Ignore:
Timestamp:
Aug 22, 2011, 3:24:58 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_nepomuk.po

    r1194 r1223  
    88"Project-Id-Version: nepomuk\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 09:00+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-08-21 21:13+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:32+0100\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    5353
    5454#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
    55 #. +> trunk stable
     55#. +> trunk
     56#: indexfolderselectionwidget.ui:10
     57#, fuzzy
     58msgid "Folders to index"
     59msgstr "Postavke mapa"
     60
     61#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     62#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
     63#. +> trunk stable
     64#: indexfolderselectionwidget.ui:16 nepomukconfigwidget.ui:196
     65msgid "Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop searches"
     66msgstr "Odaberite lokalne direktorije koje sadrÅŸe datoteke koje će biti indeksirane za brzu pretragu računala"
     67
     68#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
     69#. +> trunk stable
     70#: indexfolderselectionwidget.ui:29
     71msgid "Check to be able to select hidden folders"
     72msgstr "Uključite ovo da biste mogli vidjeti skrivene direktorije"
     73
     74#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
     75#. +> trunk stable
     76#: indexfolderselectionwidget.ui:32
     77msgid "Show hidden folders"
     78msgstr "PrikaÅŸi skrivene direktorije"
     79
     80#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
     81#. +> stable
    5682#: indexfolderselectionwidget.ui:10
    5783msgid "Strigi Index Folders"
    5884msgstr "Strigi Indeksiranje Direktorija"
    5985
    60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
    62 #. +> trunk stable
    63 #: indexfolderselectionwidget.ui:16 nepomukconfigwidget.ui:196
    64 msgid "Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop searches"
    65 msgstr "Odaberite lokalne direktorije koje sadrÅŸe datoteke koje će biti indeksirane za brzu pretragu računala"
    66 
    67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
    68 #. +> trunk stable
    69 #: indexfolderselectionwidget.ui:29
    70 msgid "Check to be able to select hidden folders"
    71 msgstr "Uključite ovo da biste mogli vidjeti skrivene direktorije"
    72 
    73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
    74 #. +> trunk stable
    75 #: indexfolderselectionwidget.ui:32
    76 msgid "Show hidden folders"
    77 msgstr "PrikaÅŸi skrivene direktorije"
    78 
    7986#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    80 #. +> trunk stable
     87#. +> trunk
     88#: indexfolderselectionwidget.ui:42
     89#, fuzzy
     90#| msgid "Strigi Index Exclude Filters"
     91msgid "Index Exclude Filters"
     92msgstr "Filtri isključivanja Strigijevog indeksiranja"
     93
     94#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     95#. +> stable
    8196#: indexfolderselectionwidget.ui:42
    8297msgid "Strigi Index Exclude Filters"
     
    120135
    121136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    122 #. +> trunk stable
     137#. +> trunk
     138#: nepomukconfigwidget.ui:104
     139#, fuzzy
     140#| msgid "Strigi Desktop File Indexer"
     141msgid "Nepomuk Desktop File Indexer"
     142msgstr "Indekser datoteka Strigi"
     143
     144#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     145#. +> stable
    123146#: nepomukconfigwidget.ui:104
    124147msgid "Strigi Desktop File Indexer"
     
    126149
    127150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    128 #. +> trunk stable
     151#. +> trunk
     152#: nepomukconfigwidget.ui:110
     153#, fuzzy
     154#| msgid "Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just by name."
     155msgid "Nepomuk desktop search allows searching for files by content instead of just by name."
     156msgstr "Strigi, pretraga računala, omogućuje traÅŸenje datoteka po njihovom sadrÅŸaju, a ne samo po imenu."
     157
     158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     159#. +> stable
    129160#: nepomukconfigwidget.ui:110
    130161msgid "Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just by name."
    131162msgstr "Strigi, pretraga računala, omogućuje traÅŸenje datoteka po njihovom sadrÅŸaju, a ne samo po imenu."
    132163
     164#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableFileIndexer)
     165#. +> trunk
     166#: nepomukconfigwidget.ui:120
     167#, fuzzy
     168#| msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer"
     169msgid "Enable Nepomuk File Indexer"
     170msgstr "Omogući indekser datoteka Strigi"
     171
    133172#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi)
    134 #. +> trunk stable
     173#. +> stable
    135174#: nepomukconfigwidget.ui:120
    136175msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer"
     
    399438
    400439#. +> trunk stable
    401 #: nepomukserverkcm.cpp:95
     440#: nepomukserverkcm.cpp:96
    402441msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username"
    403442msgid "Home"
     
    405444
    406445#. +> trunk stable
    407 #: nepomukserverkcm.cpp:96
     446#: nepomukserverkcm.cpp:97
    408447#, kde-format
    409448msgid "<strong><filename>%1</filename></strong>"
     
    411450
    412451#. +> trunk stable
    413 #: nepomukserverkcm.cpp:98
     452#: nepomukserverkcm.cpp:99
    414453msgid "some subfolders excluded"
    415454msgstr "neke podmape su isključene"
    416455
    417456#. +> trunk
    418 #: nepomukserverkcm.cpp:139
     457#: nepomukserverkcm.cpp:140
    419458#, fuzzy
    420459msgid "Desktop Search Configuration Module"
     
    427466
    428467#. +> trunk stable
    429 #: nepomukserverkcm.cpp:141
     468#: nepomukserverkcm.cpp:142
    430469msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian TrÃŒg"
    431470msgstr "Copyright 2007. – 2010. Sebastian TrÃŒg"
    432471
    433472#. +> trunk stable
    434 #: nepomukserverkcm.cpp:142
     473#: nepomukserverkcm.cpp:143
    435474msgid "Sebastian TrÃŒg"
    436475msgstr "Sebastian TrÃŒg"
    437476
    438477#. +> trunk stable
    439 #: nepomukserverkcm.cpp:194
     478#: nepomukserverkcm.cpp:195
    440479msgctxt "@item:inlistbox"
    441480msgid "Disable Automatic Backups"
     
    443482
    444483#. +> trunk stable
    445 #: nepomukserverkcm.cpp:195
     484#: nepomukserverkcm.cpp:196
    446485msgctxt "@item:inlistbox"
    447486msgid "Daily Backup"
     
    449488
    450489#. +> trunk stable
    451 #: nepomukserverkcm.cpp:196
     490#: nepomukserverkcm.cpp:197
    452491msgctxt "@item:inlistbox"
    453492msgid "Weekly Backup"
     
    455494
    456495#. +> trunk
    457 #: nepomukserverkcm.cpp:227
     496#: nepomukserverkcm.cpp:228
    458497#, fuzzy
    459498#| msgid "The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be provided."
     
    467506
    468507#. +> trunk
    469 #: nepomukserverkcm.cpp:364
     508#: nepomukserverkcm.cpp:365
    470509#, fuzzy
    471510#| msgid "Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be used the next time the server is started."
     
    479518
    480519#. +> trunk
    481 #: nepomukserverkcm.cpp:366
     520#: nepomukserverkcm.cpp:367
    482521#, fuzzy
    483522#| msgctxt "@info:status"
     
    492531
    493532#. +> trunk
    494 #: nepomukserverkcm.cpp:403
     533#: nepomukserverkcm.cpp:404
    495534#, fuzzy
    496535msgctxt "@info:status"
     
    499538
    500539#. +> trunk
    501 #: nepomukserverkcm.cpp:406
     540#: nepomukserverkcm.cpp:407
    502541#, fuzzy
    503542msgctxt "@info:status"
     
    505544msgstr "Efekti radne površine su onemogućeni"
    506545
    507 #. +> trunk stable
     546#. +> trunk
     547#: nepomukserverkcm.cpp:419
     548#, fuzzy, kde-format
     549#| msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface."
     550#| msgid "Failed to contact Strigi indexer (%1)"
     551msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface."
     552msgid "Failed to contact File Indexer service (%1)"
     553msgstr "Neuspjelo kontaktiranje indeksera Strigi (%1)"
     554
     555#. +> stable
    508556#: nepomukserverkcm.cpp:418
    509557#, kde-format
     
    513561
    514562#. +> trunk
    515 #: nepomukserverkcm.cpp:428
     563#: nepomukserverkcm.cpp:429
    516564#, fuzzy
    517565#| msgctxt "@info:status"
     
    528576
    529577#. +> trunk
    530 #: nepomukserverkcm.cpp:432
     578#: nepomukserverkcm.cpp:433
    531579#, fuzzy
    532580#| msgctxt "@info:status"
     
    555603
    556604#. +> trunk stable
    557 #: nepomukserverkcm.cpp:443
     605#: nepomukserverkcm.cpp:444
    558606#, kde-format
    559607msgid "1 existing backup"
     
    564612
    565613#. +> trunk stable
    566 #: nepomukserverkcm.cpp:447
     614#: nepomukserverkcm.cpp:448
    567615#, kde-format
    568616msgctxt "@info %1 is the creation date of a backup formatted vi KLocale::formatDateTime"
     
    571619
    572620#. +> trunk stable
    573 #: nepomukserverkcm.cpp:473
     621#: nepomukserverkcm.cpp:474
    574622#, fuzzy
    575623msgid "Custom root folder query"
     
    577625
    578626#. +> trunk stable
    579 #: nepomukserverkcm.cpp:474
     627#: nepomukserverkcm.cpp:475
    580628#, fuzzy
    581629msgid "Please enter a query to be listed in the root folder"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.