- Timestamp:
- Jul 25, 2011, 3:08:11 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkded.po
r667 r1173 6 6 "Project-Id-Version: kcmkded 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-11-05 10:33+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-07-24 14:42+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:18+0200\n" 10 10 "Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n" … … 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:12 278 #: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:124 79 79 msgid "Service" 80 80 msgstr "Usluga" 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:12 383 #: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:125 84 84 msgid "Status" 85 85 msgstr "Stanje" 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:12 488 #: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:126 89 89 msgid "Description" 90 90 msgstr "Opis" 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: kcmkded.cpp:11 193 #: kcmkded.cpp:113 94 94 msgid "Startup Services" 95 95 msgstr "Usluge pri pokretanju" 96 96 97 97 #. +> trunk stable 98 #: kcmkded.cpp:11 298 #: kcmkded.cpp:114 99 99 msgid "This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown services." 100 100 msgstr "Ovdje su prikazane sve KDE usluge koji mogu biti uÄitane tijeom pokretanje KDE-a.OznaÄene usluge bit Äe pokrenute pri sljedeÄem pokretanju. Obratite paÅŸnju pri iskljuÄivanju nepoznatih usluga." 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: kcmkded.cpp:12 1103 #: kcmkded.cpp:123 104 104 msgid "Use" 105 105 msgstr "Upotrijebi" 106 106 107 107 #. +> trunk stable 108 #: kcmkded.cpp:13 2108 #: kcmkded.cpp:136 109 109 msgid "Start" 110 110 msgstr "Pokreni" 111 111 112 112 #. +> trunk stable 113 #: kcmkded.cpp:13 3113 #: kcmkded.cpp:137 114 114 msgid "Stop" 115 115 msgstr "Zaustavi" 116 116 117 117 #. +> trunk stable 118 #: kcmkded.cpp:30 1118 #: kcmkded.cpp:305 119 119 msgid "Unable to contact KDED." 120 120 msgstr "Nije moguÄe kontaktirati KDED." 121 121 122 122 #. +> trunk stable 123 #: kcmkded.cpp:4 46123 #: kcmkded.cpp:450 124 124 #, kde-format 125 125 msgid "Unable to start server <em>%1</em>." … … 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: kcmkded.cpp:4 49129 #: kcmkded.cpp:453 130 130 #, kde-format 131 131 msgid "Unable to start service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>" … … 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: kcmkded.cpp:4 66135 #: kcmkded.cpp:470 136 136 #, kde-format 137 137 msgid "Unable to stop server <em>%1</em>." … … 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: kcmkded.cpp:4 69141 #: kcmkded.cpp:473 142 142 #, kde-format 143 143 msgid "Unable to stop service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.