Ignore:
Timestamp:
Aug 25, 2011, 3:25:14 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po

    r1224 r1226  
    77"Project-Id-Version: desktop files\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 08:58+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-08-24 09:02+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:17+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    5757msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora"
    5858
    59 #. +> stable
    60 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
    61 msgctxt "Name"
    62 msgid "String Replacer"
    63 msgstr "Zamjenik znakovnih nizova"
     59#~ msgctxt "Name"
     60#~ msgid "String Replacer"
     61#~ msgstr "Zamjenik znakovnih nizova"
    6462
    65 #. +> stable
    66 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
    67 msgctxt "Comment"
    68 msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
    69 msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova"
     63#~ msgctxt "Comment"
     64#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
     65#~ msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova"
    7066
    71 #. +> stable
    72 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
    73 msgctxt "Name"
    74 msgid "Talker Chooser"
    75 msgstr "Govornički izbornik"
     67#~ msgctxt "Name"
     68#~ msgid "Talker Chooser"
     69#~ msgstr "Govornički izbornik"
    7670
    77 #. +> stable
    78 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:67
    79 msgctxt "Comment"
    80 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
    81 msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje govorničkog izbornika"
     71#~ msgctxt "Comment"
     72#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
     73#~ msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje govorničkog izbornika"
    8274
    83 #. +> stable
    84 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
    85 msgctxt "Name"
    86 msgid "XML Transformer"
    87 msgstr "Transformator XML-a"
     75#~ msgctxt "Name"
     76#~ msgid "XML Transformer"
     77#~ msgstr "Transformator XML-a"
    8878
    89 #. +> stable
    90 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:67
    91 msgctxt "Comment"
    92 msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
    93 msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a"
     79#~ msgctxt "Comment"
     80#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
     81#~ msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a"
    9482
    95 #. +> stable
    96 #: jovie/jovie/jovie.desktop:8 jovie/jovie/jovieapp.desktop:8
    97 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:8 jovie/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
    98 msgctxt "Name"
    99 msgid "Jovie"
    100 msgstr "Jovie"
     83#~ msgctxt "Name"
     84#~ msgid "Jovie"
     85#~ msgstr "Jovie"
    10186
    102 #. +> stable
    103 #: jovie/jovie/jovie.desktop:51 jovie/jovie/jovieapp.desktop:51
    104 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:51
    105 msgctxt "Comment"
    106 msgid "KDE Text To Speech Service"
    107 msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor"
     87#~ msgctxt "Comment"
     88#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
     89#~ msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor"
    10890
    109 #. +> stable
    110 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
    111 msgctxt "Name"
    112 msgid "Text-to-Speech"
    113 msgstr "Tekst u govor"
     91#~ msgctxt "Name"
     92#~ msgid "Text-to-Speech"
     93#~ msgstr "Tekst u govor"
    11494
    115 #. +> stable
    116 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:83
    117 msgctxt "Comment"
    118 msgid "Text-to-Speech Control Module"
    119 msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor"
     95#~ msgctxt "Comment"
     96#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
     97#~ msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor"
    12098
    121 #. +> stable
    122 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
    123 msgctxt "Name"
    124 msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
    125 msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno."
     99#~ msgctxt "Name"
     100#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
     101#~ msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno."
    126102
    127 #. +> stable
    128 #: kmag/kmag.desktop:8
    129 msgctxt "Name"
    130 msgid "KMag"
    131 msgstr "KMag"
     103#~ msgctxt "Name"
     104#~ msgid "KMag"
     105#~ msgstr "KMag"
    132106
    133 #. +> stable
    134 #: kmag/kmag.desktop:75
    135 msgctxt "GenericName"
    136 msgid "Screen Magnifier"
    137 msgstr "Zaslonsko povećalo"
     107#~ msgctxt "GenericName"
     108#~ msgid "Screen Magnifier"
     109#~ msgstr "Zaslonsko povećalo"
    138110
    139 #. +> stable
    140 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7
    141 msgctxt "Comment"
    142 msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
    143 msgstr "Pritišće miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a"
     111#~ msgctxt "Comment"
     112#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
     113#~ msgstr "Pritišće miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a"
    144114
    145 #. +> stable
    146 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:75
    147 msgctxt "Name"
    148 msgid "KMouseTool"
    149 msgstr "KMouseTool"
     115#~ msgctxt "Name"
     116#~ msgid "KMouseTool"
     117#~ msgstr "KMouseTool"
    150118
    151 #. +> stable
    152 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:146
    153 msgctxt "GenericName"
    154 msgid "Automatic Mouse Click"
    155 msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a"
     119#~ msgctxt "GenericName"
     120#~ msgid "Automatic Mouse Click"
     121#~ msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.