Changeset 1226 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
- Timestamp:
- Aug 25, 2011, 3:25:14 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
r1224 r1226 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 2 08:58+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-24 09:02+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:17+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 88 88 msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno." 89 89 90 #. +> stable 91 #: kmag/kmag.desktop:8 92 msgctxt "Name" 93 msgid "KMag" 94 msgstr "KMag" 90 #~ msgctxt "Name" 91 #~ msgid "KMag" 92 #~ msgstr "KMag" 95 93 96 #. +> stable 97 #: kmag/kmag.desktop:75 98 msgctxt "GenericName" 99 msgid "Screen Magnifier" 100 msgstr "Zaslonsko poveÄalo" 94 #~ msgctxt "GenericName" 95 #~ msgid "Screen Magnifier" 96 #~ msgstr "Zaslonsko poveÄalo" 101 97 102 #. +> stable 103 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 104 msgctxt "Comment" 105 msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" 106 msgstr "PritiÅ¡Äe miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a" 98 #~ msgctxt "Comment" 99 #~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" 100 #~ msgstr "PritiÅ¡Äe miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a" 107 101 108 #. +> stable 109 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:75 110 msgctxt "Name" 111 msgid "KMouseTool" 112 msgstr "KMouseTool" 102 #~ msgctxt "Name" 103 #~ msgid "KMouseTool" 104 #~ msgstr "KMouseTool" 113 105 114 #. +> stable 115 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:146 116 msgctxt "GenericName" 117 msgid "Automatic Mouse Click" 118 msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a" 106 #~ msgctxt "GenericName" 107 #~ msgid "Automatic Mouse Click" 108 #~ msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a" 119 109 120 #. +> stable 121 #: kmouth/books/de.desktop:2 122 msgctxt "Name" 123 msgid "German" 124 msgstr "NjemaÄki" 110 #~ msgctxt "Name" 111 #~ msgid "German" 112 #~ msgstr "NjemaÄki" 125 113 126 #. +> stable 127 #: kmouth/books/en.desktop:3 128 msgctxt "Name" 129 msgid "English" 130 msgstr "Engleski" 114 #~ msgctxt "Name" 115 #~ msgid "English" 116 #~ msgstr "Engleski" 131 117 132 #. +> stable 133 #: kmouth/books/nl.desktop:3 134 msgctxt "Name" 135 msgid "Dutch" 136 msgstr "Nizozemski" 118 #~ msgctxt "Name" 119 #~ msgid "Dutch" 120 #~ msgstr "Nizozemski" 137 121 138 #. +> stable 139 #: kmouth/books/sv.desktop:3 140 msgctxt "Name" 141 msgid "Swedish" 142 msgstr "Å vedski" 122 #~ msgctxt "Name" 123 #~ msgid "Swedish" 124 #~ msgstr "Å vedski" 143 125 144 #. +> stable 145 #: kmouth/kmouth.desktop:8 146 msgctxt "Name" 147 msgid "KMouth" 148 msgstr "KMouth" 126 #~ msgctxt "Name" 127 #~ msgid "KMouth" 128 #~ msgstr "KMouth" 149 129 150 #. +> stable 151 #: kmouth/kmouth.desktop:78 152 msgctxt "GenericName" 153 msgid "Speech Synthesizer Frontend" 154 msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora" 130 #~ msgctxt "GenericName" 131 #~ msgid "Speech Synthesizer Frontend" 132 #~ msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.