- Timestamp:
- Mar 11, 2010, 3:10:25 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kleopatra.po
r100 r121 6 6 "Project-Id-Version: kgpgcertmanager 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 03 09:07+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:40+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1706 1706 1707 1707 #. +> trunk stable 1708 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 691708 #: crypto/decryptverifytask.cpp:180 1709 1709 #, fuzzy 1710 1710 msgid "Error: Signature not verified" … … 1712 1712 1713 1713 #. +> trunk stable 1714 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 711714 #: crypto/decryptverifytask.cpp:182 1715 1715 #, fuzzy 1716 1716 msgid "Good signature" … … 1718 1718 1719 1719 #. +> trunk stable 1720 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 731720 #: crypto/decryptverifytask.cpp:184 1721 1721 msgid "Bad signature" 1722 1722 msgstr "" 1723 1723 1724 1724 #. +> trunk stable 1725 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 751725 #: crypto/decryptverifytask.cpp:186 1726 1726 #, fuzzy 1727 1727 msgid "Signing certificate revoked" … … 1729 1729 1730 1730 #. +> trunk stable 1731 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 771731 #: crypto/decryptverifytask.cpp:188 1732 1732 #, fuzzy 1733 1733 msgid "Signing certificate expired" … … 1735 1735 1736 1736 #. +> trunk stable 1737 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 791737 #: crypto/decryptverifytask.cpp:190 1738 1738 #, fuzzy 1739 1739 msgid "No public certificate to verify the signature" … … 1741 1741 1742 1742 #. +> trunk stable 1743 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 811743 #: crypto/decryptverifytask.cpp:192 1744 1744 msgid "Signature expired" 1745 1745 msgstr "" 1746 1746 1747 1747 #. +> trunk stable 1748 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 831748 #: crypto/decryptverifytask.cpp:194 1749 1749 #, fuzzy 1750 1750 msgid "Certificate missing" … … 1752 1752 1753 1753 #. +> trunk stable 1754 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 851754 #: crypto/decryptverifytask.cpp:196 1755 1755 msgid "CRL missing" 1756 1756 msgstr "" 1757 1757 1758 1758 #. +> trunk stable 1759 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 871759 #: crypto/decryptverifytask.cpp:198 1760 1760 msgid "CRL too old" 1761 1761 msgstr "" 1762 1762 1763 1763 #. +> trunk stable 1764 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 1891764 #: crypto/decryptverifytask.cpp:200 1765 1765 msgid "Bad policy" 1766 1766 msgstr "" 1767 1767 1768 1768 #. +> trunk stable 1769 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 1911769 #: crypto/decryptverifytask.cpp:202 1770 1770 #, fuzzy 1771 1771 msgid "System error" … … 1773 1773 1774 1774 #. +> trunk stable 1775 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 001775 #: crypto/decryptverifytask.cpp:211 1776 1776 msgid "The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only marginal." 1777 1777 msgstr "" 1778 1778 1779 1779 #. +> trunk stable 1780 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 021780 #: crypto/decryptverifytask.cpp:213 1781 1781 msgid "The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." 1782 1782 msgstr "" 1783 1783 1784 1784 #. +> trunk stable 1785 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 041785 #: crypto/decryptverifytask.cpp:215 1786 1786 msgid "The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." 1787 1787 msgstr "" 1788 1788 1789 1789 #. +> trunk stable 1790 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 061790 #: crypto/decryptverifytask.cpp:217 1791 1791 msgid "The signature is valid but the certificate's validity is <em>not trusted</em>." 1792 1792 msgstr "" 1793 1793 1794 1794 #. +> trunk stable 1795 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 081795 #: crypto/decryptverifytask.cpp:219 1796 1796 msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." 1797 1797 msgstr "" 1798 1798 1799 1799 #. +> trunk stable 1800 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 111800 #: crypto/decryptverifytask.cpp:222 1801 1801 msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." 1802 1802 msgstr "" 1803 1803 1804 1804 #. +> trunk stable 1805 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 27 crypto/decryptverifytask.cpp:2331805 #: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 1806 1806 #, fuzzy 1807 1807 msgid "Unknown certificate" … … 1809 1809 1810 1810 #. +> trunk stable 1811 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 521811 #: crypto/decryptverifytask.cpp:263 1812 1812 #, fuzzy, kde-format 1813 1813 msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." … … 1815 1815 1816 1816 #. +> trunk stable 1817 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 541817 #: crypto/decryptverifytask.cpp:265 1818 1818 #, fuzzy, kde-format 1819 1819 msgid "Signed with unknown certificate %1." … … 1821 1821 1822 1822 #. +> trunk stable 1823 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 591823 #: crypto/decryptverifytask.cpp:270 1824 1824 #, kde-format 1825 1825 msgctxt "date, key owner, key ID" … … 1828 1828 1829 1829 #. +> trunk stable 1830 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 641830 #: crypto/decryptverifytask.cpp:275 1831 1831 #, fuzzy, kde-format 1832 1832 msgid "Signed by %1 with certificate %2." … … 1834 1834 1835 1835 #. +> trunk stable 1836 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 671836 #: crypto/decryptverifytask.cpp:278 1837 1837 #, fuzzy, kde-format 1838 1838 msgid "Signed on %1 with certificate %2." … … 1840 1840 1841 1841 #. +> trunk stable 1842 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 681842 #: crypto/decryptverifytask.cpp:279 1843 1843 #, fuzzy, kde-format 1844 1844 msgid "Signed with certificate %1." … … 1846 1846 1847 1847 #. +> trunk stable 1848 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 79crypto/signencryptfilestask.cpp:731848 #: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:73 1849 1849 #, kde-format 1850 1850 msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" … … 1853 1853 1854 1854 #. +> trunk stable 1855 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 491855 #: crypto/decryptverifytask.cpp:360 1856 1856 #, fuzzy 1857 1857 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 1860 1860 1861 1861 #. +> trunk stable 1862 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 511862 #: crypto/decryptverifytask.cpp:362 1863 1863 #, fuzzy, kde-format 1864 1864 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 1867 1867 1868 1868 #. +> trunk stable 1869 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 571869 #: crypto/decryptverifytask.cpp:368 1870 1870 msgid "<b>No signatures found.</b>" 1871 1871 msgstr "" 1872 1872 1873 1873 #. +> trunk stable 1874 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 611874 #: crypto/decryptverifytask.cpp:372 1875 1875 #, kde-format 1876 1876 msgid "<b>Invalid signature.</b>" … … 1881 1881 1882 1882 #. +> trunk stable 1883 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 651883 #: crypto/decryptverifytask.cpp:376 1884 1884 #, kde-format 1885 1885 msgid "<b>Not enough information to check signature validity.</b>" … … 1890 1890 1891 1891 #. +> trunk stable 1892 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 721892 #: crypto/decryptverifytask.cpp:383 1893 1893 msgid "<b>Signature is valid.</b>" 1894 1894 msgstr "" 1895 1895 1896 1896 #. +> trunk stable 1897 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 731897 #: crypto/decryptverifytask.cpp:384 1898 1898 #, kde-format 1899 1899 msgid "<b>Signed by %1</b>" … … 1901 1901 1902 1902 #. +> trunk stable 1903 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 751903 #: crypto/decryptverifytask.cpp:386 1904 1904 #, kde-format 1905 1905 msgid "" … … 1909 1909 1910 1910 #. +> trunk stable 1911 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 761911 #: crypto/decryptverifytask.cpp:387 1912 1912 #, fuzzy 1913 1913 #| msgid "&Certificates" … … 1916 1916 1917 1917 #. +> trunk stable 1918 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 791918 #: crypto/decryptverifytask.cpp:390 1919 1919 #, kde-format 1920 1920 msgid "<b>Valid signature.</b>" … … 1925 1925 1926 1926 #. +> trunk stable 1927 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 811927 #: crypto/decryptverifytask.cpp:392 1928 1928 msgid "" 1929 1929 "<br/>" … … 1932 1932 1933 1933 #. +> trunk stable 1934 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 3921934 #: crypto/decryptverifytask.cpp:403 1935 1935 #, fuzzy 1936 1936 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 1939 1939 1940 1940 #. +> trunk stable 1941 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 3941941 #: crypto/decryptverifytask.cpp:405 1942 1942 #, fuzzy, kde-format 1943 1943 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 1946 1946 1947 1947 #. +> trunk stable 1948 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 3951948 #: crypto/decryptverifytask.cpp:406 1949 1949 #, fuzzy 1950 1950 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 1953 1953 1954 1954 #. +> trunk stable 1955 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 101955 #: crypto/decryptverifytask.cpp:421 1956 1956 msgid "The signature is bad." 1957 1957 msgstr "" 1958 1958 1959 1959 #. +> trunk stable 1960 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 121960 #: crypto/decryptverifytask.cpp:423 1961 1961 msgid "The validity of the signature cannot be verified." 1962 1962 msgstr "" 1963 1963 1964 1964 #. +> trunk stable 1965 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 131965 #: crypto/decryptverifytask.cpp:424 1966 1966 #, kde-format 1967 1967 msgid "The signature is invalid: %1" … … 1969 1969 1970 1970 #. +> trunk stable 1971 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 321971 #: crypto/decryptverifytask.cpp:443 1972 1972 msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" 1973 1973 msgid ", " … … 1975 1975 1976 1976 #. +> trunk stable 1977 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 321977 #: crypto/decryptverifytask.cpp:443 1978 1978 #, kde-format 1979 1979 msgid "<p>The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2</p>" … … 1981 1981 1982 1982 #. +> trunk stable 1983 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 421983 #: crypto/decryptverifytask.cpp:453 1984 1984 #, kde-format 1985 1985 msgid "One unknown recipient." … … 1990 1990 1991 1991 #. +> trunk stable 1992 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 461992 #: crypto/decryptverifytask.cpp:457 1993 1993 #, fuzzy 1994 1994 msgid "Recipient:" … … 1999 1999 2000 2000 #. +> trunk stable 2001 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 542001 #: crypto/decryptverifytask.cpp:465 2002 2002 #, kde-format 2003 2003 msgid "One unknown recipient" … … 2008 2008 2009 2009 #. +> trunk stable 2010 #: crypto/decryptverifytask.cpp:6 692010 #: crypto/decryptverifytask.cpp:680 2011 2011 #, kde-format 2012 2012 msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " … … 2015 2015 2016 2016 #. +> trunk 2017 #: crypto/decryptverifytask.cpp:829 2017 #: crypto/decryptverifytask.cpp:800 crypto/decryptverifytask.cpp:891 2018 #: crypto/decryptverifytask.cpp:945 crypto/decryptverifytask.cpp:1037 2019 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1090 crypto/decryptverifytask.cpp:1181 2020 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1229 crypto/decryptverifytask.cpp:1315 2021 #, fuzzy, kde-format 2022 msgid "Caught exception: %1" 2023 msgstr "Iznimka u LibPartedu: %1" 2024 2025 #. +> trunk stable 2026 #: crypto/decryptverifytask.cpp:803 crypto/decryptverifytask.cpp:893 2027 #: crypto/decryptverifytask.cpp:948 crypto/decryptverifytask.cpp:1039 2028 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1093 crypto/decryptverifytask.cpp:1183 2029 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1231 crypto/decryptverifytask.cpp:1317 2030 #: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 2031 #: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1516 2032 msgid "Caught unknown exception" 2033 msgstr "" 2034 2035 #. +> trunk 2036 #: crypto/decryptverifytask.cpp:846 2018 2037 msgid "Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" 2019 2038 msgstr "" 2020 2039 2021 2040 #. +> trunk stable 2022 #: crypto/decryptverifytask.cpp:8 35 crypto/decryptverifytask.cpp:9682041 #: crypto/decryptverifytask.cpp:852 crypto/decryptverifytask.cpp:996 2023 2042 #, kde-format 2024 2043 msgid "Decrypting: %1..." … … 2026 2045 2027 2046 #. +> trunk 2028 #: crypto/decryptverifytask.cpp:9 622047 #: crypto/decryptverifytask.cpp:990 2029 2048 msgid "Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it is not ciphertext at all?" 2030 2049 msgstr "" 2031 2050 2032 2051 #. +> trunk 2033 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 097 crypto/decryptverifytask.cpp:12232052 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1135 crypto/decryptverifytask.cpp:1269 2034 2053 msgid "Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - maybe it is not a signature at all?" 2035 2054 msgstr "" 2036 2055 2037 2056 #. +> trunk stable 2038 #: crypto/decryptverifytask.cpp:11 032057 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1141 2039 2058 #, kde-format 2040 2059 msgid "Verifying: %1..." … … 2042 2061 2043 2062 #. +> trunk stable 2044 #: crypto/decryptverifytask.cpp:12 342063 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1280 2045 2064 #, kde-format 2046 2065 msgid "Verifying signature: %1..." … … 4956 4975 4957 4976 #. +> trunk stable 4958 #: models/keycache.cpp:95 54977 #: models/keycache.cpp:957 4959 4978 #, fuzzy 4960 4979 #| msgid "&Certificates" … … 4963 4982 4964 4983 #. +> trunk stable 4965 #: models/keycache.cpp:95 54984 #: models/keycache.cpp:957 4966 4985 #, fuzzy 4967 4986 #| msgid "&Certificates" … … 4970 4989 4971 4990 #. +> trunk stable 4972 #: models/keycache.cpp:95 64991 #: models/keycache.cpp:958 4973 4992 #, fuzzy 4974 4993 msgid "Listing public OpenPGP certificates" … … 4976 4995 4977 4996 #. +> trunk stable 4978 #: models/keycache.cpp:95 64997 #: models/keycache.cpp:958 4979 4998 #, fuzzy 4980 4999 #| msgid "&Certificates" … … 5203 5222 #. +> trunk stable 5204 5223 #: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 5205 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:143 95224 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1438 5206 5225 #, fuzzy 5207 5226 msgid "Personal Details" … … 5314 5333 #. +> trunk stable 5315 5334 #: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 5316 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1 3095335 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1288 5317 5336 #, fuzzy 5318 5337 msgid "Comment:" … … 5553 5572 msgstr "" 5554 5573 5555 #. +> trunk stable5574 #. +> trunk 5556 5575 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1284 5557 msgid "Key Type:" 5558 msgstr "" 5559 5560 #. +> trunk stable 5561 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1286 5562 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1288 5563 msgid "Key Strength:" 5564 msgstr "" 5565 5566 #. +> trunk stable 5567 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1288 5568 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 5569 #, fuzzy 5570 msgid "default" 5571 msgstr "zadano" 5572 5573 #. +> trunk stable 5574 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 5575 msgid "Key Usage:" 5576 msgstr "" 5577 5578 #. +> trunk stable 5579 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 5580 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1293 5581 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1301 5582 msgctxt "separator for key usages" 5583 msgid ", " 5584 msgstr "" 5585 5586 #. +> trunk stable 5587 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1293 5588 #, fuzzy 5589 msgid "Certificate Usage:" 5590 msgstr "&Potvrde" 5591 5592 #. +> trunk stable 5593 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1296 5594 msgid "Subkey Type:" 5595 msgstr "" 5596 5597 #. +> trunk stable 5598 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1298 5599 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 5600 msgid "Subkey Strength:" 5601 msgstr "" 5602 5603 #. +> trunk stable 5604 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1301 5605 msgid "Subkey Usage:" 5606 msgstr "" 5607 5608 #. +> trunk stable 5609 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 5610 #, fuzzy 5611 msgid "Valid Until:" 5612 msgstr "Ispravno" 5613 5614 #. +> trunk stable 5615 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 5616 msgid "Email Address:" 5617 msgstr "" 5618 5619 #. +> trunk stable 5620 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 5576 #, fuzzy 5577 msgid "Name:" 5578 msgstr "Ime:" 5579 5580 #. +> stable 5581 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1273 5621 5582 #, fuzzy 5622 5583 #| msgid "Serial Number" … … 5625 5586 5626 5587 #. +> trunk stable 5627 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 5588 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1285 5589 msgid "Email Address:" 5590 msgstr "" 5591 5592 #. +> trunk stable 5593 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1290 5628 5594 #, fuzzy 5629 5595 #| msgid "Subject" … … 5632 5598 5633 5599 #. +> trunk stable 5634 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1313 5600 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1293 5601 msgid "Key Type:" 5602 msgstr "" 5603 5604 #. +> trunk stable 5605 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 5606 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 5607 msgid "Key Strength:" 5608 msgstr "" 5609 5610 #. +> trunk 5611 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 5612 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 5613 #, fuzzy, kde-format 5614 msgid "1 bit" 5615 msgid_plural "%1 bits" 5616 msgstr[0] "%1 bit" 5617 msgstr[1] "%1 bita" 5618 msgstr[2] "%1 bitova" 5619 5620 #. +> trunk stable 5621 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 5622 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 5623 #, fuzzy 5624 msgid "default" 5625 msgstr "zadano" 5626 5627 #. +> trunk stable 5628 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1298 5629 #, fuzzy 5630 msgid "Certificate Usage:" 5631 msgstr "&Potvrde" 5632 5633 #. +> trunk stable 5634 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1298 5635 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 5636 msgctxt "separator for key usages" 5637 msgid ", " 5638 msgstr "" 5639 5640 #. +> trunk stable 5641 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 5642 msgid "Subkey Type:" 5643 msgstr "" 5644 5645 #. +> trunk stable 5646 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 5647 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 5648 msgid "Subkey Strength:" 5649 msgstr "" 5650 5651 #. +> trunk stable 5652 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 5653 msgid "Subkey Usage:" 5654 msgstr "" 5655 5656 #. +> stable 5657 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1257 5658 msgid "Key Usage:" 5659 msgstr "" 5660 5661 #. +> trunk stable 5662 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 5663 #, fuzzy 5664 msgid "Valid Until:" 5665 msgstr "Ispravno" 5666 5667 #. +> trunk stable 5668 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 5635 5669 msgid "Add. Email Address:" 5636 5670 msgstr "" 5637 5671 5638 5672 #. +> trunk stable 5639 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:131 55673 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1314 5640 5674 msgid "DNS Name:" 5641 5675 msgstr "" 5642 5676 5643 5677 #. +> trunk stable 5644 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:131 75678 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 5645 5679 #, fuzzy 5646 5680 msgid "URI:" … … 5648 5682 5649 5683 #. +> trunk 5650 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:137 55684 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1374 5651 5685 #, fuzzy, kde-format 5652 5686 msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" … … 5658 5692 5659 5693 #. +> trunk 5660 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:137 65694 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1375 5661 5695 #, fuzzy, kde-format 5662 5696 msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" … … 5668 5702 5669 5703 #. +> trunk 5670 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:137 85704 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1377 5671 5705 #, fuzzy, kde-format 5672 5706 msgctxt "%1: key size in bits" … … 5678 5712 5679 5713 #. +> trunk 5680 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:137 95714 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1378 5681 5715 #, fuzzy, kde-format 5682 5716 msgctxt "%1: key size in bits" … … 5688 5722 5689 5723 #. +> trunk 5690 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:144 35724 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1442 5691 5725 #, fuzzy 5692 5726 msgctxt "@info:tooltip" … … 6397 6431 #: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1297 6398 6432 msgid "Can not flush data" 6399 msgstr ""6400 6401 #. +> trunk stable6402 #: uiserver/assuanserverconnection.cpp:14706403 #: uiserver/assuanserverconnection.cpp:15166404 msgid "Caught unknown exception"6405 6433 msgstr "" 6406 6434
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.