Changeset 121 for kde-croatia
- Timestamp:
- Mar 11, 2010, 3:10:25 AM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit
- Files:
-
- 45 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr-scripts/scripts/kdelibs/kdelibs4/general.pmap
r107 r121 17 17 =/Kate/_b=j/_r=m/aku=Kate/dat=Kateu/gen=Katea/ins=Kateom/nom=Kate// 18 18 =/Konsole/_b=j/_r=ÅŸ/aku=Konsoleu/dat=Konsolei/gen=Konsole/ins=Konsoleom/lok=Konsolei/nom=Konsole// 19 =/Okular/_b=j/_r=m/aku=Okular/dat=Okularu/gen=Okulara/ins=Okularom/lok=Okularu/nom=Okular// 19 20 =/Panel/_b=j/_r=m/aku=panel/dat=panelu/gen=panela/ins=panelom/nom=Panel// 20 21 =/Phonon: KDE's Multimedia Library/Phonon: KDE-ova multimedijalna biblioteka/_b=j/_r=m/aku=Phonon: KDE-ova multimedijalna biblioteka/dat=Phononu: KDE-ova multimedijalna biblioteka/gen=Phonona: KDE-ova multimedijalna biblioteka/ins=Phononom: KDE-ova multimedijalna biblioteka/lok=Phononu: KDE-ova multimedijalna biblioteka/nom=Phonon: KDE-ova multimedijalna biblioteka// -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po
r112 r121 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 07 12:02+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:29+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:20+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk 29 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:3 129 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:35 30 30 msgctxt "Name" 31 31 msgid "Read system authorizations" … … 33 33 34 34 #. +> trunk 35 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions: 5735 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:65 36 36 msgctxt "Description" 37 37 msgid "Authorization is required to read system authorizations" … … 39 39 40 40 #. +> trunk 41 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions: 8741 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:99 42 42 msgctxt "Name" 43 43 msgid "Change implicit authorizations for an action" … … 45 45 46 46 #. +> trunk 47 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:1 1347 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:129 48 48 msgctxt "Description" 49 49 msgid "Authorization is required to change implicit authorizations" … … 51 51 52 52 #. +> trunk 53 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:1 4253 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:162 54 54 msgctxt "Name" 55 55 msgid "Change explicit authorizations for an action" … … 57 57 58 58 #. +> trunk 59 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:1 6859 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:192 60 60 msgctxt "Description" 61 61 msgid "Authorization is required to change explicit authorizations" … … 63 63 64 64 #. +> trunk 65 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions: 19865 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:226 66 66 msgctxt "Name" 67 67 msgid "Change global configuration for system policies" … … 69 69 70 70 #. +> trunk 71 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:2 2471 #: kcmodules/helper/polkitkde1.actions:256 72 72 msgctxt "Description" 73 73 msgid "Authorization is required to change global configuration for system policies" … … 81 81 82 82 #. +> trunk 83 #: kcmodules/polkitactions/kcm_polkitactions.desktop:4 083 #: kcmodules/polkitactions/kcm_polkitactions.desktop:44 84 84 msgctxt "Comment" 85 85 msgid "Configure policies for trusted actions in the system" … … 93 93 94 94 #. +> trunk 95 #: kcmodules/polkitconfig/kcm_polkitconfig.desktop:4 095 #: kcmodules/polkitconfig/kcm_polkitconfig.desktop:44 96 96 msgctxt "Comment" 97 97 msgid "Configure global settings for system policies" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po
r114 r121 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:44+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:29+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:45+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 106 106 107 107 #. +> trunk 108 #: imageplugins/contentawareresizing/digikamimageplugin_contentawareresizing.desktop:2109 msgctxt "Name"110 msgid "ImagePlugin_ContentAwareResizing"111 msgstr ""112 113 #. +> trunk114 #: imageplugins/contentawareresizing/digikamimageplugin_contentawareresizing.desktop:33115 msgctxt "Comment"116 msgid "Liquid Rescale plugin for digiKam"117 msgstr ""118 119 #. +> trunk120 108 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core.desktop:2 121 109 msgctxt "Name" … … 137 125 138 126 #. +> trunk 139 #: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop: 7127 #: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:6 140 128 #, fuzzy 141 129 msgctxt "Comment" … … 151 139 152 140 #. +> trunk 153 #: imageplugins/fxfilters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop: 9141 #: imageplugins/fxfilters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:10 154 142 msgctxt "Comment" 155 143 msgid "Special effect filters plugin for digiKam" … … 190 178 msgctxt "Comment" 191 179 msgid "Lens aberrations correction tools" 192 msgstr ""193 194 #. +> trunk195 #: imageplugins/localcontrast/digikamimageplugin_localcontrast.desktop:2196 msgctxt "Name"197 msgid "ImagePlugin_LocalContrast"198 msgstr ""199 200 #. +> trunk201 #: imageplugins/localcontrast/digikamimageplugin_localcontrast.desktop:31202 msgctxt "Comment"203 msgid "Local contrast plugin for Digikam"204 180 msgstr "" 205 181 … … 236 212 237 213 #. +> trunk 238 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop: 8214 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:7 239 215 #, fuzzy 240 216 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r114 r121 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:45+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:29+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:24+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 883 883 #. +> trunk 884 884 #: digikam/contextmenuhelper.cpp:255 885 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:4 49885 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:459 886 886 #, fuzzy 887 887 msgid "Other..." … … 2342 2342 #. +> trunk 2343 2343 #: digikam/digikamui.rc:148 2344 #: imageplugins/contentawareresizing/digikamimageplugin_contentawareresizing_ui.rc:10 2345 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:47 2344 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:48 2346 2345 #: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:15 2347 2346 #: imageplugins/fxfilters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:22 … … 2349 2348 #: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13 2350 2349 #: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection_ui.rc:17 2351 #: imageplugins/localcontrast/digikamimageplugin_localcontrast_ui.rc:132352 2350 #: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13 2353 2351 #: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13 2354 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:1 52352 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:16 2355 2353 #: showfoto/showfotoui.rc:101 tests/digikamui_bad.rc:146 2356 2354 #: tests/digikamui_good.rc:145 utilities/cameragui/cameraui.rc:78 … … 2689 2687 #. +> trunk 2690 2688 #: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:435 2691 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2082689 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:182 2692 2690 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:235 2693 2691 #, fuzzy … … 3529 3527 3530 3528 #. +> trunk 3531 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:1833532 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:7663533 msgid "Liquid Rescale"3534 msgstr ""3535 3536 #. +> trunk3537 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2143538 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:2753539 msgid "Maintain aspect ratio"3540 msgstr ""3541 3542 #. +> trunk3543 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2153544 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:2763545 msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."3546 msgstr ""3547 3548 #. +> trunk3549 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2183550 msgid "Width (px):"3551 msgstr ""3552 3553 #. +> trunk3554 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2243555 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:2513556 msgid "Set here the new image width in pixels."3557 msgstr ""3558 3559 #. +> trunk3560 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2263561 msgid "Height (px):"3562 msgstr ""3563 3564 #. +> trunk3565 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2323566 msgid "Set here the new image height in pixels."3567 msgstr ""3568 3569 #. +> trunk3570 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2343571 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:2613572 #: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:1893573 #, fuzzy3574 msgid "Width (%):"3575 msgstr "Å irina"3576 3577 #. +> trunk3578 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2393579 msgid "New image width, as a percentage (%)."3580 msgstr ""3581 3582 #. +> trunk3583 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2413584 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:2683585 #, fuzzy3586 msgid "Height (%):"3587 msgstr "&Visina:"3588 3589 #. +> trunk3590 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2463591 msgid "New image height, as a percentage (%)."3592 msgstr ""3593 3594 #. +> trunk3595 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2693596 msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage."3597 msgstr ""3598 3599 #. +> trunk3600 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2813601 msgid "Add weight masks"3602 msgstr ""3603 3604 #. +> trunk3605 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2823606 msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks."3607 msgstr ""3608 3609 #. +> trunk3610 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2883611 msgid "Suppression weight mask:"3612 msgstr ""3613 3614 #. +> trunk3615 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2933616 msgid "Draw a suppression mask"3617 msgstr ""3618 3619 #. +> trunk3620 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2943621 msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less important. These zones will be deleted when reducing the picture, or duplicated when enlarging the picture."3622 msgstr ""3623 3624 #. +> trunk3625 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:2983626 msgid "Preservation weight mask:"3627 msgstr ""3628 3629 #. +> trunk3630 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3023631 msgid "Draw a preservation mask"3632 msgstr ""3633 3634 #. +> trunk3635 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3033636 msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want to preserve."3637 msgstr ""3638 3639 #. +> trunk3640 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3073641 msgid "Erase mask:"3642 msgstr ""3643 3644 #. +> trunk3645 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3113646 msgid "Erase mask"3647 msgstr ""3648 3649 #. +> trunk3650 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3123651 msgid "Click on this button to erase mask regions."3652 msgstr ""3653 3654 #. +> trunk3655 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3163656 #: imageplugins/fxfilters/oilpainttool.cpp:1053657 msgid "Brush size:"3658 msgstr ""3659 3660 #. +> trunk3661 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3223662 msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks."3663 msgstr ""3664 3665 #. +> trunk3666 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3423667 msgid "Norm of brightness gradient"3668 msgstr ""3669 3670 #. +> trunk3671 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3433672 msgid "Sum of absolute values of brightness gradients"3673 msgstr ""3674 3675 #. +> trunk3676 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3443677 msgid "Absolute value of brightness gradient"3678 msgstr ""3679 3680 #. +> trunk3681 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3453682 msgid "Norm of luma gradient"3683 msgstr ""3684 3685 #. +> trunk3686 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3463687 msgid "Sum of absolute values of luma gradients"3688 msgstr ""3689 3690 #. +> trunk3691 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3473692 msgid "Absolute value of luma gradient"3693 msgstr ""3694 3695 #. +> trunk3696 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3503697 msgid "This option allows you to choose a gradient function. This function is used to determine which pixels should be removed or kept."3698 msgstr ""3699 3700 #. +> trunk3701 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3533702 msgid "Preserve Skin Tones"3703 msgstr ""3704 3705 #. +> trunk3706 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3543707 msgid "Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone."3708 msgstr ""3709 3710 #. +> trunk3711 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3673712 msgid "Overall rigidity of the seams:"3713 msgstr ""3714 3715 #. +> trunk3716 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3713717 msgid "Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is used. Note: the bias is proportional to the difference in the transversal coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, and summed up for the whole seam."3718 msgstr ""3719 3720 #. +> trunk3721 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3803722 msgid "Maximum number of transversal steps:"3723 msgstr ""3724 3725 #. +> trunk3726 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3853727 msgid "This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel with respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle of at most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step value lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of artifacts. In order to balance the situation, you can use the rigidity setting."3728 msgstr ""3729 3730 #. +> trunk3731 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:3953732 msgid "Side switch frequency:"3733 msgstr ""3734 3735 #. +> trunk3736 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4003737 msgid "During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the seams from one side. In some cases, this can pose problems, e.g. an object centered in the original image might not be centered in the resulting image. In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse performance."3738 msgstr ""3739 3740 #. +> trunk3741 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4123742 msgid "Resize Order:"3743 msgstr ""3744 3745 #. +> trunk3746 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4143747 msgid "Horizontally first"3748 msgstr ""3749 3750 #. +> trunk3751 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4153752 msgid "Vertically first"3753 msgstr ""3754 3755 #. +> trunk3756 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4173757 msgid "Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first."3758 msgstr ""3759 3760 #. +> trunk3761 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4353762 msgid "Target size"3763 msgstr ""3764 3765 #. +> trunk3766 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4373767 msgid "Content-aware rescale percentage"3768 msgstr ""3769 3770 #. +> trunk3771 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4393772 msgid "Mask Settings"3773 msgstr ""3774 3775 #. +> trunk3776 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4413777 msgid "Energy function"3778 msgstr ""3779 3780 #. +> trunk3781 #: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:4433782 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:1993783 #: utilities/setup/setupicc.cpp:4823784 #, fuzzy3785 msgid "Advanced Settings"3786 msgstr "Napredne postavke"3787 3788 #. i18n: ectx: Menu (Transform)3789 #. +> trunk3790 #: imageplugins/contentawareresizing/digikamimageplugin_contentawareresizing_ui.rc:43791 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:353792 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:63793 #: showfoto/showfotoui.rc:613794 #: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:603795 #, fuzzy3796 msgid "Tra&nsform"3797 msgstr "&Transformacijaacijaacija"3798 3799 #. +> trunk3800 #: imageplugins/contentawareresizing/imageplugin_contentawareresizing.cpp:473801 msgid "Liquid Rescale..."3802 msgstr ""3803 3804 #. +> trunk3805 3529 #: imageplugins/coreplugin/adjustcurvestool.cpp:95 3806 3530 msgid "Adjust Curves" … … 4051 3775 4052 3776 #. +> trunk 4053 #: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:9 54054 #: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:2 093777 #: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:96 3778 #: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:210 4055 3779 msgid "Brightness / Contrast / Gamma" 4056 3780 msgstr "" … … 4128 3852 #: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:6 4129 3853 #: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection_ui.rc:6 4130 #: imageplugins/localcontrast/digikamimageplugin_localcontrast_ui.rc:64131 3854 #: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:6 4132 3855 #: showfoto/showfotoui.rc:57 … … 4135 3858 msgstr "" 4136 3859 3860 #. i18n: ectx: Menu (Transform) 3861 #. +> trunk 3862 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:36 3863 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:6 3864 #: showfoto/showfotoui.rc:61 3865 #: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:60 3866 #, fuzzy 3867 msgid "Tra&nsform" 3868 msgstr "&Transformacijaacijaacija" 3869 4137 3870 #. i18n: ectx: Menu (Filters) 4138 3871 #. +> trunk 4139 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:4 03872 #: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:41 4140 3873 #: imageplugins/fxfilters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:10 4141 3874 #: showfoto/showfotoui.rc:75 … … 4231 3964 4232 3965 #. +> trunk 4233 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:1 283966 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:132 4234 3967 msgid "Brightness/Contrast/Gamma..." 4235 3968 msgstr "" 4236 3969 4237 3970 #. +> trunk 4238 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:13 43971 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:138 4239 3972 msgid "Hue/Saturation/Lightness..." 4240 3973 msgstr "" 4241 3974 4242 3975 #. +> trunk 4243 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:14 13976 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:145 4244 3977 #, fuzzy 4245 3978 msgid "Color Balance..." … … 4247 3980 4248 3981 #. +> trunk 4249 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:1 483982 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:152 4250 3983 #: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:62 4251 3984 msgid "Auto-Correction..." … … 4253 3986 4254 3987 #. +> trunk 4255 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:15 54256 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:3 063988 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:159 3989 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:316 4257 3990 #, fuzzy 4258 3991 msgid "Invert" … … 4260 3993 4261 3994 #. +> trunk 4262 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:16 13995 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:165 4263 3996 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:624 4264 3997 #, fuzzy … … 4267 4000 4268 4001 #. +> trunk 4269 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:1 664002 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:170 4270 4003 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:624 4271 4004 #, fuzzy … … 4274 4007 4275 4008 #. +> trunk 4276 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:17 14009 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:175 4277 4010 msgid "Color Space Conversion" 4278 4011 msgstr "" 4279 4012 4280 4013 #. +> trunk 4281 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:18 14014 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:185 4282 4015 #, fuzzy 4283 4016 msgid "Black && White..." … … 4285 4018 4286 4019 #. +> trunk 4287 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:1 864020 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:190 4288 4021 msgid "White Balance..." 4289 4022 msgstr "" 4290 4023 4291 4024 #. +> trunk 4292 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:19 24025 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:196 4293 4026 msgid "Channel Mixer..." 4294 4027 msgstr "" 4295 4028 4296 4029 #. +> trunk 4297 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp: 1984030 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:202 4298 4031 msgid "Curves Adjust..." 4299 4032 msgstr "" 4300 4033 4301 4034 #. +> trunk 4302 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:20 54035 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:209 4303 4036 msgid "Levels Adjust..." 4304 4037 msgstr "" 4305 4038 4306 4039 #. +> trunk 4307 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:21 44040 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:218 4308 4041 #, fuzzy 4309 4042 msgid "Blur..." … … 4311 4044 4312 4045 #. +> trunk 4313 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:2 194046 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:223 4314 4047 #, fuzzy 4315 4048 msgid "Sharpen..." … … 4317 4050 4318 4051 #. +> trunk 4319 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:22 44052 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:228 4320 4053 msgid "Red Eye..." 4321 4054 msgstr "" 4322 4055 4323 4056 #. +> trunk 4324 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:22 54057 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:229 4325 4058 msgid "This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region including the eyes to use this option." 4326 4059 msgstr "" 4327 4060 4328 4061 #. +> trunk 4329 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:23 14062 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:235 4330 4063 msgid "Noise Reduction..." 4331 4064 msgstr "" 4332 4065 4333 4066 #. +> trunk 4334 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:239 4067 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:240 4068 msgid "Local Contrast..." 4069 msgstr "" 4070 4071 #. +> trunk 4072 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:248 4335 4073 msgid "Aspect Ratio Crop..." 4336 4074 msgstr "" 4337 4075 4338 4076 #. +> trunk 4339 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:2 454077 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:254 4340 4078 #, fuzzy 4341 4079 msgid "&Resize..." … … 4343 4081 4344 4082 #. +> trunk 4345 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:2 534083 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:262 4346 4084 msgid "Add Film Grain..." 4347 4085 msgstr "" 4348 4086 4349 4087 #. +> trunk 4350 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:3 174088 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:327 4351 4089 msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel." 4352 4090 msgstr "" 4353 4091 4354 4092 #. +> trunk 4355 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:3 244093 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:334 4356 4094 msgid "Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to continue?" 4357 4095 msgstr "" 4358 4096 4359 4097 #. +> trunk 4360 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:3 424098 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:352 4361 4099 msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel." 4362 4100 msgstr "" 4363 4101 4364 4102 #. +> trunk 4365 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:3 824103 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:392 4366 4104 msgid "Red-Eye Correction Tool" 4367 4105 msgstr "" 4368 4106 4369 4107 #. +> trunk 4370 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:3 834108 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:393 4371 4109 msgid "You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction tool" 4372 4110 msgstr "" 4373 4111 4374 4112 #. +> trunk 4375 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:4 014113 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:411 4376 4114 msgid "This image is not color managed." 4377 4115 msgstr "" 4378 4116 4379 4117 #. +> trunk 4380 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:4 164118 #: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:426 4381 4119 msgid "Color Management is disabled..." 4120 msgstr "" 4121 4122 #. +> trunk 4123 #: imageplugins/coreplugin/localcontrasttool.cpp:102 4124 #: imageplugins/coreplugin/localcontrasttool.cpp:203 4125 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:49 4126 msgid "Local Contrast" 4382 4127 msgstr "" 4383 4128 … … 4795 4540 4796 4541 #. +> trunk 4542 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:251 4543 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:223 4544 msgid "Set here the new image width in pixels." 4545 msgstr "" 4546 4547 #. +> trunk 4797 4548 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:259 4798 4549 msgid "New image height in pixels (px)." … … 4800 4551 4801 4552 #. +> trunk 4553 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:261 4554 #: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:189 4555 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:233 4556 #, fuzzy 4557 msgid "Width (%):" 4558 msgstr "Å irina" 4559 4560 #. +> trunk 4802 4561 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:266 4803 4562 msgid "New image width in percent (%)." … … 4805 4564 4806 4565 #. +> trunk 4566 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:268 4567 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:240 4568 #, fuzzy 4569 msgid "Height (%):" 4570 msgstr "&Visina:" 4571 4572 #. +> trunk 4807 4573 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:273 4808 4574 msgid "New image height in percent (%)." 4575 msgstr "" 4576 4577 #. +> trunk 4578 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:275 4579 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:213 4580 msgid "Maintain aspect ratio" 4581 msgstr "" 4582 4583 #. +> trunk 4584 #: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:276 4585 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:214 4586 msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes." 4809 4587 msgstr "" 4810 4588 … … 5700 5478 5701 5479 #. +> trunk 5480 #: imageplugins/fxfilters/oilpainttool.cpp:105 5481 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:318 5482 msgid "Brush size:" 5483 msgstr "" 5484 5485 #. +> trunk 5702 5486 #: imageplugins/fxfilters/oilpainttool.cpp:110 5703 5487 msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting." … … 6244 6028 6245 6029 #. +> trunk 6246 #: imageplugins/localcontrast/imageplugin_localcontrast.cpp:496247 msgid "Local Contrast..."6248 msgstr ""6249 6250 #. +> trunk6251 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:1866252 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:6606253 msgid "Local Contrast"6254 msgstr ""6255 6256 #. +> trunk6257 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2056258 #, fuzzy6259 msgid "Function:"6260 msgstr "Funkcija:"6261 6262 #. +> trunk6263 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2076264 #, fuzzy6265 msgid "Power"6266 msgstr "Snaga"6267 6268 #. +> trunk6269 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2106270 msgid "<b>Function</b>: This function combines the original RGB channels with the desaturated blurred image. This function is used in each of the tonemapping stages. It can be linear or power. Basically, this function increases the values where both the original and blurred image's value are low and do the opposite on high values."6271 msgstr ""6272 6273 #. +> trunk6274 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2186275 msgid "Stretch contrast"6276 msgstr ""6277 6278 #. +> trunk6279 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2196280 msgid "<b>Stretch contrast</b>: This stretches the contrast of the original image. It is applied before the tonemapping process."6281 msgstr ""6282 6283 #. +> trunk6284 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2256285 msgid "Highlights saturation:"6286 msgstr ""6287 6288 #. +> trunk6289 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2316290 msgid "<b>Highlights saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters."6291 msgstr ""6292 6293 #. +> trunk6294 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2376295 msgid "Shadow saturation:"6296 msgstr ""6297 6298 #. +> trunk6299 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2436300 msgid "<b>Shadow saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters."6301 msgstr ""6302 6303 #. +> trunk6304 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2496305 msgid "Fast mode"6306 msgstr ""6307 6308 #. +> trunk6309 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2506310 msgid "<b>Fast mode</b>: There are available two ways to do the tonemapping: using a very fast algorithm, which might produce artifacts on the image or a more precise algorithm, which is slower."6311 msgstr ""6312 6313 #. +> trunk6314 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2726315 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3126316 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3526317 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3926318 #, fuzzy6319 msgid "Enabled"6320 msgstr "OmoguÄenonono"6321 6322 #. +> trunk6323 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2736324 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3136325 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3536326 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3936327 msgid "Check to enable this stage."6328 msgstr ""6329 6330 #. +> trunk6331 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2796332 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3196333 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3596334 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3996335 #, fuzzy6336 msgid "Power:"6337 msgstr "Snaga"6338 6339 #. +> trunk6340 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2846341 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3246342 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3646343 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:4046344 msgid "<b>Power</b>: How strong the effect is applied."6345 msgstr ""6346 6347 #. +> trunk6348 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2886349 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3286350 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3686351 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:4086352 #, fuzzy6353 msgid "Blur:"6354 msgstr "Mrlja"6355 6356 #. +> trunk6357 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:2936358 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3336359 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:3736360 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:4136361 msgid "<b>Blur</b>: How strong the image is blurred before combining with the original image and with the tonemapping function."6362 msgstr ""6363 6364 #. +> trunk6365 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:4316366 #, fuzzy6367 msgid "General settings"6368 msgstr "OpÄe postavke"6369 6370 #. +> trunk6371 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:4336372 #, fuzzy6373 msgid "Stage 1"6374 msgstr "Etapa"6375 6376 #. +> trunk6377 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:4356378 #, fuzzy6379 msgid "Stage 2"6380 msgstr "Etapa"6381 6382 #. +> trunk6383 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:4376384 #, fuzzy6385 msgid "Stage 3"6386 msgstr "Etapa"6387 6388 #. +> trunk6389 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:4396390 #, fuzzy6391 msgid "Stage 4"6392 msgstr "Etapa"6393 6394 #. +> trunk6395 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:6676396 msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load"6397 msgstr ""6398 6399 #. +> trunk6400 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:6796401 #, kde-format6402 msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file."6403 msgstr ""6404 6405 #. +> trunk6406 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:7086407 msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file."6408 msgstr ""6409 6410 #. +> trunk6411 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:7186412 msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save"6413 msgstr ""6414 6415 #. +> trunk6416 #: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:7506417 msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file."6418 msgstr ""6419 6420 #. +> trunk6421 6030 #: imageplugins/restoration/imageplugin_restoration.cpp:50 6422 6031 msgid "Restoration..." … … 6550 6159 6551 6160 #. +> trunk 6161 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:182 6162 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:774 6163 msgid "Liquid Rescale" 6164 msgstr "" 6165 6166 #. +> trunk 6167 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:217 6168 msgid "Width (px):" 6169 msgstr "" 6170 6171 #. +> trunk 6172 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:225 6173 msgid "Height (px):" 6174 msgstr "" 6175 6176 #. +> trunk 6177 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:231 6178 msgid "Set here the new image height in pixels." 6179 msgstr "" 6180 6181 #. +> trunk 6182 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:238 6183 msgid "New image width, as a percentage (%)." 6184 msgstr "" 6185 6186 #. +> trunk 6187 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:245 6188 msgid "New image height, as a percentage (%)." 6189 msgstr "" 6190 6191 #. +> trunk 6192 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:268 6193 msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage." 6194 msgstr "" 6195 6196 #. +> trunk 6197 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:280 6198 msgid "Add weight masks" 6199 msgstr "" 6200 6201 #. +> trunk 6202 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:281 6203 msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks." 6204 msgstr "" 6205 6206 #. +> trunk 6207 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:287 6208 msgid "Suppression weight mask:" 6209 msgstr "" 6210 6211 #. +> trunk 6212 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:292 6213 msgid "Draw a suppression mask" 6214 msgstr "" 6215 6216 #. +> trunk 6217 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:293 6218 msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less important. These zones will be deleted when reducing the picture, or duplicated when enlarging the picture." 6219 msgstr "" 6220 6221 #. +> trunk 6222 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:299 6223 msgid "Preservation weight mask:" 6224 msgstr "" 6225 6226 #. +> trunk 6227 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:303 6228 msgid "Draw a preservation mask" 6229 msgstr "" 6230 6231 #. +> trunk 6232 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:304 6233 msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want to preserve." 6234 msgstr "" 6235 6236 #. +> trunk 6237 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:309 6238 msgid "Erase mask:" 6239 msgstr "" 6240 6241 #. +> trunk 6242 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:313 6243 msgid "Erase mask" 6244 msgstr "" 6245 6246 #. +> trunk 6247 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:314 6248 msgid "Click on this button to erase mask regions." 6249 msgstr "" 6250 6251 #. +> trunk 6252 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:324 6253 msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks." 6254 msgstr "" 6255 6256 #. +> trunk 6257 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:344 6258 msgid "Norm of brightness gradient" 6259 msgstr "" 6260 6261 #. +> trunk 6262 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:345 6263 msgid "Sum of absolute values of brightness gradients" 6264 msgstr "" 6265 6266 #. +> trunk 6267 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:346 6268 msgid "Absolute value of brightness gradient" 6269 msgstr "" 6270 6271 #. +> trunk 6272 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:347 6273 msgid "Norm of luma gradient" 6274 msgstr "" 6275 6276 #. +> trunk 6277 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:348 6278 msgid "Sum of absolute values of luma gradients" 6279 msgstr "" 6280 6281 #. +> trunk 6282 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:349 6283 msgid "Absolute value of luma gradient" 6284 msgstr "" 6285 6286 #. +> trunk 6287 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:352 6288 msgid "This option allows you to choose a gradient function. This function is used to determine which pixels should be removed or kept." 6289 msgstr "" 6290 6291 #. +> trunk 6292 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:355 6293 msgid "Preserve Skin Tones" 6294 msgstr "" 6295 6296 #. +> trunk 6297 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:356 6298 msgid "Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone." 6299 msgstr "" 6300 6301 #. +> trunk 6302 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:370 6303 msgid "Overall rigidity of the seams:" 6304 msgstr "" 6305 6306 #. +> trunk 6307 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:374 6308 msgid "Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is used. Note: the bias is proportional to the difference in the transversal coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, and summed up for the whole seam." 6309 msgstr "" 6310 6311 #. +> trunk 6312 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:383 6313 msgid "Maximum number of transversal steps:" 6314 msgstr "" 6315 6316 #. +> trunk 6317 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:388 6318 msgid "This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel with respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle of at most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step value lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of artifacts. In order to balance the situation, you can use the rigidity setting." 6319 msgstr "" 6320 6321 #. +> trunk 6322 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:398 6323 msgid "Side switch frequency:" 6324 msgstr "" 6325 6326 #. +> trunk 6327 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:403 6328 msgid "During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the seams from one side. In some cases, this can pose problems, e.g. an object centered in the original image might not be centered in the resulting image. In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse performance." 6329 msgstr "" 6330 6331 #. +> trunk 6332 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:415 6333 msgid "Resize Order:" 6334 msgstr "" 6335 6336 #. +> trunk 6337 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:417 6338 msgid "Horizontally first" 6339 msgstr "" 6340 6341 #. +> trunk 6342 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:418 6343 msgid "Vertically first" 6344 msgstr "" 6345 6346 #. +> trunk 6347 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:420 6348 msgid "Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first." 6349 msgstr "" 6350 6351 #. +> trunk 6352 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:438 6353 msgid "Target size" 6354 msgstr "" 6355 6356 #. +> trunk 6357 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:441 6358 msgid "Content-aware rescale percentage" 6359 msgstr "" 6360 6361 #. +> trunk 6362 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:443 6363 msgid "Mask Settings" 6364 msgstr "" 6365 6366 #. +> trunk 6367 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:445 6368 msgid "Energy function" 6369 msgstr "" 6370 6371 #. +> trunk 6372 #: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:447 6373 #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:199 6374 #: utilities/setup/setupicc.cpp:482 6375 #, fuzzy 6376 msgid "Advanced Settings" 6377 msgstr "Napredne postavke" 6378 6379 #. +> trunk 6552 6380 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:124 6553 6381 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:454 6554 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp: 636382 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:78 6555 6383 msgid "Free Rotation" 6556 6384 msgstr "" … … 6697 6525 6698 6526 #. +> trunk 6699 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:5 16527 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:56 6700 6528 msgid "Perspective Adjustment..." 6701 6529 msgstr "" 6702 6530 6703 6531 #. +> trunk 6704 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp: 566532 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:61 6705 6533 msgid "Shear..." 6706 6534 msgstr "" 6707 6535 6708 6536 #. +> trunk 6709 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:73 6537 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:68 6538 msgid "Liquid Rescale..." 6539 msgstr "" 6540 6541 #. +> trunk 6542 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:88 6710 6543 msgid "Set Point 1" 6711 6544 msgstr "" 6712 6545 6713 6546 #. +> trunk 6714 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp: 796547 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:94 6715 6548 msgid "Set Point 2" 6716 6549 msgstr "" 6717 6550 6718 6551 #. +> trunk 6719 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp: 856552 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:100 6720 6553 msgid "Auto Adjust" 6721 6554 msgstr "" … … 8262 8095 #: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:83 8263 8096 msgid "Select the profile of the color space to convert to." 8097 msgstr "" 8098 8099 #. +> trunk 8100 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:179 8101 #, fuzzy 8102 msgid "Function:" 8103 msgstr "Funkcija:" 8104 8105 #. +> trunk 8106 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:181 8107 #, fuzzy 8108 msgid "Power" 8109 msgstr "Snaga" 8110 8111 #. +> trunk 8112 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:184 8113 msgid "<b>Function</b>: This function combines the original RGB channels with the desaturated blurred image. This function is used in each of the tonemapping stages. It can be linear or power. Basically, this function increases the values where both the original and blurred image's value are low and do the opposite on high values." 8114 msgstr "" 8115 8116 #. +> trunk 8117 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:192 8118 msgid "Stretch contrast" 8119 msgstr "" 8120 8121 #. +> trunk 8122 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:193 8123 msgid "<b>Stretch contrast</b>: This stretches the contrast of the original image. It is applied before the tonemapping process." 8124 msgstr "" 8125 8126 #. +> trunk 8127 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:199 8128 msgid "Highlights saturation:" 8129 msgstr "" 8130 8131 #. +> trunk 8132 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:205 8133 msgid "<b>Highlights saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters." 8134 msgstr "" 8135 8136 #. +> trunk 8137 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:211 8138 msgid "Shadow saturation:" 8139 msgstr "" 8140 8141 #. +> trunk 8142 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:217 8143 msgid "<b>Shadow saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters." 8144 msgstr "" 8145 8146 #. +> trunk 8147 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:238 8148 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:275 8149 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:312 8150 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:349 8151 #, fuzzy 8152 msgid "Enabled" 8153 msgstr "OmoguÄenonono" 8154 8155 #. +> trunk 8156 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:239 8157 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:276 8158 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:313 8159 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:350 8160 msgid "Check to enable this stage." 8161 msgstr "" 8162 8163 #. +> trunk 8164 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:245 8165 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:282 8166 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:319 8167 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:356 8168 #, fuzzy 8169 msgid "Power:" 8170 msgstr "Snaga" 8171 8172 #. +> trunk 8173 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:250 8174 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:287 8175 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:324 8176 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:361 8177 msgid "<b>Power</b>: How strong the effect is applied." 8178 msgstr "" 8179 8180 #. +> trunk 8181 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:254 8182 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:291 8183 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:328 8184 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:365 8185 #, fuzzy 8186 msgid "Blur:" 8187 msgstr "Mrlja" 8188 8189 #. +> trunk 8190 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:259 8191 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:296 8192 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:333 8193 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:370 8194 msgid "<b>Blur</b>: How strong the image is blurred before combining with the original image and with the tonemapping function." 8195 msgstr "" 8196 8197 #. +> trunk 8198 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:385 8199 #, fuzzy 8200 msgid "General settings" 8201 msgstr "OpÄe postavke" 8202 8203 #. +> trunk 8204 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:387 8205 #, fuzzy 8206 msgid "Stage 1" 8207 msgstr "Etapa" 8208 8209 #. +> trunk 8210 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:389 8211 #, fuzzy 8212 msgid "Stage 2" 8213 msgstr "Etapa" 8214 8215 #. +> trunk 8216 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:391 8217 #, fuzzy 8218 msgid "Stage 3" 8219 msgstr "Etapa" 8220 8221 #. +> trunk 8222 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:393 8223 #, fuzzy 8224 msgid "Stage 4" 8225 msgstr "Etapa" 8226 8227 #. +> trunk 8228 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:636 8229 msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load" 8230 msgstr "" 8231 8232 #. +> trunk 8233 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:648 8234 #, kde-format 8235 msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file." 8236 msgstr "" 8237 8238 #. +> trunk 8239 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:676 8240 msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file." 8241 msgstr "" 8242 8243 #. +> trunk 8244 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:686 8245 msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save" 8246 msgstr "" 8247 8248 #. +> trunk 8249 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:717 8250 msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file." 8264 8251 msgstr "" 8265 8252 … … 16821 16808 16822 16809 #. +> trunk 16823 #: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:15 616810 #: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:158 16824 16811 msgid "Loading Image Plugins" 16825 16812 msgstr "" … … 18021 18008 #, fuzzy 18022 18009 msgid "A tool to blur images" 18010 msgstr "Vrti petlju sa slikama" 18011 18012 #. +> trunk 18013 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:50 18014 #, fuzzy 18015 msgid "A tool to emulate tone mapping." 18023 18016 msgstr "Vrti petlju sa slikama" 18024 18017 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmid.po
r114 r121 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:45+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:30+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:33+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk 29 #: alsa/kmid_alsa.desktop:2 529 #: alsa/kmid_alsa.desktop:27 30 30 msgctxt "Comment" 31 31 msgid "ALSA sequencer backend" … … 39 39 40 40 #. +> trunk 41 #: src/kmid.desktop:1 541 #: src/kmid.desktop:17 42 42 #, fuzzy 43 43 msgctxt "GenericName" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r114 r121 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:46+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:30+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:49+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 285 285 286 286 #. +> trunk 287 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:2 8287 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:29 288 288 #, fuzzy 289 289 #| msgctxt "Comment" … … 302 302 303 303 #. +> trunk 304 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:2 2304 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:23 305 305 #, fuzzy 306 306 #| msgid "Your Email Address" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knemo.po
r63 r121 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-23 10:32+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:30+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:37+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 100 100 101 101 #. +> trunk 102 #: src/knemod/knemo.notifyrc:29 2102 #: src/knemod/knemo.notifyrc:293 103 103 msgctxt "Comment" 104 104 msgid "Traffic for an interface has exceeded a user-defined threshold" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.po
r21 r121 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 1-26 10:50+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:30+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:39+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 245 245 246 246 #. +> stable 247 #: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:4 0247 #: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:41 248 248 msgctxt "Comment" 249 249 msgid "Script to automatically resume after some time, when the paused state is enabled" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r114 r121 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:47+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:31+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 30 30 msgstr "adundovi@gmail.com" 31 31 32 #. i18n: ectx: label, entry (firstRun), group (KDE Partition Manager) 33 #. +> trunk 34 #: config.kcfg:27 35 #, fuzzy 36 msgctxt "@label" 37 msgid "Is this the first time KDE Partition Manager is being run?" 38 msgstr "Je li ovo prvi put da se aplikacija pokreÄe?" 39 40 #. i18n: ectx: label, entry (minLogLevel), group (KDE Partition Manager) 41 #. +> trunk 42 #: config.kcfg:31 43 #, fuzzy 44 msgctxt "@label" 45 msgid "Hide Log Messages Below" 46 msgstr "&NaÄi poruke âŠ" 47 48 #. i18n: ectx: label, entry (sectorAlignment), group (KDE Partition Manager) 49 #. +> trunk 50 #: config.kcfg:35 51 #, fuzzy 52 msgctxt "@label" 53 msgid "Partition Sector Alignment" 54 msgstr "Dodatak varijacijama odabiratelja" 55 56 #. i18n: ectx: label, entry (useCylinderAlignment), group (KDE Partition Manager) 57 #. +> trunk 58 #: config.kcfg:39 59 msgctxt "@label" 60 msgid "Use Cylinder Based MS-Dos Partition Alignment (Windows XP compatible)" 61 msgstr "" 62 63 #. i18n: ectx: label, entry (allowApplyOperationsAsNonRoot), group (KDE Partition Manager) 64 #. +> trunk 65 #: config.kcfg:43 66 #, fuzzy 67 #| msgctxt "@action:button" 68 #| msgid "Run without administrative privileges" 69 msgctxt "@label" 70 msgid "Allow Applying Operations Without Administrator Privileges" 71 msgstr "Pokreni bez administratorskih privlegija" 72 73 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 74 #. +> trunk 75 #: config.kcfg:47 76 #, fuzzy 77 msgctxt "@label" 78 msgid "File System Colors" 79 msgstr "DatoteÄni sustav" 80 81 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 82 #. +> trunk 83 #: config.kcfg:68 84 #, fuzzy 85 msgctxt "@label" 86 msgid "Color For Available Space" 87 msgstr "Dostupni zasloni" 88 89 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 90 #. +> trunk 91 #: config.kcfg:72 92 #, fuzzy 93 msgctxt "@label" 94 msgid "Color For Used Space" 95 msgstr "HvataÄ boje" 96 97 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 98 #. +> trunk 99 #: config.kcfg:76 100 #, fuzzy 101 msgctxt "@label" 102 msgid "Show The Application's Menu Bar" 103 msgstr "PrikaÅŸi prozor aplikacija" 104 105 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 106 #. +> trunk 107 #: config.kcfg:80 108 #, fuzzy 109 msgctxt "@label" 110 msgid "Backend Plugin" 111 msgstr "PrikljuÄak Flake" 112 32 113 #. +> trunk 33 114 #: core/operationstack.cpp:104 … … 570 651 571 652 #. +> trunk 572 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:88 4653 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:882 573 654 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 574 655 #, kde-format … … 578 659 579 660 #. +> trunk 580 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:88 4661 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:882 581 662 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 582 663 #, fuzzy … … 586 667 587 668 #. +> trunk 588 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:88 4669 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:882 589 670 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 590 671 msgctxt "@action:button" … … 1528 1609 1529 1610 #. +> trunk 1530 #: gui/mainwindow.cpp:14 51611 #: gui/mainwindow.cpp:143 1531 1612 #, kde-format 1532 1613 msgctxt "@info" … … 1542 1623 1543 1624 #. +> trunk 1544 #: gui/mainwindow.cpp:14 71625 #: gui/mainwindow.cpp:145 1545 1626 msgctxt "@title:window" 1546 1627 msgid "Discard Pending Operations and Quit?" … … 1548 1629 1549 1630 #. +> trunk 1550 #: gui/mainwindow.cpp:14 81631 #: gui/mainwindow.cpp:146 1551 1632 #, fuzzy, kde-format 1552 1633 msgctxt "@action:button" … … 1555 1636 1556 1637 #. +> trunk 1557 #: gui/mainwindow.cpp:1 911638 #: gui/mainwindow.cpp:189 1558 1639 msgctxt "@action:inmenu" 1559 1640 msgid "Undo" … … 1561 1642 1562 1643 #. +> trunk 1563 #: gui/mainwindow.cpp:19 21644 #: gui/mainwindow.cpp:190 1564 1645 msgctxt "@info:tooltip" 1565 1646 msgid "Undo the last operation" … … 1567 1648 1568 1649 #. +> trunk 1569 #: gui/mainwindow.cpp:19 31650 #: gui/mainwindow.cpp:191 1570 1651 msgctxt "@info:status" 1571 1652 msgid "Remove the last operation from the list." … … 1573 1654 1574 1655 #. +> trunk 1575 #: gui/mainwindow.cpp:19 91656 #: gui/mainwindow.cpp:197 1576 1657 #, fuzzy 1577 1658 msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" … … 1580 1661 1581 1662 #. +> trunk 1582 #: gui/mainwindow.cpp: 2001663 #: gui/mainwindow.cpp:198 1583 1664 msgctxt "@info:tooltip" 1584 1665 msgid "Clear all operations" … … 1586 1667 1587 1668 #. +> trunk 1588 #: gui/mainwindow.cpp: 2011669 #: gui/mainwindow.cpp:199 1589 1670 msgctxt "@info:status" 1590 1671 msgid "Empty the list of pending operations." … … 1592 1673 1593 1674 #. +> trunk 1594 #: gui/mainwindow.cpp:20 61675 #: gui/mainwindow.cpp:204 1595 1676 msgctxt "@action:inmenu apply all operations" 1596 1677 msgid "Apply" … … 1598 1679 1599 1680 #. +> trunk 1600 #: gui/mainwindow.cpp:20 71681 #: gui/mainwindow.cpp:205 1601 1682 msgctxt "@info:tooltip" 1602 1683 msgid "Apply all operations" … … 1604 1685 1605 1686 #. +> trunk 1606 #: gui/mainwindow.cpp:20 81687 #: gui/mainwindow.cpp:206 1607 1688 msgctxt "@info:status" 1608 1689 msgid "Apply the pending operations in the list." … … 1610 1691 1611 1692 #. +> trunk 1612 #: gui/mainwindow.cpp:21 31693 #: gui/mainwindow.cpp:211 1613 1694 msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" 1614 1695 msgid "Refresh Devices" … … 1616 1697 1617 1698 #. +> trunk 1618 #: gui/mainwindow.cpp:21 41699 #: gui/mainwindow.cpp:212 1619 1700 msgctxt "@info:tooltip" 1620 1701 msgid "Refresh all devices" … … 1622 1703 1623 1704 #. +> trunk 1624 #: gui/mainwindow.cpp:21 51705 #: gui/mainwindow.cpp:213 1625 1706 msgctxt "@info:status" 1626 1707 msgid "Renew the devices list." … … 1628 1709 1629 1710 #. +> trunk 1630 #: gui/mainwindow.cpp:2 211711 #: gui/mainwindow.cpp:219 1631 1712 msgctxt "@action:inmenu" 1632 1713 msgid "New Partition Table" … … 1634 1715 1635 1716 #. +> trunk 1636 #: gui/mainwindow.cpp:22 21717 #: gui/mainwindow.cpp:220 1637 1718 msgctxt "@info:tooltip" 1638 1719 msgid "Create a new partition table" … … 1640 1721 1641 1722 #. +> trunk 1642 #: gui/mainwindow.cpp:22 31723 #: gui/mainwindow.cpp:221 1643 1724 msgctxt "@info:status" 1644 1725 msgid "Create a new and empty partition table on a device." … … 1646 1727 1647 1728 #. +> trunk 1648 #: gui/mainwindow.cpp:22 91729 #: gui/mainwindow.cpp:227 1649 1730 #, fuzzy 1650 1731 msgctxt "@action:inmenu" … … 1653 1734 1654 1735 #. +> trunk 1655 #: gui/mainwindow.cpp:2 301736 #: gui/mainwindow.cpp:228 1656 1737 #, fuzzy 1657 1738 msgctxt "@info:tooltip" … … 1660 1741 1661 1742 #. +> trunk 1662 #: gui/mainwindow.cpp:2 311743 #: gui/mainwindow.cpp:229 1663 1744 #, fuzzy 1664 1745 msgctxt "@info:status" … … 1667 1748 1668 1749 #. +> trunk 1669 #: gui/mainwindow.cpp:23 61750 #: gui/mainwindow.cpp:234 1670 1751 #, fuzzy 1671 1752 msgctxt "@action:inmenu" … … 1674 1755 1675 1756 #. +> trunk 1676 #: gui/mainwindow.cpp:23 71757 #: gui/mainwindow.cpp:235 1677 1758 #, fuzzy 1678 1759 msgctxt "@info:tooltip" … … 1681 1762 1682 1763 #. +> trunk 1683 #: gui/mainwindow.cpp:23 81764 #: gui/mainwindow.cpp:236 1684 1765 #, fuzzy 1685 1766 msgctxt "@info:status" … … 1688 1769 1689 1770 #. +> trunk 1690 #: gui/mainwindow.cpp:24 3 gui/mainwindow.cpp:3181771 #: gui/mainwindow.cpp:241 gui/mainwindow.cpp:316 1691 1772 msgctxt "@action:inmenu" 1692 1773 msgid "Properties" … … 1694 1775 1695 1776 #. +> trunk 1696 #: gui/mainwindow.cpp:24 41777 #: gui/mainwindow.cpp:242 1697 1778 #, fuzzy 1698 1779 msgctxt "@info:tooltip" … … 1701 1782 1702 1783 #. +> trunk 1703 #: gui/mainwindow.cpp:24 51784 #: gui/mainwindow.cpp:243 1704 1785 #, fuzzy 1705 1786 msgctxt "@info:status" … … 1708 1789 1709 1790 #. +> trunk 1710 #: gui/mainwindow.cpp:2 511791 #: gui/mainwindow.cpp:249 1711 1792 msgctxt "@action:inmenu create a new partition" 1712 1793 msgid "New" … … 1714 1795 1715 1796 #. +> trunk 1716 #: gui/mainwindow.cpp:25 21797 #: gui/mainwindow.cpp:250 1717 1798 msgctxt "@info:tooltip" 1718 1799 msgid "New partition" … … 1720 1801 1721 1802 #. +> trunk 1722 #: gui/mainwindow.cpp:25 31803 #: gui/mainwindow.cpp:251 1723 1804 msgctxt "@info:status" 1724 1805 msgid "Create a new partition." … … 1726 1807 1727 1808 #. +> trunk 1728 #: gui/mainwindow.cpp:25 91809 #: gui/mainwindow.cpp:257 1729 1810 msgctxt "@action:inmenu" 1730 1811 msgid "Resize/Move" … … 1732 1813 1733 1814 #. +> trunk 1734 #: gui/mainwindow.cpp:2 601815 #: gui/mainwindow.cpp:258 1735 1816 msgctxt "@info:tooltip" 1736 1817 msgid "Resize or move partition" … … 1738 1819 1739 1820 #. +> trunk 1740 #: gui/mainwindow.cpp:2 611821 #: gui/mainwindow.cpp:259 1741 1822 msgctxt "@info:status" 1742 1823 msgid "Shrink, grow or move an existing partition." … … 1744 1825 1745 1826 #. +> trunk 1746 #: gui/mainwindow.cpp:26 71827 #: gui/mainwindow.cpp:265 1747 1828 msgctxt "@action:inmenu" 1748 1829 msgid "Delete" … … 1750 1831 1751 1832 #. +> trunk 1752 #: gui/mainwindow.cpp:26 81833 #: gui/mainwindow.cpp:266 1753 1834 msgctxt "@info:tooltip" 1754 1835 msgid "Delete partition" … … 1756 1837 1757 1838 #. +> trunk 1758 #: gui/mainwindow.cpp:26 91839 #: gui/mainwindow.cpp:267 1759 1840 msgctxt "@info:status" 1760 1841 msgid "Delete a partition." … … 1762 1843 1763 1844 #. +> trunk 1764 #: gui/mainwindow.cpp:27 51845 #: gui/mainwindow.cpp:273 1765 1846 msgctxt "@action:inmenu" 1766 1847 msgid "Shred" … … 1768 1849 1769 1850 #. +> trunk 1770 #: gui/mainwindow.cpp:27 61851 #: gui/mainwindow.cpp:274 1771 1852 #, fuzzy 1772 1853 msgctxt "@info:tooltip" … … 1775 1856 1776 1857 #. +> trunk 1777 #: gui/mainwindow.cpp:27 71858 #: gui/mainwindow.cpp:275 1778 1859 #, fuzzy 1779 1860 msgctxt "@info:status" … … 1784 1865 1785 1866 #. +> trunk 1786 #: gui/mainwindow.cpp:28 31867 #: gui/mainwindow.cpp:281 1787 1868 msgctxt "@action:inmenu" 1788 1869 msgid "Copy" … … 1790 1871 1791 1872 #. +> trunk 1792 #: gui/mainwindow.cpp:28 41873 #: gui/mainwindow.cpp:282 1793 1874 msgctxt "@info:tooltip" 1794 1875 msgid "Copy partition" … … 1796 1877 1797 1878 #. +> trunk 1798 #: gui/mainwindow.cpp:28 51879 #: gui/mainwindow.cpp:283 1799 1880 msgctxt "@info:status" 1800 1881 msgid "Copy an existing partition." … … 1802 1883 1803 1884 #. +> trunk 1804 #: gui/mainwindow.cpp:2 911885 #: gui/mainwindow.cpp:289 1805 1886 msgctxt "@action:inmenu" 1806 1887 msgid "Paste" … … 1808 1889 1809 1890 #. +> trunk 1810 #: gui/mainwindow.cpp:29 21891 #: gui/mainwindow.cpp:290 1811 1892 msgctxt "@info:tooltip" 1812 1893 msgid "Paste partition" … … 1814 1895 1815 1896 #. +> trunk 1816 #: gui/mainwindow.cpp:29 31897 #: gui/mainwindow.cpp:291 1817 1898 msgctxt "@info:status" 1818 1899 msgid "Paste a copied partition." … … 1820 1901 1821 1902 #. +> trunk 1822 #: gui/mainwindow.cpp:29 91903 #: gui/mainwindow.cpp:297 1823 1904 #, fuzzy 1824 1905 #| msgid "Mount Point" … … 1828 1909 1829 1910 #. +> trunk 1830 #: gui/mainwindow.cpp: 3001911 #: gui/mainwindow.cpp:298 1831 1912 #, fuzzy 1832 1913 msgctxt "@info:tooltip" … … 1835 1916 1836 1917 #. +> trunk 1837 #: gui/mainwindow.cpp: 3011918 #: gui/mainwindow.cpp:299 1838 1919 msgctxt "@info:status" 1839 1920 msgid "Edit a partition's mount point and options." … … 1841 1922 1842 1923 #. +> trunk 1843 #: gui/mainwindow.cpp:30 51924 #: gui/mainwindow.cpp:303 1844 1925 msgctxt "@action:inmenu" 1845 1926 msgid "Mount" … … 1847 1928 1848 1929 #. +> trunk 1849 #: gui/mainwindow.cpp:30 61930 #: gui/mainwindow.cpp:304 1850 1931 msgctxt "@info:tooltip" 1851 1932 msgid "Mount or unmount partition" … … 1853 1934 1854 1935 #. +> trunk 1855 #: gui/mainwindow.cpp:30 71936 #: gui/mainwindow.cpp:305 1856 1937 msgctxt "@info:status" 1857 1938 msgid "Mount or unmount a partition." … … 1859 1940 1860 1941 #. +> trunk 1861 #: gui/mainwindow.cpp:3 111942 #: gui/mainwindow.cpp:309 1862 1943 msgctxt "@action:inmenu" 1863 1944 msgid "Check" … … 1865 1946 1866 1947 #. +> trunk 1867 #: gui/mainwindow.cpp:31 21948 #: gui/mainwindow.cpp:310 1868 1949 msgctxt "@info:tooltip" 1869 1950 msgid "Check partition" … … 1871 1952 1872 1953 #. +> trunk 1873 #: gui/mainwindow.cpp:31 31954 #: gui/mainwindow.cpp:311 1874 1955 msgctxt "@info:status" 1875 1956 msgid "Check a filesystem on a partition for errors." … … 1877 1958 1878 1959 #. +> trunk 1879 #: gui/mainwindow.cpp:31 91960 #: gui/mainwindow.cpp:317 1880 1961 #, fuzzy 1881 1962 msgctxt "@info:tooltip" … … 1884 1965 1885 1966 #. +> trunk 1886 #: gui/mainwindow.cpp:3 201967 #: gui/mainwindow.cpp:318 1887 1968 msgctxt "@info:status" 1888 1969 msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)" … … 1890 1971 1891 1972 #. +> trunk 1892 #: gui/mainwindow.cpp:32 51973 #: gui/mainwindow.cpp:323 1893 1974 msgctxt "@action:inmenu" 1894 1975 msgid "Backup" … … 1896 1977 1897 1978 #. +> trunk 1898 #: gui/mainwindow.cpp:32 61979 #: gui/mainwindow.cpp:324 1899 1980 msgctxt "@info:tooltip" 1900 1981 msgid "Backup partition" … … 1902 1983 1903 1984 #. +> trunk 1904 #: gui/mainwindow.cpp:32 71985 #: gui/mainwindow.cpp:325 1905 1986 msgctxt "@info:status" 1906 1987 msgid "Backup a partition to an image file." … … 1908 1989 1909 1990 #. +> trunk 1910 #: gui/mainwindow.cpp:33 21991 #: gui/mainwindow.cpp:330 1911 1992 msgctxt "@action:inmenu" 1912 1993 msgid "Restore" … … 1914 1995 1915 1996 #. +> trunk 1916 #: gui/mainwindow.cpp:33 31997 #: gui/mainwindow.cpp:331 1917 1998 msgctxt "@info:tooltip" 1918 1999 msgid "Restore partition" … … 1920 2001 1921 2002 #. +> trunk 1922 #: gui/mainwindow.cpp:33 42003 #: gui/mainwindow.cpp:332 1923 2004 msgctxt "@info:status" 1924 2005 msgid "Restore a partition from an image file." … … 1926 2007 1927 2008 #. +> trunk 1928 #: gui/mainwindow.cpp:33 92009 #: gui/mainwindow.cpp:337 1929 2010 msgctxt "@action:inmenu" 1930 2011 msgid "File System Support" … … 1932 2013 1933 2014 #. +> trunk 1934 #: gui/mainwindow.cpp:3 402015 #: gui/mainwindow.cpp:338 1935 2016 msgctxt "@info:tooltip" 1936 2017 msgid "View file system support information" … … 1938 2019 1939 2020 #. +> trunk 1940 #: gui/mainwindow.cpp:3 412021 #: gui/mainwindow.cpp:339 1941 2022 msgctxt "@info:status" 1942 2023 msgid "Show information about supported file systems." … … 1944 2025 1945 2026 #. +> trunk 1946 #: gui/mainwindow.cpp:35 42027 #: gui/mainwindow.cpp:352 1947 2028 #, fuzzy 1948 2029 msgctxt "@action:inmenu" … … 1951 2032 1952 2033 #. +> trunk 1953 #: gui/mainwindow.cpp:35 52034 #: gui/mainwindow.cpp:353 1954 2035 #, fuzzy 1955 2036 msgctxt "@info:tooltip" … … 1958 2039 1959 2040 #. +> trunk 1960 #: gui/mainwindow.cpp:35 62041 #: gui/mainwindow.cpp:354 1961 2042 #, fuzzy 1962 2043 msgctxt "@info:status" … … 1965 2046 1966 2047 #. +> trunk 1967 #: gui/mainwindow.cpp:3 602048 #: gui/mainwindow.cpp:358 1968 2049 #, fuzzy 1969 2050 msgctxt "@action:inmenu" … … 1972 2053 1973 2054 #. +> trunk 1974 #: gui/mainwindow.cpp:3 612055 #: gui/mainwindow.cpp:359 1975 2056 msgctxt "@info:tooltip" 1976 2057 msgid "Save the log output" … … 1978 2059 1979 2060 #. +> trunk 1980 #: gui/mainwindow.cpp:36 22061 #: gui/mainwindow.cpp:360 1981 2062 #, fuzzy 1982 2063 msgctxt "@info:status" … … 1985 2066 1986 2067 #. +> trunk 1987 #: gui/mainwindow.cpp:44 72068 #: gui/mainwindow.cpp:445 1988 2069 #, kde-format 1989 2070 msgctxt "@info:status" … … 1995 2076 1996 2077 #. +> trunk 1997 #: gui/mainwindow.cpp:5 602078 #: gui/mainwindow.cpp:558 1998 2079 #, kde-format 1999 2080 msgctxt "@info" … … 2002 2083 2003 2084 #. +> trunk 2004 #: gui/mainwindow.cpp:5 602085 #: gui/mainwindow.cpp:558 2005 2086 #, fuzzy 2006 2087 msgctxt "@title:window" … … 2009 2090 2010 2091 #. +> trunk 2011 #: gui/mainwindow.cpp:5 702092 #: gui/mainwindow.cpp:568 2012 2093 #, fuzzy 2013 2094 msgctxt "@info/plain" … … 2016 2097 2017 2098 #. +> trunk 2018 #: gui/mainwindow.cpp:60 72099 #: gui/mainwindow.cpp:605 2019 2100 #, fuzzy 2020 2101 msgctxt "@info/plain" … … 2023 2104 2024 2105 #. +> trunk 2025 #: gui/mainwindow.cpp:6 202106 #: gui/mainwindow.cpp:618 2026 2107 msgctxt "@info" 2027 2108 msgid "" … … 2031 2112 2032 2113 #. +> trunk 2033 #: gui/mainwindow.cpp:62 22114 #: gui/mainwindow.cpp:620 2034 2115 msgctxt "@title:window" 2035 2116 msgid "Really Rescan the Devices?" … … 2037 2118 2038 2119 #. +> trunk 2039 #: gui/mainwindow.cpp:62 32120 #: gui/mainwindow.cpp:621 2040 2121 msgctxt "@action:button" 2041 2122 msgid "&Rescan Devices" … … 2043 2124 2044 2125 #. +> trunk 2045 #: gui/mainwindow.cpp:63 92126 #: gui/mainwindow.cpp:637 2046 2127 msgctxt "@info" 2047 2128 msgid "" … … 2051 2132 2052 2133 #. +> trunk 2053 #: gui/mainwindow.cpp:6 412134 #: gui/mainwindow.cpp:639 2054 2135 msgctxt "@title:window" 2055 2136 msgid "Apply Pending Operations?" … … 2057 2138 2058 2139 #. +> trunk 2059 #: gui/mainwindow.cpp:64 22140 #: gui/mainwindow.cpp:640 2060 2141 msgctxt "@action:button" 2061 2142 msgid "&Apply Pending Operations" … … 2063 2144 2064 2145 #. +> trunk 2065 #: gui/mainwindow.cpp:64 52146 #: gui/mainwindow.cpp:643 2066 2147 msgctxt "@info/plain" 2067 2148 msgid "Applying operations..." … … 2069 2150 2070 2151 #. +> trunk 2071 #: gui/mainwindow.cpp:6 712152 #: gui/mainwindow.cpp:669 2072 2153 #, kde-format 2073 2154 msgctxt "@info/plain" … … 2076 2157 2077 2158 #. +> trunk 2078 #: gui/mainwindow.cpp:6 812159 #: gui/mainwindow.cpp:679 2079 2160 msgctxt "@info" 2080 2161 msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" … … 2082 2163 2083 2164 #. +> trunk 2084 #: gui/mainwindow.cpp:68 22165 #: gui/mainwindow.cpp:680 2085 2166 msgctxt "@title:window" 2086 2167 msgid "Clear Pending Operations?" … … 2088 2169 2089 2170 #. +> trunk 2090 #: gui/mainwindow.cpp:68 32171 #: gui/mainwindow.cpp:681 2091 2172 msgctxt "@action:button" 2092 2173 msgid "&Clear Pending Operations" … … 2094 2175 2095 2176 #. +> trunk 2096 #: gui/mainwindow.cpp:68 62177 #: gui/mainwindow.cpp:684 2097 2178 msgctxt "@info/plain" 2098 2179 msgid "Clearing the list of pending operations." … … 2100 2181 2101 2182 #. +> trunk 2102 #: gui/mainwindow.cpp:73 22183 #: gui/mainwindow.cpp:730 2103 2184 #, fuzzy, kde-format 2104 2185 msgctxt "@info" … … 2109 2190 2110 2191 #. +> trunk 2111 #: gui/mainwindow.cpp:73 22192 #: gui/mainwindow.cpp:730 2112 2193 #, fuzzy 2113 2194 msgctxt "@title:window" … … 2116 2197 2117 2198 #. +> trunk 2118 #: gui/mainwindow.cpp:75 52199 #: gui/mainwindow.cpp:753 2119 2200 #, fuzzy, kde-format 2120 2201 #| msgid "" … … 2128 2209 2129 2210 #. +> trunk 2130 #: gui/mainwindow.cpp:75 5 gui/mainwindow.cpp:768 gui/mainwindow.cpp:7762131 #: gui/mainwindow.cpp:78 2 gui/mainwindow.cpp:793 gui/mainwindow.cpp:8072132 #: gui/mainwindow.cpp:81 3 gui/mainwindow.cpp:835 gui/mainwindow.cpp:8412133 #: gui/mainwindow.cpp:84 7 gui/mainwindow.cpp:8552211 #: gui/mainwindow.cpp:753 gui/mainwindow.cpp:766 gui/mainwindow.cpp:774 2212 #: gui/mainwindow.cpp:780 gui/mainwindow.cpp:791 gui/mainwindow.cpp:805 2213 #: gui/mainwindow.cpp:811 gui/mainwindow.cpp:833 gui/mainwindow.cpp:839 2214 #: gui/mainwindow.cpp:845 gui/mainwindow.cpp:853 2134 2215 #, fuzzy 2135 2216 msgctxt "@title:window" … … 2138 2219 2139 2220 #. +> trunk 2140 #: gui/mainwindow.cpp:76 82221 #: gui/mainwindow.cpp:766 2141 2222 #, kde-format 2142 2223 msgctxt "@info" … … 2145 2226 2146 2227 #. +> trunk 2147 #: gui/mainwindow.cpp:77 62228 #: gui/mainwindow.cpp:774 2148 2229 #, kde-format 2149 2230 msgctxt "@info" … … 2152 2233 2153 2234 #. +> trunk 2154 #: gui/mainwindow.cpp:78 22235 #: gui/mainwindow.cpp:780 2155 2236 #, fuzzy, kde-format 2156 2237 msgctxt "@info" … … 2159 2240 2160 2241 #. +> trunk 2161 #: gui/mainwindow.cpp:79 32242 #: gui/mainwindow.cpp:791 2162 2243 #, kde-format 2163 2244 msgctxt "@info" … … 2166 2247 2167 2248 #. +> trunk 2168 #: gui/mainwindow.cpp:80 72249 #: gui/mainwindow.cpp:805 2169 2250 #, kde-format 2170 2251 msgctxt "@info" … … 2173 2254 2174 2255 #. +> trunk 2175 #: gui/mainwindow.cpp:81 32256 #: gui/mainwindow.cpp:811 2176 2257 #, kde-format 2177 2258 msgctxt "@info" … … 2180 2261 2181 2262 #. +> trunk 2182 #: gui/mainwindow.cpp:83 52263 #: gui/mainwindow.cpp:833 2183 2264 #, kde-format 2184 2265 msgctxt "@info" … … 2187 2268 2188 2269 #. +> trunk 2189 #: gui/mainwindow.cpp:8 412270 #: gui/mainwindow.cpp:839 2190 2271 #, kde-format 2191 2272 msgctxt "@info" … … 2194 2275 2195 2276 #. +> trunk 2196 #: gui/mainwindow.cpp:84 72277 #: gui/mainwindow.cpp:845 2197 2278 #, kde-format 2198 2279 msgctxt "@info" … … 2201 2282 2202 2283 #. +> trunk 2203 #: gui/mainwindow.cpp:85 52284 #: gui/mainwindow.cpp:853 2204 2285 #, fuzzy, kde-format 2205 2286 msgctxt "@info" … … 2208 2289 2209 2290 #. +> trunk 2210 #: gui/mainwindow.cpp:86 72291 #: gui/mainwindow.cpp:865 2211 2292 #, fuzzy, kde-format 2212 2293 msgctxt "@info/plain" … … 2215 2296 2216 2297 #. +> trunk 2217 #: gui/mainwindow.cpp:8 91gui/treelog.cpp:1322298 #: gui/mainwindow.cpp:889 gui/treelog.cpp:132 2218 2299 #, fuzzy, kde-format 2219 2300 msgctxt "@info" … … 2224 2305 2225 2306 #. +> trunk 2226 #: gui/mainwindow.cpp:8 912307 #: gui/mainwindow.cpp:889 2227 2308 #, fuzzy 2228 2309 msgctxt "@title:window" … … 3395 3476 3396 3477 #. +> trunk 3397 #: main.cpp:3 43478 #: main.cpp:36 3398 3479 msgctxt "@info:shell" 3399 3480 msgid "Do not try to gain super user privileges" … … 3401 3482 3402 3483 #. +> trunk 3403 #: main.cpp: 483484 #: main.cpp:52 3404 3485 #, fuzzy 3405 3486 msgctxt "@info" … … 3408 3489 3409 3490 #. +> trunk 3410 #: main.cpp: 483491 #: main.cpp:52 3411 3492 msgctxt "@title:window" 3412 3493 msgid "Fatal Error: Could Not Load Backend Plugin" … … 3771 3852 3772 3853 #. +> trunk 3773 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:81 3854 #: plugins/dummy/dummybackend.cpp:47 3855 #, fuzzy 3856 msgctxt "@title" 3857 msgid "Dummy Backend Plugin" 3858 msgstr "Osobni mjeraÄ vremena" 3859 3860 #. +> trunk 3861 #: plugins/dummy/dummybackend.cpp:49 3862 #, fuzzy 3863 msgid "KDE Partition Manager dummy backend." 3864 msgstr "KDE upravitelj ispisivanjem" 3865 3866 #. +> trunk 3867 #: plugins/dummy/dummybackend.cpp:51 3868 #, fuzzy 3869 #| msgid "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" 3870 msgid "Copyright 2010 Volker Lanz" 3871 msgstr "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" 3872 3873 #. +> trunk 3874 #: plugins/dummy/dummybackend.cpp:53 plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:67 3875 #: util/helpers.cpp:128 3876 msgctxt "@info:credit" 3877 msgid "Volker Lanz" 3878 msgstr "Volker Lanz" 3879 3880 #. +> trunk 3881 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:61 3882 #, fuzzy 3883 msgctxt "@title" 3884 msgid "LibParted Backend Plugin" 3885 msgstr "Osobni mjeraÄ vremena" 3886 3887 #. +> trunk 3888 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:63 3889 msgid "KDE Partition Manager backend for libparted." 3890 msgstr "" 3891 3892 #. +> trunk 3893 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:65 3894 #, fuzzy 3895 #| msgctxt "@info:credit" 3896 #| msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" 3897 msgid "Copyright 2008,2009,2010 Volker Lanz" 3898 msgstr "© 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" 3899 3900 #. +> trunk 3901 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:100 3774 3902 #, kde-format 3775 3903 msgctxt "@info/plain" … … 3778 3906 3779 3907 #. +> trunk 3780 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:3 613908 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:375 3781 3909 #, fuzzy, kde-format 3782 3910 msgctxt "@info/plain" … … 3787 3915 3788 3916 #. +> trunk 3789 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:3 653917 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:379 3790 3918 #, kde-format 3791 3919 msgctxt "@info/plain" … … 4038 4166 4039 4167 #. +> trunk 4040 #: util/helpers.cpp:1284041 msgctxt "@info:credit"4042 msgid "Volker Lanz"4043 msgstr "Volker Lanz"4044 4045 #. +> trunk4046 4168 #: util/helpers.cpp:155 4047 4169 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/krusader.po
r114 r121 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:47+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:32+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:46+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 2495 2495 #: krusader/Filter/generalfilter.cpp:291 2496 2496 #: krusader/GUI/krremoteencodingmenu.cpp:122 2497 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:54 82497 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:549 2498 2498 #, fuzzy 2499 2499 msgid "Default" … … 4502 4502 4503 4503 #. +> trunk 4504 #: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:81 4504 #: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:77 4505 #, fuzzy 4506 msgid "Note: %t will be replaced by the title of the action." 4507 msgstr "<b>%f</b> Äe biti zamijenjeno imenom datoteke za ureÄivanje." 4508 4509 #. +> trunk 4510 #: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:84 4505 4511 msgid "Output collection" 4506 4512 msgstr "" 4507 4513 4508 4514 #. +> trunk 4509 #: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:8 64515 #: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:89 4510 4516 msgid "Normal font:" 4511 4517 msgstr "" 4512 4518 4513 4519 #. +> trunk 4514 #: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp: 994520 #: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:102 4515 4521 msgid "Font with fixed width:" 4516 4522 msgstr "" 4517 4523 4518 4524 #. +> trunk 4519 #: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:11 14525 #: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:114 4520 4526 msgid "Use fixed width font as default" 4521 4527 msgstr "" … … 4617 4623 4618 4624 #. +> trunk 4619 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:54 74625 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:548 4620 4626 msgid "Custom color" 4621 4627 msgstr "" 4622 4628 4623 4629 #. +> trunk 4624 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:55 54630 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:556 4625 4631 #, fuzzy 4626 4632 msgid "Red" … … 4628 4634 4629 4635 #. +> trunk 4630 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:55 64636 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:557 4631 4637 #, fuzzy 4632 4638 msgid "Green" … … 4634 4640 4635 4641 #. +> trunk 4636 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:55 74642 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:558 4637 4643 #, fuzzy 4638 4644 msgid "Blue" … … 4640 4646 4641 4647 #. +> trunk 4642 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:55 84648 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:559 4643 4649 #, fuzzy 4644 4650 msgid "Cyan" … … 4646 4652 4647 4653 #. +> trunk 4648 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:5 594654 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:560 4649 4655 #, fuzzy 4650 4656 msgid "Magenta" … … 4652 4658 4653 4659 #. +> trunk 4654 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:56 04660 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:561 4655 4661 #, fuzzy 4656 4662 msgid "Yellow" … … 4658 4664 4659 4665 #. +> trunk 4660 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:56 14666 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:562 4661 4667 msgid "Dark Red" 4662 4668 msgstr "" 4663 4669 4664 4670 #. +> trunk 4665 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:56 24671 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:563 4666 4672 msgid "Dark Green" 4667 4673 msgstr "" 4668 4674 4669 4675 #. +> trunk 4670 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:56 34676 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:564 4671 4677 msgid "Dark Blue" 4672 4678 msgstr "" 4673 4679 4674 4680 #. +> trunk 4675 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:56 44681 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:565 4676 4682 msgid "Dark Cyan" 4677 4683 msgstr "" 4678 4684 4679 4685 #. +> trunk 4680 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:56 54686 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:566 4681 4687 msgid "Dark Magenta" 4682 4688 msgstr "" 4683 4689 4684 4690 #. +> trunk 4685 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:56 64691 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:567 4686 4692 msgid "Dark Yellow" 4687 4693 msgstr "" 4688 4694 4689 4695 #. +> trunk 4690 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:56 74696 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:568 4691 4697 #, fuzzy 4692 4698 msgid "White" … … 4694 4700 4695 4701 #. +> trunk 4696 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:56 84702 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:569 4697 4703 #, fuzzy 4698 4704 msgid "Light Gray" … … 4700 4706 4701 4707 #. +> trunk 4702 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:5 694708 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:570 4703 4709 #, fuzzy 4704 4710 msgid "Gray" … … 4706 4712 4707 4713 #. +> trunk 4708 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:57 04714 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:571 4709 4715 #, fuzzy 4710 4716 msgid "Dark Gray" … … 4712 4718 4713 4719 #. +> trunk 4714 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:57 14720 #: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:572 4715 4721 #, fuzzy 4716 4722 msgid "Black" … … 5832 5838 #. +> trunk 5833 5839 #: krusader/KViewer/lister.cpp:1183 5840 #, fuzzy 5834 5841 msgid "Jump to previous match" 5835 msgstr " "5842 msgstr "SkoÄi na prijaÅ¡nje podudaranje" 5836 5843 5837 5844 #. +> trunk -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/kttsd.po
r114 r121 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:47+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:32+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:26+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 718 718 #. +> trunk stable 719 719 #: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:229 kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:248 720 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 49720 #: libkttsd/talkercode.cpp:130 721 721 msgid "Male 2" 722 722 msgstr "" … … 725 725 #. +> trunk stable 726 726 #: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:234 kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:253 727 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 50727 #: libkttsd/talkercode.cpp:131 728 728 msgid "Male 3" 729 729 msgstr "" … … 738 738 #. +> trunk stable 739 739 #: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:244 kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:263 740 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 52740 #: libkttsd/talkercode.cpp:133 741 741 msgid "Female 2" 742 742 msgstr "" … … 745 745 #. +> trunk stable 746 746 #: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:249 kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:268 747 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 53747 #: libkttsd/talkercode.cpp:134 748 748 msgid "Female 3" 749 749 msgstr "" … … 1229 1229 1230 1230 #. +> trunk stable 1231 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 401231 #: libkttsd/talkercode.cpp:121 1232 1232 msgctxt "Default language code" 1233 1233 msgid "default" … … 1235 1235 1236 1236 #. +> trunk stable 1237 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 481237 #: libkttsd/talkercode.cpp:129 1238 1238 msgctxt "The name of the first Male voice" 1239 1239 msgid "Male 1" … … 1241 1241 1242 1242 #. +> trunk stable 1243 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 511243 #: libkttsd/talkercode.cpp:132 1244 1244 msgctxt "The name of the first Female voice" 1245 1245 msgid "Female 1" … … 1247 1247 1248 1248 #. +> trunk stable 1249 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 541249 #: libkttsd/talkercode.cpp:135 1250 1250 msgctxt "The name of the male child voice" 1251 1251 msgid "Boy" … … 1253 1253 1254 1254 #. +> trunk stable 1255 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 551255 #: libkttsd/talkercode.cpp:136 1256 1256 msgctxt "The name of the female child voice" 1257 1257 msgid "Girl" … … 1259 1259 1260 1260 #. +> trunk stable 1261 #: libkttsd/talkercode.cpp:1 571261 #: libkttsd/talkercode.cpp:138 1262 1262 msgctxt "Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, Male2, etc." 1263 1263 msgid "Invalid voice type" … … 1265 1265 1266 1266 #. +> trunk stable 1267 #: libkttsd/talkercode.cpp: 2101267 #: libkttsd/talkercode.cpp:166 1268 1268 msgctxt "Other language" 1269 1269 msgid "Other" … … 1271 1271 1272 1272 #. +> trunk stable 1273 #: libkttsd/talkercode.cpp: 2201273 #: libkttsd/talkercode.cpp:176 1274 1274 msgctxt "full country name" 1275 1275 msgid "United States of America" … … 1277 1277 1278 1278 #. +> trunk stable 1279 #: libkttsd/talkercode.cpp: 2211279 #: libkttsd/talkercode.cpp:177 1280 1280 msgctxt "abbreviated country name" 1281 1281 msgid "USA" … … 1283 1283 1284 1284 #. +> trunk stable 1285 #: libkttsd/talkercode.cpp: 2221285 #: libkttsd/talkercode.cpp:178 1286 1286 msgctxt "full country name" 1287 1287 msgid "United Kingdom" … … 1289 1289 1290 1290 #. +> trunk stable 1291 #: libkttsd/talkercode.cpp: 2231291 #: libkttsd/talkercode.cpp:179 1292 1292 msgctxt "abbreviated country name" 1293 1293 msgid "UK" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r119 r121 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:49+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:33+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:26+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 20 "Language: hr\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23 22 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 24 23 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 5184 5183 #. +> trunk 5185 5184 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:11 5186 #| msgctxt "Query"5187 #| msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"5188 5185 msgctxt "Query" 5189 5186 msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" … … 5420 5417 #. +> trunk 5421 5418 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3 5422 #| msgctxt "Name"5423 #| msgid "Google Groups"5424 5419 msgctxt "Name" 5425 5420 msgid "Google Maps" … … 5428 5423 #. +> trunk 5429 5424 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:6 5430 #| msgctxt "Query"5431 #| msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"5432 5425 msgctxt "Query" 5433 5426 msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" … … 10561 10554 10562 10555 #. +> trunk 10563 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop: 910556 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:10 10564 10557 #, fuzzy 10565 10558 #| msgctxt "Comment" … … 13665 13658 13666 13659 #. +> trunk stable 13667 #: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:7 913660 #: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 13668 13661 msgctxt "Comment" 13669 13662 msgid "Switch between running applications" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po
r119 r121 9 9 "Project-Id-Version: dolphin\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-03- 05 21:44+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:33+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:28+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 1041 1040 1042 1041 #. +> trunk stable 1043 #: dolphinviewcontainer.cpp:28 31042 #: dolphinviewcontainer.cpp:284 1044 1043 msgctxt "@info" 1045 1044 msgid "Searching..." … … 1047 1046 1048 1047 #. +> trunk stable 1049 #: dolphinviewcontainer.cpp:29 11048 #: dolphinviewcontainer.cpp:292 1050 1049 msgctxt "@info:progress" 1051 1050 msgid "Loading folder..." … … 1053 1052 1054 1053 #. +> trunk stable 1055 #: dolphinviewcontainer.cpp:30 61054 #: dolphinviewcontainer.cpp:307 1056 1055 msgctxt "@info:status" 1057 1056 msgid "No items found." … … 1059 1058 1060 1059 #. +> trunk stable 1061 #: dolphinviewcontainer.cpp:40 21060 #: dolphinviewcontainer.cpp:403 1062 1061 msgctxt "@info:status" 1063 1062 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" … … 1065 1064 1066 1065 #. +> trunk stable 1067 #: dolphinviewcontainer.cpp:41 41066 #: dolphinviewcontainer.cpp:415 1068 1067 msgctxt "@info:status" 1069 1068 msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" … … 1071 1070 1072 1071 #. +> trunk stable 1073 #: dolphinviewcontainer.cpp:42 11072 #: dolphinviewcontainer.cpp:422 1074 1073 msgctxt "@info:status" 1075 1074 msgid "Invalid protocol" … … 1445 1444 #. +> trunk 1446 1445 #: panels/information/kmetadatawidget.cpp:559 1447 #| msgctxt "@label"1448 #| msgid "Width x Height:"1449 1446 msgctxt "@label image width and height" 1450 1447 msgid "Width x Height" … … 1580 1577 #. +> trunk 1581 1578 #: panels/information/knfotranslator.cpp:36 1582 #| msgid "Party On !!!"1583 1579 msgctxt "@label parent directory" 1584 1580 msgid "Part of" … … 1661 1657 #, fuzzy 1662 1658 msgctxt "@label" 1663 msgid "File Name"1659 msgid "Filename" 1664 1660 msgstr "Naziv datoteke" 1665 1661 … … 3334 3330 msgstr "AÅŸuriranje informacija o verzijiâŠ" 3335 3331 3332 #, fuzzy 3333 #~ msgctxt "@label" 3334 #~ msgid "File Name" 3335 #~ msgstr "Naziv datoteke" 3336 3336 3337 #~ msgctxt "@info:status" 3337 3338 #~ msgid "Copy operation completed." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po
r119 r121 10 10 "Project-Id-Version: drkonqi 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-03- 03 08:59+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:33+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:17+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 "Language: hr\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 21 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 23 22 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 598 597 599 598 #. +> trunk 600 #: bugzillalib.cpp:269 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:72 2601 msgctxt "@info" 602 msgid "Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug report does n't exist, or the bug tracking site is experiencing a problem."599 #: bugzillalib.cpp:269 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:726 600 msgctxt "@info" 601 msgid "Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem." 603 602 msgstr "" 604 603 … … 1951 1950 #. +> trunk 1952 1951 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:672 1953 msgid "<p><note>The bug report's title is often ly written by its reporter and it may not reflect the bugnature, root cause or other visible symptoms you could use to compare to your crash. Please read the complete report and all the comments below.</note></p>"1952 msgid "<p><note>The bug report's title is often written by its reporter and may not reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use to compare to your crash. Please read the complete report and all the comments below.</note></p>" 1954 1953 msgstr "" 1955 1954 … … 1957 1956 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:678 1958 1957 #, kde-format 1959 msgid "<p><note>This bug report has %1 duplicate reports. That means this probably is a <strong>common crash</strong>. <i>Please consider only adding a comment or a note if you can provide new valuable information which wasn't already mentioned.</i></note></p>" 1960 msgstr "" 1958 msgid "<p><note>This bug report has %1 duplicate report. That means this is probably a <strong>common crash</strong>. <i>Please consider only adding a comment or a note if you can provide new valuable information which was not already mentioned.</i></note></p>" 1959 msgid_plural "<p><note>This bug report has %1 duplicate reports. That means this is probably a <strong>common crash</strong>. <i>Please consider only adding a comment or a note if you can provide new valuable information which was not already mentioned.</i></note></p>" 1960 msgstr[0] "" 1961 msgstr[1] "" 1962 msgstr[2] "" 1961 1963 1962 1964 #. +> stable … … 1968 1970 1969 1971 #. +> trunk 1970 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:69 11972 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:695 1971 1973 msgid "<p><note>This bug report is not about a crash or about any other critical bug.</note></p>" 1972 1974 msgstr "" 1973 1975 1974 1976 #. +> trunk 1975 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp: 6981977 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:702 1976 1978 #, fuzzy, kde-format 1977 1979 msgctxt "@info bug report title (quoted)" … … 1987 1989 1988 1990 #. +> trunk 1989 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 11991 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:705 1990 1992 #, fuzzy, kde-format 1991 1993 #| msgctxt "@info bug report label and value" … … 2003 2005 2004 2006 #. +> trunk 2005 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 32007 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:707 2006 2008 #, kde-format 2007 2009 msgctxt "@info bug report product and component" … … 2010 2012 2011 2013 #. +> trunk 2012 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:7 062014 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:710 2013 2015 #, kde-format 2014 2016 msgctxt "@info bug report description" … … 2032 2034 2033 2035 #. +> trunk 2034 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:71 12036 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:715 2035 2037 #, fuzzy, kde-format 2036 2038 #| msgctxt "@label:textbox bug report label and value" … … 2058 2060 2059 2061 #. +> trunk 2060 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:7 192062 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:723 2061 2063 #, fuzzy, kde-format 2062 2064 #| msgctxt "@info:status" … … 2074 2076 2075 2077 #. +> trunk stable 2076 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:7 582078 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:762 2077 2079 #, kde-format 2078 2080 msgctxt "@info/rich" … … 2087 2089 2088 2090 #. +> trunk stable 2089 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:76 22091 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:766 2090 2092 msgctxt "@info" 2091 2093 msgid "Error fetching the bug report" … … 2093 2095 2094 2096 #. +> trunk stable 2095 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:76 32097 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:767 2096 2098 msgctxt "@info:status" 2097 2099 msgid "Error fetching the bug report" … … 2099 2101 2100 2102 #. +> trunk 2101 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:8 062103 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:812 2102 2104 #, fuzzy 2103 2105 #| msgctxt "@title" … … 2121 2123 2122 2124 #. +> trunk 2123 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:8 092125 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:815 2124 2126 #, fuzzy 2125 2127 msgctxt "@action:button" … … 2140 2142 2141 2143 #. +> trunk 2142 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:81 12144 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:817 2143 2145 #, fuzzy 2144 2146 msgctxt "@action:button continue with the selected option and close the dialog" … … 2147 2149 2148 2150 #. +> trunk 2149 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:8 182151 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:824 2150 2152 #, fuzzy, kde-format 2151 2153 #| msgctxt "@option:check" … … 2155 2157 2156 2158 #. +> trunk 2157 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:83 12159 #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:837 2158 2160 #, fuzzy, kde-format 2159 2161 #| msgctxt "@info messagebox question. %1 is the close state explanation" … … 2250 2252 #: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118 2251 2253 msgctxt "@info:tooltip" 2252 msgid "If you tried to repeat the situation, select how often lythe application crashes"2254 msgid "If you tried to repeat the situation, select how often the application crashes" 2253 2255 msgstr "" 2254 2256 … … 2257 2259 #: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121 2258 2260 msgctxt "@info:whatsthis" 2259 msgid "If you tried to repeat the situation, select how often lythe application crashes"2261 msgid "If you tried to repeat the situation, select how often the application crashes" 2260 2262 msgstr "" 2261 2263 … … 2386 2388 #: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246 2387 2389 msgctxt "@info:tooltip" 2388 msgid "Check this option if you can provide application specific details or settings that may be related to the crash. You can check the examples (if available )"2390 msgid "Check this option if you can provide application specific details or settings that may be related to the crash. You can check the examples (if available.)" 2389 2391 msgstr "" 2390 2392 … … 2393 2395 #: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249 2394 2396 msgctxt "@info:whatsthis" 2395 msgid "Check this option if you can provide application specific details or settings that may be related to the crash. You can check the examples (if available )"2397 msgid "Check this option if you can provide application specific details or settings that may be related to the crash. You can check the examples (if available.)" 2396 2398 msgstr "" 2397 2399 … … 2469 2471 #. +> trunk 2470 2472 #: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142 2471 msgid "No, do n't file a new bug reportand cancel the assistant"2473 msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant" 2472 2474 msgstr "" 2473 2475 … … 2475 2477 #. +> trunk 2476 2478 #: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152 2477 msgid " Yes, proceedreporting the bug"2479 msgid "Proceed with reporting the bug" 2478 2480 msgstr "" 2479 2481 … … 2483 2485 #, fuzzy 2484 2486 #| msgid "<strong>Do you remember what you were doing prior to the crash?</strong>" 2485 msgid "<strong>Are you sure this report matches your crash situation 2487 msgid "<strong>Are you sure this report matches your crash situation?</strong>" 2486 2488 msgstr "<strong>MoÅŸete li se sjetiti Å¡to ste radili prije nego se dogodilo ruÅ¡enje?</strong>" 2487 2489 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmcolors.po
r120 r121 9 9 "Project-Id-Version: kcmcolors 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-03- 06 10:56+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:33+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:16+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 241 240 #. +> trunk 242 241 #: colorsettings.ui:61 243 msgid "Share the selected scheme in the Internet" 242 #, fuzzy 243 #| msgid "Share the selected scheme in the Internet" 244 msgid "Share the selected scheme on the Internet" 244 245 msgstr "Podijelite odabranu shemu s drugima na Internetu" 245 246 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po
r100 r121 8 8 "Project-Id-Version: kcmkonqhtml 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03- 03 08:59+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:33+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 01:46+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1014 1014 #: filteropts.cpp:123 1015 1015 #, fuzzy 1016 msgid " days" 1017 msgstr " dani" 1016 msgid "day" 1017 msgid_plural "days" 1018 msgstr[0] "dan" 1019 msgstr[1] "dan" 1020 msgstr[2] "dan" 1018 1021 1019 1022 #. +> trunk stable … … 2005 2008 msgstr "Morate prvo unijeti ime domene!" 2006 2009 2010 #, fuzzy 2011 #~ msgid " days" 2012 #~ msgstr " dani" 2013 2007 2014 #~ msgid "Expression (e.g. http://www.example.com/ad/*):" 2008 2015 #~ msgstr "Izraz (npr. http://www.primjer.org/ad/*):" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kioclient.po
r21 r121 6 6 "Project-Id-Version: kioclient\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:12+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:34+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-11-11 00:31+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: kioclient.cpp:4 323 #: kioclient.cpp:42 24 24 msgid "KIO Client" 25 25 msgstr "KIO klijent" 26 26 27 27 #. +> trunk stable 28 #: kioclient.cpp:4 428 #: kioclient.cpp:43 29 29 msgid "Command-line tool for network-transparent operations" 30 30 msgstr "Alat naredbenog redka za mreÅŸno-transparentne operacije" 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: kioclient.cpp:54 34 msgid "" 35 "\n" 36 "Syntax:\n" 37 msgstr "" 38 "\n" 39 "Sintaksa:\n" 40 41 #. +> trunk stable 33 42 #: kioclient.cpp:55 34 msgid ""35 "\n"36 "Syntax:\n"37 msgstr ""38 "\n"39 "Sintaksa:\n"40 41 #. +> trunk stable42 #: kioclient.cpp:5643 43 msgid "" 44 44 " kioclient openProperties 'url'\n" … … 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: kioclient.cpp:5 853 #: kioclient.cpp:57 54 54 msgid "" 55 55 " kioclient exec 'url' ['mimetype']\n" … … 70 70 71 71 #. +> trunk stable 72 #: kioclient.cpp:6 572 #: kioclient.cpp:64 73 73 msgid "" 74 74 " kioclient move 'src' 'dest'\n" … … 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: kioclient.cpp:6 883 #: kioclient.cpp:67 84 84 msgid "" 85 85 " # 'dest' may be \"trash:/\" to move the files\n" … … 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: kioclient.cpp: 70 kioclient.cpp:7993 #: kioclient.cpp:69 kioclient.cpp:78 94 94 msgid "" 95 95 " # the short version kioclient mv\n" … … 102 102 103 103 #. +> trunk stable 104 #: kioclient.cpp:7 2104 #: kioclient.cpp:71 105 105 msgid "" 106 106 " kioclient download ['src']\n" … … 117 117 118 118 #. +> trunk stable 119 #: kioclient.cpp:7 6119 #: kioclient.cpp:75 120 120 msgid "" 121 121 " kioclient copy 'src' 'dest'\n" … … 128 128 129 129 #. +> trunk stable 130 #: kioclient.cpp:8 1130 #: kioclient.cpp:80 131 131 msgid "" 132 132 " kioclient cat 'url'\n" … … 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: kioclient.cpp:8 3141 #: kioclient.cpp:82 142 142 msgid "" 143 143 " kioclient remove 'url'\n" … … 150 150 151 151 #. +> trunk stable 152 #: kioclient.cpp:8 6152 #: kioclient.cpp:85 153 153 msgid "" 154 154 " # the short version kioclient rm\n" … … 161 161 162 162 #. +> trunk stable 163 #: kioclient.cpp:8 9163 #: kioclient.cpp:88 164 164 msgid "" 165 165 "*** Examples:\n" … … 174 174 175 175 #. +> trunk stable 176 #: kioclient.cpp:9 2176 #: kioclient.cpp:91 177 177 msgid "" 178 178 " kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" … … 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: kioclient.cpp:9 4187 #: kioclient.cpp:93 188 188 msgid "" 189 189 " kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" … … 196 196 197 197 #. +> trunk stable 198 #: kioclient.cpp:9 6198 #: kioclient.cpp:95 199 199 msgid "" 200 200 " kioclient exec ftp://localhost/\n" … … 207 207 208 208 #. +> trunk stable 209 #: kioclient.cpp:9 8209 #: kioclient.cpp:97 210 210 msgid "" 211 211 " kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" … … 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: kioclient.cpp: 100220 #: kioclient.cpp:99 221 221 msgid "" 222 222 " kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" … … 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: kioclient.cpp:10 2231 #: kioclient.cpp:101 232 232 msgid "" 233 233 " kioclient exec .\n" … … 240 240 241 241 #. +> trunk stable 242 #: kioclient.cpp:11 3242 #: kioclient.cpp:112 243 243 msgid "Non-interactive use: no message boxes" 244 244 msgstr "Neinteraktivno koriÅ¡tenje: nema prozora s porukama" 245 245 246 246 #. +> trunk stable 247 #: kioclient.cpp:11 5247 #: kioclient.cpp:114 248 248 msgid "URL or URLs" 249 249 msgstr "URL ili URL-ovi" 250 250 251 251 #. +> trunk stable 252 #: kioclient.cpp:11 7 kioclient.cpp:120252 #: kioclient.cpp:116 kioclient.cpp:119 253 253 msgid "Source URL or URLs" 254 254 msgstr "Izvorni URL ili URL-ovi" 255 255 256 256 #. +> trunk stable 257 #: kioclient.cpp:11 8 kioclient.cpp:121257 #: kioclient.cpp:117 kioclient.cpp:120 258 258 msgid "Destination URL" 259 259 msgstr "Ciljni URL" 260 260 261 261 #. +> trunk stable 262 #: kioclient.cpp:12 3262 #: kioclient.cpp:122 263 263 msgid "Show available commands" 264 264 msgstr "PrikaÅŸi dostupne naredbe" 265 265 266 266 #. +> trunk stable 267 #: kioclient.cpp:12 4267 #: kioclient.cpp:123 268 268 msgid "Command (see --commands)" 269 269 msgstr "Naredba (vidi --commands)" 270 270 271 271 #. +> trunk stable 272 #: kioclient.cpp:12 5272 #: kioclient.cpp:124 273 273 msgid "Arguments for command" 274 274 msgstr "Argumenti naredbe" 275 275 276 276 #. +> trunk stable 277 #: kioclient.cpp:1 60277 #: kioclient.cpp:159 278 278 msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" 279 279 msgstr "Sintaksna greÅ¡ka: Nema dovoljno argumenata\n" 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: kioclient.cpp:16 5282 #: kioclient.cpp:164 283 283 msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" 284 284 msgstr "Sintaksna greÅ¡ka: PreviÅ¡e argumenata\n" 285 285 286 286 #. +> trunk stable 287 #: kioclient.cpp:31 2287 #: kioclient.cpp:311 288 288 msgid "Unable to download from an invalid URL." 289 289 msgstr "Ne mogu spustiti sa nevaljalog URL-a." 290 290 291 291 #. +> trunk stable 292 #: kioclient.cpp:35 5292 #: kioclient.cpp:354 293 293 #, kde-format 294 294 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-desktop.po
r21 r121 9 9 "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:12+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:34+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 00:58+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: interactiveconsole.cpp:6 079 #: interactiveconsole.cpp:61 80 80 msgid "&Execute" 81 81 msgstr "Izv&rÅ¡i" 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: interactiveconsole.cpp:6 384 #: interactiveconsole.cpp:64 85 85 msgid "Desktop Shell Scripting Console" 86 86 msgstr "Konzola za pisanje skripti za ljusku radne povrÅ¡ine" 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: interactiveconsole.cpp:7 089 #: interactiveconsole.cpp:71 90 90 msgid "Editor" 91 91 msgstr "UreÄivaÄ" 92 92 93 93 #. +> trunk stable 94 #: interactiveconsole.cpp:11 794 #: interactiveconsole.cpp:118 95 95 msgid "Output" 96 96 msgstr "Ispis" 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: interactiveconsole.cpp:16 799 #: interactiveconsole.cpp:169 100 100 #, kde-format 101 101 msgid "Unable to load script file <b>%1</b>" 102 102 msgstr "Nije moguÄe uÄitati skriptu <b>%1</b>" 103 103 104 #. +> trunk stable 105 #: interactiveconsole.cpp:200 interactiveconsole.cpp:264 104 #. +> trunk 105 #: interactiveconsole.cpp:201 106 #, fuzzy 107 msgid "There are unsaved changes in the script editor. Would you like to save these changes before closing the the interactive console?" 108 msgstr "" 109 "Promjene u aktivnim modulima nisu spremljene.\n" 110 "Da li prvo ÅŸelite primjeniti promjene prije izlaska iz Kontrolnog centaili ÅŸelite zaboraviti promjene?" 111 112 #. +> trunk 113 #: interactiveconsole.cpp:202 114 #, fuzzy 115 msgid "Unsaved Changes" 116 msgstr "Nesnimljene promjene" 117 118 #. +> trunk stable 119 #: interactiveconsole.cpp:240 106 120 msgid "Open Script File" 107 121 msgstr "Otvori skriptnu datoteku" 108 122 109 #. +> trunk stable 110 #: interactiveconsole.cpp:334 123 #. +> trunk 124 #: interactiveconsole.cpp:305 125 #, fuzzy 126 #| msgid "Description" 127 msgid "Save Script File" 128 msgstr "Opis" 129 130 #. +> trunk stable 131 #: interactiveconsole.cpp:381 111 132 #, kde-format 112 133 msgid "Executing script at %1" … … 114 135 115 136 #. +> trunk stable 116 #: interactiveconsole.cpp: 355137 #: interactiveconsole.cpp:402 117 138 #, kde-format, no-c-format 118 139 msgid "Runtime: %1ms" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
r120 r121 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:51+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:34+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:12+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Language: hr\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 21 20 "X-Environment: kde\n" … … 23 22 "X-Text-Markup: kde4\n" 24 23 24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, removableDevices) 25 #. +> trunk stable 26 #: configurationpage.ui:17 27 msgid "Removable devices only" 28 msgstr "Samo uklonjivi ureÄaji" 29 25 30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 26 #. +> trunkstable31 #. +> stable 27 32 #: configurationpage.ui:23 28 33 msgid "Display:" 29 34 msgstr "Prikaz:" 30 35 31 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, showDevices) 32 #. +> trunk stable 33 #: configurationpage.ui:37 34 msgid "Removable devices only" 35 msgstr "Samo uklonjivi ureÄaji" 36 37 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, showDevices) 38 #. +> trunk stable 39 #: configurationpage.ui:42 36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nonRemovableDevices) 37 #. +> trunk stable 38 #: configurationpage.ui:24 40 39 msgid "Non-removable devices only" 41 40 msgstr "Samo neuklonjivi ureÄaji" 42 41 43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, showDevices)44 #. +> trunk stable 45 #: configurationpage.ui:4 742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allDevices) 43 #. +> trunk stable 44 #: configurationpage.ui:44 46 45 msgid "All devices" 47 46 msgstr "Svi ureÄaji" … … 104 103 msgstr "Zadnje prikljuÄen ureÄaj: %1" 105 104 106 #. +> trunk stable 105 #. +> trunk 106 #: devicenotifier.cpp:377 107 #, fuzzy 108 msgid "Display" 109 msgstr "Prikaz" 110 111 #. +> stable 107 112 #: devicenotifier.cpp:377 108 113 msgctxt "General options page" … … 110 115 msgstr "OpÄenito" 111 116 112 #. +> trunk stable 113 #: notifierdialog.cpp:66 117 #. +> trunk 118 #: devicenotifier.cpp:380 119 #, fuzzy 120 msgid "Automounting" 121 msgstr "Automatski montiraj prilikom prijave" 122 123 #. +> trunk stable 124 #: notifierdialog.cpp:67 114 125 msgid "Show hidden devices" 115 126 msgstr "PrikaÅŸi skrivene ureÄaje" 116 127 117 128 #. +> trunk stable 118 #: notifierdialog.cpp:51 8129 #: notifierdialog.cpp:519 119 130 msgid "" 120 131 "Could not unmount the device.\n" … … 125 136 126 137 #. +> trunk stable 127 #: notifierdialog.cpp:53 7138 #: notifierdialog.cpp:538 128 139 msgid "" 129 140 "Cannot eject the disc.\n" … … 134 145 135 146 #. +> trunk stable 136 #: notifierdialog.cpp:55 2147 #: notifierdialog.cpp:553 137 148 msgid "Cannot mount the disc." 138 149 msgstr "Nije moguÄe montirati disk." 139 150 140 151 #. +> trunk stable 141 #: notifierdialog.cpp:76 1152 #: notifierdialog.cpp:762 142 153 #, kde-format 143 154 msgctxt "Hide a device" … … 151 162 152 163 #. +> trunk 153 #: notifierdialog.cpp:82 5164 #: notifierdialog.cpp:826 154 165 msgid "Available Devices" 155 166 msgstr "Dostupni ureÄaji" 156 167 157 168 #. +> trunk 158 #: notifierdialog.cpp:82 7169 #: notifierdialog.cpp:828 159 170 msgid "No Devices Available" 160 171 msgstr "Nema dostupnih ureÄaja" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_icon.po
r21 r121 6 6 "Project-Id-Version: plasma_applet_icon\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 1-23 11:20+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:34+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:48+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: icon.cpp:2 3323 #: icon.cpp:246 24 24 #, kde-format 25 25 msgid "%1 Icon Settings" … … 30 30 31 31 #. +> trunk stable 32 #: icon.cpp: 38832 #: icon.cpp:401 33 33 #, kde-format 34 34 msgctxt "@action:inmenu" … … 37 37 38 38 #. +> trunk stable 39 #: icon.cpp: 39439 #: icon.cpp:407 40 40 #, kde-format 41 41 msgctxt "@action:inmenu" … … 44 44 45 45 #. +> trunk stable 46 #: icon.cpp:4 0046 #: icon.cpp:413 47 47 #, kde-format 48 48 msgctxt "@action:inmenu" … … 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: icon.cpp:4 0353 #: icon.cpp:416 54 54 msgctxt "@action:inmenu" 55 55 msgid "Cancel" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_panel.po
r21 r121 5 5 "Project-Id-Version: plasma_applet_panel\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 20 09-10-24 06:13+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:34+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:32+0200\n" 9 9 "Last-Translator: \n" … … 20 20 21 21 #. +> trunk stable 22 #: panel.cpp:16 522 #: panel.cpp:166 23 23 msgid "Panel Settings" 24 24 msgstr "Postavke panela" 25 25 26 #. +> stable 27 #: panel.cpp:174 panel.cpp:179 28 msgid "Add Panel" 29 msgstr "Dodaj panel" 26 #~ msgid "Add Panel" 27 #~ msgstr "Dodaj panel" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po
r114 r121 9 9 "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:51+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:34+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:31+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 60 60 61 61 #. +> trunk stable 62 #: ui/applet.cpp:4 7762 #: ui/applet.cpp:484 63 63 msgid "Information" 64 64 msgstr "Informacije" 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: ui/applet.cpp:4 7967 #: ui/applet.cpp:486 68 68 msgid "Choose which information to show" 69 69 msgstr "Odaberite koju informaciju da prikaÅŸem" 70 70 71 71 #. +> trunk stable 72 #: ui/applet.cpp:48 072 #: ui/applet.cpp:487 73 73 msgid "Auto Hide" 74 74 msgstr "Automatski sakrij" 75 75 76 76 #. +> trunk stable 77 #: ui/applet.cpp:48 177 #: ui/applet.cpp:488 78 78 msgid "Plasma Widgets" 79 79 msgstr "Plasma widgeti" 80 80 81 81 #. +> trunk stable 82 #: ui/applet.cpp:5 1382 #: ui/applet.cpp:520 83 83 msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray" 84 84 msgid "Auto" … … 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: ui/applet.cpp:5 1488 #: ui/applet.cpp:521 89 89 msgctxt "Item is never visible in the systray" 90 90 msgid "Hidden" … … 92 92 93 93 #. +> trunk stable 94 #: ui/applet.cpp:5 1594 #: ui/applet.cpp:522 95 95 msgctxt "Item is always visible in the systray" 96 96 msgid "Always Visible" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po
r112 r121 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03- 07 12:09+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:34+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:40+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: tasks.cpp:25 253 #: tasks.cpp:251 54 54 msgid "General" 55 55 msgstr "OpÄe" 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: tasks.cpp:26 258 #: tasks.cpp:260 59 59 msgid "Do Not Group" 60 60 msgstr "Ne grupiraj" 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: tasks.cpp:26 3 tasks.cpp:28763 #: tasks.cpp:261 tasks.cpp:285 64 64 msgid "Manually" 65 65 msgstr "RuÄno" 66 66 67 67 #. +> trunk stable 68 #: tasks.cpp:26 468 #: tasks.cpp:262 69 69 msgid "By Program Name" 70 70 msgstr "Po imenu programa" 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: tasks.cpp:28 673 #: tasks.cpp:284 74 74 msgid "Do Not Sort" 75 75 msgstr "Ne sortiraj" 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: tasks.cpp:28 878 #: tasks.cpp:286 79 79 msgid "Alphabetically" 80 80 msgstr "Po abecedi" 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: tasks.cpp:28 983 #: tasks.cpp:287 84 84 msgid "By Desktop" 85 85 msgstr "Po radnoj povrÅ¡ini" 86 86 87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)88 #. +> trunk89 #: tasksConfig.ui:2390 #, fuzzy91 msgid "Appearance and Interaction"92 msgstr "Stranica izgleda"93 94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)95 #. +> trunk stable96 #: tasksConfig.ui:4697 msgid "Maximum rows:"98 msgstr "Maksimalan broj redova:"99 100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)101 #. +> trunk102 #: tasksConfig.ui:108103 #, fuzzy104 #| msgid "Grouping & Sorting"105 msgid "Grouping and Sorting"106 msgstr "Grupiranje i sortiranje"107 108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)109 #. +> stable110 #: tasksConfig.ui:250111 msgid "Grouping & Sorting"112 msgstr "Grupiranje i sortiranje"113 114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)115 #. +> trunk stable116 #: tasksConfig.ui:115117 msgid "Grouping:"118 msgstr "Grupiranje:"119 120 87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, groupWhenFull) 121 88 #. +> trunk stable 122 #: tasksConfig.ui:1 7689 #: tasksConfig.ui:129 123 90 msgid "Only when the taskbar is full" 124 91 msgstr "Samo kad je traka sa zadaÄama puna" … … 126 93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 127 94 #. +> trunk stable 128 #: tasksConfig.ui:1 8895 #: tasksConfig.ui:141 129 96 msgid "Sorting:" 130 97 msgstr "Sortiranje:" 131 98 99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyCurrentDesktop) 100 #. +> trunk stable 101 #: tasksConfig.ui:197 102 msgid "Only show tasks from the current desktop" 103 msgstr "Prikazuj samo zadaÄe s trenutne radne povrÅ¡ine" 104 105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyCurrentScreen) 106 #. +> trunk stable 107 #: tasksConfig.ui:204 108 msgid "Only show tasks from the current screen" 109 msgstr "Prikazuj samo zadaÄe s trenutnog zaslona" 110 111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyMinimized) 112 #. +> trunk stable 113 #: tasksConfig.ui:211 114 msgid "Only show tasks that are minimized" 115 msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadaÄe" 116 132 117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 133 118 #. +> trunk stable 134 #: tasksConfig.ui:2 50119 #: tasksConfig.ui:237 135 120 msgid "Filters" 136 121 msgstr "Filtri" 137 122 123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 124 #. +> trunk stable 125 #: tasksConfig.ui:250 126 msgid "Grouping & Sorting" 127 msgstr "Grupiranje i sortiranje" 128 138 129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 139 #. +> stable130 #. +> trunk stable 140 131 #: tasksConfig.ui:263 141 132 msgid "Appearance" 142 133 msgstr "Izgled" 143 134 144 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q CheckBox, showTooltip)145 #. +> trunk 135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 136 #. +> trunk stable 146 137 #: tasksConfig.ui:270 147 #, fuzzy 148 msgid "Show tooltips" 149 msgstr "PrikaÅŸi opis alata" 138 msgid "Highlight windows:" 139 msgstr "Osvijetli prrozore:" 140 141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 142 #. +> trunk stable 143 #: tasksConfig.ui:280 144 msgid "Force row settings:" 145 msgstr "Forsiraj postavke reda:" 150 146 151 147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 152 #. +> stable148 #. +> trunk stable 153 149 #: tasksConfig.ui:290 154 150 msgid "Show tooltips:" 155 151 msgstr "PrikaÅŸi info-oblaÄiÄe:" 156 152 157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillRows) 158 #. +> trunk 159 #: tasksConfig.ui:277 160 #, fuzzy 161 #| msgid "Force row settings:" 162 msgid "Force row settings" 163 msgstr "Forsiraj postavke reda:" 153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 154 #. +> trunk stable 155 #: tasksConfig.ui:303 156 msgid "Maximum rows:" 157 msgstr "Maksimalan broj redova:" 164 158 165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 166 #. +> stable 167 #: tasksConfig.ui:280 168 msgid "Force row settings:" 169 msgstr "Forsiraj postavke reda:" 170 171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindows) 172 #. +> trunk 173 #: tasksConfig.ui:284 174 #, fuzzy 175 #| msgid "Highlight windows:" 176 msgid "Highlight windows" 177 msgstr "Osvijetli prrozore:" 178 179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 180 #. +> stable 181 #: tasksConfig.ui:270 182 msgid "Highlight windows:" 183 msgstr "Osvijetli prrozore:" 184 185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyMinimized) 159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 186 160 #. +> trunk stable 187 #: tasksConfig.ui:291 188 msgid "Only show tasks that are minimized" 189 msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadaÄe" 190 191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyCurrentScreen) 192 #. +> trunk stable 193 #: tasksConfig.ui:298 194 msgid "Only show tasks from the current screen" 195 msgstr "Prikazuj samo zadaÄe s trenutnog zaslona" 196 197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyCurrentDesktop) 198 #. +> trunk stable 199 #: tasksConfig.ui:305 200 msgid "Only show tasks from the current desktop" 201 msgstr "Prikazuj samo zadaÄe s trenutne radne povrÅ¡ine" 202 203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scrollSwitch) 204 #. +> trunk 205 #: tasksConfig.ui:312 206 msgid "Switch tasks using scroll wheel" 207 msgstr "" 161 #: tasksConfig.ui:316 162 msgid "Grouping:" 163 msgstr "Grupiranje:" 208 164 209 165 #. +> trunk stable … … 211 167 msgid "Collapse Parent Group" 212 168 msgstr "Sklopi roditeljsku grupu" 169 170 #, fuzzy 171 #~ msgid "Appearance and Interaction" 172 #~ msgstr "Stranica izgleda" 173 174 #, fuzzy 175 #~| msgid "Grouping & Sorting" 176 #~ msgid "Grouping and Sorting" 177 #~ msgstr "Grupiranje i sortiranje" 178 179 #, fuzzy 180 #~ msgid "Show tooltips" 181 #~ msgstr "PrikaÅŸi opis alata" 182 183 #, fuzzy 184 #~| msgid "Force row settings:" 185 #~ msgid "Force row settings" 186 #~ msgstr "Forsiraj postavke reda:" 187 188 #, fuzzy 189 #~| msgid "Highlight windows:" 190 #~ msgid "Highlight windows" 191 #~ msgstr "Osvijetli prrozore:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_runner_webshortcuts.po
r107 r121 6 6 "Project-Id-Version: plasma_runner_webshortcuts\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 05 21:45+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:35+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-31 14:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 34 34 msgstr "%1: %2 %3" 35 35 36 #. +> trunk37 #: webshortcutrunner.cpp:10138 #, kde-format39 msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:."40 msgstr ""41 42 36 #. +> stable 43 37 #: webshortcutrunner.cpp:102 … … 50 44 "%1" 51 45 46 #. +> trunk 47 #: webshortcutrunner.cpp:104 48 #, kde-format 49 msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:." 50 msgstr "" 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: webshortcutrunner.cpp:1 7853 #: webshortcutrunner.cpp:185 54 54 #, kde-format 55 55 msgid "Search %1 for %2" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po
r100 r121 7 7 "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03- 03 09:00+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:35+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:31+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 59 59 60 60 #. +> trunk 61 #: scriptenv.cpp:32 061 #: scriptenv.cpp:322 62 62 msgid "debug takes one argument" 63 63 msgstr "debug uzima jedan argument" 64 64 65 65 #. +> trunk stable 66 #: scriptenv.cpp:33 066 #: scriptenv.cpp:332 67 67 msgid "print() takes one argument" 68 68 msgstr "print() uzima jedan argument" … … 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: simplejavascriptapplet.cpp:4 1093 #: simplejavascriptapplet.cpp:408 94 94 msgid "dataEngine() takes one argument" 95 95 msgstr "dataEngine() uzima 1 argument" 96 96 97 97 #. +> trunk stable 98 #: simplejavascriptapplet.cpp:41 5 simplejavascriptapplet.cpp:43398 #: simplejavascriptapplet.cpp:413 simplejavascriptapplet.cpp:431 99 99 msgid "Could not extract the Applet" 100 100 msgstr "Ne mogu izvuÄi Applet" 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: simplejavascriptapplet.cpp:42 6103 #: simplejavascriptapplet.cpp:424 104 104 msgid "service() takes two arguments" 105 105 msgstr "service() uzima 2 argumenta" 106 106 107 107 #. +> trunk stable 108 #: simplejavascriptapplet.cpp:44 6108 #: simplejavascriptapplet.cpp:444 109 109 msgid "animation() takes one argument" 110 110 msgstr "animation() uzima jedan argument" 111 111 112 112 #. +> trunk stable 113 #: simplejavascriptapplet.cpp:45 4 simplejavascriptapplet.cpp:478113 #: simplejavascriptapplet.cpp:452 simplejavascriptapplet.cpp:476 114 114 #, kde-format 115 115 msgid "%1 is not a known animation type" … … 117 117 118 118 #. +> trunk stable 119 #: simplejavascriptapplet.cpp:49 8119 #: simplejavascriptapplet.cpp:496 120 120 msgid "loadui() takes one argument" 121 121 msgstr "loadui() uzima jedan argument" 122 122 123 123 #. +> trunk stable 124 #: simplejavascriptapplet.cpp:50 4124 #: simplejavascriptapplet.cpp:502 125 125 #, kde-format 126 126 msgid "Unable to open '%1'" … … 128 128 129 129 #. +> trunk stable 130 #: simplejavascriptapplet.cpp:54 6 simplejavascriptapplet.cpp:562130 #: simplejavascriptapplet.cpp:544 simplejavascriptapplet.cpp:560 131 131 msgid "Constructor takes at least 1 argument" 132 132 msgstr "Kontstruktor uzima barem jedan argument" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r113 r121 9 9 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-03- 08 10:53+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:38+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:11+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1683 1683 #. +> trunk 1684 1684 #: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 1685 msgid "This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed in the open/save dialog or via command line option."1685 msgid "This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed in the open/save dialog or by using a command line option." 1686 1686 msgstr "" 1687 1687 … … 1702 1702 #. +> trunk 1703 1703 #: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 1704 msgid "This defines the fallback encoding to try for opening files , the encoding chosen as standard above or given via open/save dialog or command line doesn't match the file content. Before this is tried, Kate Part will try to induce the encoding by reading a possible byte order marker at start of file, if any known one is found, the right unicode encoding will be chosen, elsethis fallback encoding will be tried."1704 msgid "This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the content of the file. Before this is used, an attempt will be made to determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise, this fallback encoding will be tried." 1705 1705 msgstr "" 1706 1706 … … 2355 2355 #: search/katesearchbar.cpp:727 2356 2356 #, fuzzy, kde-format 2357 msgid "%1 matches found" 2358 msgstr "PronaÄen %1 par." 2357 msgid "1 match found" 2358 msgid_plural "%1 matches found" 2359 msgstr[0] "PronaÄen %1 par." 2360 msgstr[1] "PronaÄena %1 para." 2361 msgstr[2] "PronaÄeno %1 parova." 2359 2362 2360 2363 #. +> trunk 2361 2364 #: search/katesearchbar.cpp:955 2362 #, kde-format 2363 msgid "%1 replacements have been done" 2364 msgstr "IzvrÅ¡eno je %1 zamjena." 2365 #, fuzzy, kde-format 2366 #| msgid "%1 replacements have been done" 2367 msgid "1 replacement has been made" 2368 msgid_plural "%1 replacements have been made" 2369 msgstr[0] "IzvrÅ¡eno je %1 zamjena." 2370 msgstr[1] "IzvrÅ¡eno je %1 zamjena." 2371 msgstr[2] "IzvrÅ¡eno je %1 zamjena." 2365 2372 2366 2373 #. +> trunk stable … … 6515 6522 6516 6523 #, fuzzy 6524 #~ msgid "%1 matches found" 6525 #~ msgstr "PronaÄen %1 par." 6526 6527 #, fuzzy 6517 6528 #~ msgid "KSqueezedTextLabel" 6518 6529 #~ msgstr "KSqueezedTextLabel" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r119 r121 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-03- 08 10:53+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:38+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:40+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 20 "Language: hr\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23 22 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 24 23 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 4847 4846 #. +> trunk stable 4848 4847 #: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 4848 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:153 4849 4849 msgctxt "Opposite to Back" 4850 4850 msgid "Next" … … 4853 4853 #. +> trunk stable 4854 4854 #: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 4855 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:155 4855 4856 msgid "Finish" 4856 4857 msgstr "ZavrÅ¡i" … … 4922 4923 #. +> trunk stable 4923 4924 #: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:196 knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 4924 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui: 1274925 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:210 4925 4926 msgid "Version:" 4926 4927 msgstr "Verzija:" … … 5641 5642 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:830 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:860 5642 5643 #: khtml/rendering/render_form.cpp:811 kjs/object.cpp:585 5643 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:223 5644 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:70 5645 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:305 5644 5646 msgid "Error" 5645 5647 msgstr "PogreÅ¡ka" … … 5660 5662 msgstr "Ne prikazuj viÅ¡e ovu poruku" 5661 5663 5664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 5662 5665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) 5663 5666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) 5664 5667 #. +> trunk stable 5665 5668 #: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 5669 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:56 5666 5670 msgid "Password:" 5667 5671 msgstr "Zaporka:" … … 5678 5682 msgstr "NiÅŸe navedite korisniÄko ime i zaporku." 5679 5683 5684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 5680 5685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) 5681 5686 #. +> trunk stable 5682 #: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 5687 #: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:72 5683 5688 msgid "Username:" 5684 5689 msgstr "KorisniÄko ime:" … … 10539 10544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) 10540 10545 #. +> trunk stable 10541 #: khtml/htmlpageinfo.ui:144 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui: 10410546 #: khtml/htmlpageinfo.ui:144 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:252 10542 10547 msgid "Title:" 10543 10548 msgstr "Naslov:" … … 11130 11135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 11131 11136 #. +> trunk stable 11132 #: khtml/khtml_part.cpp:1899 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:1 9411137 #: khtml/khtml_part.cpp:1899 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:184 11133 11138 msgid "Description:" 11134 11139 msgstr "Opis:" … … 12855 12860 msgstr "<p>Nema preuzimanja</p>" 12856 12861 12862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 12857 12863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) 12858 12864 #. +> trunk stable … … 12861 12867 #: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:258 12862 12868 #: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:218 12869 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:131 12863 12870 msgid "Update" 12864 12871 msgstr "AÅŸuriraj" … … 13075 13082 #: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 13076 13083 #: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 13077 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:1 2813084 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:148 13078 13085 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 13079 13086 msgid "Share Hot New Stuff" … … 13082 13089 #. +> trunk stable 13083 13090 #: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:65 13084 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:1 3613091 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:175 13085 13092 #, kde-format 13086 13093 msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" … … 13124 13131 #. +> trunk stable 13125 13132 #: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 13126 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui: 14313133 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 13127 13134 msgid "License:" 13128 13135 msgstr "Licenca:" … … 13131 13138 #. +> trunk stable 13132 13139 #: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 13133 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:16 013140 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:166 13134 13141 msgid "GPL" 13135 13142 msgstr "GPL" … … 13138 13145 #. +> trunk stable 13139 13146 #: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 13140 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:1 6513147 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:171 13141 13148 msgid "LGPL" 13142 13149 msgstr "LGPL" … … 13145 13152 #. +> trunk stable 13146 13153 #: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 13147 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:17 013154 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:176 13148 13155 msgid "BSD" 13149 13156 msgstr "BSD" … … 13265 13272 msgstr "Preuzmite datoteku:" 13266 13273 13274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 13267 13275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) 13268 13276 #. +> trunk stable 13269 13277 #: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:46 13278 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:94 13270 13279 msgid "Provider:" 13271 13280 msgstr "PruÅŸatelj usluge:" … … 13275 13284 #. +> trunk stable 13276 13285 #: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:63 13277 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:2 6413286 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:274 13278 13287 msgid "Category:" 13279 13288 msgstr "Kategorija:" … … 13413 13422 msgstr "Ocjena: %1%" 13414 13423 13415 #. +> trunk stable 13416 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:103 13417 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:346 13424 #. +> trunk 13425 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:70 13426 #, fuzzy 13427 msgid "Could not save login information." 13428 msgstr "Koristi sljedeÄe informacije za prijavu." 13429 13430 #. +> stable 13431 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:130 13432 msgid "Fetching provider information..." 13433 msgstr "DohvaÄanje informacija o pruÅŸatelju uslugeâŠ" 13434 13435 #. +> stable 13436 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:215 13437 msgid "Provider could not be initialized." 13438 msgstr "Nije moguÄe inicijalizirati pruÅŸatelja usluge." 13439 13440 #. +> trunk stable 13441 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:242 13442 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:424 13418 13443 #, kde-format 13419 13444 msgid "File not found: %1" … … 13421 13446 13422 13447 #. +> trunk 13423 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 10313424 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 26813425 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 34613448 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:242 13449 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:349 13450 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:424 13426 13451 #, fuzzy 13427 13452 #| msgid "Uploading Failed" … … 13429 13454 msgstr "Slanje nije uspjelo" 13430 13455 13456 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uploadGroup) 13457 #. +> stable 13458 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:301 13459 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:92 13460 msgid "Upload" 13461 msgstr "Slanje" 13462 13431 13463 #. +> stable 13432 13464 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:325 … … 13434 13466 msgstr "Datoteka je poslana" 13435 13467 13436 #. +> trunk stable13437 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:13213438 msgid "Upload..."13439 msgstr "SlanjeâŠ"13440 13441 #. +> trunk stable13442 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:14013443 msgid "Fetching provider information..."13444 msgstr "DohvaÄanje informacija o pruÅŸatelju uslugeâŠ"13445 13446 13468 #. +> trunk 13447 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:222 13448 #, kde-format 13449 msgid "The server does not know the category that you try to upload: %1" 13450 msgstr "PosluÅŸitelj ne pozna kategoriju koju ÅŸelite poslati: %1" 13451 13452 #. +> trunk stable 13453 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:247 13454 msgid "Provider could not be initialized." 13455 msgstr "Nije moguÄe inicijalizirati pruÅŸatelja usluge." 13456 13457 #. +> trunk 13458 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:252 13459 #, fuzzy 13460 msgid "Please fill out the name field." 13461 msgstr "Morate ispuniti polje s prezimenom." 13462 13463 #. +> trunk 13464 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:268 13469 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:302 13465 13470 #, fuzzy, kde-format 13466 msgid "The selected category \"%1\" is invalid." 13467 msgstr "Lokacija '%1' nije valjana." 13468 13469 #. +> trunk stable 13470 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:274 13471 msgid "Creating Content on Server..." 13472 msgstr "Stvaranje sadrÅŸaja na posluÅŸiteljuâŠ" 13473 13474 #. +> trunk stable 13475 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:314 13476 msgid "There was a network error." 13477 msgstr "Dogodila se mreÅŸna pogreÅ¡ka." 13478 13479 #. +> trunk stable 13480 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:314 13481 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:319 13482 msgid "Uploading Failed" 13483 msgstr "Slanje nije uspjelo" 13484 13485 #. +> trunk stable 13486 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:319 13487 msgid "Authentication error." 13488 msgstr "Autentifikacijska pogreÅ¡ka." 13489 13490 #. +> trunk stable 13491 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:324 13492 msgid "Uploading preview and content..." 13493 msgstr "Slanje pregleda i sadrÅŸajaâŠ" 13471 #| msgid "The server does not know the category that you try to upload: %1" 13472 msgid "The server does not recognize the category %2 to which you are trying to upload." 13473 msgid_plural "The server does not recognize any of the categories to which you are trying to upload: %2" 13474 msgstr[0] "PosluÅŸitelj ne pozna kategoriju koju ÅŸelite poslati: %1" 13475 msgstr[1] "PosluÅŸitelj ne pozna kategoriju koju ÅŸelite poslati: %1" 13476 msgstr[2] "PosluÅŸitelj ne pozna kategoriju koju ÅŸelite poslati: %1" 13494 13477 13495 13478 #. +> stable … … 13498 13481 msgstr "SadrÅŸaj dodan" 13499 13482 13500 #. +> trunk stable 13501 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:333 13483 #. +> trunk 13484 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:349 13485 #, fuzzy, kde-format 13486 msgid "The selected category \"%1\" is invalid." 13487 msgstr "Lokacija '%1' nije valjana." 13488 13489 #. +> trunk stable 13490 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:353 13491 msgid "Creating Content on Server..." 13492 msgstr "Stvaranje sadrÅŸaja na posluÅŸiteljuâŠ" 13493 13494 #. +> trunk stable 13495 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:392 13496 msgid "There was a network error." 13497 msgstr "Dogodila se mreÅŸna pogreÅ¡ka." 13498 13499 #. +> trunk stable 13500 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:392 13501 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:397 13502 msgid "Uploading Failed" 13503 msgstr "Slanje nije uspjelo" 13504 13505 #. +> trunk stable 13506 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:397 13507 msgid "Authentication error." 13508 msgstr "Autentifikacijska pogreÅ¡ka." 13509 13510 #. +> trunk stable 13511 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:402 13512 msgid "Uploading preview and content..." 13513 msgstr "Slanje pregleda i sadrÅŸajaâŠ" 13514 13515 #. +> trunk stable 13516 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:411 13502 13517 msgid "Uploading content..." 13503 13518 msgstr "Slanje sadrÅŸajaâŠ" 13504 13519 13505 #. +> trunk stable 13506 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:337 13520 #. +> stable 13521 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:122 13522 msgid "Upload..." 13523 msgstr "SlanjeâŠ" 13524 13525 #. +> trunk stable 13526 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:415 13507 13527 msgid "Uploading preview image and content..." 13508 13528 msgstr "Slanje slike za pregled i sadrÅŸajaâŠ" 13509 13529 13510 13530 #. +> trunk 13511 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp: 37113531 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:449 13512 13532 #, fuzzy 13513 13533 #| msgid "Content successfully uploaded" … … 13516 13536 13517 13537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadingLabel) 13518 #. +> trunkstable13538 #. +> stable 13519 13539 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:31 13520 13540 msgid "Uploading file:" … … 13522 13542 13523 13543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 13524 #. +> trunkstable13544 #. +> stable 13525 13545 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:47 13526 13546 msgid "Server:" … … 13528 13548 13529 13549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerNameLabel) 13530 #. +> trunkstable13550 #. +> stable 13531 13551 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:63 13532 13552 msgid "Loading Server Information..." 13533 13553 msgstr "UÄitavanje" 13534 13554 13535 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uploadGroup) 13536 #. +> trunk stable 13537 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:92 13538 msgid "Upload" 13555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) 13556 #. +> trunk 13557 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:108 13558 #, fuzzy 13559 msgid "File to upload:" 13560 msgstr "Datoteka za uÄitavanje" 13561 13562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 13563 #. +> trunk 13564 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:118 13565 #, fuzzy 13566 #| msgid "Upload" 13567 msgid "New Upload" 13539 13568 msgstr "Slanje" 13569 13570 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) 13571 #. +> trunk 13572 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:142 13573 #, fuzzy 13574 msgid "My last upload" 13575 msgstr "Zamijeni" 13576 13577 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) 13578 #. +> trunk 13579 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:147 13580 msgid "zoopahcoolstuff" 13581 msgstr "" 13582 13583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) 13584 #. +> trunk 13585 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:200 13586 #, fuzzy 13587 #| msgid "Changelog" 13588 msgid "Changelog:" 13589 msgstr "Dnevnik promjena" 13590 13591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 13592 #. +> trunk stable 13593 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:236 13594 msgid "Please fill out the information about your upload in English." 13595 msgstr "Molim vas da ispunite informacije o vaÅ¡em slanju na engleskom." 13540 13596 13541 13597 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) 13542 13598 #. +> trunk 13543 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui: 11713599 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:287 13544 13600 msgid "Name of the file as it will appear on the website" 13545 13601 msgstr "Ime datoteke koje Äe se pojaviti na web stranici" … … 13547 13603 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) 13548 13604 #. +> trunk 13549 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui: 12013605 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:290 13550 13606 msgid "This should clearly describe the file content. It can be the same text as the title of the kvtml file." 13551 13607 msgstr "Ovo treba jasno opisivati sadrÅŸaj datoteke. MoÅŸe biti isti tekst kao i naslov kvtml datoteke." 13552 13608 13609 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 13610 #. +> trunk 13611 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:304 13612 #, fuzzy 13613 msgid "Preview" 13614 msgstr "Pregled" 13615 13553 13616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 13554 13617 #. +> trunk stable 13555 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui: 17813618 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 13556 13619 msgid "Preview Image:" 13557 13620 msgstr "Pregled slike:" 13558 13621 13622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) 13623 #. +> trunk stable 13624 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:354 13625 msgid "Set a price for this item" 13626 msgstr "Postavite cijenu za ovu stavku" 13627 13628 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) 13629 #. +> trunk 13630 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:364 13631 #, fuzzy 13632 #| msgid "Preview" 13633 msgid "Price" 13634 msgstr "Pregled" 13635 13559 13636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) 13560 13637 #. +> trunk stable 13561 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui: 24813638 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:376 13562 13639 msgid "Price:" 13563 13640 msgstr "Cijena:" 13564 13641 13565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) 13566 #. +> trunk stable 13567 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:280 13568 msgid "Set a price for this item" 13569 msgstr "Postavite cijenu za ovu stavku" 13570 13571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 13572 #. +> trunk stable 13573 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:290 13574 msgid "Please fill out the information about your upload in English." 13575 msgstr "Molim vas da ispunite informacije o vaÅ¡em slanju na engleskom." 13642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceCurrency) 13643 #. +> trunk 13644 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:399 13645 #, fuzzy 13646 msgid "USD" 13647 msgstr "USD" 13648 13649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) 13650 #. +> trunk 13651 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:406 13652 #, fuzzy 13653 msgid "Reason for price:" 13654 msgstr "Razlog opozivanja:" 13655 13656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 13657 #. +> trunk 13658 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:422 13659 msgid "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or trademark. I agree that my IP address is logged. Distributing content where you don't have the permission from the copyright holder is illegal!" 13660 msgstr "" 13661 13662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyrightCheckBox) 13663 #. +> trunk 13664 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:432 13665 #, fuzzy 13666 #| msgid "degrees" 13667 msgid "I agree" 13668 msgstr "stupnjeva" 13669 13670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) 13671 #. +> trunk 13672 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:489 13673 #, fuzzy 13674 msgid "Start Upload" 13675 msgstr "Zamijeni" 13576 13676 13577 13677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) … … 14754 14854 msgstr "Suspendiraj" 14755 14855 14856 #, fuzzy 14857 #~ msgid "Please fill out the name field." 14858 #~ msgstr "Morate ispuniti polje s prezimenom." 14859 14756 14860 #~ msgid "Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor your changes in the Control Center. All other choices will override that setting." 14757 14861 #~ msgstr "Odaberite zadanu komponentu za ureÄivanje teksta koju ÅŸelite koristiti u ovoj aplikaciji. Ako odaberete <B>Zadano sustavom</B>, program Äe primijeniti vaÅ¡e izmjene u Kontrolnom centru. Svi Äe ostali izbori premostiti tu postavku." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
r120 r121 7 7 "Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-20 10:07+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:39+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:39+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 16 "Language: hr\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 20 19 "X-Environment: kde\n" … … 346 345 #. +> trunk 347 346 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49 347 #, fuzzy 348 #| msgid "" 349 #| "<b>IconInserter</b>" 350 #| "<p> Select an icon and use it as a KIcon in your source-code!" 348 351 msgid "" 349 352 "<b>IconInserter</b>" 350 "<p> Select an icon and use it as a KIcon in your source -code!"353 "<p> Select an icon and use it as a KIcon in your source code." 351 354 msgstr "" 352 355 "<b>IconInserter</b>" … … 355 358 #. +> trunk 356 359 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 357 msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon!" 360 #, fuzzy 361 #| msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon!" 362 msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon." 358 363 msgstr "Odaberite ikonu koju ÅŸelite koristiti u svom kodu kao KIconu!" 359 364 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r111 r121 10 10 "Project-Id-Version: libplasma\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-03- 06 11:03+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:39+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:59+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 30 30 31 31 #. +> trunk stable 32 #: applet.cpp:38 032 #: applet.cpp:387 33 33 msgid "Unable to load the widget" 34 34 msgstr "Nije moguÄe uÄitati widget" 35 35 36 36 #. +> trunk stable 37 #: applet.cpp:6 1837 #: applet.cpp:625 38 38 msgid "Ok" 39 39 msgstr "U redu" 40 40 41 41 #. +> trunk stable 42 #: applet.cpp:62 1 applet.cpp:105742 #: applet.cpp:628 applet.cpp:1064 43 43 msgid "Yes" 44 44 msgstr "Da" 45 45 46 46 #. +> trunk stable 47 #: applet.cpp:6 24 applet.cpp:106447 #: applet.cpp:631 applet.cpp:1071 48 48 msgid "No" 49 49 msgstr "Ne" 50 50 51 51 #. +> trunk stable 52 #: applet.cpp:6 27 applet.cpp:107152 #: applet.cpp:634 applet.cpp:1078 53 53 msgid "Cancel" 54 54 msgstr "Odustani" 55 55 56 56 #. +> trunk stable 57 #: applet.cpp:7 77 applet.cpp:78657 #: applet.cpp:784 applet.cpp:793 58 58 #, kde-format 59 59 msgid "%1 Activity" … … 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: applet.cpp:78 163 #: applet.cpp:788 64 64 msgid "Unknown Activity" 65 65 msgstr "Nepoznata aktivnost" 66 66 67 67 #. +> trunk stable 68 #: applet.cpp:7 8968 #: applet.cpp:796 69 69 msgid "Unknown Widget" 70 70 msgstr "Nepoznat widget" 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: applet.cpp:8 26 applet.cpp:2155 applet.cpp:215673 #: applet.cpp:833 applet.cpp:2173 applet.cpp:2174 74 74 msgctxt "misc category" 75 75 msgid "Miscellaneous" … … 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: applet.cpp: 99979 #: applet.cpp:1006 80 80 msgid "Configure..." 81 81 msgstr "PodeÅ¡avanjeâŠ" 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: applet.cpp:10 4984 #: applet.cpp:1056 applet.cpp:1110 85 85 msgid "OK" 86 86 msgstr "U redu" 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: applet.cpp:14 1589 #: applet.cpp:1433 90 90 #, kde-format 91 91 msgid "Activate %1 Widget" … … 93 93 94 94 #. +> trunk stable 95 #: applet.cpp:1 58595 #: applet.cpp:1603 96 96 msgid "Widget Settings" 97 97 msgstr "Postavke widgeta" 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: applet.cpp:1 592100 #: applet.cpp:1610 101 101 msgid "Remove this Widget" 102 102 msgstr "Ukloni ovaj widget" 103 103 104 104 #. +> trunk stable 105 #: applet.cpp:1 599105 #: applet.cpp:1617 106 106 msgid "Run the associated application" 107 107 msgstr "Pokreni pridruÅŸenu aplikaciju" 108 108 109 109 #. +> trunk stable 110 #: applet.cpp:17 30110 #: applet.cpp:1748 111 111 msgid "Settings" 112 112 msgstr "Postavke" 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: applet.cpp:17 30115 #: applet.cpp:1748 116 116 #, kde-format 117 117 msgid "%1 Settings" … … 122 122 123 123 #. +> trunk stable 124 #: applet.cpp:17 59124 #: applet.cpp:1777 125 125 #, kde-format 126 126 msgctxt "@title:window" … … 132 132 133 133 #. +> trunk stable 134 #: applet.cpp:17 67134 #: applet.cpp:1785 135 135 msgid "Accessibility" 136 136 msgstr "PristupaÄnost" 137 137 138 138 #. +> trunk stable 139 #: applet.cpp:17 68139 #: applet.cpp:1786 140 140 msgid "Application Launchers" 141 141 msgstr "PokretaÄ aplikacija" 142 142 143 143 #. +> trunk stable 144 #: applet.cpp:17 69144 #: applet.cpp:1787 145 145 msgid "Astronomy" 146 146 msgstr "Astronomija" 147 147 148 148 #. +> trunk stable 149 #: applet.cpp:17 70149 #: applet.cpp:1788 150 150 msgid "Date and Time" 151 151 msgstr "Datum i vrijeme" 152 152 153 153 #. +> trunk stable 154 #: applet.cpp:17 71154 #: applet.cpp:1789 155 155 msgid "Development Tools" 156 156 msgstr "Razvojni alati" 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: applet.cpp:17 72159 #: applet.cpp:1790 160 160 msgid "Education" 161 161 msgstr "Edukacija" 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: applet.cpp:17 73164 #: applet.cpp:1791 165 165 msgid "Environment and Weather" 166 166 msgstr "OkoliÅ¡ i vrijeme" 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: applet.cpp:17 74169 #: applet.cpp:1792 170 170 msgid "Examples" 171 171 msgstr "Primjeri" 172 172 173 173 #. +> trunk stable 174 #: applet.cpp:17 75174 #: applet.cpp:1793 175 175 msgid "File System" 176 176 msgstr "DatoteÄni sustav" 177 177 178 178 #. +> trunk stable 179 #: applet.cpp:17 76179 #: applet.cpp:1794 180 180 msgid "Fun and Games" 181 181 msgstr "Zabava i igre" 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: applet.cpp:17 77184 #: applet.cpp:1795 185 185 msgid "Graphics" 186 186 msgstr "Grafika" 187 187 188 188 #. +> trunk stable 189 #: applet.cpp:17 78189 #: applet.cpp:1796 190 190 msgid "Language" 191 191 msgstr "Jezik" 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: applet.cpp:17 79194 #: applet.cpp:1797 195 195 msgid "Mapping" 196 196 msgstr "PridruÅŸivanje" 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: applet.cpp:17 80199 #: applet.cpp:1798 200 200 msgid "Miscellaneous" 201 201 msgstr "Razno" 202 202 203 203 #. +> trunk stable 204 #: applet.cpp:17 81204 #: applet.cpp:1799 205 205 msgid "Multimedia" 206 206 msgstr "Multimedija" 207 207 208 208 #. +> trunk stable 209 #: applet.cpp:1 782209 #: applet.cpp:1800 210 210 msgid "Online Services" 211 211 msgstr "Usluge na vezi" 212 212 213 213 #. +> trunk stable 214 #: applet.cpp:1 783214 #: applet.cpp:1801 215 215 msgid "System Information" 216 216 msgstr "Informacije o sustavu" 217 217 218 218 #. +> trunk stable 219 #: applet.cpp:1 784219 #: applet.cpp:1802 220 220 msgid "Utilities" 221 221 msgstr "UsluÅŸni programi" 222 222 223 223 #. +> trunk stable 224 #: applet.cpp:1 785224 #: applet.cpp:1803 225 225 msgid "Windows and Tasks" 226 226 msgstr "Prozori i zadaci" 227 227 228 228 #. +> trunk stable 229 #: applet.cpp:18 28229 #: applet.cpp:1846 230 230 msgid "Keyboard Shortcut" 231 231 msgstr "TipkovniÄki preÄaci" 232 232 233 233 #. +> trunk stable 234 #: applet.cpp:18 46 applet.cpp:1890 package.cpp:581234 #: applet.cpp:1864 applet.cpp:1908 package.cpp:585 235 235 #, kde-format 236 236 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" … … 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: applet.cpp:18 55241 #: applet.cpp:1873 242 242 msgid "Share" 243 243 msgstr "Dijeli" 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: applet.cpp:2 592246 #: applet.cpp:2610 247 247 #, kde-format 248 248 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 251 251 252 252 #. +> trunk stable 253 #: applet.cpp:26 12253 #: applet.cpp:2630 254 254 #, kde-format 255 255 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget" … … 258 258 259 259 #. +> trunk stable 260 #: applet.cpp:26 17260 #: applet.cpp:2635 261 261 #, kde-format 262 262 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 265 265 266 266 #. +> trunk stable 267 #: applet.cpp:26 38containment.cpp:175267 #: applet.cpp:2656 containment.cpp:175 268 268 #, kde-format 269 269 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 275 275 276 276 #. +> trunk stable 277 #: applet.cpp:26 43containment.cpp:180277 #: applet.cpp:2661 containment.cpp:180 278 278 #, kde-format 279 279 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 285 285 286 286 #. +> trunk stable 287 #: applet.cpp:2 796287 #: applet.cpp:2814 288 288 msgid "This object could not be created." 289 289 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti." 290 290 291 291 #. +> trunk stable 292 #: applet.cpp:2 798292 #: applet.cpp:2816 293 293 #, kde-format 294 294 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
r113 r121 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03- 08 10:53+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:39+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:10+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 70 70 71 71 #. +> trunk stable 72 #: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:1 572 #: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:16 73 73 #, fuzzy 74 74 msgctxt "Name" … … 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: juk/juk.notifyrc:8 6100 #: juk/juk.notifyrc:87 101 101 msgctxt "Name" 102 102 msgid "Cover Successfully Downloaded" … … 104 104 105 105 #. +> trunk stable 106 #: juk/juk.notifyrc:13 4106 #: juk/juk.notifyrc:135 107 107 msgctxt "Comment" 108 108 msgid "A requested cover has been downloaded" … … 110 110 111 111 #. +> trunk stable 112 #: juk/juk.notifyrc:18 4112 #: juk/juk.notifyrc:185 113 113 msgctxt "Name" 114 114 msgid "Cover Failed to Download" … … 116 116 117 117 #. +> trunk stable 118 #: juk/juk.notifyrc:23 2118 #: juk/juk.notifyrc:233 119 119 msgctxt "Comment" 120 120 msgid "A requested cover has failed to download" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/kmix.po
r100 r121 8 8 "Project-Id-Version: kmix 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03- 03 09:06+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:39+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 18:22+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 756 756 757 757 #. +> trunk stable 758 #: mixer_oss.cpp:230 mixer_oss4.cpp:4 89758 #: mixer_oss.cpp:230 mixer_oss4.cpp:491 759 759 msgid "" 760 760 "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" … … 780 780 781 781 #. +> trunk stable 782 #: mixer_oss4.cpp:49 3782 #: mixer_oss4.cpp:495 783 783 msgid "" 784 784 "kmix: Mixer cannot be found.\n" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r113 r121 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 08 10:55+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:40+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:09+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 480 480 481 481 #. +> trunk 482 #: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:1 1482 #: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:12 483 483 #, fuzzy 484 484 msgctxt "Comment" … … 494 494 495 495 #. +> trunk 496 #: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:1 1496 #: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:12 497 497 #, fuzzy 498 498 msgctxt "Comment" … … 508 508 509 509 #. +> trunk 510 #: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:1 1510 #: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:12 511 511 #, fuzzy 512 512 msgctxt "Comment" … … 2340 2340 2341 2341 #. +> trunk 2342 #: runtime/resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:1 12342 #: runtime/resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:12 2343 2343 #, fuzzy 2344 2344 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kleopatra.po
r100 r121 6 6 "Project-Id-Version: kgpgcertmanager 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 03 09:07+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:40+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1706 1706 1707 1707 #. +> trunk stable 1708 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 691708 #: crypto/decryptverifytask.cpp:180 1709 1709 #, fuzzy 1710 1710 msgid "Error: Signature not verified" … … 1712 1712 1713 1713 #. +> trunk stable 1714 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 711714 #: crypto/decryptverifytask.cpp:182 1715 1715 #, fuzzy 1716 1716 msgid "Good signature" … … 1718 1718 1719 1719 #. +> trunk stable 1720 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 731720 #: crypto/decryptverifytask.cpp:184 1721 1721 msgid "Bad signature" 1722 1722 msgstr "" 1723 1723 1724 1724 #. +> trunk stable 1725 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 751725 #: crypto/decryptverifytask.cpp:186 1726 1726 #, fuzzy 1727 1727 msgid "Signing certificate revoked" … … 1729 1729 1730 1730 #. +> trunk stable 1731 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 771731 #: crypto/decryptverifytask.cpp:188 1732 1732 #, fuzzy 1733 1733 msgid "Signing certificate expired" … … 1735 1735 1736 1736 #. +> trunk stable 1737 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 791737 #: crypto/decryptverifytask.cpp:190 1738 1738 #, fuzzy 1739 1739 msgid "No public certificate to verify the signature" … … 1741 1741 1742 1742 #. +> trunk stable 1743 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 811743 #: crypto/decryptverifytask.cpp:192 1744 1744 msgid "Signature expired" 1745 1745 msgstr "" 1746 1746 1747 1747 #. +> trunk stable 1748 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 831748 #: crypto/decryptverifytask.cpp:194 1749 1749 #, fuzzy 1750 1750 msgid "Certificate missing" … … 1752 1752 1753 1753 #. +> trunk stable 1754 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 851754 #: crypto/decryptverifytask.cpp:196 1755 1755 msgid "CRL missing" 1756 1756 msgstr "" 1757 1757 1758 1758 #. +> trunk stable 1759 #: crypto/decryptverifytask.cpp:1 871759 #: crypto/decryptverifytask.cpp:198 1760 1760 msgid "CRL too old" 1761 1761 msgstr "" 1762 1762 1763 1763 #. +> trunk stable 1764 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 1891764 #: crypto/decryptverifytask.cpp:200 1765 1765 msgid "Bad policy" 1766 1766 msgstr "" 1767 1767 1768 1768 #. +> trunk stable 1769 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 1911769 #: crypto/decryptverifytask.cpp:202 1770 1770 #, fuzzy 1771 1771 msgid "System error" … … 1773 1773 1774 1774 #. +> trunk stable 1775 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 001775 #: crypto/decryptverifytask.cpp:211 1776 1776 msgid "The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only marginal." 1777 1777 msgstr "" 1778 1778 1779 1779 #. +> trunk stable 1780 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 021780 #: crypto/decryptverifytask.cpp:213 1781 1781 msgid "The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." 1782 1782 msgstr "" 1783 1783 1784 1784 #. +> trunk stable 1785 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 041785 #: crypto/decryptverifytask.cpp:215 1786 1786 msgid "The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." 1787 1787 msgstr "" 1788 1788 1789 1789 #. +> trunk stable 1790 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 061790 #: crypto/decryptverifytask.cpp:217 1791 1791 msgid "The signature is valid but the certificate's validity is <em>not trusted</em>." 1792 1792 msgstr "" 1793 1793 1794 1794 #. +> trunk stable 1795 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 081795 #: crypto/decryptverifytask.cpp:219 1796 1796 msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." 1797 1797 msgstr "" 1798 1798 1799 1799 #. +> trunk stable 1800 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 111800 #: crypto/decryptverifytask.cpp:222 1801 1801 msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." 1802 1802 msgstr "" 1803 1803 1804 1804 #. +> trunk stable 1805 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 27 crypto/decryptverifytask.cpp:2331805 #: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 1806 1806 #, fuzzy 1807 1807 msgid "Unknown certificate" … … 1809 1809 1810 1810 #. +> trunk stable 1811 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 521811 #: crypto/decryptverifytask.cpp:263 1812 1812 #, fuzzy, kde-format 1813 1813 msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." … … 1815 1815 1816 1816 #. +> trunk stable 1817 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 541817 #: crypto/decryptverifytask.cpp:265 1818 1818 #, fuzzy, kde-format 1819 1819 msgid "Signed with unknown certificate %1." … … 1821 1821 1822 1822 #. +> trunk stable 1823 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 591823 #: crypto/decryptverifytask.cpp:270 1824 1824 #, kde-format 1825 1825 msgctxt "date, key owner, key ID" … … 1828 1828 1829 1829 #. +> trunk stable 1830 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 641830 #: crypto/decryptverifytask.cpp:275 1831 1831 #, fuzzy, kde-format 1832 1832 msgid "Signed by %1 with certificate %2." … … 1834 1834 1835 1835 #. +> trunk stable 1836 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 671836 #: crypto/decryptverifytask.cpp:278 1837 1837 #, fuzzy, kde-format 1838 1838 msgid "Signed on %1 with certificate %2." … … 1840 1840 1841 1841 #. +> trunk stable 1842 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 681842 #: crypto/decryptverifytask.cpp:279 1843 1843 #, fuzzy, kde-format 1844 1844 msgid "Signed with certificate %1." … … 1846 1846 1847 1847 #. +> trunk stable 1848 #: crypto/decryptverifytask.cpp:2 79crypto/signencryptfilestask.cpp:731848 #: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:73 1849 1849 #, kde-format 1850 1850 msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" … … 1853 1853 1854 1854 #. +> trunk stable 1855 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 491855 #: crypto/decryptverifytask.cpp:360 1856 1856 #, fuzzy 1857 1857 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 1860 1860 1861 1861 #. +> trunk stable 1862 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 511862 #: crypto/decryptverifytask.cpp:362 1863 1863 #, fuzzy, kde-format 1864 1864 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 1867 1867 1868 1868 #. +> trunk stable 1869 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 571869 #: crypto/decryptverifytask.cpp:368 1870 1870 msgid "<b>No signatures found.</b>" 1871 1871 msgstr "" 1872 1872 1873 1873 #. +> trunk stable 1874 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 611874 #: crypto/decryptverifytask.cpp:372 1875 1875 #, kde-format 1876 1876 msgid "<b>Invalid signature.</b>" … … 1881 1881 1882 1882 #. +> trunk stable 1883 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 651883 #: crypto/decryptverifytask.cpp:376 1884 1884 #, kde-format 1885 1885 msgid "<b>Not enough information to check signature validity.</b>" … … 1890 1890 1891 1891 #. +> trunk stable 1892 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 721892 #: crypto/decryptverifytask.cpp:383 1893 1893 msgid "<b>Signature is valid.</b>" 1894 1894 msgstr "" 1895 1895 1896 1896 #. +> trunk stable 1897 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 731897 #: crypto/decryptverifytask.cpp:384 1898 1898 #, kde-format 1899 1899 msgid "<b>Signed by %1</b>" … … 1901 1901 1902 1902 #. +> trunk stable 1903 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 751903 #: crypto/decryptverifytask.cpp:386 1904 1904 #, kde-format 1905 1905 msgid "" … … 1909 1909 1910 1910 #. +> trunk stable 1911 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 761911 #: crypto/decryptverifytask.cpp:387 1912 1912 #, fuzzy 1913 1913 #| msgid "&Certificates" … … 1916 1916 1917 1917 #. +> trunk stable 1918 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 791918 #: crypto/decryptverifytask.cpp:390 1919 1919 #, kde-format 1920 1920 msgid "<b>Valid signature.</b>" … … 1925 1925 1926 1926 #. +> trunk stable 1927 #: crypto/decryptverifytask.cpp:3 811927 #: crypto/decryptverifytask.cpp:392 1928 1928 msgid "" 1929 1929 "<br/>" … … 1932 1932 1933 1933 #. +> trunk stable 1934 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 3921934 #: crypto/decryptverifytask.cpp:403 1935 1935 #, fuzzy 1936 1936 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 1939 1939 1940 1940 #. +> trunk stable 1941 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 3941941 #: crypto/decryptverifytask.cpp:405 1942 1942 #, fuzzy, kde-format 1943 1943 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 1946 1946 1947 1947 #. +> trunk stable 1948 #: crypto/decryptverifytask.cpp: 3951948 #: crypto/decryptverifytask.cpp:406 1949 1949 #, fuzzy 1950 1950 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 1953 1953 1954 1954 #. +> trunk stable 1955 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 101955 #: crypto/decryptverifytask.cpp:421 1956 1956 msgid "The signature is bad." 1957 1957 msgstr "" 1958 1958 1959 1959 #. +> trunk stable 1960 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 121960 #: crypto/decryptverifytask.cpp:423 1961 1961 msgid "The validity of the signature cannot be verified." 1962 1962 msgstr "" 1963 1963 1964 1964 #. +> trunk stable 1965 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 131965 #: crypto/decryptverifytask.cpp:424 1966 1966 #, kde-format 1967 1967 msgid "The signature is invalid: %1" … … 1969 1969 1970 1970 #. +> trunk stable 1971 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 321971 #: crypto/decryptverifytask.cpp:443 1972 1972 msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" 1973 1973 msgid ", " … … 1975 1975 1976 1976 #. +> trunk stable 1977 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 321977 #: crypto/decryptverifytask.cpp:443 1978 1978 #, kde-format 1979 1979 msgid "<p>The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2</p>" … … 1981 1981 1982 1982 #. +> trunk stable 1983 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 421983 #: crypto/decryptverifytask.cpp:453 1984 1984 #, kde-format 1985 1985 msgid "One unknown recipient." … … 1990 1990 1991 1991 #. +> trunk stable 1992 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 461992 #: crypto/decryptverifytask.cpp:457 1993 1993 #, fuzzy 1994 1994 msgid "Recipient:" … … 1999 1999 2000 2000 #. +> trunk stable 2001 #: crypto/decryptverifytask.cpp:4 542001 #: crypto/decryptverifytask.cpp:465 2002 2002 #, kde-format 2003 2003 msgid "One unknown recipient" … … 2008 2008 2009 2009 #. +> trunk stable 2010 #: crypto/decryptverifytask.cpp:6 692010 #: crypto/decryptverifytask.cpp:680 2011 2011 #, kde-format 2012 2012 msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " … … 2015 2015 2016 2016 #. +> trunk 2017 #: crypto/decryptverifytask.cpp:829 2017 #: crypto/decryptverifytask.cpp:800 crypto/decryptverifytask.cpp:891 2018 #: crypto/decryptverifytask.cpp:945 crypto/decryptverifytask.cpp:1037 2019 #: crypto/decryptverifyt