Ignore:
Timestamp:
Mar 11, 2010, 3:10:25 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-desktop.po

    r21 r121  
    99"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:12+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:34+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-01-28 00:58+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    7777
    7878#. +> trunk stable
    79 #: interactiveconsole.cpp:60
     79#: interactiveconsole.cpp:61
    8080msgid "&Execute"
    8181msgstr "Izv&rši"
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: interactiveconsole.cpp:63
     84#: interactiveconsole.cpp:64
    8585msgid "Desktop Shell Scripting Console"
    8686msgstr "Konzola za pisanje skripti za ljusku radne površine"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: interactiveconsole.cpp:70
     89#: interactiveconsole.cpp:71
    9090msgid "Editor"
    9191msgstr "Uređivač"
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: interactiveconsole.cpp:117
     94#: interactiveconsole.cpp:118
    9595msgid "Output"
    9696msgstr "Ispis"
    9797
    9898#. +> trunk stable
    99 #: interactiveconsole.cpp:167
     99#: interactiveconsole.cpp:169
    100100#, kde-format
    101101msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
    102102msgstr "Nije moguće učitati skriptu <b>%1</b>"
    103103
    104 #. +> trunk stable
    105 #: interactiveconsole.cpp:200 interactiveconsole.cpp:264
     104#. +> trunk
     105#: interactiveconsole.cpp:201
     106#, fuzzy
     107msgid "There are unsaved changes in the script editor. Would you like to save these changes before closing the the interactive console?"
     108msgstr ""
     109"Promjene u aktivnim modulima nisu spremljene.\n"
     110"Da li prvo ÅŸelite primjeniti promjene prije izlaska iz Kontrolnog centaili ÅŸelite zaboraviti promjene?"
     111
     112#. +> trunk
     113#: interactiveconsole.cpp:202
     114#, fuzzy
     115msgid "Unsaved Changes"
     116msgstr "Nesnimljene promjene"
     117
     118#. +> trunk stable
     119#: interactiveconsole.cpp:240
    106120msgid "Open Script File"
    107121msgstr "Otvori skriptnu datoteku"
    108122
    109 #. +> trunk stable
    110 #: interactiveconsole.cpp:334
     123#. +> trunk
     124#: interactiveconsole.cpp:305
     125#, fuzzy
     126#| msgid "Description"
     127msgid "Save Script File"
     128msgstr "Opis"
     129
     130#. +> trunk stable
     131#: interactiveconsole.cpp:381
    111132#, kde-format
    112133msgid "Executing script at %1"
     
    114135
    115136#. +> trunk stable
    116 #: interactiveconsole.cpp:355
     137#: interactiveconsole.cpp:402
    117138#, kde-format, no-c-format
    118139msgid "Runtime: %1ms"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.