 4309 4325 #, fuzzy 4310 4326 #| msgid "Moving messages failed." … … 4313 4329 4314 4330 #. +> trunk stable 4315 #: kmmainwidget.cpp:19 194331 #: kmmainwidget.cpp:1931 4316 4332 #, fuzzy 4317 4333 msgid "Copying messages canceled." … … 4319 4335 4320 4336 #. +> trunk stable 4321 #: kmmainwidget.cpp:19 264337 #: kmmainwidget.cpp:1938 4322 4338 msgid "Copy Messages to Folder" 4323 4339 msgstr "Kopiraj poruke u mapu" 4324 4340 4325 4341 #. +> trunk stable 4326 #: kmmainwidget.cpp:19 614342 #: kmmainwidget.cpp:1973 4327 4343 #, fuzzy 4328 4344 #| msgid "Move message to trashcan" … … 4331 4347 4332 4348 #. +> trunk stable 4333 #: kmmainwidget.cpp:19 714349 #: kmmainwidget.cpp:1983 4334 4350 #, fuzzy 4335 4351 msgid "Messages moved to trash successfully." … … 4337 4353 4338 4354 #. +> trunk stable 4339 #: kmmainwidget.cpp:19 744355 #: kmmainwidget.cpp:1986 4340 4356 #, fuzzy 4341 4357 #| msgid "Moving messages failed." … … 4344 4360 4345 4361 #. +> trunk stable 4346 #: kmmainwidget.cpp:19 764362 #: kmmainwidget.cpp:1988 4347 4363 #, fuzzy 4348 4364 msgid "Moving messages to trash canceled." … … 4350 4366 4351 4367 #. +> trunk stable 4352 #: kmmainwidget.cpp:22 084368 #: kmmainwidget.cpp:2220 4353 4369 msgid "Filter on Mailing-List..." 4354 4370 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 4355 4371 4356 4372 #. +> trunk stable 4357 #: kmmainwidget.cpp:22 224373 #: kmmainwidget.cpp:2234 4358 4374 #, kde-format 4359 4375 msgid "Filter on Mailing-List %1..." … … 4361 4377 4362 4378 #. +> trunk stable 4363 #: kmmainwidget.cpp:22 394379 #: kmmainwidget.cpp:2251 4364 4380 #, fuzzy 4365 4381 msgid "Jump to Folder" … … 4367 4383 4368 4384 #. +> trunk stable 4369 #: kmmainwidget.cpp:22 804385 #: kmmainwidget.cpp:2292 4370 4386 #, fuzzy 4371 4387 msgid "Unable to process messages: " … … 4373 4389 4374 4390 #. +> trunk stable 4375 #: kmmainwidget.cpp:23 134391 #: kmmainwidget.cpp:2325 4376 4392 msgid "" 4377 4393 "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" … … 4382 4398 4383 4399 #. +> trunk stable 4384 #: kmmainwidget.cpp:23 184400 #: kmmainwidget.cpp:2330 4385 4401 msgid "No Server-Side Filtering Configured" 4386 4402 msgstr "Filtriranje na strani posluÅŸitelja nije podeÅ¡eno" 4387 4403 4388 4404 #. +> trunk stable 4389 #: kmmainwidget.cpp:23 414405 #: kmmainwidget.cpp:2353 4390 4406 msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." 4391 4407 msgstr "" 4392 4408 4393 4409 #. +> trunk stable 4394 #: kmmainwidget.cpp:23 524410 #: kmmainwidget.cpp:2364 4395 4411 #, fuzzy 4396 4412 msgid "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." … … 4398 4414 4399 4415 #. +> trunk 4400 #: kmmainwidget.cpp:24 394416 #: kmmainwidget.cpp:2451 4401 4417 msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" 4402 4418 msgstr "" 4403 4419 4404 4420 #. +> trunk 4405 #: kmmainwidget.cpp:24 434421 #: kmmainwidget.cpp:2455 4406 4422 #, fuzzy 4407 4423 #| msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" … … 4410 4426 4411 4427 #. +> trunk stable 4412 #: kmmainwidget.cpp:29 124428 #: kmmainwidget.cpp:2924 4413 4429 msgid "Save &As..." 4414 4430 msgstr "Spremi &kaoâŠ" 4415 4431 4416 4432 #. +> trunk stable 4417 #: kmmainwidget.cpp:29 214433 #: kmmainwidget.cpp:2933 4418 4434 msgid "&Expire All Folders" 4419 4435 msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa" 4420 4436 4421 4437 #. +> trunk stable 4422 #: kmmainwidget.cpp:29 264438 #: kmmainwidget.cpp:2938 4423 4439 msgid "Check &Mail" 4424 4440 msgstr "Provjeri &poÅ¡tu" 4425 4441 4426 4442 #. +> trunk stable 4427 #: kmmainwidget.cpp:29 324443 #: kmmainwidget.cpp:2944 4428 4444 msgid "Check Mail In" 4429 4445 msgstr "Provjeri poÅ¡tu u" 4430 4446 4431 4447 #. +> trunk stable 4432 #: kmmainwidget.cpp:29 33 kmmainwidget.cpp:29344448 #: kmmainwidget.cpp:2945 kmmainwidget.cpp:2946 4433 4449 msgid "Check Mail" 4434 4450 msgstr "Provjeri poÅ¡tu" 4435 4451 4436 4452 #. +> trunk stable 4437 #: kmmainwidget.cpp:29 444453 #: kmmainwidget.cpp:2956 4438 4454 msgid "&Send Queued Messages" 4439 4455 msgstr "PoÅ¡alji od&goÄene poruke" 4440 4456 4441 4457 #. +> trunk stable 4442 #: kmmainwidget.cpp:29 494458 #: kmmainwidget.cpp:2961 4443 4459 msgid "Online status (unknown)" 4444 4460 msgstr "" 4445 4461 4446 4462 #. +> trunk stable 4447 #: kmmainwidget.cpp:29 544463 #: kmmainwidget.cpp:2966 4448 4464 msgid "Send Queued Messages Via" 4449 4465 msgstr "PoÅ¡alji odgoÄene poruke kroz" 4450 4466 4451 4467 #. +> trunk stable 4452 #: kmmainwidget.cpp:29 724468 #: kmmainwidget.cpp:2984 4453 4469 #, fuzzy 4454 4470 #| msgid "Certificate Manager..." … … 4457 4473 4458 4474 #. +> trunk stable 4459 #: kmmainwidget.cpp:29 794475 #: kmmainwidget.cpp:2991 4460 4476 #, fuzzy 4461 4477 msgid "GnuPG Log Viewer" … … 4463 4479 4464 4480 #. +> trunk stable 4465 #: kmmainwidget.cpp: 29914481 #: kmmainwidget.cpp:3003 4466 4482 msgid "&Import Messages" 4467 4483 msgstr "Uvez&i poruke" 4468 4484 4469 4485 #. +> trunk stable 4470 #: kmmainwidget.cpp: 29994486 #: kmmainwidget.cpp:3011 4471 4487 msgid "&Debug Sieve..." 4472 4488 msgstr "" 4473 4489 4474 4490 #. +> trunk stable 4475 #: kmmainwidget.cpp:30 064491 #: kmmainwidget.cpp:3018 4476 4492 msgid "Filter &Log Viewer..." 4477 4493 msgstr "Preglednik filtara i &logova âŠ" 4478 4494 4479 4495 #. +> trunk stable 4480 #: kmmainwidget.cpp:30 114496 #: kmmainwidget.cpp:3023 4481 4497 msgid "&Anti-Spam Wizard..." 4482 4498 msgstr "" 4483 4499 4484 4500 #. +> trunk stable 4485 #: kmmainwidget.cpp:30 164501 #: kmmainwidget.cpp:3028 4486 4502 msgid "&Anti-Virus Wizard..." 4487 4503 msgstr "" 4488 4504 4489 4505 #. +> trunk stable 4490 #: kmmainwidget.cpp:30 214506 #: kmmainwidget.cpp:3033 4491 4507 #, fuzzy 4492 4508 msgid "&Account Wizard..." … … 4494 4510 4495 4511 #. +> trunk stable 4496 #: kmmainwidget.cpp:30 274512 #: kmmainwidget.cpp:3039 4497 4513 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." 4498 4514 msgstr "Uredi odgovore âizvan uredaâ âŠ" 4499 4515 4500 4516 #. +> trunk stable 4501 #: kmmainwidget.cpp:30 42 kmmainwidget.cpp:38674517 #: kmmainwidget.cpp:3054 kmmainwidget.cpp:3879 4502 4518 #, fuzzy 4503 4519 msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" … … 4506 4522 4507 4523 #. +> trunk stable 4508 #: kmmainwidget.cpp:30 47 kmmainwidget.cpp:38694524 #: kmmainwidget.cpp:3059 kmmainwidget.cpp:3881 4509 4525 msgid "M&ove Thread to Trash" 4510 4526 msgstr "Premjesti nit u s&meÄe" 4511 4527 4512 4528 #. +> trunk stable 4513 #: kmmainwidget.cpp:30 514529 #: kmmainwidget.cpp:3063 4514 4530 msgid "Move thread to trashcan" 4515 4531 msgstr "Premjesti nit u smeÄe" 4516 4532 4517 4533 #. +> trunk stable 4518 #: kmmainwidget.cpp:30 54 kmmainwidget.cpp:38694534 #: kmmainwidget.cpp:3066 kmmainwidget.cpp:3881 4519 4535 #, fuzzy 4520 4536 msgid "Delete T&hread" … … 4522 4538 4523 4539 #. +> trunk stable 4524 #: kmmainwidget.cpp:30 604540 #: kmmainwidget.cpp:3072 4525 4541 msgid "&Find Messages..." 4526 4542 msgstr "&NaÄi porukeâŠ" 4527 4543 4528 4544 #. +> trunk stable 4529 #: kmmainwidget.cpp:30 66kmreaderwin.cpp:1914545 #: kmmainwidget.cpp:3078 kmreaderwin.cpp:191 4530 4546 msgid "&Find in Message..." 4531 4547 msgstr "&NaÄi u poruciâŠ" 4532 4548 4533 4549 #. +> trunk stable 4534 #: kmmainwidget.cpp:30 724550 #: kmmainwidget.cpp:3084 4535 4551 msgid "Select &All Messages" 4536 4552 msgstr "Ozn&aÄi sve poruke" 4537 4553 4538 4554 #. +> trunk stable 4539 #: kmmainwidget.cpp:30 804555 #: kmmainwidget.cpp:3092 4540 4556 #, fuzzy 4541 4557 msgid "&Mailing List Management..." … … 4543 4559 4544 4560 #. +> trunk stable 4545 #: kmmainwidget.cpp:30 854561 #: kmmainwidget.cpp:3097 4546 4562 msgid "&Assign Shortcut..." 4547 4563 msgstr "" 4548 4564 4549 4565 #. +> trunk stable 4550 #: kmmainwidget.cpp:31 024566 #: kmmainwidget.cpp:3114 4551 4567 #, fuzzy 4552 4568 msgid "&Expiration Settings" … … 4554 4570 4555 4571 #. +> trunk stable 4556 #: kmmainwidget.cpp:31 204572 #: kmmainwidget.cpp:3132 4557 4573 #, fuzzy 4558 4574 #| msgid "&New Folder..." … … 4561 4577 4562 4578 #. +> trunk stable 4563 #: kmmainwidget.cpp:31 244579 #: kmmainwidget.cpp:3136 4564 4580 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" 4565 4581 msgstr "Preferiraj HTML nad obiÄnim tekstom" 4566 4582 4567 4583 #. +> trunk stable 4568 #: kmmainwidget.cpp:31 284584 #: kmmainwidget.cpp:3140 4569 4585 msgid "Load E&xternal References" 4570 4586 msgstr "" 4571 4587 4572 4588 #. +> trunk stable 4573 #: kmmainwidget.cpp:31 514589 #: kmmainwidget.cpp:3163 4574 4590 msgid "Copy Message To..." 4575 4591 msgstr "Kopiraj poruku uâŠ" 4576 4592 4577 4593 #. +> trunk stable 4578 #: kmmainwidget.cpp:31 534594 #: kmmainwidget.cpp:3165 4579 4595 msgid "Move Message To..." 4580 4596 msgstr "Nova poruka zaâŠ" 4581 4597 4582 4598 #. +> trunk stable 4583 #: kmmainwidget.cpp:31 584599 #: kmmainwidget.cpp:3170 4584 4600 msgid "&New Message..." 4585 4601 msgstr "&Nova porukaâŠ" 4586 4602 4587 4603 #. +> trunk stable 4588 #: kmmainwidget.cpp:31 604604 #: kmmainwidget.cpp:3172 4589 4605 msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" 4590 4606 msgid "New" … … 4592 4608 4593 4609 #. +> trunk stable 4594 #: kmmainwidget.cpp:31 684610 #: kmmainwidget.cpp:3180 4595 4611 msgid "Message From &Template" 4596 4612 msgstr "Poru&ka iz predloÅ¡ka" 4597 4613 4598 4614 #. +> trunk stable 4599 #: kmmainwidget.cpp:31 784615 #: kmmainwidget.cpp:3190 4600 4616 #, fuzzy 4601 4617 msgid "New Message t&o Mailing-List..." … … 4603 4619 4604 4620 #. +> trunk stable 4605 #: kmmainwidget.cpp:31 854621 #: kmmainwidget.cpp:3197 4606 4622 msgid "Send A&gain..." 4607 4623 msgstr "&PoÅ¡alji ponovno âŠ" 4608 4624 4609 4625 #. +> trunk stable 4610 #: kmmainwidget.cpp:3 1904626 #: kmmainwidget.cpp:3202 4611 4627 msgid "&Create Filter" 4612 4628 msgstr "&Napravi filtar" 4613 4629 4614 4630 #. +> trunk stable 4615 #: kmmainwidget.cpp:3 1944631 #: kmmainwidget.cpp:3206 4616 4632 msgid "Filter on &Subject..." 4617 4633 msgstr "Filtriraj po &Naslovu âŠ" 4618 4634 4619 4635 #. +> trunk stable 4620 #: kmmainwidget.cpp:3 1994636 #: kmmainwidget.cpp:3211 4621 4637 msgid "Filter on &From..." 4622 4638 msgstr "Filter po polju &Od âŠ" 4623 4639 4624 4640 #. +> trunk stable 4625 #: kmmainwidget.cpp:32 044641 #: kmmainwidget.cpp:3216 4626 4642 msgid "Filter on &To..." 4627 4643 msgstr "Filtriraj po polju &Za âŠ" 4628 4644 4629 4645 #. +> trunk stable 4630 #: kmmainwidget.cpp:32 094646 #: kmmainwidget.cpp:3221 4631 4647 msgid "Filter on Mailing-&List..." 4632 4648 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 4633 4649 4634 4650 #. +> trunk stable 4635 #: kmmainwidget.cpp:32 144651 #: kmmainwidget.cpp:3226 4636 4652 #, fuzzy 4637 4653 msgid "New Message From &Template" … … 4639 4655 4640 4656 #. +> trunk stable 4641 #: kmmainwidget.cpp:32 204657 #: kmmainwidget.cpp:3232 4642 4658 msgid "Mark &Thread" 4643 4659 msgstr "&OznaÄi nit" 4644 4660 4645 4661 #. +> trunk stable 4646 #: kmmainwidget.cpp:32 234662 #: kmmainwidget.cpp:3235 4647 4663 msgid "Mark Thread as &Read" 4648 4664 msgstr "OznaÄi nit kao &proÄitanu" 4649 4665 4650 4666 #. +> trunk stable 4651 #: kmmainwidget.cpp:32 264667 #: kmmainwidget.cpp:3238 4652 4668 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" 4653 4669 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao proÄitane" 4654 4670 4655 4671 #. +> trunk stable 4656 #: kmmainwidget.cpp:32 294672 #: kmmainwidget.cpp:3241 4657 4673 msgid "Mark Thread as &Unread" 4658 4674 msgstr "OznaÄi nit kao nep&roÄitanu" 4659 4675 4660 4676 #. +> trunk stable 4661 #: kmmainwidget.cpp:32 324677 #: kmmainwidget.cpp:3244 4662 4678 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" 4663 4679 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao neproÄitane" 4664 4680 4665 4681 #. +> trunk stable 4666 #: kmmainwidget.cpp:32 384682 #: kmmainwidget.cpp:3250 4667 4683 msgid "Mark Thread as &Important" 4668 4684 msgstr "OznaÄi nit kao &vaÅŸnu" 4669 4685 4670 4686 #. +> trunk stable 4671 #: kmmainwidget.cpp:32 414687 #: kmmainwidget.cpp:3253 4672 4688 #, fuzzy 4673 4689 msgid "Remove &Important Thread Mark" … … 4675 4691 4676 4692 #. +> trunk stable 4677 #: kmmainwidget.cpp:32 444693 #: kmmainwidget.cpp:3256 4678 4694 #, fuzzy 4679 4695 #| msgid "Mark Thread as &New" … … 4682 4698 4683 4699 #. +> trunk stable 4684 #: kmmainwidget.cpp:32 474700 #: kmmainwidget.cpp:3259 4685 4701 #, fuzzy 4686 4702 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" … … 4688 4704 4689 4705 #. +> trunk stable 4690 #: kmmainwidget.cpp:32 514706 #: kmmainwidget.cpp:3263 4691 4707 msgid "&Watch Thread" 4692 4708 msgstr "&Gledaj nit" 4693 4709 4694 4710 #. +> trunk stable 4695 #: kmmainwidget.cpp:32 554711 #: kmmainwidget.cpp:3267 4696 4712 msgid "&Ignore Thread" 4697 4713 msgstr "&Ignoriraj nit" 4698 4714 4699 4715 #. +> trunk stable 4700 #: kmmainwidget.cpp:32 63kmreadermainwin.cpp:2824716 #: kmmainwidget.cpp:3275 kmreadermainwin.cpp:282 4701 4717 msgid "Save A&ttachments..." 4702 4718 msgstr "&Spremi privitke âŠ" 4703 4719 4704 4720 #. +> trunk stable 4705 #: kmmainwidget.cpp:32 724721 #: kmmainwidget.cpp:3284 4706 4722 msgid "Appl&y All Filters" 4707 4723 msgstr "Primij&eni sve filtre" 4708 4724 4709 4725 #. +> trunk 4710 #: kmmainwidget.cpp:32 824726 #: kmmainwidget.cpp:3294 4711 4727 #, fuzzy 4712 4728 #| msgctxt "View->" … … 4717 4733 4718 4734 #. +> trunk 4719 #: kmmainwidget.cpp:32 854735 #: kmmainwidget.cpp:3297 4720 4736 #, fuzzy 4721 4737 #| msgid "Expand the current thread" … … 4729 4745 4730 4746 #. +> trunk 4731 #: kmmainwidget.cpp:3 2894747 #: kmmainwidget.cpp:3301 4732 4748 #, fuzzy 4733 4749 #| msgctxt "View->" … … 4738 4754 4739 4755 #. +> trunk 4740 #: kmmainwidget.cpp:3 2924756 #: kmmainwidget.cpp:3304 4741 4757 #, fuzzy 4742 4758 #| msgid "Collapse the current thread" … … 4750 4766 4751 4767 #. +> trunk stable 4752 #: kmmainwidget.cpp:3 2964768 #: kmmainwidget.cpp:3308 4753 4769 msgctxt "View->" 4754 4770 msgid "Ex&pand All Threads" … … 4762 4778 4763 4779 #. +> trunk stable 4764 #: kmmainwidget.cpp:3 2994780 #: kmmainwidget.cpp:3311 4765 4781 msgid "Expand all threads in the current folder" 4766 4782 msgstr "ProÅ¡iri sve niti u trenutnoj mapi" 4767 4783 4768 4784 #. +> trunk stable 4769 #: kmmainwidget.cpp:33 034785 #: kmmainwidget.cpp:3315 4770 4786 msgctxt "View->" 4771 4787 msgid "C&ollapse All Threads" … … 4779 4795 4780 4796 #. +> trunk stable 4781 #: kmmainwidget.cpp:33 064797 #: kmmainwidget.cpp:3318 4782 4798 msgid "Collapse all threads in the current folder" 4783 4799 msgstr "Sklopi sve niti u trenutnoj mapi" 4784 4800 4785 4801 #. +> trunk stable 4786 #: kmmainwidget.cpp:33 11kmreadermainwin.cpp:2984802 #: kmmainwidget.cpp:3323 kmreadermainwin.cpp:298 4787 4803 msgid "&View Source" 4788 4804 msgstr "PrikaÅŸi izvor" 4789 4805 4790 4806 #. +> trunk stable 4791 #: kmmainwidget.cpp:33 164807 #: kmmainwidget.cpp:3328 4792 4808 msgid "&Display Message" 4793 4809 msgstr "Pri&kaÅŸi poruku" 4794 4810 4795 4811 #. +> trunk stable 4796 #: kmmainwidget.cpp:33 234812 #: kmmainwidget.cpp:3335 4797 4813 msgid "&Next Message" 4798 4814 msgstr "Slje&deÄa poruka" 4799 4815 4800 4816 #. +> trunk stable 4801 #: kmmainwidget.cpp:33 264817 #: kmmainwidget.cpp:3338 4802 4818 msgid "Go to the next message" 4803 4819 msgstr "Idi na sljedeÄu poruku" 4804 4820 4805 4821 #. +> trunk stable 4806 #: kmmainwidget.cpp:33 304822 #: kmmainwidget.cpp:3342 4807 4823 msgid "Next &Unread Message" 4808 4824 msgstr "SljedeÄa neproÄitana por&uka" 4809 4825 4810 4826 #. +> trunk stable 4811 #: kmmainwidget.cpp:33 384827 #: kmmainwidget.cpp:3350 4812 4828 msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" 4813 4829 msgid "Next" … … 4815 4831 4816 4832 #. +> trunk stable 4817 #: kmmainwidget.cpp:33 394833 #: kmmainwidget.cpp:3351 4818 4834 msgid "Go to the next unread message" 4819 4835 msgstr "Idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku" 4820 4836 4821 4837 #. +> trunk stable 4822 #: kmmainwidget.cpp:33 434838 #: kmmainwidget.cpp:3355 4823 4839 msgid "&Previous Message" 4824 4840 msgstr "&Prethodna poruka" 4825 4841 4826 4842 #. +> trunk stable 4827 #: kmmainwidget.cpp:33 454843 #: kmmainwidget.cpp:3357 4828 4844 msgid "Go to the previous message" 4829 4845 msgstr "Idi na prethodnu poruku" 4830 4846 4831 4847 #. +> trunk stable 4832 #: kmmainwidget.cpp:33 504848 #: kmmainwidget.cpp:3362 4833 4849 msgid "Previous Unread &Message" 4834 4850 msgstr "Prðodna neproÄitana poruka" 4835 4851 4836 4852 #. +> trunk stable 4837 #: kmmainwidget.cpp:33 584853 #: kmmainwidget.cpp:3370 4838 4854 msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." 4839 4855 msgid "Previous" … … 4841 4857 4842 4858 #. +> trunk stable 4843 #: kmmainwidget.cpp:33 594859 #: kmmainwidget.cpp:3371 4844 4860 msgid "Go to the previous unread message" 4845 4861 msgstr "Idi na prethodnu neproÄitanu poruku" 4846 4862 4847 4863 #. +> trunk stable 4848 #: kmmainwidget.cpp:33 634864 #: kmmainwidget.cpp:3375 4849 4865 msgid "Next Unread &Folder" 4850 4866 msgstr "SljedeÄa neproÄitana &mapa" 4851 4867 4852 4868 #. +> trunk stable 4853 #: kmmainwidget.cpp:33 674869 #: kmmainwidget.cpp:3379 4854 4870 msgid "Go to the next folder with unread messages" 4855 4871 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 4856 4872 4857 4873 #. +> trunk stable 4858 #: kmmainwidget.cpp:33 734874 #: kmmainwidget.cpp:3385 4859 4875 msgid "Previous Unread F&older" 4860 4876 msgstr "Preth&odna neproÄitana mapa" 4861 4877 4862 4878 #. +> trunk stable 4863 #: kmmainwidget.cpp:33 764879 #: kmmainwidget.cpp:3388 4864 4880 msgid "Go to the previous folder with unread messages" 4865 4881 msgstr "Idi na prethodnu mapu s neproÄitanim porukama" 4866 4882 4867 4883 #. +> trunk stable 4868 #: kmmainwidget.cpp:33 834884 #: kmmainwidget.cpp:3395 4869 4885 msgctxt "Go->" 4870 4886 msgid "Next Unread &Text" … … 4872 4888 4873 4889 #. +> trunk stable 4874 #: kmmainwidget.cpp:33 864890 #: kmmainwidget.cpp:3398 4875 4891 msgid "Go to the next unread text" 4876 4892 msgstr "Idi na sljedeÄi neproÄitani tekst" 4877 4893 4878 4894 #. +> trunk stable 4879 #: kmmainwidget.cpp:33 874895 #: kmmainwidget.cpp:3399 4880 4896 msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message." 4881 4897 msgstr "KliÅŸi prema dolje trenutnu poruku. Ako je dosegnut kraj trenutne poruke, idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku." 4882 4898 4883 4899 #. +> trunk stable 4884 #: kmmainwidget.cpp:3 3954900 #: kmmainwidget.cpp:3407 4885 4901 msgid "Configure &Filters..." 4886 4902 msgstr "Podesi &filtreâŠ" 4887 4903 4888 4904 #. +> trunk stable 4889 #: kmmainwidget.cpp:34 014905 #: kmmainwidget.cpp:3413 4890 4906 #, fuzzy 4891 4907 msgid "Manage &Sieve Scripts..." … … 4893 4909 4894 4910 #. +> trunk stable 4895 #: kmmainwidget.cpp:34 064911 #: kmmainwidget.cpp:3418 4896 4912 msgid "KMail &Introduction" 4897 4913 msgstr "Uvod u KMa&il" 4898 4914 4899 4915 #. +> trunk stable 4900 #: kmmainwidget.cpp:34 084916 #: kmmainwidget.cpp:3420 4901 4917 msgid "Display KMail's Welcome Page" 4902 4918 msgstr "PrikaÅŸi KMailovu stranicu dobrodoÅ¡lice" 4903 4919 4904 4920 #. +> trunk stable 4905 #: kmmainwidget.cpp:34 174921 #: kmmainwidget.cpp:3429 4906 4922 msgid "Configure &Notifications..." 4907 4923 msgstr "PodeÅ¡ava&nje obavijesti âŠ" 4908 4924 4909 4925 #. +> trunk stable 4910 #: kmmainwidget.cpp:34 244926 #: kmmainwidget.cpp:3436 4911 4927 msgid "&Configure KMail..." 4912 4928 msgstr "Pode&si KMailâŠ" 4913 4929 4914 4930 #. +> trunk stable 4915 #: kmmainwidget.cpp:34 304931 #: kmmainwidget.cpp:3442 4916 4932 msgid "Expire..." 4917 4933 msgstr "IstekâŠ" 4918 4934 4919 4935 #. +> trunk stable 4920 #: kmmainwidget.cpp:34 364936 #: kmmainwidget.cpp:3448 4921 4937 msgid "Add Favorite Folder..." 4922 4938 msgstr "Dodaj omiljenu mapuâŠ" 4923 4939 4924 4940 #. +> trunk stable 4925 #: kmmainwidget.cpp:34 654941 #: kmmainwidget.cpp:3477 4926 4942 msgid "Add Favorite Folder" 4927 4943 msgstr "Dodaj omiljenu mapu" 4928 4944 4929 4945 #. +> trunk stable 4930 #: kmmainwidget.cpp:3 7894946 #: kmmainwidget.cpp:3801 4931 4947 msgid "E&mpty Trash" 4932 4948 msgstr "Isprazni s&meÄe" 4933 4949 4934 4950 #. +> trunk stable 4935 #: kmmainwidget.cpp:3 7894951 #: kmmainwidget.cpp:3801 4936 4952 msgid "&Move All Messages to Trash" 4937 4953 msgstr "Premjesti sve poruke u s&meÄe" 4938 4954 4939 4955 #. +> trunk stable 4940 #: kmmainwidget.cpp:38 624956 #: kmmainwidget.cpp:3874 4941 4957 msgid "&Delete Search" 4942 4958 msgstr "I&zbriÅ¡i pretragu" 4943 4959 4944 4960 #. +> trunk stable 4945 #: kmmainwidget.cpp:38 624961 #: kmmainwidget.cpp:3874 4946 4962 msgid "&Delete Folder" 4947 4963 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 4948 4964 4949 4965 #. +> trunk stable 4950 #: kmmainwidget.cpp:38 67kmreadermainwin.cpp:2854966 #: kmmainwidget.cpp:3879 kmreadermainwin.cpp:285 4951 4967 msgid "&Move to Trash" 4952 4968 msgstr "Pre&mjesti u smeÄe" 4953 4969 4954 4970 #. +> trunk stable 4955 #: kmmainwidget.cpp: 39894971 #: kmmainwidget.cpp:4001 4956 4972 #, kde-format 4957 4973 msgid "Filter %1" … … 4959 4975 4960 4976 #. +> trunk stable 4961 #: kmmainwidget.cpp:41 694977 #: kmmainwidget.cpp:4182 4962 4978 msgid "Out of office reply active" 4963 4979 msgstr "Aktivan je odgovor \"izvan ureda\"" 4964 4980 4965 4981 #. +> trunk stable 4966 #: kmmainwidget.cpp:4 2894982 #: kmmainwidget.cpp:4302 4967 4983 #, fuzzy, kde-format 4968 4984 #| msgid "Properties of Folder %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_plasmaboard.po
r1123 r1229 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-08 10:26+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:30+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:45+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 45 45 46 46 #. +> trunk stable 47 #: widget.cpp:1 4147 #: widget.cpp:130 48 48 msgctxt "The escape key on a keyboard" 49 49 msgid "Esc" … … 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: widget.cpp:1 4353 #: widget.cpp:132 54 54 msgid "F1" 55 55 msgstr "F1" 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: widget.cpp:1 4558 #: widget.cpp:134 59 59 msgid "F2" 60 60 msgstr "F2" 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: widget.cpp:1 4763 #: widget.cpp:136 64 64 msgid "F3" 65 65 msgstr "F3" 66 66 67 67 #. +> trunk stable 68 #: widget.cpp:1 4968 #: widget.cpp:138 69 69 msgid "F4" 70 70 msgstr "F4" 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: widget.cpp:1 5173 #: widget.cpp:140 74 74 msgid "F5" 75 75 msgstr "F5" 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: widget.cpp:1 5378 #: widget.cpp:142 79 79 msgid "F6" 80 80 msgstr "F6" 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: widget.cpp:1 5583 #: widget.cpp:144 84 84 msgid "F7" 85 85 msgstr "F7" 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: widget.cpp:1 5788 #: widget.cpp:146 89 89 msgid "F8" 90 90 msgstr "F8" 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: widget.cpp:1 5993 #: widget.cpp:148 94 94 msgid "F9" 95 95 msgstr "F9" 96 96 97 97 #. +> trunk stable 98 #: widget.cpp:1 6198 #: widget.cpp:150 99 99 msgid "F10" 100 100 msgstr "F10" 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: widget.cpp:1 63103 #: widget.cpp:152 104 104 msgid "F11" 105 105 msgstr "F11" 106 106 107 107 #. +> trunk stable 108 #: widget.cpp:1 65108 #: widget.cpp:154 109 109 msgid "F12" 110 110 msgstr "F12" 111 111 112 112 #. +> trunk stable 113 #: widget.cpp:1 67113 #: widget.cpp:156 114 114 msgctxt "The print key on a keyboard" 115 115 msgid "Print" … … 117 117 118 118 #. +> trunk stable 119 #: widget.cpp:1 69119 #: widget.cpp:158 120 120 msgctxt "The num key on a keyboard" 121 121 msgid "Num" … … 123 123 124 124 #. +> trunk stable 125 #: widget.cpp:1 71125 #: widget.cpp:160 126 126 msgctxt "The pause key on a keyboard" 127 127 msgid "Pause" … … 129 129 130 130 #. +> trunk stable 131 #: widget.cpp:1 73131 #: widget.cpp:162 132 132 msgctxt "The home key on a keyboard" 133 133 msgid "Home" … … 135 135 136 136 #. +> trunk stable 137 #: widget.cpp:1 75137 #: widget.cpp:164 138 138 msgctxt "The delete key on a keyboard" 139 139 msgid "Del" … … 141 141 142 142 #. +> trunk stable 143 #: widget.cpp:1 77143 #: widget.cpp:166 144 144 msgctxt "The end key on a keyboard" 145 145 msgid "End" … … 147 147 148 148 #. +> trunk stable 149 #: widget.cpp:1 79149 #: widget.cpp:168 150 150 msgctxt "The page up key on a keyboard" 151 151 msgid "PgUp" … … 153 153 154 154 #. +> trunk stable 155 #: widget.cpp:1 81155 #: widget.cpp:170 156 156 msgctxt "The insert key on a keyboard" 157 157 msgid "Ins" … … 159 159 160 160 #. +> trunk stable 161 #: widget.cpp:1 83161 #: widget.cpp:172 162 162 msgctxt "The page down key on a keyboard" 163 163 msgid "PgDn" … … 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: widget.cpp:1 93167 #: widget.cpp:182 168 168 msgctxt "Divider on the keypad" 169 169 msgid "/" … … 171 171 172 172 #. +> trunk stable 173 #: widget.cpp:1 95173 #: widget.cpp:184 174 174 msgctxt "Multiplier on keypad" 175 175 msgid "*" … … 177 177 178 178 #. +> trunk stable 179 #: widget.cpp:1 97179 #: widget.cpp:186 180 180 msgctxt "Plus sign Divider on the keypad" 181 181 msgid "+" … … 183 183 184 184 #. +> trunk stable 185 #: widget.cpp:1 99185 #: widget.cpp:188 186 186 #, fuzzy 187 187 msgctxt "Minus sign on the keypad" … … 190 190 191 191 #. +> trunk stable 192 #: widget.cpp: 201192 #: widget.cpp:190 193 193 msgctxt "Enter key on the keypad" 194 194 msgid "Enter" … … 196 196 197 197 #. +> trunk stable 198 #: widget.cpp: 203198 #: widget.cpp:192 199 199 #, fuzzy 200 200 #| msgctxt "Seperator key on the keypad" … … 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: widget.cpp: 205207 #: widget.cpp:194 208 208 msgctxt "1 key on the keypad" 209 209 msgid "1" … … 211 211 212 212 #. +> trunk stable 213 #: widget.cpp: 207213 #: widget.cpp:196 214 214 msgctxt "2 key on the keypad" 215 215 msgid "2" … … 217 217 218 218 #. +> trunk stable 219 #: widget.cpp: 209219 #: widget.cpp:198 220 220 msgctxt "3 key on the keypad" 221 221 msgid "3" … … 223 223 224 224 #. +> trunk stable 225 #: widget.cpp:2 11225 #: widget.cpp:200 226 226 msgctxt "4 key on the keypad" 227 227 msgid "4" … … 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: widget.cpp:2 13231 #: widget.cpp:202 232 232 msgctxt "5 key on the keypad" 233 233 msgid "5" … … 235 235 236 236 #. +> trunk stable 237 #: widget.cpp:2 15237 #: widget.cpp:204 238 238 msgctxt "6 key on the keypad" 239 239 msgid "6" … … 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: widget.cpp:2 17243 #: widget.cpp:206 244 244 msgctxt "7 key on the keypad" 245 245 msgid "7" … … 247 247 248 248 #. +> trunk stable 249 #: widget.cpp:2 19249 #: widget.cpp:208 250 250 msgctxt "8 key on the keypad" 251 251 msgid "8" … … 253 253 254 254 #. +> trunk stable 255 #: widget.cpp:2 21255 #: widget.cpp:210 256 256 msgctxt "9 key on the keypad" 257 257 msgid "9" … … 259 259 260 260 #. +> trunk stable 261 #: widget.cpp:2 23261 #: widget.cpp:212 262 262 msgctxt "0 key on the keypad" 263 263 msgid "0" … … 265 265 266 266 #. +> trunk stable 267 #: widget.cpp:2 25267 #: widget.cpp:214 268 268 #, fuzzy 269 269 msgid "Unknown" … … 271 271 272 272 #. +> trunk stable 273 #: widget.cpp:2 31273 #: widget.cpp:220 274 274 msgid "Alt" 275 275 msgstr "Alt" 276 276 277 277 #. +> trunk stable 278 #: widget.cpp:2 36278 #: widget.cpp:225 279 279 msgctxt "The Alt Gr key on a keyboard" 280 280 msgid "Alt Gr" … … 282 282 283 283 #. +> trunk stable 284 #: widget.cpp:2 46 widget.cpp:251284 #: widget.cpp:235 widget.cpp:240 285 285 msgctxt "The Ctrl key on a keyboard" 286 286 msgid "Ctrl" … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: widget.cpp:2 61290 #: widget.cpp:250 291 291 msgctxt "The super (windows) key on a keyboard" 292 292 msgid "Super" … … 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: widget.cpp:3 94296 #: widget.cpp:381 297 297 msgid "Missing keyboard tag" 298 298 msgstr "Nedostaje oznaka na tipkovnici" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
r1228 r1229 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdesdk 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 5 09:10+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:30+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:52+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 543 543 #. +> trunk stable 544 544 #: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121 545 #: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop: 10545 #: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:64 546 546 #, fuzzy 547 547 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/kompare.po
r1228 r1229 6 6 "Project-Id-Version: kompare 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 5 09:10+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:30+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: kompare_shell.cpp:77 34 msgid "Could not load our KompareViewPart." 35 msgstr "" 36 37 #. +> stable 33 38 #: kompare_shell.cpp:81 34 39 msgid "Could not find our KompareViewPart." … … 36 41 37 42 #. +> trunk stable 38 #: kompare_shell.cpp:102 39 msgid "Could not load our KompareViewPart." 40 msgstr "" 41 42 #. +> trunk stable 43 #: kompare_shell.cpp:110 44 msgid "Could not find our KompareNavigationPart." 45 msgstr "" 46 47 #. +> trunk stable 48 #: kompare_shell.cpp:116 43 #: kompare_shell.cpp:81 49 44 #, fuzzy 50 45 msgid "Navigation" … … 52 47 53 48 #. +> trunk stable 54 #: kompare_shell.cpp: 13249 #: kompare_shell.cpp:98 55 50 msgid "Could not load our KompareNavigationPart." 56 51 msgstr "" 57 52 58 #. +> trunk stable 59 #: kompare_shell.cpp:233 53 #. +> stable 54 #: kompare_shell.cpp:121 55 msgid "Could not find our KompareNavigationPart." 56 msgstr "" 57 58 #. +> trunk stable 59 #: kompare_shell.cpp:199 60 60 #, fuzzy 61 61 msgid "&Open Diff..." … … 63 63 64 64 #. +> trunk stable 65 #: kompare_shell.cpp:2 3665 #: kompare_shell.cpp:202 66 66 #, fuzzy 67 67 msgid "&Compare Files..." … … 69 69 70 70 #. +> trunk stable 71 #: kompare_shell.cpp:2 3971 #: kompare_shell.cpp:205 72 72 #, fuzzy 73 73 msgid "&Blend URL with Diff..." … … 75 75 76 76 #. +> trunk stable 77 #: kompare_shell.cpp:2 4577 #: kompare_shell.cpp:211 78 78 #, fuzzy 79 79 msgid "Show T&ext View" … … 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: kompare_shell.cpp:2 5883 #: kompare_shell.cpp:224 84 84 msgid " 0 of 0 differences " 85 85 msgstr "0 od 0 razlike" 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: kompare_shell.cpp:2 5988 #: kompare_shell.cpp:225 89 89 msgid " 0 of 0 files " 90 90 msgstr "0 od 0 datoteke" 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: kompare_shell.cpp:2 7493 #: kompare_shell.cpp:240 94 94 #, kde-format 95 95 msgid " %2 of %1 file " … … 100 100 101 101 #. +> trunk stable 102 #: kompare_shell.cpp:2 76102 #: kompare_shell.cpp:242 103 103 #, fuzzy, kde-format 104 104 msgid " %1 file " … … 109 109 110 110 #. +> trunk stable 111 #: kompare_shell.cpp:2 79111 #: kompare_shell.cpp:245 112 112 #, fuzzy, kde-format 113 113 msgid " %2 of %1 difference, %3 applied " … … 118 118 119 119 #. +> trunk stable 120 #: kompare_shell.cpp:2 82120 #: kompare_shell.cpp:248 121 121 #, fuzzy, kde-format 122 122 msgid " %1 difference " … … 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: kompare_shell.cpp:3 70129 #: kompare_shell.cpp:336 130 130 #, fuzzy 131 131 msgid "Blend File/Folder with diff Output" … … 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: kompare_shell.cpp:3 71135 #: kompare_shell.cpp:337 136 136 #, fuzzy 137 137 msgid "File/Folder" … … 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: kompare_shell.cpp:3 72141 #: kompare_shell.cpp:338 142 142 #, fuzzy 143 143 msgid "Diff Output" … … 145 145 146 146 #. +> trunk stable 147 #: kompare_shell.cpp:3 74147 #: kompare_shell.cpp:340 148 148 msgid "Blend" 149 149 msgstr "MijeÅ¡anje" 150 150 151 151 #. +> trunk stable 152 #: kompare_shell.cpp:3 74152 #: kompare_shell.cpp:340 153 153 #, fuzzy 154 154 msgid "Blend this file or folder with the diff output" … … 156 156 157 157 #. +> trunk stable 158 #: kompare_shell.cpp:3 74158 #: kompare_shell.cpp:340 159 159 #, fuzzy 160 160 msgid "If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it will open kompare's main view where the output of the entered file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the difference(s) to a file or to the files. " … … 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: kompare_shell.cpp:3 99main.cpp:201164 #: kompare_shell.cpp:365 main.cpp:201 165 165 #, fuzzy 166 166 msgid "Compare Files or Folders" … … 168 168 169 169 #. +> trunk stable 170 #: kompare_shell.cpp: 400main.cpp:202170 #: kompare_shell.cpp:366 main.cpp:202 171 171 msgid "Source" 172 172 msgstr "Izvor" 173 173 174 174 #. +> trunk stable 175 #: kompare_shell.cpp: 401main.cpp:203175 #: kompare_shell.cpp:367 main.cpp:203 176 176 msgid "Destination" 177 177 msgstr "OdrediÅ¡te" 178 178 179 179 #. +> trunk stable 180 #: kompare_shell.cpp: 403main.cpp:205180 #: kompare_shell.cpp:369 main.cpp:205 181 181 msgid "Compare" 182 182 msgstr "Usporedba" 183 183 184 184 #. +> trunk stable 185 #: kompare_shell.cpp: 403main.cpp:205185 #: kompare_shell.cpp:369 main.cpp:205 186 186 #, fuzzy 187 187 msgid "If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the entered files or folders. " … … 189 189 190 190 #. +> trunk stable 191 #: kompare_shell.cpp: 403191 #: kompare_shell.cpp:369 192 192 #, fuzzy 193 193 msgid "Compare these files or folders" … … 195 195 196 196 #. +> trunk stable 197 #: kompare_shell.cpp:4 39197 #: kompare_shell.cpp:405 198 198 msgid "Text View" 199 199 msgstr "Pogled teksta" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/artwork.po
r1217 r1229 5 5 "Project-Id-Version: karbon 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2011-08- 18 09:01+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:30+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:49+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 1141 1141 1142 1142 #. +> trunk 1143 #: ui/KarbonView.cpp:7 071143 #: ui/KarbonView.cpp:765 1144 1144 #, fuzzy 1145 1145 msgctxt "(qtundo-format)" … … 1148 1148 1149 1149 #. +> trunk 1150 #: ui/KarbonView.cpp:7 091150 #: ui/KarbonView.cpp:767 1151 1151 #, fuzzy 1152 1152 msgctxt "(qtundo-format)" … … 1155 1155 1156 1156 #. +> trunk 1157 #: ui/KarbonView.cpp:7 111157 #: ui/KarbonView.cpp:769 1158 1158 #, fuzzy 1159 1159 msgctxt "(qtundo-format)" … … 1202 1202 1203 1203 #. +> trunk 1204 #: ui/KarbonView.cpp:10 371204 #: ui/KarbonView.cpp:1095 1205 1205 #, fuzzy 1206 1206 msgid "Mirror Horizontally" … … 1316 1316 msgstr "" 1317 1317 1318 #. +> trunk 1319 #: ui/KarbonView.cpp:954 1318 #. +> trunk stable 1319 #: ui/ArtworkView.cpp:960 1320 #, fuzzy 1321 #| msgid "Snap to Grid" 1322 msgid "Snap Path to Grid" 1323 msgstr "Poravnaj s reÅ¡etkom" 1324 1325 #. +> trunk 1326 #: ui/ArtworkView.cpp:967 1327 #, fuzzy 1328 msgid "Configure Artwork..." 1329 msgstr "Postavi ostale mreÅŸe âŠ" 1330 1331 #. +> trunk stable 1332 #: ui/KarbonView.cpp:1157 1333 msgid "Configure Karbon..." 1334 msgstr "" 1335 1336 #. +> trunk stable 1337 #: ui/ArtworkView.cpp:971 1338 msgid "Page &Layout..." 1339 msgstr "" 1340 1341 #. +> trunk stable 1342 #: ui/ArtworkView.cpp:976 1343 #, fuzzy 1344 #| msgid "Selection" 1345 msgid "Zoom to Selection" 1346 msgstr "Odabir" 1347 1348 #. +> trunk stable 1349 #: ui/ArtworkView.cpp:980 1350 msgid "Zoom to Drawing" 1351 msgstr "" 1352 1353 #. +> trunk 1354 #: ui/KarbonView.cpp:1012 1320 1355 #, fuzzy 1321 1356 #| msgid "End Time" … … 1323 1358 msgstr "ZavrÅ¡no vrijeme:" 1324 1359 1325 #. +> trunk stable 1326 #: ui/ArtworkView.cpp:960 1327 #, fuzzy 1328 #| msgid "Snap to Grid" 1329 msgid "Snap Path to Grid" 1330 msgstr "Poravnaj s reÅ¡etkom" 1331 1332 #. +> trunk 1333 #: ui/ArtworkView.cpp:967 1334 #, fuzzy 1335 msgid "Configure Artwork..." 1336 msgstr "Postavi ostale mreÅŸe âŠ" 1337 1338 #. +> trunk stable 1339 #: ui/KarbonView.cpp:1099 1340 msgid "Configure Karbon..." 1341 msgstr "" 1342 1343 #. +> trunk stable 1344 #: ui/ArtworkView.cpp:971 1345 msgid "Page &Layout..." 1346 msgstr "" 1347 1348 #. +> trunk stable 1349 #: ui/ArtworkView.cpp:976 1350 #, fuzzy 1351 #| msgid "Selection" 1352 msgid "Zoom to Selection" 1353 msgstr "Odabir" 1354 1355 #. +> trunk stable 1356 #: ui/ArtworkView.cpp:980 1357 msgid "Zoom to Drawing" 1358 msgstr "" 1359 1360 #. +> trunk 1361 #: ui/KarbonView.cpp:1025 1360 #. +> trunk 1361 #: ui/KarbonView.cpp:1083 1362 1362 #, fuzzy 1363 1363 msgid "&Clip Object" … … 1365 1365 1366 1366 #. +> trunk 1367 #: ui/KarbonView.cpp:10 291367 #: ui/KarbonView.cpp:1087 1368 1368 #, fuzzy 1369 1369 #| msgid "&Group Objects" … … 1372 1372 1373 1373 #. +> trunk 1374 #: ui/KarbonView.cpp:10 331374 #: ui/KarbonView.cpp:1091 1375 1375 #, fuzzy 1376 1376 msgid "Mirror Vertically" … … 1384 1384 1385 1385 #. +> trunk 1386 #: common/commands/KarbonBooleanCommand.cpp:68 ui/KarbonView.cpp:8 101386 #: common/commands/KarbonBooleanCommand.cpp:68 ui/KarbonView.cpp:868 1387 1387 #, fuzzy 1388 1388 msgctxt "(qtundo-format)" … … 1430 1430 1431 1431 #. +> trunk 1432 #: ui/KarbonDocumentMergeCommand.cpp:59 ui/KarbonView.cpp: 4801432 #: ui/KarbonDocumentMergeCommand.cpp:59 ui/KarbonView.cpp:538 1433 1433 #, fuzzy 1434 1434 msgctxt "(qtundo-format)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r1228 r1229 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 5 09:10+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:30+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 12542 12542 12543 12543 #. +> trunk stable 12544 #: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:2 712544 #: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:28 12545 12545 msgctxt "Comment" 12546 12546 msgid "300 dpi, A4 waffle-iron grid comic page with ink and color layers" … … 12555 12555 12556 12556 #. +> trunk stable 12557 #: krita/data/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop:2 712557 #: krita/data/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop:28 12558 12558 msgctxt "Comment" 12559 12559 msgid "template for European BD-style comics" … … 12568 12568 12569 12569 #. +> trunk stable 12570 #: krita/data/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop:2 812570 #: krita/data/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop:29 12571 12571 msgctxt "Comment" 12572 12572 msgid "template for US-style comics" … … 12581 12581 12582 12582 #. +> trunk stable 12583 #: krita/data/templates/comics/Manga-JpTemplate.desktop:2 812583 #: krita/data/templates/comics/Manga-JpTemplate.desktop:29 12584 12584 msgctxt "Comment" 12585 12585 msgid "template for Japanese Manga-style comics" … … 13872 13872 13873 13873 #. +> trunk stable 13874 #: plan/libs/kernel/plan_schedulerplugin.desktop: 513874 #: plan/libs/kernel/plan_schedulerplugin.desktop:9 13875 13875 msgctxt "Comment" 13876 13876 msgid "A plugin that calculates a project schedule" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/koffice.po
r1228 r1229 6 6 "Project-Id-Version: koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 5 09:11+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:31+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:45+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1419 1419 1420 1420 #. +> trunk 1421 #: kopageapp/KoPAView.cpp:6 711421 #: kopageapp/KoPAView.cpp:629 1422 1422 #, fuzzy 1423 1423 msgctxt "(qtundo-format)" … … 1631 1631 1632 1632 #. +> trunk 1633 #: kotext/KoTextEditor.cpp:11 41633 #: kotext/KoTextEditor.cpp:116 1634 1634 #, fuzzy 1635 1635 msgctxt "(qtundo-format)" … … 1774 1774 msgstr "Umetni dio" 1775 1775 1776 #. +> trunk 1777 #: kotext/KoTextEditor.cpp:1410 kotext/KoTextEditor.cpp:1427 1778 #, fuzzy 1779 msgid "Insert Bibliography" 1780 msgstr "Ortografski" 1781 1776 1782 #. +> trunk stable 1777 1783 #: kotext/KoTextEditor.cpp:887 kotext/KoTextEditor.cpp:900 … … 1788 1794 1789 1795 #. +> trunk 1790 #: kotext/KoTextEditor.cpp:137 1 kotext/KoTextEditor.cpp:13831796 #: kotext/KoTextEditor.cpp:1373 kotext/KoTextEditor.cpp:1385 1791 1797 #, fuzzy 1792 1798 msgid "Insert Table Of Contents" … … 1810 1816 msgid "Line Break" 1811 1817 msgstr "PokaÅŸi brojeve &linija" 1818 1819 #. +> trunk 1820 #: kotext/KoTextEditor.cpp:1452 1821 #, fuzzy 1822 msgid "Add Citation" 1823 msgstr "Dodatak" 1812 1824 1813 1825 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_formatTab) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po
r1212 r1229 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08- 14 09:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:31+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 503 503 msgstr "" 504 504 505 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWInsertImage) 506 #. +> trunk 507 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:14 508 #, fuzzy 509 msgid "Form" 510 msgstr "Oblik" 511 512 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAnchor) 513 #. +> trunk 514 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:20 515 #, fuzzy 516 msgid "Anchor to..." 517 msgstr "Tekst objave" 518 519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAnchorPage) 520 #. +> trunk 521 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:26 522 #, fuzzy 523 msgid "&Page" 524 msgstr "&Stranica" 525 526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAnchorParagraph) 527 #. +> trunk 528 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:33 529 #, fuzzy 530 #| msgid "Paragraph" 531 msgid "Para&graph" 532 msgstr "Odlomak" 533 534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAnchorToCharacter) 535 #. +> trunk 536 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:43 537 #, fuzzy 538 msgid "&To Character" 539 msgstr "Znak" 540 541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAnchorAsCharacter) 542 #. +> trunk 543 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:50 544 #, fuzzy 545 msgid "&As Character" 546 msgstr "Bilo koji znak" 547 548 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpHAlign) 549 #. +> trunk 550 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:62 551 #, fuzzy 552 #| msgid "Vertical alignment:" 553 msgid "Horizontal Alignment" 554 msgstr "Okomito poravnanje:" 555 556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignLeft) 557 #. +> trunk 558 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:68 559 #, fuzzy 560 msgid "&Left" 561 msgstr "&Lijevo" 562 563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignCenter) 564 #. +> trunk 565 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:78 566 #, fuzzy 567 msgid "&Center" 568 msgstr "Sre&dina" 569 570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignRight) 571 #. +> trunk 572 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:85 573 #, fuzzy 574 msgid "&Right" 575 msgstr "&Desno" 576 577 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpVAlign) 578 #. +> trunk 579 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:95 580 #, fuzzy 581 msgid "Vertical Alignment" 582 msgstr "uspravno ravnanje, uspravno poravnavanje" 583 584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignTop) 585 #. +> trunk 586 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:101 587 #, fuzzy 588 msgid "&Top" 589 msgstr "Pri &vrhu" 590 591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignMiddle) 592 #. +> trunk 593 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:108 594 #, fuzzy 595 msgid "&Middle" 596 msgstr "Sredina" 597 598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignBottom) 599 #. +> trunk 600 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:118 601 #, fuzzy 602 msgid "&Bottom" 603 msgstr "D&no:" 604 605 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpWrap) 606 #. +> trunk 607 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:130 608 #, fuzzy 609 msgid "Text Wrap-around" 610 msgstr "Pozadina tekst podruÄja:" 611 612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runThrough) 613 #. +> trunk 614 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:136 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:29 615 #, fuzzy 616 #| msgid "Text will run through this frame" 617 msgid "Run through this shape" 618 msgstr "Tekst Äe se protezati kroz ovaj okvir" 619 620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRunaround) 621 #. +> trunk 622 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:143 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:36 623 msgid "Skip below this shape" 624 msgstr "" 625 626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) 627 #. +> trunk 628 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:150 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:43 629 msgid "Run on left side of this shape" 630 msgstr "" 631 632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) 633 #. +> trunk 634 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:157 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:50 635 #, fuzzy 636 msgid "Run on right side of this shape" 637 msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice" 638 639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longest) 640 #. +> trunk 641 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:164 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:57 642 msgid "Run on longest side of this shape" 643 msgstr "" 644 645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, both) 646 #. +> trunk 647 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:171 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:64 648 #, fuzzy 649 msgid "Run on both sides of this shape" 650 msgstr "OmoguÄuje skeniranje na obje strane." 651 652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, enough) 653 #. +> trunk 654 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:183 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:76 655 msgid "Run on sides that are wider than:" 656 msgstr "" 657 658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 659 #. +> trunk 660 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:197 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:116 661 #, fuzzy 662 msgid "Distance Between Shape and Text:" 663 msgstr "Udaljenost izmeÄu ikona radne povrÅ¡ine" 664 505 665 #. +> trunk 506 666 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.cpp:40 … … 614 774 615 775 #. +> trunk stable 616 #: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:62 part/KWView.cpp:46 2776 #: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:62 part/KWView.cpp:469 617 777 #, fuzzy 618 778 msgid "Delete" … … 649 809 msgid "Text elsewhere will:" 650 810 msgstr "" 651 652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runThrough)653 #. +> trunk654 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:29655 #, fuzzy656 #| msgid "Text will run through this frame"657 msgid "Run through this shape"658 msgstr "Tekst Äe se protezati kroz ovaj okvir"659 660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRunaround)661 #. +> trunk662 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:36663 msgid "Skip below this shape"664 msgstr ""665 666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)667 #. +> trunk668 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:43669 msgid "Run on left side of this shape"670 msgstr ""671 672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)673 #. +> trunk674 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:50675 #, fuzzy676 msgid "Run on right side of this shape"677 msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice"678 679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longest)680 #. +> trunk681 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:57682 msgid "Run on longest side of this shape"683 msgstr ""684 685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, both)686 #. +> trunk687 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:64688 #, fuzzy689 msgid "Run on both sides of this shape"690 msgstr "OmoguÄuje skeniranje na obje strane."691 692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, enough)693 #. +> trunk694 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:76695 msgid "Run on sides that are wider than:"696 msgstr ""697 698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)699 #. +> trunk700 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:116701 #, fuzzy702 msgid "Distance Between Shape and Text:"703 msgstr "Udaljenost izmeÄu ikona radne povrÅ¡ine"704 811 705 812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRename) … … 760 867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton) 761 868 #. +> trunk stable 762 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:71 part/KWView.cpp:32 2869 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:71 part/KWView.cpp:329 763 870 msgid "Create" 764 871 msgstr "Napravi" … … 865 972 #. +> trunk stable 866 973 #: part/dialogs/KWStatisticsDialog.cpp:29 867 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:35 part/KWView.cpp:42 1974 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:35 part/KWView.cpp:428 868 975 msgid "Statistics" 869 976 msgstr "Statistike" … … 1729 1836 1730 1837 #. +> trunk stable 1731 #: part/KWView.cpp:2 481838 #: part/KWView.cpp:255 1732 1839 #, fuzzy 1733 1840 msgid "Frame/Frameset Properties" … … 1735 1842 1736 1843 #. +> trunk stable 1737 #: part/KWView.cpp:25 01844 #: part/KWView.cpp:257 1738 1845 #, fuzzy 1739 1846 msgid "Alter frameset properties" … … 1747 1854 1748 1855 #. +> trunk stable 1749 #: part/KWView.cpp:2 581856 #: part/KWView.cpp:265 1750 1857 msgid "Page Break" 1751 1858 msgstr "Prijelom stranice" 1752 1859 1753 1860 #. +> trunk stable 1754 #: part/KWView.cpp:2 591861 #: part/KWView.cpp:266 1755 1862 msgid "Force the remainder of the text into the next page" 1756 1863 msgstr "" 1757 1864 1758 1865 #. +> trunk stable 1759 #: part/KWView.cpp:26 01866 #: part/KWView.cpp:267 1760 1867 msgid "All text after this point will be moved into the next page." 1761 1868 msgstr "" 1762 1869 1763 1870 #. +> trunk stable 1764 #: part/KWView.cpp:26 21871 #: part/KWView.cpp:269 1765 1872 msgid "Enable Document Headers" 1766 1873 msgstr "OmoguÄi zaglavlja dokumenta" 1767 1874 1768 1875 #. +> trunk stable 1769 #: part/KWView.cpp:2 641876 #: part/KWView.cpp:271 1770 1877 msgid "Disable Document Headers" 1771 1878 msgstr "OnemoguÄi zaglavlja dokumenta" 1772 1879 1773 1880 #. +> trunk stable 1774 #: part/KWView.cpp:2 651881 #: part/KWView.cpp:272 1775 1882 #, fuzzy 1776 1883 msgid "Shows and hides header display" … … 1778 1885 1779 1886 #. +> trunk 1780 #: part/KWView.cpp:2 661887 #: part/KWView.cpp:273 1781 1888 msgid "Selecting this option toggles the display of headers in Words.<br/><br/>Headers are special frames at the top of each page which can contain page numbers or other information." 1782 1889 msgstr "" … … 1793 1900 1794 1901 #. +> trunk stable 1795 #: part/KWView.cpp:27 11902 #: part/KWView.cpp:278 1796 1903 msgid "Enable Document Footers" 1797 1904 msgstr "OmoguÄi podnoÅŸja dokumenta" 1798 1905 1799 1906 #. +> trunk stable 1800 #: part/KWView.cpp:2 731907 #: part/KWView.cpp:280 1801 1908 msgid "Disable Document Footers" 1802 1909 msgstr "OmoguÄi podnoÅŸja dokumenta" 1803 1910 1804 1911 #. +> trunk stable 1805 #: part/KWView.cpp:2 741912 #: part/KWView.cpp:281 1806 1913 #, fuzzy 1807 1914 msgid "Shows and hides footer display" … … 1809 1916 1810 1917 #. +> trunk 1811 #: part/KWView.cpp:2 751918 #: part/KWView.cpp:282 1812 1919 msgid "Selecting this option toggles the display of footers in Words. <br/><br/>Footers are special frames at the bottom of each page which can contain page numbers or other information." 1813 1920 msgstr "" … … 1824 1931 1825 1932 #. +> trunk stable 1826 #: part/KWView.cpp:28 01933 #: part/KWView.cpp:287 1827 1934 #, fuzzy 1828 1935 msgid "Snap to Grid" … … 1830 1937 1831 1938 #. +> trunk stable 1832 #: part/KWView.cpp:2 851939 #: part/KWView.cpp:292 1833 1940 #, fuzzy 1834 1941 msgid "Raise Frame" … … 1842 1949 1843 1950 #. +> trunk stable 1844 #: part/KWView.cpp:2 881951 #: part/KWView.cpp:295 1845 1952 #, fuzzy 1846 1953 msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames" … … 1854 1961 1855 1962 #. +> trunk stable 1856 #: part/KWView.cpp:29 01963 #: part/KWView.cpp:297 1857 1964 msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames. This is only useful if frames overlap each other. If multiple frames are selected they are all raised in turn." 1858 1965 msgstr "" … … 1864 1971 1865 1972 #. +> trunk stable 1866 #: part/KWView.cpp: 2951973 #: part/KWView.cpp:302 1867 1974 #, fuzzy 1868 1975 msgid "Lower Frame" … … 1876 1983 1877 1984 #. +> trunk stable 1878 #: part/KWView.cpp: 2981985 #: part/KWView.cpp:305 1879 1986 msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it" 1880 1987 msgstr "" … … 1887 1994 1888 1995 #. +> trunk stable 1889 #: part/KWView.cpp:30 01996 #: part/KWView.cpp:307 1890 1997 msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in turn." 1891 1998 msgstr "" … … 1897 2004 1898 2005 #. +> trunk stable 1899 #: part/KWView.cpp:3 042006 #: part/KWView.cpp:311 1900 2007 msgid "Bring to Front" 1901 2008 msgstr "Stavi ispred" 1902 2009 1903 2010 #. +> trunk stable 1904 #: part/KWView.cpp:3 082011 #: part/KWView.cpp:315 1905 2012 msgid "Send to Back" 1906 2013 msgstr "PoÅ¡alji unazad" 1907 2014 1908 2015 #. +> trunk stable 1909 #: part/KWView.cpp:31 22016 #: part/KWView.cpp:319 1910 2017 msgid "Variable" 1911 2018 msgstr "Varijabla" 1912 2019 1913 2020 #. +> trunk stable 1914 #: part/KWView.cpp:33 02021 #: part/KWView.cpp:337 1915 2022 msgid "Bookmark..." 1916 2023 msgstr "Oznaka âŠ" 1917 2024 1918 2025 #. +> trunk stable 1919 #: part/KWView.cpp:3 352026 #: part/KWView.cpp:342 1920 2027 #, fuzzy 1921 2028 msgid "Select Bookmark..." … … 1923 2030 1924 2031 #. +> trunk 1925 #: part/KWView.cpp:3 362032 #: part/KWView.cpp:343 1926 2033 #, fuzzy 1927 2034 msgid "Bookmark" … … 1929 2036 1930 2037 #. +> trunk 1931 #: part/KWView.cpp:34 22038 #: part/KWView.cpp:349 1932 2039 #, fuzzy 1933 2040 msgid "Picture..." … … 1940 2047 1941 2048 #. +> trunk stable 1942 #: part/KWView.cpp:3 432049 #: part/KWView.cpp:350 1943 2050 msgid "Insert a picture into document" 1944 2051 msgstr "" … … 1951 2058 1952 2059 #. +> trunk 1953 #: part/KWView.cpp:3 472060 #: part/KWView.cpp:354 1954 2061 msgid "Footnote/Endnote..." 1955 2062 msgstr "" 1956 2063 1957 2064 #. +> trunk 1958 #: part/KWView.cpp:3 482065 #: part/KWView.cpp:355 1959 2066 #, fuzzy 1960 2067 msgid "Insert a footnote referencing the selected text" … … 1962 2069 1963 2070 #. +> trunk 1964 #: part/KWView.cpp:35 22071 #: part/KWView.cpp:359 1965 2072 #, fuzzy 1966 2073 msgid "Page Borders" … … 1979 2086 1980 2087 #. +> trunk stable 1981 #: part/KWView.cpp:3 532088 #: part/KWView.cpp:360 1982 2089 msgid "Turns the border display on and off" 1983 2090 msgstr "" … … 1988 2095 msgstr "" 1989 2096 1990 #. +> trunk stable 1991 #: part/KWView.cpp:358 2097 #. +> trunk 2098 #: part/KWView.cpp:363 2099 #, fuzzy 2100 msgid "Anchor to Text" 2101 msgstr "Tekst objave" 2102 2103 #. +> trunk stable 2104 #: part/KWView.cpp:365 1992 2105 msgid "Turns the border display on and off.<br/><br/>The borders are never printed. This option is useful to see how the document will appear on the printed page." 1993 2106 msgstr "" 1994 2107 1995 2108 #. +> trunk stable 1996 #: part/KWView.cpp:36 02109 #: part/KWView.cpp:367 1997 2110 #, fuzzy 1998 2111 #| msgid "Page &Layout..." … … 2001 2114 2002 2115 #. +> trunk stable 2003 #: part/KWView.cpp:36 22116 #: part/KWView.cpp:369 2004 2117 msgid "Change properties of entire page" 2005 2118 msgstr "Promijeni svojstva cijele stranice" 2006 2119 2007 2120 #. +> trunk stable 2008 #: part/KWView.cpp:3 632121 #: part/KWView.cpp:370 2009 2122 msgid "Change properties of the entire page.<p>Currently you can change paper size, paper orientation, header and footer sizes, and column settings.</p>" 2010 2123 msgstr "" 2011 2124 2012 #. +> trunk 2013 #: part/KWView.cpp:363 2014 #, fuzzy 2015 msgid "Anchor to Text" 2016 msgstr "Tekst objave" 2017 2018 #. +> trunk stable 2019 #: part/KWView.cpp:367 2125 #. +> trunk stable 2126 #: part/KWView.cpp:374 2020 2127 #, fuzzy 2021 2128 msgid "Semantic Stylesheets..." … … 2023 2130 2024 2131 #. +> trunk stable 2025 #: part/KWView.cpp:3 692132 #: part/KWView.cpp:376 2026 2133 msgid "Modify and add semantic stylesheets" 2027 2134 msgstr "" 2028 2135 2029 2136 #. +> trunk stable 2030 #: part/KWView.cpp:37 02137 #: part/KWView.cpp:377 2031 2138 msgid "Stylesheets are used to format contact, event, and location information which is stored in Rdf" 2032 2139 msgstr "" 2033 2140 2034 2141 #. +> trunk stable 2035 #: part/KWView.cpp:3 742142 #: part/KWView.cpp:381 2036 2143 #, fuzzy 2037 2144 msgid "Make inline" … … 2039 2146 2040 2147 #. +> trunk stable 2041 #: part/KWView.cpp:3 752148 #: part/KWView.cpp:382 2042 2149 #, fuzzy 2043 2150 msgid "Convert current frame to an inline frame" … … 2051 2158 2052 2159 #. +> trunk stable 2053 #: part/KWView.cpp:3 762160 #: part/KWView.cpp:383 2054 2161 msgid "Convert the current frame to an inline frame.<br><br>Place the inline frame within the text at the point nearest to the frames current position." 2055 2162 msgstr "" … … 2061 2168 2062 2169 #. +> trunk 2063 #: part/KWView.cpp:38 02170 #: part/KWView.cpp:387 2064 2171 #, fuzzy 2065 2172 msgid "As Character" … … 2067 2174 2068 2175 #. +> trunk 2069 #: part/KWView.cpp:38 12070 #, fuzzy 2071 msgid " Insertthe current shape as a character in the text"2176 #: part/KWView.cpp:388 2177 #, fuzzy 2178 msgid "Anchor the current shape as a character in the text" 2072 2179 msgstr "Umetni odabrani znak u tekst" 2073 2180 2074 2181 #. +> trunk 2075 #: part/KWView.cpp:3 852182 #: part/KWView.cpp:392 2076 2183 #, fuzzy 2077 2184 msgid "To Character" … … 2079 2186 2080 2187 #. +> trunk 2081 #: part/KWView.cpp:3 862188 #: part/KWView.cpp:393 2082 2189 #, fuzzy 2083 2190 msgid "Anchor the current shape to the character at the current position" … … 2085 2192 2086 2193 #. +> trunk 2087 #: part/KWView.cpp:39 02194 #: part/KWView.cpp:397 2088 2195 #, fuzzy 2089 2196 #| msgid "Paragraph" … … 2092 2199 2093 2200 #. +> trunk 2094 #: part/KWView.cpp:39 12201 #: part/KWView.cpp:398 2095 2202 #, fuzzy 2096 2203 msgid "Anchor the current shape to current paragraph" … … 2098 2205 2099 2206 #. +> trunk 2100 #: part/KWView.cpp: 3952207 #: part/KWView.cpp:402 2101 2208 #, fuzzy 2102 2209 msgid "To Page" … … 2104 2211 2105 2212 #. +> trunk 2106 #: part/KWView.cpp: 3962213 #: part/KWView.cpp:403 2107 2214 #, fuzzy 2108 2215 msgid "Anchor the current shape to current page" … … 2110 2217 2111 2218 #. +> trunk 2112 #: part/KWView.cpp:40 02219 #: part/KWView.cpp:407 2113 2220 #, fuzzy 2114 2221 msgid "Set Floating" … … 2116 2223 2117 2224 #. +> trunk 2118 #: part/KWView.cpp:40 12225 #: part/KWView.cpp:408 2119 2226 #, fuzzy 2120 2227 msgid "Set the current shape floating" … … 2122 2229 2123 2230 #. +> trunk stable 2124 #: part/KWView.cpp:4 052231 #: part/KWView.cpp:412 2125 2232 #, fuzzy 2126 2233 msgid "Previous Page" … … 2128 2235 2129 2236 #. +> trunk stable 2130 #: part/KWView.cpp:4 092237 #: part/KWView.cpp:416 2131 2238 #, fuzzy 2132 2239 msgid "Next Page" … … 2140 2247 2141 2248 #. +> trunk stable 2142 #: part/KWView.cpp:4 232249 #: part/KWView.cpp:430 2143 2250 msgid "Sentence, word and letter counts for this document" 2144 2251 msgstr "" 2145 2252 2146 2253 #. +> trunk stable 2147 #: part/KWView.cpp:4 242254 #: part/KWView.cpp:431 2148 2255 msgid "Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this document.<p>Evaluates readability using the Flesch reading score.</p>" 2149 2256 msgstr "" 2150 2257 2151 2258 #. +> trunk stable 2152 #: part/KWView.cpp:4 272259 #: part/KWView.cpp:434 2153 2260 msgid "Show Rulers" 2154 2261 msgstr "P&odnoÅŸje" 2155 2262 2156 2263 #. +> trunk stable 2157 #: part/KWView.cpp:4 292264 #: part/KWView.cpp:436 2158 2265 #, fuzzy 2159 2266 msgid "Shows or hides rulers" … … 2161 2268 2162 2269 #. +> trunk stable 2163 #: part/KWView.cpp:43 02270 #: part/KWView.cpp:437 2164 2271 msgid "The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to position tabulators among others.<p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed.</p>" 2165 2272 msgstr "" … … 2171 2278 2172 2279 #. +> trunk stable 2173 #: part/KWView.cpp:438 2280 #: part/KWView.cpp:443 2281 #, fuzzy 2282 msgid "Create Custom Outline" 2283 msgstr "Napravi &tabelu" 2284 2285 #. +> trunk stable 2286 #: part/KWView.cpp:445 2174 2287 #, fuzzy 2175 2288 msgid "Page..." … … 2177 2290 2178 2291 #. +> trunk stable 2179 #: part/KWView.cpp:442 2292 #: part/KWView.cpp:445 2293 msgid "Create a custom vector outline that text will run around" 2294 msgstr "" 2295 2296 #. +> trunk stable 2297 #: part/KWView.cpp:446 2298 msgid "Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools" 2299 msgstr "" 2300 2301 #. +> trunk stable 2302 #: part/KWView.cpp:449 2180 2303 msgid "Delete Page" 2181 2304 msgstr "IzbriÅ¡i tabelu" 2182 2305 2183 2306 #. +> trunk stable 2184 #: part/KWView.cpp:443 2185 #, fuzzy 2186 msgid "Create Custom Outline" 2187 msgstr "Napravi &tabelu" 2188 2189 #. +> trunk stable 2190 #: part/KWView.cpp:445 2191 msgid "Create a custom vector outline that text will run around" 2192 msgstr "" 2193 2194 #. +> trunk stable 2195 #: part/KWView.cpp:446 2196 msgid "Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools" 2197 msgstr "" 2198 2199 #. +> trunk stable 2200 #: part/KWView.cpp:449 2307 #: part/KWView.cpp:456 2201 2308 #, fuzzy 2202 2309 #| msgid "&Formatting Characters" … … 2205 2312 2206 2313 #. +> trunk stable 2207 #: part/KWView.cpp:453 2314 #: part/KWView.cpp:457 2315 #, fuzzy 2316 msgid "Add Text on Shape" 2317 msgstr "Dodaj tekst&ualnu oznaku" 2318 2319 #. +> trunk stable 2320 #: part/KWView.cpp:460 2208 2321 msgid "Toggle the display of non-printing characters" 2209 2322 msgstr "" 2210 2323 2211 2324 #. +> trunk 2212 #: part/KWView.cpp:4 542325 #: part/KWView.cpp:461 2213 2326 msgid "Toggle the display of non-printing characters.<br/><br/>When this is enabled, Words shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing characters." 2214 2327 msgstr "" … … 2220 2333 2221 2334 #. +> trunk stable 2222 #: part/KWView.cpp:4 572335 #: part/KWView.cpp:464 2223 2336 #, fuzzy 2224 2337 msgid "Select All Frames" … … 2226 2339 2227 2340 #. +> trunk stable 2228 #: part/KWView.cpp:457 2229 #, fuzzy 2230 msgid "Add Text on Shape" 2231 msgstr "Dodaj tekst&ualnu oznaku" 2232 2233 #. +> trunk stable 2234 #: part/KWView.cpp:475 2341 #: part/KWView.cpp:482 2235 2342 #, fuzzy 2236 2343 msgid "Create Linked Copy" … … 2244 2351 2245 2352 #. +> trunk stable 2246 #: part/KWView.cpp:4 772353 #: part/KWView.cpp:484 2247 2354 msgid "Create a copy of the current frame, always showing the same contents" 2248 2355 msgstr "" … … 2254 2361 2255 2362 #. +> trunk stable 2256 #: part/KWView.cpp:4 782363 #: part/KWView.cpp:485 2257 2364 msgid "Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they always show the same contents: modifying the contents in such a frame will update all its linked copies." 2258 2365 msgstr "" … … 2264 2371 2265 2372 #. +> trunk stable 2266 #: part/KWView.cpp:48 12373 #: part/KWView.cpp:488 2267 2374 #, fuzzy 2268 2375 msgid "Create Frame-clip" … … 2276 2383 2277 2384 #. +> trunk stable 2278 #: part/KWView.cpp:4 852385 #: part/KWView.cpp:492 2279 2386 #, fuzzy 2280 2387 msgid "Remove Frame-clip" … … 2288 2395 2289 2396 #. +> trunk stable 2290 #: part/KWView.cpp:4 892397 #: part/KWView.cpp:496 2291 2398 #, fuzzy 2292 2399 msgid "Show Status Bar" … … 2294 2401 2295 2402 #. +> trunk stable 2296 #: part/KWView.cpp:49 02403 #: part/KWView.cpp:497 2297 2404 #, fuzzy 2298 2405 #| msgid "Show &status bar" … … 2301 2408 2302 2409 #. +> trunk stable 2303 #: part/KWView.cpp:49 12410 #: part/KWView.cpp:498 2304 2411 #, fuzzy 2305 2412 #| msgid "Show &status bar" … … 2308 2415 2309 2416 #. +> trunk stable 2310 #: part/KWView.cpp:1 1982417 #: part/KWView.cpp:1205 2311 2418 msgid "Please select at least one non-locked shape and try again" 2312 2419 msgstr "" 2313 2420 2314 2421 #. +> trunk 2315 #: part/KWView.cpp:12 852422 #: part/KWView.cpp:1292 2316 2423 #, fuzzy 2317 2424 msgctxt "(qtundo-format)" 2318 2425 msgid "Create Linked Copy" 2319 2426 msgstr "Dodaj novu stranicu" 2427 2428 #. +> trunk 2429 #: part/KWView.cpp:1674 2430 #, fuzzy 2431 msgid "Insert Image Options" 2432 msgstr "OpÄe MoguÄnosti" 2320 2433 2321 2434 #. +> trunk stable … … 2737 2850 2738 2851 #, fuzzy 2739 #~ msgid "Form"2740 #~ msgstr "Oblik"2741 2742 #, fuzzy2743 2852 #~ msgid "0" 2744 2853 #~ msgstr "0" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/qt/phonon_gstreamer.po
r1190 r1229 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08- 02 09:05+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:32+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:52+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 86 86 87 87 #. +> trunk 88 #: gstreamer/pipeline.cpp:46 088 #: gstreamer/pipeline.cpp:461 89 89 msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." 90 90 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.