- Timestamp:
- Aug 24, 2011, 3:26:08 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/juk.po
r1207 r1225 6 6 "Project-Id-Version: juk 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08- 11 10:14+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-23 09:10+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1818 1818 1819 1819 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes) 1820 #. +> trunk 1820 #. +> trunk stable 1821 1821 #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29 1822 1822 #, fuzzy, no-c-format … … 1842 1842 "Poredak kojim su Å¡eme poreÄane je bitan, jer se prilikom âpredlaganjaâ ide kroz popis odozgo na dole i koristi prva odgovarajuÄa Å¡ema." 1843 1843 1844 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes)1845 #. +> stable1846 #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:291847 #, fuzzy, no-c-format1848 msgid ""1849 "Here you can see the currently configured file name schemes which the \"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from a file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>\n"1850 "<li>%t: Title</li>\n"1851 "<li>%a: Artist</li>\n"1852 "<li>%A: Album</li>\n"1853 "<li>%T: Track</li>\n"1854 "<li>%c: Comment</li>\n"1855 "</ul>\n"1856 "For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n"1857 "Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use the first matching scheme."1858 msgstr ""1859 "Ovdje moÅŸete vidjeti trenutno podeÅ¡ene Å¡eme imena, koje gumb âPredloÅŸiâ u ureÄivanju oznaka koristi za izdvajanje informacija iz datotekaa. Svaki tekst moÅŸe sadrÅŸati jednu od sljedeÄih oznaka<ul>\n"1860 "<li>%t: Naslov</li>\n"1861 "<li>%a: IzvoÄaÄ</li>\n"1862 "<li>%A: Album</li>\n"1863 "<li>%T: Broj numere</li>\n"1864 "<li>%c: Komentar</li>\n"1865 "</ul>\n"1866 "Na primjer, Å¡ema imena \"[%T] %a â %t\" Äe odgovarati \"[01] Kolibri â Äiha, Äiha\" a ne \"(Kolibri) Äiha, Äiha\". Za to drugo ime koristite Å¡emu \"(%a) %t\".<p/>\n"1867 "Poredak kojim su Å¡eme poreÄane je bitan, jer se prilikom âpredlaganjaâ ide kroz popis odozgo na dole i koristi prva odgovarajuÄa Å¡ema."1868 1869 1844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp) 1870 1845 #. +> trunk stable … … 2123 2098 2124 2099 #, fuzzy 2100 #~ msgid "" 2101 #~ "Here you can see the currently configured file name schemes which the \"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from a file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>\n" 2102 #~ "<li>%t: Title</li>\n" 2103 #~ "<li>%a: Artist</li>\n" 2104 #~ "<li>%A: Album</li>\n" 2105 #~ "<li>%T: Track</li>\n" 2106 #~ "<li>%c: Comment</li>\n" 2107 #~ "</ul>\n" 2108 #~ "For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n" 2109 #~ "Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use the first matching scheme." 2110 #~ msgstr "" 2111 #~ "Ovdje moÅŸete vidjeti trenutno podeÅ¡ene Å¡eme imena, koje gumb âPredloÅŸiâ u ureÄivanju oznaka koristi za izdvajanje informacija iz datotekaa. Svaki tekst moÅŸe sadrÅŸati jednu od sljedeÄih oznaka<ul>\n" 2112 #~ "<li>%t: Naslov</li>\n" 2113 #~ "<li>%a: IzvoÄaÄ</li>\n" 2114 #~ "<li>%A: Album</li>\n" 2115 #~ "<li>%T: Broj numere</li>\n" 2116 #~ "<li>%c: Komentar</li>\n" 2117 #~ "</ul>\n" 2118 #~ "Na primjer, Å¡ema imena \"[%T] %a â %t\" Äe odgovarati \"[01] Kolibri â Äiha, Äiha\" a ne \"(Kolibri) Äiha, Äiha\". Za to drugo ime koristite Å¡emu \"(%a) %t\".<p/>\n" 2119 #~ "Poredak kojim su Å¡eme poreÄane je bitan, jer se prilikom âpredlaganjaâ ide kroz popis odozgo na dole i koristi prva odgovarajuÄa Å¡ema." 2120 2121 #, fuzzy 2125 2122 #~ msgid "© 2002 - 2010, Scott Wheeler" 2126 2123 #~ msgstr "© 2002 Scott Wheeler"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.