Changeset 1226 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
- Timestamp:
- Aug 25, 2011, 3:25:14 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
r1224 r1226 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 2 08:58+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-24 09:02+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:17+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 57 57 msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora" 58 58 59 #. +> stable 60 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2 61 msgctxt "Name" 62 msgid "String Replacer" 63 msgstr "Zamjenik znakovnih nizova" 59 #~ msgctxt "Name" 60 #~ msgid "String Replacer" 61 #~ msgstr "Zamjenik znakovnih nizova" 64 62 65 #. +> stable 66 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67 67 msgctxt "Comment" 68 msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie" 69 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova" 63 #~ msgctxt "Comment" 64 #~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie" 65 #~ msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova" 70 66 71 #. +> stable 72 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2 73 msgctxt "Name" 74 msgid "Talker Chooser" 75 msgstr "GovorniÄki izbornik" 67 #~ msgctxt "Name" 68 #~ msgid "Talker Chooser" 69 #~ msgstr "GovorniÄki izbornik" 76 70 77 #. +> stable 78 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:67 79 msgctxt "Comment" 80 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie" 81 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje govorniÄkog izbornika" 71 #~ msgctxt "Comment" 72 #~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie" 73 #~ msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje govorniÄkog izbornika" 82 74 83 #. +> stable 84 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2 85 msgctxt "Name" 86 msgid "XML Transformer" 87 msgstr "Transformator XML-a" 75 #~ msgctxt "Name" 76 #~ msgid "XML Transformer" 77 #~ msgstr "Transformator XML-a" 88 78 89 #. +> stable 90 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:67 91 msgctxt "Comment" 92 msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie" 93 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a" 79 #~ msgctxt "Comment" 80 #~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie" 81 #~ msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a" 94 82 95 #. +> stable 96 #: jovie/jovie/jovie.desktop:8 jovie/jovie/jovieapp.desktop:8 97 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:8 jovie/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 98 msgctxt "Name" 99 msgid "Jovie" 100 msgstr "Jovie" 83 #~ msgctxt "Name" 84 #~ msgid "Jovie" 85 #~ msgstr "Jovie" 101 86 102 #. +> stable 103 #: jovie/jovie/jovie.desktop:51 jovie/jovie/jovieapp.desktop:51 104 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:51 105 msgctxt "Comment" 106 msgid "KDE Text To Speech Service" 107 msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor" 87 #~ msgctxt "Comment" 88 #~ msgid "KDE Text To Speech Service" 89 #~ msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor" 108 90 109 #. +> stable 110 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14 111 msgctxt "Name" 112 msgid "Text-to-Speech" 113 msgstr "Tekst u govor" 91 #~ msgctxt "Name" 92 #~ msgid "Text-to-Speech" 93 #~ msgstr "Tekst u govor" 114 94 115 #. +> stable 116 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:83 117 msgctxt "Comment" 118 msgid "Text-to-Speech Control Module" 119 msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor" 95 #~ msgctxt "Comment" 96 #~ msgid "Text-to-Speech Control Module" 97 #~ msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor" 120 98 121 #. +> stable 122 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5 123 msgctxt "Name" 124 msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." 125 msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno." 99 #~ msgctxt "Name" 100 #~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." 101 #~ msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno." 126 102 127 #. +> stable 128 #: kmag/kmag.desktop:8 129 msgctxt "Name" 130 msgid "KMag" 131 msgstr "KMag" 103 #~ msgctxt "Name" 104 #~ msgid "KMag" 105 #~ msgstr "KMag" 132 106 133 #. +> stable 134 #: kmag/kmag.desktop:75 135 msgctxt "GenericName" 136 msgid "Screen Magnifier" 137 msgstr "Zaslonsko poveÄalo" 107 #~ msgctxt "GenericName" 108 #~ msgid "Screen Magnifier" 109 #~ msgstr "Zaslonsko poveÄalo" 138 110 139 #. +> stable 140 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 141 msgctxt "Comment" 142 msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" 143 msgstr "PritiÅ¡Äe miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a" 111 #~ msgctxt "Comment" 112 #~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" 113 #~ msgstr "PritiÅ¡Äe miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a" 144 114 145 #. +> stable 146 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:75 147 msgctxt "Name" 148 msgid "KMouseTool" 149 msgstr "KMouseTool" 115 #~ msgctxt "Name" 116 #~ msgid "KMouseTool" 117 #~ msgstr "KMouseTool" 150 118 151 #. +> stable 152 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:146 153 msgctxt "GenericName" 154 msgid "Automatic Mouse Click" 155 msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a" 119 #~ msgctxt "GenericName" 120 #~ msgid "Automatic Mouse Click" 121 #~ msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.