- Timestamp:
- Aug 3, 2011, 3:30:09 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmcolors.po
r1129 r1190 10 10 "Project-Id-Version: kcmcolors 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-08 10:22+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-08-02 08:56+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2011-07-12 16:39+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 "Language: hr\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 21 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 23 22 "X-Environment: kde\n" … … 33 32 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 34 33 msgid "Your emails" 35 msgstr "" 36 "renato@translator-shop.org, DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com" 34 msgstr "renato@translator-shop.org, DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com" 37 35 38 36 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) … … 99 97 "The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n" 100 98 "\n" 101 "KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been " 102 "added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" 99 "KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" 103 100 "\n" 104 101 "This scheme will not be saved automatically." … … 106 103 "Shema koju ste uvezli Äini se kao KDE3 shema.\n" 107 104 "\n" 108 "KDE Äe pokuÅ¡ati uvesti ovu shemu, meÄutim od KDE3 dodane su nove uloge boja. " 109 "Vjerojatno Äe biti potrebno dodatno ruÄno podeÅ¡avanje.\n" 105 "KDE Äe pokuÅ¡ati uvesti ovu shemu, meÄutim od KDE3 dodane su nove uloge boja. Vjerojatno Äe biti potrebno dodatno ruÄno podeÅ¡avanje.\n" 110 106 "\n" 111 107 "Ova shema neÄe biti spremljena automatski." … … 527 523 #. +> trunk stable 528 524 #: colorsettings.ui:605 529 #| msgid "Active Titlebar Text"530 525 msgid "Active Titlebar Secondary" 531 526 msgstr "Druga aktivna naslovna traka" … … 546 541 #. +> trunk stable 547 542 #: colorsettings.ui:620 548 #| msgid "Inactive Titlebar Text"549 543 msgid "Inactive Titlebar Secondary" 550 544 msgstr "Druga neaktivna naslovna traka" … … 1115 1109 msgid "" 1116 1110 "Link Text on Link Background\n" 1117 "(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately " 1118 "configured at this time)" 1111 "(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately configured at this time)" 1119 1112 msgstr "" 1120 1113 "Tekst poveznice na pozadini poveznice\n" 1121 "(Napomena: Pozadina poveznice je izvedena iz teksta poveznice i ne moÅŸe biti " 1122 "odvojeno konfigurirana u ovom trenutku)" 1114 "(Napomena: Pozadina poveznice je izvedena iz teksta poveznice i ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana u ovom trenutku)" 1123 1115 1124 1116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4) … … 1127 1119 msgid "" 1128 1120 "Visited Text on Visited Background\n" 1129 "(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be " 1130 "separately configured at this time)" 1121 "(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be separately configured at this time)" 1131 1122 msgstr "" 1132 1123 "Tekst posjeÄene poveznice na pozadini posjeÄene poveznice\n" 1133 "(Napomena: PosjeÄena poveznica je izvedena iz posjeÄenog teksta poveznice i " 1134 "trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1124 "(Napomena: PosjeÄena poveznica je izvedena iz posjeÄenog teksta poveznice i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1135 1125 1136 1126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2) … … 1139 1129 msgid "" 1140 1130 "Active Text on Active Background\n" 1141 "(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be separately " 1142 "configured at this time)" 1131 "(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be separately configured at this time)" 1143 1132 msgstr "" 1144 1133 "Aktivni tekst na aktivnoj pozadini\n" 1145 "(Napomena: Aktivna pozadina je izvedena iz aktivnog teksta i trenutno ne moÅŸe " 1146 "biti odvojeno konfigurirana)" 1134 "(Napomena: Aktivna pozadina je izvedena iz aktivnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1147 1135 1148 1136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1) … … 1165 1153 msgid "" 1166 1154 "Negative Text on Negative Background\n" 1167 "(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be " 1168 "separately configured at this time)" 1155 "(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be separately configured at this time)" 1169 1156 msgstr "" 1170 1157 "Negativno tekst na negativnoj pozadini\n" 1171 "(Napomena: Negativna pozadina je izvedena iz negativnog teksta i trenutno ne " 1172 "moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1158 "(Napomena: Negativna pozadina je izvedena iz negativnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1173 1159 1174 1160 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6) … … 1177 1163 msgid "" 1178 1164 "Neutral Text on Neutral Background\n" 1179 "(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be " 1180 "separately configured at this time)" 1165 "(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be separately configured at this time)" 1181 1166 msgstr "" 1182 1167 "Neutralni tekst na neutralnoj pozadini\n" 1183 "(Napomena: Neutralna pozadina je izvedena iz neutralnog teksta i trenutno ne " 1184 "moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1168 "(Napomena: Neutralna pozadina je izvedena iz neutralnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1185 1169 1186 1170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7) … … 1189 1173 msgid "" 1190 1174 "Positive Text on Positive Background\n" 1191 "(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be " 1192 "separately configured at this time)" 1175 "(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be separately configured at this time)" 1193 1176 msgstr "" 1194 1177 "Pozitivan tekst na pozitivnoj pozadini\n" 1195 "(Napomena: Pozitivna pozadina je izvedena iz pozitivnog teksta i trenutno ne " 1196 "moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1178 "(Napomena: Pozitivna pozadina je izvedena iz pozitivnog teksta i trenutno ne moÅŸe biti odvojeno konfigurirana)" 1197 1179 1198 1180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.