- Timestamp:
- Aug 15, 2011, 3:25:25 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/libkasten.po
r1173 r1212 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-24 14:45+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-14 09:17+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:35+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n" … … 94 94 95 95 #. +> trunk stable 96 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:5 496 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:55 97 97 msgctxt "@title:menu" 98 98 msgid "Close All" … … 100 100 101 101 #. +> trunk stable 102 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp: 59102 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:61 103 103 msgctxt "@title:menu" 104 104 msgid "Close All Other" … … 106 106 107 107 #. +> trunk stable 108 #: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:42 108 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:63 109 #, fuzzy 110 msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources" 111 msgid "New" 112 msgstr "Novi" 113 114 #. +> trunk stable 115 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:68 116 #, fuzzy 117 msgctxt "@title:menu create a new empty document" 118 msgid "Empty" 119 msgstr "Prazno" 120 121 #. +> trunk stable 122 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:78 123 #, fuzzy 124 msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard" 125 msgid "From Clipboard" 126 msgstr "Iz klipborda" 127 128 #. +> trunk stable 129 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:126 130 msgctxt "@title:column description of the change" 131 msgid "Title" 132 msgstr "" 133 134 #. +> trunk stable 135 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:134 136 msgctxt "@info:tooltip" 137 msgid "Title of the document" 138 msgstr "" 139 140 #. +> trunk stable 141 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48 142 msgctxt "@title:window" 143 msgid "Documents" 144 msgstr "" 145 146 #. +> trunk stable 147 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:47 148 msgctxt "@title:window" 149 msgid "Filesystem" 150 msgstr "" 151 152 #. +> trunk stable 153 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93 154 msgctxt "@action:intoolbar" 155 msgid "Folder of Current Document" 156 msgstr "" 157 158 #. +> trunk stable 159 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:65 160 msgctxt "@title:menu" 161 msgid "Copy As" 162 msgstr "" 163 164 #. +> trunk stable 165 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:114 166 msgctxt "@item There are no encoders." 167 msgid "Not available." 168 msgstr "" 169 170 #. +> trunk stable 171 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48 172 msgctxt "@title:window" 173 msgid "Copy As" 174 msgstr "" 175 176 #. +> trunk stable 177 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50 178 msgctxt "@action:button" 179 msgid "&Copy to clipboard" 180 msgstr "" 181 182 #. +> trunk stable 183 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:51 184 msgctxt "@info:tooltip" 185 msgid "Copy the selected data to the clipboard." 186 msgstr "" 187 188 #. +> trunk stable 189 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:52 190 msgctxt "@info:whatsthis" 191 msgid "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered above." 192 msgstr "" 193 194 #. +> trunk stable 195 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:79 196 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:78 197 #, fuzzy 198 msgctxt "@title:group" 199 msgid "Preview" 200 msgstr "Pregled" 201 202 #. +> trunk stable 203 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:60 204 #, fuzzy 205 #| msgid "Export" 206 msgctxt "@title:menu" 207 msgid "Export" 208 msgstr "Izvoz" 209 210 #. +> trunk stable 211 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:109 212 msgctxt "@item There are no exporters." 213 msgid "Not available." 214 msgstr "" 215 216 #. +> trunk stable 217 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47 218 #: core/system/modelcodecmanager.cpp:113 219 #, fuzzy 220 msgctxt "@title:window" 221 msgid "Export" 222 msgstr "Izvoz âŠ" 223 224 #. +> trunk stable 225 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49 226 msgctxt "@action:button" 227 msgid "&Export to File..." 228 msgstr "" 229 230 #. +> trunk stable 231 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:50 232 msgctxt "@info:tooltip" 233 msgid "Export the selected data to a file." 234 msgstr "" 235 236 #. +> trunk stable 237 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:51 238 msgctxt "@info:whatsthis" 239 msgid "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected data will be copied to a file with the settings you entered above." 240 msgstr "" 241 242 #. +> trunk stable 243 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:66 244 #, fuzzy 245 msgctxt "@title:menu" 246 msgid "Insert" 247 msgstr "Umetni" 248 249 #. +> trunk stable 250 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:115 251 #, fuzzy 252 msgctxt "@item There are no generators." 253 msgid "Not available." 254 msgstr "Nije dostupno." 255 256 #. +> trunk stable 257 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:42 258 #, fuzzy 259 msgctxt "@title:window" 260 msgid "Insert" 261 msgstr "Umetni" 262 263 #. +> trunk stable 264 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44 265 #, fuzzy 266 msgctxt "@action:button" 267 msgid "&Insert" 268 msgstr "&Umetni" 269 270 #. +> trunk stable 271 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46 272 #, fuzzy 273 msgctxt "@info:tooltip" 274 msgid "Insert the generated data into the document." 275 msgstr "Umetni odabrani znak u tekst" 276 277 #. +> trunk stable 278 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48 279 msgctxt "@info:whatsthis" 280 msgid "If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be generated with the settings you entered above and inserted into the document at the cursor position." 281 msgstr "" 282 283 #. +> trunk stable 284 #: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50 285 #, fuzzy 286 msgctxt "@title:menu" 287 msgid "Reloa&d" 288 msgstr "Ponovno &uÄitaj" 289 290 #. +> trunk stable 291 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:60 292 msgctxt "@title:menu" 293 msgid "Split Vertically" 294 msgstr "" 295 296 #. +> trunk stable 297 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:67 298 msgctxt "@title:menu" 299 msgid "Split Horizontal" 300 msgstr "" 301 302 #. +> trunk stable 303 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:74 304 msgctxt "@title:menu" 305 msgid "Close View Area" 306 msgstr "" 307 308 #. +> trunk stable 309 #: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99 310 msgctxt "@item There are no windows." 311 msgid "None." 312 msgstr "" 313 314 #. +> trunk stable 315 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49 316 #, fuzzy 317 msgctxt "@action:inmenu" 318 msgid "Undo" 319 msgstr "PoniÅ¡titi" 320 321 #. +> trunk stable 322 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60 323 msgctxt "@action:inmenu" 324 msgid "Redo" 325 msgstr "" 326 327 #. +> trunk stable 328 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146 329 #, kde-format 330 msgctxt "@action Undo: [change]" 331 msgid "Undo: %1" 332 msgstr "" 333 334 #. +> trunk stable 335 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167 336 #, kde-format 337 msgctxt "@action Redo: [change]" 338 msgid "Redo: %1" 339 msgstr "" 340 341 #. +> trunk stable 342 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49 343 #, fuzzy 344 msgid "Zoom" 345 msgstr "Zoom" 346 347 #. +> trunk stable 348 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58 349 #, kde-format 350 msgctxt "zoom-factor (percentage)" 351 msgid "%1%" 352 msgstr "" 353 354 #. +> trunk stable 355 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68 356 msgid "&Fit to Width" 357 msgstr "" 358 359 #. +> trunk stable 360 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70 361 msgid "&Fit to Height" 362 msgstr "" 363 364 #. +> trunk stable 365 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72 366 msgid "&Fit to Size" 367 msgstr "" 368 369 #. +> trunk stable 370 #: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120 371 #, kde-format 372 msgctxt "@info:tooltip" 373 msgid "Zoom: %1%" 374 msgstr "" 375 376 #. +> trunk stable 377 #: core/system/documentsyncmanager.cpp:117 378 #, fuzzy 379 #| msgid "Save As" 380 msgctxt "@title:window" 381 msgid "Save As" 382 msgstr "Spremi kao" 383 384 #. +> trunk stable 385 #: core/system/documentsyncmanager.cpp:206 386 msgctxt "@title:window" 387 msgid "Close" 388 msgstr "" 389 390 #. +> trunk stable 391 #: core/system/documentsyncmanager.cpp:246 392 #, fuzzy 393 msgctxt "@title:window" 394 msgid "Reload" 395 msgstr "Ponovo uÄitaj" 396 397 #. +> trunk stable 398 #: core/system/modelcodecmanager.cpp:124 399 #, fuzzy 400 msgctxt "@action:button" 401 msgid "&Export" 402 msgstr "&Izvoz" 403 404 #. +> trunk stable 405 #: core/system/modelcodecmanager.cpp:127 406 #, fuzzy 407 msgctxt "@info:tooltip" 408 msgid "Export the data into the file with the entered name." 409 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku na disku sa sadrÅŸajem iz ureÄivaÄa." 410 411 #. +> trunk stable 412 #: gui/system/createdialog.cpp:42 109 413 #, fuzzy 110 414 msgctxt "@title:window" … … 113 417 114 418 #. +> trunk stable 115 #: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:44419 #: gui/system/createdialog.cpp:44 116 420 #, fuzzy 117 421 msgctxt "@action:button create the new document" … … 120 424 121 425 #. +> trunk stable 122 #: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:46426 #: gui/system/createdialog.cpp:46 123 427 #, fuzzy 124 428 msgctxt "@info:tooltip" … … 127 431 128 432 #. +> trunk stable 129 #: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:48433 #: gui/system/createdialog.cpp:48 130 434 #, fuzzy 131 435 msgctxt "@info:whatsthis" … … 134 438 135 439 #. +> trunk stable 136 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:70137 #, fuzzy138 msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources"139 msgid "New"140 msgstr "Novi"141 142 #. +> trunk stable143 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:75144 #, fuzzy145 msgctxt "@title:menu create a new empty document"146 msgid "Empty"147 msgstr "Prazno"148 149 #. +> trunk stable150 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:85151 #, fuzzy152 msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard"153 msgid "From Clipboard"154 msgstr "Iz klipborda"155 156 #. +> trunk stable157 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:126158 msgctxt "@title:column description of the change"159 msgid "Title"160 msgstr ""161 162 #. +> trunk stable163 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:134164 msgctxt "@info:tooltip"165 msgid "Title of the document"166 msgstr ""167 168 #. +> trunk stable169 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48170 msgctxt "@title:window"171 msgid "Documents"172 msgstr ""173 174 #. +> trunk stable175 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:47176 msgctxt "@title:window"177 msgid "Filesystem"178 msgstr ""179 180 #. +> trunk stable181 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93182 msgctxt "@action:intoolbar"183 msgid "Folder of Current Document"184 msgstr ""185 186 #. +> trunk stable187 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:65188 msgctxt "@title:menu"189 msgid "Copy As"190 msgstr ""191 192 #. +> trunk stable193 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:114194 msgctxt "@item There are no encoders."195 msgid "Not available."196 msgstr ""197 198 #. +> trunk stable199 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48200 msgctxt "@title:window"201 msgid "Copy As"202 msgstr ""203 204 #. +> trunk stable205 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50206 msgctxt "@action:button"207 msgid "&Copy to clipboard"208 msgstr ""209 210 #. +> trunk stable211 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:51212 msgctxt "@info:tooltip"213 msgid "Copy the selected data to the clipboard."214 msgstr ""215 216 #. +> trunk stable217 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:52218 msgctxt "@info:whatsthis"219 msgid "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered above."220 msgstr ""221 222 #. +> trunk stable223 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:79224 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:78225 #, fuzzy226 msgctxt "@title:group"227 msgid "Preview"228 msgstr "Pregled"229 230 #. +> trunk stable231 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:60232 #, fuzzy233 #| msgid "Export"234 msgctxt "@title:menu"235 msgid "Export"236 msgstr "Izvoz"237 238 #. +> trunk stable239 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:109240 msgctxt "@item There are no exporters."241 msgid "Not available."242 msgstr ""243 244 #. +> trunk stable245 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47246 #: core/system/modelcodecmanager.cpp:113247 #, fuzzy248 msgctxt "@title:window"249 msgid "Export"250 msgstr "Izvoz âŠ"251 252 #. +> trunk stable253 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49254 msgctxt "@action:button"255 msgid "&Export to File..."256 msgstr ""257 258 #. +> trunk stable259 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:50260 msgctxt "@info:tooltip"261 msgid "Export the selected data to a file."262 msgstr ""263 264 #. +> trunk stable265 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:51266 msgctxt "@info:whatsthis"267 msgid "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected data will be copied to a file with the settings you entered above."268 msgstr ""269 270 #. +> trunk stable271 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:66272 #, fuzzy273 msgctxt "@title:menu"274 msgid "Insert"275 msgstr "Umetni"276 277 #. +> trunk stable278 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:115279 #, fuzzy280 msgctxt "@item There are no generators."281 msgid "Not available."282 msgstr "Nije dostupno."283 284 #. +> trunk stable285 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:42286 #, fuzzy287 msgctxt "@title:window"288 msgid "Insert"289 msgstr "Umetni"290 291 #. +> trunk stable292 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44293 #, fuzzy294 msgctxt "@action:button"295 msgid "&Insert"296 msgstr "&Umetni"297 298 #. +> trunk stable299 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46300 #, fuzzy301 msgctxt "@info:tooltip"302 msgid "Insert the generated data into the document."303 msgstr "Umetni odabrani znak u tekst"304 305 #. +> trunk stable306 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48307 msgctxt "@info:whatsthis"308 msgid "If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be generated with the settings you entered above and inserted into the document at the cursor position."309 msgstr ""310 311 #. +> trunk stable312 #: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50313 #, fuzzy314 msgctxt "@title:menu"315 msgid "Reloa&d"316 msgstr "Ponovno &uÄitaj"317 318 #. +> trunk stable319 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:60320 msgctxt "@title:menu"321 msgid "Split Vertically"322 msgstr ""323 324 #. +> trunk stable325 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:67326 msgctxt "@title:menu"327 msgid "Split Horizontal"328 msgstr ""329 330 #. +> trunk stable331 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:74332 msgctxt "@title:menu"333 msgid "Close View Area"334 msgstr ""335 336 #. +> trunk stable337 #: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99338 msgctxt "@item There are no windows."339 msgid "None."340 msgstr ""341 342 #. +> trunk stable343 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49344 #, fuzzy345 msgctxt "@action:inmenu"346 msgid "Undo"347 msgstr "PoniÅ¡titi"348 349 #. +> trunk stable350 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60351 msgctxt "@action:inmenu"352 msgid "Redo"353 msgstr ""354 355 #. +> trunk stable356 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146357 #, kde-format358 msgctxt "@action Undo: [change]"359 msgid "Undo: %1"360 msgstr ""361 362 #. +> trunk stable363 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167364 #, kde-format365 msgctxt "@action Redo: [change]"366 msgid "Redo: %1"367 msgstr ""368 369 #. +> trunk stable370 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49371 #, fuzzy372 msgid "Zoom"373 msgstr "Zoom"374 375 #. +> trunk stable376 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58377 #, kde-format378 msgctxt "zoom-factor (percentage)"379 msgid "%1%"380 msgstr ""381 382 #. +> trunk stable383 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68384 msgid "&Fit to Width"385 msgstr ""386 387 #. +> trunk stable388 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70389 msgid "&Fit to Height"390 msgstr ""391 392 #. +> trunk stable393 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72394 msgid "&Fit to Size"395 msgstr ""396 397 #. +> trunk stable398 #: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120399 #, kde-format400 msgctxt "@info:tooltip"401 msgid "Zoom: %1%"402 msgstr ""403 404 #. +> trunk stable405 #: core/system/documentsyncmanager.cpp:117406 #, fuzzy407 #| msgid "Save As"408 msgctxt "@title:window"409 msgid "Save As"410 msgstr "Spremi kao"411 412 #. +> trunk stable413 #: core/system/documentsyncmanager.cpp:206414 msgctxt "@title:window"415 msgid "Close"416 msgstr ""417 418 #. +> trunk stable419 #: core/system/documentsyncmanager.cpp:246420 #, fuzzy421 msgctxt "@title:window"422 msgid "Reload"423 msgstr "Ponovo uÄitaj"424 425 #. +> trunk stable426 #: core/system/modelcodecmanager.cpp:124427 #, fuzzy428 msgctxt "@action:button"429 msgid "&Export"430 msgstr "&Izvoz"431 432 #. +> trunk stable433 #: core/system/modelcodecmanager.cpp:127434 #, fuzzy435 msgctxt "@info:tooltip"436 msgid "Export the data into the file with the entered name."437 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku na disku sa sadrÅŸajem iz ureÄivaÄa."438 439 #. +> trunk stable440 440 #: gui/system/dialoghandler.cpp:45 441 441 #, kde-format
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.