Ignore:
Timestamp:
Aug 25, 2011, 3:25:14 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po

    r1224 r1226  
    77"Project-Id-Version: desktop files\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 08:58+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-08-24 09:02+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:17+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3333msgstr "Zaslonsko povećalo"
    3434
    35 #. +> stable
    36 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
    37 msgctxt "Name"
    38 msgid "String Replacer"
    39 msgstr "Zamjenik znakovnih nizova"
     35#~ msgctxt "Name"
     36#~ msgid "String Replacer"
     37#~ msgstr "Zamjenik znakovnih nizova"
    4038
    41 #. +> stable
    42 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
    43 msgctxt "Comment"
    44 msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
    45 msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova"
     39#~ msgctxt "Comment"
     40#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
     41#~ msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova"
    4642
    47 #. +> stable
    48 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
    49 msgctxt "Name"
    50 msgid "Talker Chooser"
    51 msgstr "Govornički izbornik"
     43#~ msgctxt "Name"
     44#~ msgid "Talker Chooser"
     45#~ msgstr "Govornički izbornik"
    5246
    53 #. +> stable
    54 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:67
    55 msgctxt "Comment"
    56 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
    57 msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje govorničkog izbornika"
     47#~ msgctxt "Comment"
     48#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
     49#~ msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje govorničkog izbornika"
    5850
    59 #. +> stable
    60 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
    61 msgctxt "Name"
    62 msgid "XML Transformer"
    63 msgstr "Transformator XML-a"
     51#~ msgctxt "Name"
     52#~ msgid "XML Transformer"
     53#~ msgstr "Transformator XML-a"
    6454
    65 #. +> stable
    66 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:67
    67 msgctxt "Comment"
    68 msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
    69 msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a"
     55#~ msgctxt "Comment"
     56#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
     57#~ msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a"
    7058
    71 #. +> stable
    72 #: jovie/jovie/jovie.desktop:8 jovie/jovie/jovieapp.desktop:8
    73 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:8 jovie/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
    74 msgctxt "Name"
    75 msgid "Jovie"
    76 msgstr "Jovie"
     59#~ msgctxt "Name"
     60#~ msgid "Jovie"
     61#~ msgstr "Jovie"
    7762
    78 #. +> stable
    79 #: jovie/jovie/jovie.desktop:51 jovie/jovie/jovieapp.desktop:51
    80 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:51
    81 msgctxt "Comment"
    82 msgid "KDE Text To Speech Service"
    83 msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor"
     63#~ msgctxt "Comment"
     64#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
     65#~ msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor"
    8466
    85 #. +> stable
    86 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
    87 msgctxt "Name"
    88 msgid "Text-to-Speech"
    89 msgstr "Tekst u govor"
     67#~ msgctxt "Name"
     68#~ msgid "Text-to-Speech"
     69#~ msgstr "Tekst u govor"
    9070
    91 #. +> stable
    92 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:83
    93 msgctxt "Comment"
    94 msgid "Text-to-Speech Control Module"
    95 msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor"
     71#~ msgctxt "Comment"
     72#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
     73#~ msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor"
    9674
    97 #. +> stable
    98 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
    99 msgctxt "Name"
    100 msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
    101 msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno."
     75#~ msgctxt "Name"
     76#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
     77#~ msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno."
    10278
    103 #. +> stable
    104 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7
    105 msgctxt "Comment"
    106 msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
    107 msgstr "Pritišće miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a"
     79#~ msgctxt "Comment"
     80#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
     81#~ msgstr "Pritišće miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a"
    10882
    109 #. +> stable
    110 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:75
    111 msgctxt "Name"
    112 msgid "KMouseTool"
    113 msgstr "KMouseTool"
     83#~ msgctxt "Name"
     84#~ msgid "KMouseTool"
     85#~ msgstr "KMouseTool"
    11486
    115 #. +> stable
    116 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:146
    117 msgctxt "GenericName"
    118 msgid "Automatic Mouse Click"
    119 msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a"
     87#~ msgctxt "GenericName"
     88#~ msgid "Automatic Mouse Click"
     89#~ msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a"
    12090
    121 #. +> stable
    122 #: kmouth/books/de.desktop:2
    123 msgctxt "Name"
    124 msgid "German"
    125 msgstr "Njemački"
     91#~ msgctxt "Name"
     92#~ msgid "German"
     93#~ msgstr "Njemački"
    12694
    127 #. +> stable
    128 #: kmouth/books/en.desktop:3
    129 msgctxt "Name"
    130 msgid "English"
    131 msgstr "Engleski"
     95#~ msgctxt "Name"
     96#~ msgid "English"
     97#~ msgstr "Engleski"
    13298
    133 #. +> stable
    134 #: kmouth/books/nl.desktop:3
    135 msgctxt "Name"
    136 msgid "Dutch"
    137 msgstr "Nizozemski"
     99#~ msgctxt "Name"
     100#~ msgid "Dutch"
     101#~ msgstr "Nizozemski"
    138102
    139 #. +> stable
    140 #: kmouth/books/sv.desktop:3
    141 msgctxt "Name"
    142 msgid "Swedish"
    143 msgstr "Å vedski"
     103#~ msgctxt "Name"
     104#~ msgid "Swedish"
     105#~ msgstr "Å vedski"
    144106
    145 #. +> stable
    146 #: kmouth/kmouth.desktop:8
    147 msgctxt "Name"
    148 msgid "KMouth"
    149 msgstr "KMouth"
     107#~ msgctxt "Name"
     108#~ msgid "KMouth"
     109#~ msgstr "KMouth"
    150110
    151 #. +> stable
    152 #: kmouth/kmouth.desktop:78
    153 msgctxt "GenericName"
    154 msgid "Speech Synthesizer Frontend"
    155 msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora"
     111#~ msgctxt "GenericName"
     112#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
     113#~ msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.