Changeset 1175 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
- Timestamp:
- Jul 25, 2011, 9:10:48 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
r1155 r1175 3 3 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2010. 4 4 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010, 2011. 5 # Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>, 2011. 5 6 msgid "" 6 7 msgstr "" … … 8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 10 "POT-Creation-Date: 2011-07-18 09:02+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2011-0 2-20 22:51+0100\n"11 "Last-Translator: Marko Dimja sevic<marko@dimjasevic.net>\n"11 "PO-Revision-Date: 2011-07-25 21:05+0200\n" 12 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 12 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 17 "Language: hr\n" 17 18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 21 "X-Environment: kde\n" 20 22 "X-Accelerator-Marker: \n" … … 139 141 #: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62 140 142 msgctxt "Comment" 141 msgid "Look up the meaning of words and their translation into different languages" 143 msgid "" 144 "Look up the meaning of words and their translation into different languages" 142 145 msgstr "PotraÅŸi znaÄenje rijeÄi i njihov prijevod na razne jezike" 143 146 … … 321 324 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:155 322 325 msgctxt "Comment" 323 msgid "Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'." 326 msgid "" 327 "Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'." 324 328 msgstr "" 325 329 … … 697 701 msgctxt "Name" 698 702 msgid "Web Slice" 699 msgstr " "703 msgstr "IsjeÄak weba" 700 704 701 705 #. +> trunk stable … … 770 774 msgctxt "Comment" 771 775 msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits" 772 msgstr "Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a" 776 msgstr "" 777 "Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a" 773 778 774 779 #. +> trunk stable … … 782 787 msgctxt "Comment" 783 788 msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects" 784 msgstr "Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a" 789 msgstr "" 790 "Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a" 785 791 786 792 #. +> trunk stable … … 878 884 msgctxt "Name" 879 885 msgid "Remember The Milk Engine" 880 msgstr " "886 msgstr "Mehanizam za Remember The Milk" 881 887 882 888 #. +> trunk stable … … 884 890 msgctxt "Comment" 885 891 msgid "An engine to work with Remember the Milk." 886 msgstr " "892 msgstr "Mehanizam za rad s Remember the Milk." 887 893 888 894 #. +> trunk stable … … 895 901 #: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:47 896 902 msgctxt "Comment" 897 msgid "Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's collection, too)" 898 msgstr "OmoguÄuje kontrolu MPRIS-sviraÄa zvuka (takoÄer je u moguÄnosti pretraÅŸivati kolekciju u Amaroku)" 903 msgid "" 904 "Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's " 905 "collection, too)" 906 msgstr "" 907 "OmoguÄuje kontrolu MPRIS-sviraÄa zvuka (takoÄer je u moguÄnosti pretraÅŸivati " 908 "kolekciju u Amaroku)" 899 909 900 910 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.