- Timestamp:
- Aug 14, 2011, 3:26:12 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-sysadmin/apper.po
r1210 r1211 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08-1 2 08:59+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-13 09:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2011-07-29 16:47+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1122 1122 1123 1123 #. +> trunk 1124 #: libapper/KpkRequirements.cpp:229 Sentinel/SessionTask.cpp:5 61124 #: libapper/KpkRequirements.cpp:229 Sentinel/SessionTask.cpp:58 1125 1125 msgid "Continue" 1126 1126 msgstr "Nastavi" … … 3443 3443 3444 3444 #. +> trunk 3445 #: libapper/PkTransaction.cpp:304 Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp: 1073445 #: libapper/PkTransaction.cpp:304 Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:99 3446 3446 msgid "Failed to install file" 3447 3447 msgid_plural "Failed to install files" … … 3515 3515 msgstr "Ovdje moÅŸete ispustiti viÅ¡e datoteka" 3516 3516 3517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionL) 3518 #. +> trunk 3519 #: Sentinel/IntroDialog.ui:69 3520 #, fuzzy 3521 msgid "TextLabel" 3522 msgstr "Tekstualni natpis" 3523 3517 3524 #. +> trunk 3518 3525 #: Sentinel/KpkDistroUpgrade.cpp:69 … … 3580 3587 3581 3588 #. +> trunk 3582 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:683583 #, kde-format3584 msgid "<h3>Do you want to install this catalog?</h3><ul><li>%2</li></ul>"3585 msgid_plural "<h3>Do you want to install these catalogs?</h3><ul><li>%2</li></ul>"3586 msgstr[0] "<h3>Åœelite li instalirati ovaj katalog?</h3><ul><li>%2</li></ul>"3587 msgstr[1] "<h3>Åœelite li instalirati ove kataloge?</h3><ul><li>%2</li></ul>"3588 msgstr[2] "<h3>Åœelite li instalirati ove kataloge?</h3><ul><li>%2</li></ul>"3589 3590 #. +> trunk3591 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:753592 msgid "Install catalog"3593 msgid_plural "Install catalogs"3594 msgstr[0] "Instaliram katalog"3595 msgstr[1] "Instaliram kataloge"3596 msgstr[2] "Instaliram kataloge"3597 3598 #. +> trunk3599 3589 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:79 3600 msgctxt "Parse the catalog search and install it" 3601 msgid "Install" 3602 msgstr "Instaliraj" 3603 3604 #. +> trunk 3605 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:116 3590 #, fuzzy 3591 msgid "Do you want to install this catalog?" 3592 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?" 3593 msgstr[0] "Åœelite li zaista pohraniti zaporku?" 3594 msgstr[1] "Åœelite li zaista pohraniti zaporku?" 3595 msgstr[2] "Åœelite li zaista pohraniti zaporku?" 3596 3597 #. +> trunk 3598 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:85 3599 #, fuzzy 3600 #| msgid "An application wants to install a package" 3601 #| msgid_plural "An application wants to install packages" 3602 msgid "An application wants to install a catalog" 3603 msgid_plural "An application wants to install catalogs" 3604 msgstr[0] "Aplikacija ÅŸeli instalirati paket" 3605 msgstr[1] "Aplikacija ÅŸeli instalirati pakete" 3606 msgstr[2] "Aplikacija ÅŸeli instalirati pakete" 3607 3608 #. +> trunk 3609 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:89 3610 #, fuzzy, kde-format 3611 #| msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" 3612 #| msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages" 3613 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a catalog" 3614 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install catalogs" 3615 msgstr[0] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati paket" 3616 msgstr[1] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3617 msgstr[2] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3618 3619 #. +> trunk 3620 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:134 3621 msgid "Not supported" 3622 msgstr "Nije podrÅŸano" 3623 3624 #. +> trunk 3625 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:135 3606 3626 msgid "Your backend does not support any of the needed methods to install a catalog" 3607 3627 msgstr "VaÅ¡ pozadinski servis ne podrÅŸava ni jednu potrebnu metodu za instalaciju kataloga" 3608 3628 3609 3629 #. +> trunk 3610 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:117 3611 msgid "Not supported" 3612 msgstr "Nije podrÅŸano" 3613 3614 #. +> trunk 3615 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:165 3630 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:184 3616 3631 #, kde-format 3617 3632 msgid "Catalog %2 failed to open" … … 3622 3637 3623 3638 #. +> trunk 3624 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:1 693639 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:188 3625 3640 msgid "Failed to open" 3626 3641 msgstr "Neuspjelo otvaranje" 3627 3642 3628 3643 #. +> trunk 3629 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:175 Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:111 3630 #: Sentinel/PkInstallPrinterDrivers.cpp:101 3631 msgid "Transaction did not finish with success" 3632 msgstr "Transakcija nije uspjeÅ¡no zavrÅ¡ila" 3633 3634 #. +> trunk 3635 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:183 Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:184 3636 msgid "No package was found to be installed" 3637 msgstr "Nije pronaÄen ni jedan paket za instalaciju" 3638 3639 #. +> trunk 3640 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:231 3644 #: Sentinel/PkInstallCatalogs.cpp:249 3641 3645 msgid "Failed to start setup transaction" 3642 3646 msgstr "Neuspjelo pokretanje transakcije za podeÅ¡avanje" 3643 3647 3644 3648 #. +> trunk 3645 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:5 53649 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:54 3646 3650 msgid "An additional font is required to view this document correctly. Do you want to search for a suitable package now?" 3647 3651 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly. Do you want to search for suitable packages now?" … … 3651 3655 3652 3656 #. +> trunk 3653 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:6 43657 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:63 3654 3658 msgid "A program wants to install a font" 3655 3659 msgid_plural "A program wants to install fonts" … … 3659 3663 3660 3664 #. +> trunk 3661 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:68 3662 #, kde-format 3663 msgid "%2 wants to install a font" 3664 msgid_plural "%2 wants to install fonts" 3665 msgstr[0] "%2 ÅŸeli instalirati font" 3666 msgstr[1] "%2 ÅŸeli instalirati fontove" 3667 msgstr[2] "%2 ÅŸeli instalirati fontove" 3668 3669 #. +> trunk 3670 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:96 3671 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:174 3672 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:132 3673 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:84 Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:93 3674 #: Sentinel/PkInstallPrinterDrivers.cpp:78 3665 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:67 3666 #, fuzzy, kde-format 3667 #| msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" 3668 #| msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages" 3669 msgid "The application %2 wants to install a font" 3670 msgid_plural "The application %2 wants to install fonts" 3671 msgstr[0] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati paket" 3672 msgstr[1] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3673 msgstr[2] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3674 3675 #. +> trunk 3676 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:94 3677 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:115 3678 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:130 3679 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:88 Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:91 3680 #: Sentinel/PkInstallPrinterDrivers.cpp:74 3675 3681 msgid "Failed to search for provides" 3676 3682 msgstr "Neuspjelo traÅŸenje Å¡to pruÅŸa" 3677 3683 3678 3684 #. +> trunk 3679 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:154 3680 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:107 3681 msgid "Application that can open this type of file" 3682 msgid_plural "Applications that can open this type of file" 3683 msgstr[0] "Aplikacija koja moÅŸe otvoriti ovaj tip datoteke" 3684 msgstr[1] "Aplikacije koje mogu otvoriti ovaj tip datoteke" 3685 msgstr[2] "Aplikacije koje mogu otvoriti ovaj tip datoteke" 3686 3687 #. +> trunk 3688 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:166 3689 msgid "No new fonts can be found for this document" 3690 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi nove fontove za ovaj dokument" 3691 3692 #. +> trunk 3693 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:167 3694 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:175 3685 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:104 3686 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:113 3695 3687 msgid "Failed to find font" 3696 3688 msgstr "Neuspjela potraga za fontom" 3697 3689 3698 3690 #. +> trunk 3699 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:63 3691 #: Sentinel/PkInstallFontconfigResources.cpp:106 3692 #, fuzzy 3693 #| msgid "No new fonts can be found for this document" 3694 msgid "No new fonts could be found for this document" 3695 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi nove fontove za ovaj dokument" 3696 3697 #. +> trunk 3698 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:62 3700 3699 msgid "The following plugin is required. Do you want to search for this now?" 3701 3700 msgid_plural "The following plugins are required. Do you want to search for these now?" … … 3705 3704 3706 3705 #. +> trunk 3707 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:7 43706 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:73 3708 3707 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file" 3709 3708 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file" … … 3713 3712 3714 3713 #. +> trunk 3715 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:7 93714 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:78 3716 3715 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file" 3717 3716 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file" … … 3721 3720 3722 3721 #. +> trunk 3723 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:8 43722 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:83 3724 3723 msgid "A program requires an additional plugin for this operation" 3725 3724 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation" … … 3729 3728 3730 3729 #. +> trunk 3731 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:9 13730 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:90 3732 3731 #, kde-format 3733 3732 msgid "%2 requires an additional plugin to decode this file" … … 3738 3737 3739 3738 #. +> trunk 3740 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:9 73739 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:96 3741 3740 #, kde-format 3742 3741 msgid "%2 requires an additional plugin to encode this file" … … 3747 3746 3748 3747 #. +> trunk 3749 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:10 33748 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:102 3750 3749 #, kde-format 3751 3750 msgid "%2 requires an additional plugin for this operation" … … 3756 3755 3757 3756 #. +> trunk 3758 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:196 3757 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:142 3758 #, fuzzy 3759 msgid "No results found" 3760 msgstr "UobiÄajeni rezultati od %1" 3761 3762 #. +> trunk 3763 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:144 3759 3764 msgid "Could not find plugin in any configured software source" 3760 3765 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi prikljuÄak ni u jednom podeÅ¡enom izvoru softvera" 3761 3766 3762 3767 #. +> trunk 3763 #: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:198 3764 msgid "Failed to search for plugin" 3765 msgstr "Neuspjelo traÅŸenje prikljuÄka" 3766 3767 #. +> trunk 3768 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:49 3768 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:56 3769 #, fuzzy 3770 #| msgid "Do you want to search for packages containing this file and remove it now?" 3771 #| msgid_plural "Do you want to search for packages containing these files and remove them now?" 3772 msgid "Do you want to search for a program that can open this file type?" 3773 msgstr "Åœelite li sada potraÅŸiti pakete koji sadrÅŸe ovu datoteku i ukloniti ih?" 3774 3775 #. +> trunk 3776 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:61 3777 #, fuzzy 3778 #| msgid "A program requires an additional plugin to decode this file" 3779 #| msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file" 3780 msgid "A program is requiring support to open this kind of file" 3781 msgid_plural "A program is requiring support to open these kind of files" 3782 msgstr[0] "Program treba dodatni prikljuÄak za dekodiranje ove datoteke" 3783 msgstr[1] "Program treba dodatne prikljuÄke za dekodiranje ove datoteke" 3784 msgstr[2] "Program treba dodatne prikljuÄke za dekodiranje ove datoteke" 3785 3786 #. +> trunk 3787 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:65 3769 3788 #, kde-format 3770 msgid "An additional program is required to open this type of file:<ul><li>%1</li></ul>Do you want to search for a program to open this file type now?" 3771 msgstr "Potreban je dodatni program za otvaranje ovog tipa datoteka:<ul><li>%1</li></ul>Åœelite li sada potraÅŸiti program za otvaranje ovog tipa datoteka?" 3772 3773 #. +> trunk 3774 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:56 3775 msgid "A program requires a new mime type" 3776 msgid_plural "A program requires new mime types" 3777 msgstr[0] "Program treba novi mime tip" 3778 msgstr[1] "Program treba nove mime tipove" 3779 msgstr[2] "Program treba nove mime tipove" 3780 3781 #. +> trunk 3782 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:60 3783 #, kde-format 3784 msgid "%2 requires a new mime type" 3785 msgid_plural "%2 requires new mime types" 3786 msgstr[0] "%2 treba novi mime tip" 3787 msgstr[1] "%2 treba nove mime tipove" 3788 msgstr[2] "%2 treba nove mime tipove" 3789 3790 #. +> trunk 3791 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:67 3792 msgctxt "Search for a new mime type" 3793 msgid "Search" 3794 msgstr "TraÅŸi" 3795 3796 #. +> trunk 3797 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:97 Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:95 3798 msgid "did not agree to search" 3799 msgstr "nije pristao na traÅŸenje" 3800 3801 #. +> trunk 3802 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:118 3789 msgid "The application %2 is requiring support to open this kind of file" 3790 msgid_plural "The application %2 is requiring support to open these kind of files" 3791 msgstr[0] "" 3792 msgstr[1] "" 3793 msgstr[2] "" 3794 3795 #. +> trunk 3796 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:97 3797 #, fuzzy 3798 #| msgid "Failed to find software" 3799 msgid "Could not find software" 3800 msgstr "Neuspjela potraga za softverom" 3801 3802 #. +> trunk 3803 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:99 3803 3804 msgid "No new applications can be found to handle this type of file" 3804 3805 msgstr "Nije pronaÄena nova aplikacija za koriÅ¡tenje ovog tipa datoteka" 3805 3806 3806 3807 #. +> trunk 3807 #: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:120 3808 msgid "Failed to find software" 3809 msgstr "Neuspjela potraga za softverom" 3810 3811 #. +> trunk 3812 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:68 3808 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:60 3809 #, fuzzy 3810 msgid "Not Supported" 3811 msgstr "Nije podrÅŸano" 3812 3813 #. +> trunk 3814 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:61 3815 #, fuzzy 3816 #| msgid "Current backend does not support installing files." 3817 msgid "Your current backend does not support installing files" 3818 msgstr "Trenutna pozadina ne podrÅŸava instalaciju datoteka." 3819 3820 #. +> trunk 3821 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:72 3813 3822 #, fuzzy 3814 3823 #| msgid "Press <i>Continue</i> if you want to install this file:" … … 3821 3830 3822 3831 #. +> trunk 3823 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:77 3824 #, fuzzy 3825 #| msgid "An application wants to install a package" 3826 #| msgid_plural "An application wants to install packages" 3827 msgid "An application wants to install a package:" 3828 msgid_plural "An application wants to install packages:" 3832 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:81 Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:62 3833 msgid "An application wants to install a package" 3834 msgid_plural "An application wants to install packages" 3829 3835 msgstr[0] "Aplikacija ÅŸeli instalirati paket" 3830 3836 msgstr[1] "Aplikacija ÅŸeli instalirati pakete" … … 3832 3838 3833 3839 #. +> trunk 3834 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:81 3835 #, fuzzy, kde-format 3836 #| msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" 3837 #| msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages" 3838 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package:" 3839 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages:" 3840 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:85 Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:66 3841 #, kde-format 3842 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" 3843 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages" 3840 3844 msgstr[0] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati paket" 3841 3845 msgstr[1] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3842 3846 msgstr[2] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3847 3848 #. +> trunk 3849 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:108 3850 #, fuzzy 3851 msgid "Instalation Complete" 3852 msgstr "Inicijaliziranje zavrÅ¡eno" 3853 3854 #. +> trunk 3855 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:109 3856 #, fuzzy 3857 msgid "File was installed successfully" 3858 msgid_plural "Files were installed successfully" 3859 msgstr[0] "Posao uspjeÅ¡no zavrÅ¡io" 3860 msgstr[1] "Posao uspjeÅ¡no zavrÅ¡io" 3861 msgstr[2] "Posao uspjeÅ¡no zavrÅ¡io" 3862 3863 #. +> trunk 3864 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:120 3865 #, fuzzy 3866 #| msgid "Failed to install file" 3867 #| msgid_plural "Failed to install files" 3868 msgid "Failed to install files" 3869 msgstr "Neuspjela instalacija datoteke" 3870 3871 #. +> trunk 3872 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:121 3873 #: Sentinel/PkInstallPackageFiles.cpp:123 3874 #, fuzzy 3875 msgid "Could not install files" 3876 msgstr "Nije moguÄe instalirati %1" 3843 3877 3844 3878 #. +> trunk … … 3851 3885 3852 3886 #. +> trunk 3853 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:62 3854 msgid "An application wants to install a package" 3855 msgid_plural "An application wants to install packages" 3856 msgstr[0] "Aplikacija ÅŸeli instalirati paket" 3857 msgstr[1] "Aplikacija ÅŸeli instalirati pakete" 3858 msgstr[2] "Aplikacija ÅŸeli instalirati pakete" 3859 3860 #. +> trunk 3861 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:66 3862 #, kde-format 3863 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" 3864 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages" 3865 msgstr[0] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati paket" 3866 msgstr[1] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3867 msgstr[2] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3868 3869 #. +> trunk 3870 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:90 Sentinel/PkIsInstalled.cpp:53 3887 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:89 Sentinel/PkIsInstalled.cpp:45 3871 3888 msgid "Failed to start resolve transaction" 3872 3889 msgstr "Neuspjelo pokretanje razrjeÅ¡avajuÄe transakcije" 3873 3890 3874 3891 #. +> trunk 3875 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:1 783892 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:105 3876 3893 msgid "Failed to install packages" 3877 3894 msgstr "Neuspjela instalacija paketa" 3878 3895 3879 3896 #. +> trunk 3880 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:1 793897 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:106 3881 3898 #, kde-format 3882 3899 msgid "The package %2 is already installed" … … 3887 3904 3888 3905 #. +> trunk 3889 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:1 963890 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp: 200 Sentinel/PkSearchFile.cpp:923906 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:114 3907 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:116 Sentinel/PkSearchFile.cpp:80 3891 3908 #, kde-format 3892 3909 msgid "Could not find %1" … … 3894 3911 3895 3912 #. +> trunk 3896 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:1 973913 #: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:115 3897 3914 msgid "The package could not be found in any software source" 3898 3915 msgid_plural "The packages could not be found in any software source" … … 3902 3919 3903 3920 #. +> trunk 3904 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:4 93921 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:48 3905 3922 #, kde-format 3906 3923 msgid "%1 data engine" … … 3908 3925 3909 3926 #. +> trunk 3910 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:5 13927 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:50 3911 3928 #, kde-format 3912 3929 msgid "%1 script engine" … … 3914 3931 3915 3932 #. +> trunk 3916 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:6 13933 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:60 3917 3934 msgid "The following service is required. Do you want to search for this now?" 3918 3935 msgid_plural "The following services are required. Do you want to search for these now?" … … 3922 3939 3923 3940 #. +> trunk 3924 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:6 73941 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:66 3925 3942 msgid "Plasma requires an additional service for this operation" 3926 3943 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation" … … 3930 3947 3931 3948 #. +> trunk 3932 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:157 3949 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:102 3950 msgid "Failed to search for Plasma service" 3951 msgstr "Neuspjelo traÅŸenje Plasminog servisa" 3952 3953 #. +> trunk 3954 #: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:105 3933 3955 msgid "Could not find service in any configured software source" 3934 3956 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi servis ni u jednom podeÅ¡enom izvoru softvera" 3935 3957 3936 3958 #. +> trunk 3937 #: Sentinel/PkInstallP lasmaResources.cpp:1593938 msgid "Failed to search for Plasma service"3939 msgstr "Neuspjelo traÅŸenje Plasminog servisa"3940 3941 #. +> trunk 3942 #: Sentinel/PkInstallPrinterDrivers.cpp: 1083959 #: Sentinel/PkInstallPrinterDrivers.cpp:87 3960 msgid "Failed to search for printer driver" 3961 msgstr "Neuspjelo traÅŸenje upravljaÄkog programa za pisaÄ" 3962 3963 #. +> trunk 3964 #: Sentinel/PkInstallPrinterDrivers.cpp:88 3943 3965 msgid "Could not find printer driver in any configured software source" 3944 3966 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi upravljaÄki program za pisaÄ ni u jednom podeÅ¡enom izvoru softvera" 3945 3967 3946 3968 #. +> trunk 3947 #: Sentinel/PkInstallPrinterDrivers.cpp:110 3948 msgid "Failed to search for printer driver" 3949 msgstr "Neuspjelo traÅŸenje upravljaÄkog programa za pisaÄ" 3950 3951 #. +> trunk 3952 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:48 3953 #, kde-format 3954 msgid "The following file is required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to search for this now?" 3955 msgid_plural "The following files are required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to search for these now?" 3956 msgstr[0] "Potrebna je sljedeÄa datoteka: <ul><li>%2</li></ul>Åœelite li ju sada potraÅŸiti?" 3957 msgstr[1] "Potrebne su sljedeÄe datoteke: <ul><li>%2</li></ul>Åœelite li ih sada potraÅŸiti?" 3958 msgstr[2] "Potrebne su sljedeÄe datoteke: <ul><li>%2</li></ul>Åœelite li ih sada potraÅŸiti?" 3959 3960 #. +> trunk 3961 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:57 3969 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:55 3970 #, fuzzy 3971 #| msgid "Do you want to search for and install this package now?" 3972 #| msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?" 3973 msgid "Do you want to search for this now?" 3974 msgid_plural "Do you want to search for these now?" 3975 msgstr[0] "Åœelite li sada potraÅŸiti i instalirati ovaj paket?" 3976 msgstr[1] "Åœelite li sada potraÅŸiti i instalirati ove pakete?" 3977 msgstr[2] "Åœelite li sada potraÅŸiti i instalirati ove pakete?" 3978 3979 #. +> trunk 3980 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:61 3962 3981 msgid "A program wants to install a file" 3963 3982 msgid_plural "A program wants to install files" … … 3967 3986 3968 3987 #. +> trunk 3969 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:61 3970 #, kde-format 3971 msgid "%2 wants to install a file" 3972 msgid_plural "%2 wants to install files" 3973 msgstr[0] "%2 ÅŸeli instalirati datoteku" 3974 msgstr[1] "%2 ÅŸeli instalirati datoteke" 3975 msgstr[2] "%2 ÅŸeli instalirati datoteke" 3976 3977 #. +> trunk 3978 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:69 3979 msgctxt "Search for a package that provides these files and install it" 3980 msgid "Install" 3981 msgstr "Instaliraj" 3982 3983 #. +> trunk 3984 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:82 3985 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:109 Sentinel/PkSearchFile.cpp:60 3988 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:65 3989 #, fuzzy, kde-format 3990 #| msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" 3991 #| msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages" 3992 msgid "The application %2 is asking to install a file" 3993 msgid_plural "The application %2 is asking to install files" 3994 msgstr[0] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati paket" 3995 msgstr[1] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3996 msgstr[2] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 3997 3998 #. +> trunk 3999 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:86 4000 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:104 Sentinel/PkSearchFile.cpp:53 3986 4001 msgid "Failed to start search file transaction" 3987 4002 msgstr "Neuspjelo pokretanje transakcije za traÅŸenje datoteke" 3988 4003 3989 4004 #. +> trunk 3990 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:10 54005 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:100 3991 4006 #, kde-format 3992 4007 msgid "The %1 package already provides this file" … … 3994 4009 3995 4010 #. +> trunk 3996 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:120 4011 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:106 4012 msgid "Failed to find package" 4013 msgstr "Neuspjela potraga za paketom" 4014 4015 #. +> trunk 4016 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:107 3997 4017 msgid "The file could not be found in any packages" 3998 4018 msgid_plural "The files could not be found in any packages" … … 4002 4022 4003 4023 #. +> trunk 4004 #: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:123 4005 msgid "Failed to find package" 4006 msgstr "Neuspjela potraga za paketom" 4007 4008 #. +> trunk 4009 #: Sentinel/PkIsInstalled.cpp:75 4024 #: Sentinel/PkIsInstalled.cpp:66 4010 4025 msgid "User canceled the transaction" 4011 4026 msgstr "Korisnik je otkazao transakciju" 4012 4027 4013 4028 #. +> trunk 4014 #: Sentinel/PkIsInstalled.cpp: 774029 #: Sentinel/PkIsInstalled.cpp:68 4015 4030 msgid "An unknown error happened" 4016 4031 msgstr "DoÅ¡lo je do nepoznate greÅ¡ke" 4017 4032 4018 4033 #. +> trunk 4019 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp: 604034 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:59 4020 4035 #, fuzzy 4021 4036 #| msgid "Press <i>Continue</i> if you want to install this file:" … … 4025 4040 4026 4041 #. +> trunk 4027 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:6 84042 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:67 4028 4043 #, fuzzy 4029 4044 msgid "Do you want to remove the following application:" 4030 msgid_plural "Do you want to is asking toremove the following applications:"4045 msgid_plural "Do you want to remove the following applications:" 4031 4046 msgstr[0] "Da li ste sigurni da ÅŸelite ukloniti slijedeÄe teme?" 4032 4047 msgstr[1] "Da li ste sigurni da ÅŸelite ukloniti slijedeÄe teme?" … … 4034 4049 4035 4050 #. +> trunk 4036 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:7 24051 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:71 4037 4052 #, fuzzy 4038 msgid "Do you want to toremove a package:"4039 msgid_plural "Do you want to toremove packages:"4053 msgid "Do you want to remove a package:" 4054 msgid_plural "Do you want to remove packages:" 4040 4055 msgstr[0] "Da li ÅŸelite ukloniti %1 takoÄer?" 4041 4056 msgstr[1] "Da li ÅŸelite ukloniti %1 takoÄer?" … … 4043 4058 4044 4059 #. +> trunk 4045 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:7 84060 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:77 4046 4061 #, fuzzy, kde-format 4047 4062 #| msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" 4048 4063 #| msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages" 4049 4064 msgid "The application <i>%2</i> is asking to remove an application:" 4050 msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove a n application:"4065 msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove applications:" 4051 4066 msgstr[0] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati paket" 4052 4067 msgstr[1] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" … … 4054 4069 4055 4070 #. +> trunk 4056 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:8 34071 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:82 4057 4072 #, fuzzy, kde-format 4058 4073 #| msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" … … 4065 4080 4066 4081 #. +> trunk 4067 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:8 94082 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:88 4068 4083 #, fuzzy 4069 4084 msgid "No application was found" … … 4071 4086 4072 4087 #. +> trunk 4073 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp: 2014088 #: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:117 4074 4089 msgid "The file could not be found in any installed package" 4075 4090 msgid_plural "The files could not be found in any installed package" … … 4079 4094 4080 4095 #. +> trunk 4081 #: Sentinel/PkSearchFile.cpp: 894096 #: Sentinel/PkSearchFile.cpp:79 4082 4097 msgid "The file name could not be found in any software source" 4083 4098 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi datoteku tog naziva ni u jednom izvoru softvera" 4084 4099 4085 4100 #. +> trunk 4086 #: Sentinel/ReviewChanges.cpp: 1074101 #: Sentinel/ReviewChanges.cpp:98 4087 4102 msgid "The following package was found" 4088 4103 msgid_plural "The following packages were found" … … 4091 4106 msgstr[2] "PronaÄeni su sljedeÄi paketi" 4092 4107 4093 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SessionTask) 4094 #. +> trunk 4095 #: Sentinel/SessionTask.ui:14 4108 #. +> trunk 4109 #: Sentinel/SessionTask.cpp:275 4096 4110 #, fuzzy 4097 msgid "Form" 4098 msgstr "Obrazac" 4111 #| msgid "Could not find %1" 4112 msgid "Could not find" 4113 msgstr "Ne mogu pronaÄi %1" 4114 4115 #. +> trunk 4116 #: Sentinel/SessionTask.cpp:276 Sentinel/SessionTask.cpp:285 4117 #, fuzzy 4118 #| msgid "No package was found to be installed" 4119 msgid "No packages were found that meet the request" 4120 msgstr "Nije pronaÄen ni jedan paket za instalaciju" 4121 4122 #. +> trunk 4123 #: Sentinel/SessionTask.cpp:284 4124 #, fuzzy 4125 #| msgid "Failed to find font" 4126 msgid "Failed to find" 4127 msgstr "Neuspjela potraga za fontom" 4099 4128 4100 4129 #. +> trunk … … 4164 4193 msgstr "Zanemari" 4165 4194 4195 #~ msgid "<h3>Do you want to install this catalog?</h3><ul><li>%2</li></ul>" 4196 #~ msgid_plural "<h3>Do you want to install these catalogs?</h3><ul><li>%2</li></ul>" 4197 #~ msgstr[0] "<h3>Åœelite li instalirati ovaj katalog?</h3><ul><li>%2</li></ul>" 4198 #~ msgstr[1] "<h3>Åœelite li instalirati ove kataloge?</h3><ul><li>%2</li></ul>" 4199 #~ msgstr[2] "<h3>Åœelite li instalirati ove kataloge?</h3><ul><li>%2</li></ul>" 4200 4201 #~ msgid "Install catalog" 4202 #~ msgid_plural "Install catalogs" 4203 #~ msgstr[0] "Instaliram katalog" 4204 #~ msgstr[1] "Instaliram kataloge" 4205 #~ msgstr[2] "Instaliram kataloge" 4206 4207 #~ msgctxt "Parse the catalog search and install it" 4208 #~ msgid "Install" 4209 #~ msgstr "Instaliraj" 4210 4211 #~ msgid "Transaction did not finish with success" 4212 #~ msgstr "Transakcija nije uspjeÅ¡no zavrÅ¡ila" 4213 4214 #~ msgid "%2 wants to install a font" 4215 #~ msgid_plural "%2 wants to install fonts" 4216 #~ msgstr[0] "%2 ÅŸeli instalirati font" 4217 #~ msgstr[1] "%2 ÅŸeli instalirati fontove" 4218 #~ msgstr[2] "%2 ÅŸeli instalirati fontove" 4219 4220 #~ msgid "Application that can open this type of file" 4221 #~ msgid_plural "Applications that can open this type of file" 4222 #~ msgstr[0] "Aplikacija koja moÅŸe otvoriti ovaj tip datoteke" 4223 #~ msgstr[1] "Aplikacije koje mogu otvoriti ovaj tip datoteke" 4224 #~ msgstr[2] "Aplikacije koje mogu otvoriti ovaj tip datoteke" 4225 4226 #~ msgid "Failed to search for plugin" 4227 #~ msgstr "Neuspjelo traÅŸenje prikljuÄka" 4228 4229 #~ msgid "An additional program is required to open this type of file:<ul><li>%1</li></ul>Do you want to search for a program to open this file type now?" 4230 #~ msgstr "Potreban je dodatni program za otvaranje ovog tipa datoteka:<ul><li>%1</li></ul>Åœelite li sada potraÅŸiti program za otvaranje ovog tipa datoteka?" 4231 4232 #~ msgid "A program requires a new mime type" 4233 #~ msgid_plural "A program requires new mime types" 4234 #~ msgstr[0] "Program treba novi mime tip" 4235 #~ msgstr[1] "Program treba nove mime tipove" 4236 #~ msgstr[2] "Program treba nove mime tipove" 4237 4238 #~ msgid "%2 requires a new mime type" 4239 #~ msgid_plural "%2 requires new mime types" 4240 #~ msgstr[0] "%2 treba novi mime tip" 4241 #~ msgstr[1] "%2 treba nove mime tipove" 4242 #~ msgstr[2] "%2 treba nove mime tipove" 4243 4244 #~ msgctxt "Search for a new mime type" 4245 #~ msgid "Search" 4246 #~ msgstr "TraÅŸi" 4247 4248 #~ msgid "did not agree to search" 4249 #~ msgstr "nije pristao na traÅŸenje" 4250 4251 #, fuzzy 4252 #~| msgid "An application wants to install a package" 4253 #~| msgid_plural "An application wants to install packages" 4254 #~ msgid "An application wants to install a package:" 4255 #~ msgid_plural "An application wants to install packages:" 4256 #~ msgstr[0] "Aplikacija ÅŸeli instalirati paket" 4257 #~ msgstr[1] "Aplikacija ÅŸeli instalirati pakete" 4258 #~ msgstr[2] "Aplikacija ÅŸeli instalirati pakete" 4259 4260 #, fuzzy 4261 #~| msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" 4262 #~| msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages" 4263 #~ msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package:" 4264 #~ msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages:" 4265 #~ msgstr[0] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati paket" 4266 #~ msgstr[1] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 4267 #~ msgstr[2] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete" 4268 4269 #~ msgid "The following file is required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to search for this now?" 4270 #~ msgid_plural "The following files are required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to search for these now?" 4271 #~ msgstr[0] "Potrebna je sljedeÄa datoteka: <ul><li>%2</li></ul>Åœelite li ju sada potraÅŸiti?" 4272 #~ msgstr[1] "Potrebne su sljedeÄe datoteke: <ul><li>%2</li></ul>Åœelite li ih sada potraÅŸiti?" 4273 #~ msgstr[2] "Potrebne su sljedeÄe datoteke: <ul><li>%2</li></ul>Åœelite li ih sada potraÅŸiti?" 4274 4275 #~ msgid "%2 wants to install a file" 4276 #~ msgid_plural "%2 wants to install files" 4277 #~ msgstr[0] "%2 ÅŸeli instalirati datoteku" 4278 #~ msgstr[1] "%2 ÅŸeli instalirati datoteke" 4279 #~ msgstr[2] "%2 ÅŸeli instalirati datoteke" 4280 4281 #~ msgctxt "Search for a package that provides these files and install it" 4282 #~ msgid "Install" 4283 #~ msgstr "Instaliraj" 4284 4285 #, fuzzy 4286 #~ msgid "Form" 4287 #~ msgstr "Obrazac" 4288 4166 4289 #~ msgid "Review Change" 4167 4290 #~ msgid_plural "Review Changes" … … 4197 4320 #~ msgstr[2] "SljedeÄe datoteke Äe biti uklonjene:" 4198 4321 4199 #~ msgid "Do you want to search for packages containing this file and remove it now?"4200 #~ msgid_plural "Do you want to search for packages containing these files and remove them now?"4201 #~ msgstr[0] "Åœelite li sada potraÅŸiti pakete koji sadrÅŸe ovu datoteku i ukloniti ih?"4202 #~ msgstr[1] "Åœelite li sada potraÅŸiti pakete koji sadrÅŸe ove datoteke i ukloniti ih?"4203 #~ msgstr[2] "Åœelite li sada potraÅŸiti pakete koji sadrÅŸe ove datoteke i ukloniti ih?"4204 4205 4322 #~ msgctxt "Search for a package and remove" 4206 4323 #~ msgid "Search"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.