Ignore:
Timestamp:
Jul 30, 2011, 3:07:52 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/nepomukstrigiservice.po

    r1134 r1184  
    99"Project-Id-Version: nepomuk\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:23+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-07-29 08:29+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:34+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Language: hr\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2120"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2221"X-Environment: kde\n"
     
    5352#, kde-format
    5453msgid "Disk space is running low (%1 left). Suspending indexing of files."
    55 msgstr ""
    56 "Slobodni prostor lokalnog diska je jako mali (ostalo %1). Pauziram "
    57 "indeksiranje datoteka."
     54msgstr "Slobodni prostor lokalnog diska je jako mali (ostalo %1). Pauziram indeksiranje datoteka."
    5855
    5956#. +> trunk stable
     
    6663#. +> trunk stable
    6764#: indexer/main.cpp:44
    68 #| msgid "Nepomuk Strigi File Indexing"
    6965msgid "NepomukIndexer"
    7066msgstr "NepomukIndexer"
     
    7268#. +> trunk stable
    7369#: indexer/main.cpp:46
    74 msgid ""
    75 "NepomukIndexer indexes the contents of a file and saves the results in Nepomuk"
     70msgid "NepomukIndexer indexes the contents of a file and saves the results in Nepomuk"
    7671msgstr "NepomukIndexer indeksira sadrÅŸaj datoteke i rezultate sprema u Nepomuk"
    7772
     
    121116msgstr "Ukloni sve indeksirane podatke od danog URL-a"
    122117
    123 #. +> trunk stable
     118#. +> trunk
     119#: strigiservice.cpp:158
     120#, fuzzy
     121#| msgctxt "@info:status"
     122#| msgid "File indexer is suspended"
     123msgctxt "@info:status"
     124msgid "File indexer is suspended."
     125msgstr "Indekser datoteka je pauziran"
     126
     127#. +> stable
    124128#: strigiservice.cpp:158
    125129msgctxt "@info:status"
     
    127131msgstr "Indekser datoteka je pauziran"
    128132
    129 #. +> trunk stable
     133#. +> trunk
     134#: strigiservice.cpp:164
     135#, fuzzy
     136#| msgid "Resuming indexing of files for fast searching."
     137msgctxt "@info:status"
     138msgid "Indexing files for desktop search."
     139msgstr "Nastavljam indeksiranje datoteka za brzu pretragu."
     140
     141#. +> trunk
     142#: strigiservice.cpp:168
     143#, fuzzy, kde-format
     144#| msgid "Indexed files:"
     145msgctxt "@info:status"
     146msgid "Indexing files in %1"
     147msgstr "Indeksirane datoteke:"
     148
     149#. +> trunk
     150#: strigiservice.cpp:170
     151#, fuzzy, kde-format
     152msgctxt "@info:status"
     153msgid "Indexing files in %1 (%2)"
     154msgstr "Slanje faksa prema %1 (%2)"
     155
     156#. +> stable
     157#: strigiservice.cpp:170
     158#, kde-format
     159msgctxt "@info:status"
     160msgid "Strigi is currently indexing files in folder %1 (%2)"
     161msgstr "Strigi trenutno indeksira datoteke u mapi %1 (%2)"
     162
     163#. +> trunk
     164#: strigiservice.cpp:174
     165#, fuzzy
     166#| msgctxt "@info:status"
     167#| msgid "File indexer is idle"
     168msgctxt "@info:status"
     169msgid "File indexer is idle."
     170msgstr "Indekser datoteka je besposlen"
     171
     172#. +> stable
    130173#: strigiservice.cpp:164
    131174msgctxt "@info:status"
     
    133176msgstr "Strigi trenutno indeksira datoteke"
    134177
    135 #. +> trunk stable
     178#. +> stable
    136179#: strigiservice.cpp:168
    137180#, kde-format
     
    140183msgstr "Strigi trenutno indeksira datoteke u mapi %1"
    141184
    142 #. +> trunk stable
    143 #: strigiservice.cpp:170
    144 #, kde-format
    145 msgctxt "@info:status"
    146 msgid "Strigi is currently indexing files in folder %1 (%2)"
    147 msgstr "Strigi trenutno indeksira datoteke u mapi %1 (%2)"
    148 
    149 #. +> trunk stable
     185#. +> stable
    150186#: strigiservice.cpp:174
    151187msgctxt "@info:status"
     
    384420#~ msgstr "Stanje indeksiranja u Strigiju"
    385421
    386 #~ msgid "Indexed files:"
    387 #~ msgstr "Indeksirane datoteke:"
    388 
    389422#~ msgid "Calculating..."
    390423#~ msgstr "Računam 
"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.