Ignore:
Timestamp:
Aug 15, 2011, 3:25:25 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/libkasten.po

    r1173 r1212  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-07-24 14:45+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-08-14 09:17+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:35+0200\n"
    1010"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     
    9494
    9595#. +> trunk stable
    96 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:54
     96#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:55
    9797msgctxt "@title:menu"
    9898msgid "Close All"
     
    100100
    101101#. +> trunk stable
    102 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:59
     102#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:61
    103103msgctxt "@title:menu"
    104104msgid "Close All Other"
     
    106106
    107107#. +> trunk stable
    108 #: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:42
     108#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:63
     109#, fuzzy
     110msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources"
     111msgid "New"
     112msgstr "Novi"
     113
     114#. +> trunk stable
     115#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:68
     116#, fuzzy
     117msgctxt "@title:menu create a new empty document"
     118msgid "Empty"
     119msgstr "Prazno"
     120
     121#. +> trunk stable
     122#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:78
     123#, fuzzy
     124msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard"
     125msgid "From Clipboard"
     126msgstr "Iz klipborda"
     127
     128#. +> trunk stable
     129#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:126
     130msgctxt "@title:column description of the change"
     131msgid "Title"
     132msgstr ""
     133
     134#. +> trunk stable
     135#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:134
     136msgctxt "@info:tooltip"
     137msgid "Title of the document"
     138msgstr ""
     139
     140#. +> trunk stable
     141#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48
     142msgctxt "@title:window"
     143msgid "Documents"
     144msgstr ""
     145
     146#. +> trunk stable
     147#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:47
     148msgctxt "@title:window"
     149msgid "Filesystem"
     150msgstr ""
     151
     152#. +> trunk stable
     153#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93
     154msgctxt "@action:intoolbar"
     155msgid "Folder of Current Document"
     156msgstr ""
     157
     158#. +> trunk stable
     159#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:65
     160msgctxt "@title:menu"
     161msgid "Copy As"
     162msgstr ""
     163
     164#. +> trunk stable
     165#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:114
     166msgctxt "@item There are no encoders."
     167msgid "Not available."
     168msgstr ""
     169
     170#. +> trunk stable
     171#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48
     172msgctxt "@title:window"
     173msgid "Copy As"
     174msgstr ""
     175
     176#. +> trunk stable
     177#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50
     178msgctxt "@action:button"
     179msgid "&Copy to clipboard"
     180msgstr ""
     181
     182#. +> trunk stable
     183#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:51
     184msgctxt "@info:tooltip"
     185msgid "Copy the selected data to the clipboard."
     186msgstr ""
     187
     188#. +> trunk stable
     189#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:52
     190msgctxt "@info:whatsthis"
     191msgid "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered above."
     192msgstr ""
     193
     194#. +> trunk stable
     195#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:79
     196#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:78
     197#, fuzzy
     198msgctxt "@title:group"
     199msgid "Preview"
     200msgstr "Pregled"
     201
     202#. +> trunk stable
     203#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:60
     204#, fuzzy
     205#| msgid "Export"
     206msgctxt "@title:menu"
     207msgid "Export"
     208msgstr "Izvoz"
     209
     210#. +> trunk stable
     211#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:109
     212msgctxt "@item There are no exporters."
     213msgid "Not available."
     214msgstr ""
     215
     216#. +> trunk stable
     217#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47
     218#: core/system/modelcodecmanager.cpp:113
     219#, fuzzy
     220msgctxt "@title:window"
     221msgid "Export"
     222msgstr "Izvoz 
"
     223
     224#. +> trunk stable
     225#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49
     226msgctxt "@action:button"
     227msgid "&Export to File..."
     228msgstr ""
     229
     230#. +> trunk stable
     231#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:50
     232msgctxt "@info:tooltip"
     233msgid "Export the selected data to a file."
     234msgstr ""
     235
     236#. +> trunk stable
     237#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:51
     238msgctxt "@info:whatsthis"
     239msgid "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected data will be copied to a file with the settings you entered above."
     240msgstr ""
     241
     242#. +> trunk stable
     243#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:66
     244#, fuzzy
     245msgctxt "@title:menu"
     246msgid "Insert"
     247msgstr "Umetni"
     248
     249#. +> trunk stable
     250#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:115
     251#, fuzzy
     252msgctxt "@item There are no generators."
     253msgid "Not available."
     254msgstr "Nije dostupno."
     255
     256#. +> trunk stable
     257#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:42
     258#, fuzzy
     259msgctxt "@title:window"
     260msgid "Insert"
     261msgstr "Umetni"
     262
     263#. +> trunk stable
     264#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44
     265#, fuzzy
     266msgctxt "@action:button"
     267msgid "&Insert"
     268msgstr "&Umetni"
     269
     270#. +> trunk stable
     271#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46
     272#, fuzzy
     273msgctxt "@info:tooltip"
     274msgid "Insert the generated data into the document."
     275msgstr "Umetni odabrani znak u tekst"
     276
     277#. +> trunk stable
     278#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48
     279msgctxt "@info:whatsthis"
     280msgid "If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be generated with the settings you entered above and inserted into the document at the cursor position."
     281msgstr ""
     282
     283#. +> trunk stable
     284#: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50
     285#, fuzzy
     286msgctxt "@title:menu"
     287msgid "Reloa&d"
     288msgstr "Ponovno &učitaj"
     289
     290#. +> trunk stable
     291#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:60
     292msgctxt "@title:menu"
     293msgid "Split Vertically"
     294msgstr ""
     295
     296#. +> trunk stable
     297#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:67
     298msgctxt "@title:menu"
     299msgid "Split Horizontal"
     300msgstr ""
     301
     302#. +> trunk stable
     303#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:74
     304msgctxt "@title:menu"
     305msgid "Close View Area"
     306msgstr ""
     307
     308#. +> trunk stable
     309#: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99
     310msgctxt "@item There are no windows."
     311msgid "None."
     312msgstr ""
     313
     314#. +> trunk stable
     315#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49
     316#, fuzzy
     317msgctxt "@action:inmenu"
     318msgid "Undo"
     319msgstr "PoniÅ¡titi"
     320
     321#. +> trunk stable
     322#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60
     323msgctxt "@action:inmenu"
     324msgid "Redo"
     325msgstr ""
     326
     327#. +> trunk stable
     328#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146
     329#, kde-format
     330msgctxt "@action Undo: [change]"
     331msgid "Undo: %1"
     332msgstr ""
     333
     334#. +> trunk stable
     335#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167
     336#, kde-format
     337msgctxt "@action Redo: [change]"
     338msgid "Redo: %1"
     339msgstr ""
     340
     341#. +> trunk stable
     342#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49
     343#, fuzzy
     344msgid "Zoom"
     345msgstr "Zoom"
     346
     347#. +> trunk stable
     348#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58
     349#, kde-format
     350msgctxt "zoom-factor (percentage)"
     351msgid "%1%"
     352msgstr ""
     353
     354#. +> trunk stable
     355#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68
     356msgid "&Fit to Width"
     357msgstr ""
     358
     359#. +> trunk stable
     360#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70
     361msgid "&Fit to Height"
     362msgstr ""
     363
     364#. +> trunk stable
     365#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72
     366msgid "&Fit to Size"
     367msgstr ""
     368
     369#. +> trunk stable
     370#: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120
     371#, kde-format
     372msgctxt "@info:tooltip"
     373msgid "Zoom: %1%"
     374msgstr ""
     375
     376#. +> trunk stable
     377#: core/system/documentsyncmanager.cpp:117
     378#, fuzzy
     379#| msgid "Save As"
     380msgctxt "@title:window"
     381msgid "Save As"
     382msgstr "Spremi kao"
     383
     384#. +> trunk stable
     385#: core/system/documentsyncmanager.cpp:206
     386msgctxt "@title:window"
     387msgid "Close"
     388msgstr ""
     389
     390#. +> trunk stable
     391#: core/system/documentsyncmanager.cpp:246
     392#, fuzzy
     393msgctxt "@title:window"
     394msgid "Reload"
     395msgstr "Ponovo učitaj"
     396
     397#. +> trunk stable
     398#: core/system/modelcodecmanager.cpp:124
     399#, fuzzy
     400msgctxt "@action:button"
     401msgid "&Export"
     402msgstr "&Izvoz"
     403
     404#. +> trunk stable
     405#: core/system/modelcodecmanager.cpp:127
     406#, fuzzy
     407msgctxt "@info:tooltip"
     408msgid "Export the data into the file with the entered name."
     409msgstr "PrepiÅ¡i datoteku na disku sa sadrÅŸajem iz uređivača."
     410
     411#. +> trunk stable
     412#: gui/system/createdialog.cpp:42
    109413#, fuzzy
    110414msgctxt "@title:window"
     
    113417
    114418#. +> trunk stable
    115 #: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:44
     419#: gui/system/createdialog.cpp:44
    116420#, fuzzy
    117421msgctxt "@action:button create the new document"
     
    120424
    121425#. +> trunk stable
    122 #: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:46
     426#: gui/system/createdialog.cpp:46
    123427#, fuzzy
    124428msgctxt "@info:tooltip"
     
    127431
    128432#. +> trunk stable
    129 #: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:48
     433#: gui/system/createdialog.cpp:48
    130434#, fuzzy
    131435msgctxt "@info:whatsthis"
     
    134438
    135439#. +> trunk stable
    136 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:70
    137 #, fuzzy
    138 msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources"
    139 msgid "New"
    140 msgstr "Novi"
    141 
    142 #. +> trunk stable
    143 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:75
    144 #, fuzzy
    145 msgctxt "@title:menu create a new empty document"
    146 msgid "Empty"
    147 msgstr "Prazno"
    148 
    149 #. +> trunk stable
    150 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:85
    151 #, fuzzy
    152 msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard"
    153 msgid "From Clipboard"
    154 msgstr "Iz klipborda"
    155 
    156 #. +> trunk stable
    157 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:126
    158 msgctxt "@title:column description of the change"
    159 msgid "Title"
    160 msgstr ""
    161 
    162 #. +> trunk stable
    163 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:134
    164 msgctxt "@info:tooltip"
    165 msgid "Title of the document"
    166 msgstr ""
    167 
    168 #. +> trunk stable
    169 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48
    170 msgctxt "@title:window"
    171 msgid "Documents"
    172 msgstr ""
    173 
    174 #. +> trunk stable
    175 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:47
    176 msgctxt "@title:window"
    177 msgid "Filesystem"
    178 msgstr ""
    179 
    180 #. +> trunk stable
    181 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93
    182 msgctxt "@action:intoolbar"
    183 msgid "Folder of Current Document"
    184 msgstr ""
    185 
    186 #. +> trunk stable
    187 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:65
    188 msgctxt "@title:menu"
    189 msgid "Copy As"
    190 msgstr ""
    191 
    192 #. +> trunk stable
    193 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:114
    194 msgctxt "@item There are no encoders."
    195 msgid "Not available."
    196 msgstr ""
    197 
    198 #. +> trunk stable
    199 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48
    200 msgctxt "@title:window"
    201 msgid "Copy As"
    202 msgstr ""
    203 
    204 #. +> trunk stable
    205 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50
    206 msgctxt "@action:button"
    207 msgid "&Copy to clipboard"
    208 msgstr ""
    209 
    210 #. +> trunk stable
    211 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:51
    212 msgctxt "@info:tooltip"
    213 msgid "Copy the selected data to the clipboard."
    214 msgstr ""
    215 
    216 #. +> trunk stable
    217 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:52
    218 msgctxt "@info:whatsthis"
    219 msgid "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered above."
    220 msgstr ""
    221 
    222 #. +> trunk stable
    223 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:79
    224 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:78
    225 #, fuzzy
    226 msgctxt "@title:group"
    227 msgid "Preview"
    228 msgstr "Pregled"
    229 
    230 #. +> trunk stable
    231 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:60
    232 #, fuzzy
    233 #| msgid "Export"
    234 msgctxt "@title:menu"
    235 msgid "Export"
    236 msgstr "Izvoz"
    237 
    238 #. +> trunk stable
    239 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:109
    240 msgctxt "@item There are no exporters."
    241 msgid "Not available."
    242 msgstr ""
    243 
    244 #. +> trunk stable
    245 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47
    246 #: core/system/modelcodecmanager.cpp:113
    247 #, fuzzy
    248 msgctxt "@title:window"
    249 msgid "Export"
    250 msgstr "Izvoz 
"
    251 
    252 #. +> trunk stable
    253 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49
    254 msgctxt "@action:button"
    255 msgid "&Export to File..."
    256 msgstr ""
    257 
    258 #. +> trunk stable
    259 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:50
    260 msgctxt "@info:tooltip"
    261 msgid "Export the selected data to a file."
    262 msgstr ""
    263 
    264 #. +> trunk stable
    265 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:51
    266 msgctxt "@info:whatsthis"
    267 msgid "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected data will be copied to a file with the settings you entered above."
    268 msgstr ""
    269 
    270 #. +> trunk stable
    271 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:66
    272 #, fuzzy
    273 msgctxt "@title:menu"
    274 msgid "Insert"
    275 msgstr "Umetni"
    276 
    277 #. +> trunk stable
    278 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:115
    279 #, fuzzy
    280 msgctxt "@item There are no generators."
    281 msgid "Not available."
    282 msgstr "Nije dostupno."
    283 
    284 #. +> trunk stable
    285 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:42
    286 #, fuzzy
    287 msgctxt "@title:window"
    288 msgid "Insert"
    289 msgstr "Umetni"
    290 
    291 #. +> trunk stable
    292 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44
    293 #, fuzzy
    294 msgctxt "@action:button"
    295 msgid "&Insert"
    296 msgstr "&Umetni"
    297 
    298 #. +> trunk stable
    299 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46
    300 #, fuzzy
    301 msgctxt "@info:tooltip"
    302 msgid "Insert the generated data into the document."
    303 msgstr "Umetni odabrani znak u tekst"
    304 
    305 #. +> trunk stable
    306 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48
    307 msgctxt "@info:whatsthis"
    308 msgid "If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be generated with the settings you entered above and inserted into the document at the cursor position."
    309 msgstr ""
    310 
    311 #. +> trunk stable
    312 #: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50
    313 #, fuzzy
    314 msgctxt "@title:menu"
    315 msgid "Reloa&d"
    316 msgstr "Ponovno &učitaj"
    317 
    318 #. +> trunk stable
    319 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:60
    320 msgctxt "@title:menu"
    321 msgid "Split Vertically"
    322 msgstr ""
    323 
    324 #. +> trunk stable
    325 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:67
    326 msgctxt "@title:menu"
    327 msgid "Split Horizontal"
    328 msgstr ""
    329 
    330 #. +> trunk stable
    331 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:74
    332 msgctxt "@title:menu"
    333 msgid "Close View Area"
    334 msgstr ""
    335 
    336 #. +> trunk stable
    337 #: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99
    338 msgctxt "@item There are no windows."
    339 msgid "None."
    340 msgstr ""
    341 
    342 #. +> trunk stable
    343 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49
    344 #, fuzzy
    345 msgctxt "@action:inmenu"
    346 msgid "Undo"
    347 msgstr "PoniÅ¡titi"
    348 
    349 #. +> trunk stable
    350 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60
    351 msgctxt "@action:inmenu"
    352 msgid "Redo"
    353 msgstr ""
    354 
    355 #. +> trunk stable
    356 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146
    357 #, kde-format
    358 msgctxt "@action Undo: [change]"
    359 msgid "Undo: %1"
    360 msgstr ""
    361 
    362 #. +> trunk stable
    363 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167
    364 #, kde-format
    365 msgctxt "@action Redo: [change]"
    366 msgid "Redo: %1"
    367 msgstr ""
    368 
    369 #. +> trunk stable
    370 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49
    371 #, fuzzy
    372 msgid "Zoom"
    373 msgstr "Zoom"
    374 
    375 #. +> trunk stable
    376 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58
    377 #, kde-format
    378 msgctxt "zoom-factor (percentage)"
    379 msgid "%1%"
    380 msgstr ""
    381 
    382 #. +> trunk stable
    383 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68
    384 msgid "&Fit to Width"
    385 msgstr ""
    386 
    387 #. +> trunk stable
    388 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70
    389 msgid "&Fit to Height"
    390 msgstr ""
    391 
    392 #. +> trunk stable
    393 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72
    394 msgid "&Fit to Size"
    395 msgstr ""
    396 
    397 #. +> trunk stable
    398 #: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120
    399 #, kde-format
    400 msgctxt "@info:tooltip"
    401 msgid "Zoom: %1%"
    402 msgstr ""
    403 
    404 #. +> trunk stable
    405 #: core/system/documentsyncmanager.cpp:117
    406 #, fuzzy
    407 #| msgid "Save As"
    408 msgctxt "@title:window"
    409 msgid "Save As"
    410 msgstr "Spremi kao"
    411 
    412 #. +> trunk stable
    413 #: core/system/documentsyncmanager.cpp:206
    414 msgctxt "@title:window"
    415 msgid "Close"
    416 msgstr ""
    417 
    418 #. +> trunk stable
    419 #: core/system/documentsyncmanager.cpp:246
    420 #, fuzzy
    421 msgctxt "@title:window"
    422 msgid "Reload"
    423 msgstr "Ponovo učitaj"
    424 
    425 #. +> trunk stable
    426 #: core/system/modelcodecmanager.cpp:124
    427 #, fuzzy
    428 msgctxt "@action:button"
    429 msgid "&Export"
    430 msgstr "&Izvoz"
    431 
    432 #. +> trunk stable
    433 #: core/system/modelcodecmanager.cpp:127
    434 #, fuzzy
    435 msgctxt "@info:tooltip"
    436 msgid "Export the data into the file with the entered name."
    437 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku na disku sa sadrÅŸajem iz uređivača."
    438 
    439 #. +> trunk stable
    440440#: gui/system/dialoghandler.cpp:45
    441441#, kde-format
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.