Changeset 1226 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
- Timestamp:
- Aug 25, 2011, 3:25:14 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
r1224 r1226 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 2 08:58+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-24 09:02+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:17+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 33 33 msgstr "Zaslonsko poveÄalo" 34 34 35 #. +> stable 36 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2 37 msgctxt "Name" 38 msgid "String Replacer" 39 msgstr "Zamjenik znakovnih nizova" 35 #~ msgctxt "Name" 36 #~ msgid "String Replacer" 37 #~ msgstr "Zamjenik znakovnih nizova" 40 38 41 #. +> stable 42 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67 43 msgctxt "Comment" 44 msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie" 45 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova" 39 #~ msgctxt "Comment" 40 #~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie" 41 #~ msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova" 46 42 47 #. +> stable 48 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2 49 msgctxt "Name" 50 msgid "Talker Chooser" 51 msgstr "GovorniÄki izbornik" 43 #~ msgctxt "Name" 44 #~ msgid "Talker Chooser" 45 #~ msgstr "GovorniÄki izbornik" 52 46 53 #. +> stable 54 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:67 55 msgctxt "Comment" 56 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie" 57 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje govorniÄkog izbornika" 47 #~ msgctxt "Comment" 48 #~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie" 49 #~ msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje govorniÄkog izbornika" 58 50 59 #. +> stable 60 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2 61 msgctxt "Name" 62 msgid "XML Transformer" 63 msgstr "Transformator XML-a" 51 #~ msgctxt "Name" 52 #~ msgid "XML Transformer" 53 #~ msgstr "Transformator XML-a" 64 54 65 #. +> stable 66 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:67 67 msgctxt "Comment" 68 msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie" 69 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a" 55 #~ msgctxt "Comment" 56 #~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie" 57 #~ msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a" 70 58 71 #. +> stable 72 #: jovie/jovie/jovie.desktop:8 jovie/jovie/jovieapp.desktop:8 73 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:8 jovie/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 74 msgctxt "Name" 75 msgid "Jovie" 76 msgstr "Jovie" 59 #~ msgctxt "Name" 60 #~ msgid "Jovie" 61 #~ msgstr "Jovie" 77 62 78 #. +> stable 79 #: jovie/jovie/jovie.desktop:51 jovie/jovie/jovieapp.desktop:51 80 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:51 81 msgctxt "Comment" 82 msgid "KDE Text To Speech Service" 83 msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor" 63 #~ msgctxt "Comment" 64 #~ msgid "KDE Text To Speech Service" 65 #~ msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor" 84 66 85 #. +> stable 86 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14 87 msgctxt "Name" 88 msgid "Text-to-Speech" 89 msgstr "Tekst u govor" 67 #~ msgctxt "Name" 68 #~ msgid "Text-to-Speech" 69 #~ msgstr "Tekst u govor" 90 70 91 #. +> stable 92 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:83 93 msgctxt "Comment" 94 msgid "Text-to-Speech Control Module" 95 msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor" 71 #~ msgctxt "Comment" 72 #~ msgid "Text-to-Speech Control Module" 73 #~ msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor" 96 74 97 #. +> stable 98 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5 99 msgctxt "Name" 100 msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." 101 msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno." 75 #~ msgctxt "Name" 76 #~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." 77 #~ msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno." 102 78 103 #. +> stable 104 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 105 msgctxt "Comment" 106 msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" 107 msgstr "PritiÅ¡Äe miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a" 79 #~ msgctxt "Comment" 80 #~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" 81 #~ msgstr "PritiÅ¡Äe miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a" 108 82 109 #. +> stable 110 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:75 111 msgctxt "Name" 112 msgid "KMouseTool" 113 msgstr "KMouseTool" 83 #~ msgctxt "Name" 84 #~ msgid "KMouseTool" 85 #~ msgstr "KMouseTool" 114 86 115 #. +> stable 116 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:146 117 msgctxt "GenericName" 118 msgid "Automatic Mouse Click" 119 msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a" 87 #~ msgctxt "GenericName" 88 #~ msgid "Automatic Mouse Click" 89 #~ msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a" 120 90 121 #. +> stable 122 #: kmouth/books/de.desktop:2 123 msgctxt "Name" 124 msgid "German" 125 msgstr "NjemaÄki" 91 #~ msgctxt "Name" 92 #~ msgid "German" 93 #~ msgstr "NjemaÄki" 126 94 127 #. +> stable 128 #: kmouth/books/en.desktop:3 129 msgctxt "Name" 130 msgid "English" 131 msgstr "Engleski" 95 #~ msgctxt "Name" 96 #~ msgid "English" 97 #~ msgstr "Engleski" 132 98 133 #. +> stable 134 #: kmouth/books/nl.desktop:3 135 msgctxt "Name" 136 msgid "Dutch" 137 msgstr "Nizozemski" 99 #~ msgctxt "Name" 100 #~ msgid "Dutch" 101 #~ msgstr "Nizozemski" 138 102 139 #. +> stable 140 #: kmouth/books/sv.desktop:3 141 msgctxt "Name" 142 msgid "Swedish" 143 msgstr "Å vedski" 103 #~ msgctxt "Name" 104 #~ msgid "Swedish" 105 #~ msgstr "Å vedski" 144 106 145 #. +> stable 146 #: kmouth/kmouth.desktop:8 147 msgctxt "Name" 148 msgid "KMouth" 149 msgstr "KMouth" 107 #~ msgctxt "Name" 108 #~ msgid "KMouth" 109 #~ msgstr "KMouth" 150 110 151 #. +> stable 152 #: kmouth/kmouth.desktop:78 153 msgctxt "GenericName" 154 msgid "Speech Synthesizer Frontend" 155 msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora" 111 #~ msgctxt "GenericName" 112 #~ msgid "Speech Synthesizer Frontend" 113 #~ msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.