Changeset 117 for kde-croatia
- Timestamp:
- Mar 10, 2010, 4:10:35 PM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r113 r117 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 13 "POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:53+0100\n" 14 "PO-Revision-Date: 2010-03- 02 12:15+0100\n"14 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:40+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 16 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"16 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 17 17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 13447 13447 #, kde-format 13448 13448 msgid "The server does not know the category that you try to upload: %1" 13449 msgstr " "13449 msgstr "PosluÅŸitelj ne pozna kategoriju koju ÅŸelite poslati: %1" 13450 13450 13451 13451 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
r53 r117 2 2 # 3 3 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 4 5 msgid "" 5 6 msgstr "" … … 7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 9 "POT-Creation-Date: 2010-02-20 10:07+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-09 20:21+0100\n"10 "Last-Translator: Andrej Dundovi Ä<adundovi@gmail.com>\n"11 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:39+0100\n" 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 12 13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 329 330 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 330 331 msgid "Select an Icon to use it inside the Code" 331 msgstr " "332 msgstr "Odaberite ikonu i koristite je unutar koda" 332 333 333 334 #. +> trunk 334 335 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 335 336 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48 336 #, fuzzy337 337 msgid "Insert Code for KIcon-Creation" 338 msgstr "Umetni &prije trenutnog"338 msgstr "Umetnite kod za stvaranje KIcone" 339 339 340 340 #. +> trunk 341 341 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47 342 #, fuzzy343 342 msgid "Insert KIcon-Code" 344 msgstr "Umetni Ävor"343 msgstr "Umetni kod KIcone" 345 344 346 345 #. +> trunk … … 350 349 "<p> Select an icon and use it as a KIcon in your source-code!" 351 350 msgstr "" 351 "<b>IconInserter</b>" 352 "<p> Odaberite ikonu i koristite je kao KIconu unutar vaÅ¡ek izvornog koda!" 352 353 353 354 #. +> trunk 354 355 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 355 #, fuzzy356 356 msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon!" 357 msgstr "Odaberite ovu opciju ako za e-poÅ¡tu ÅŸelite upotrebljavati neki drugi program."357 msgstr "Odaberite ikonu koju ÅŸelite koristiti u svom kodu kao KIconu!" 358 358 359 359 #. +> trunk stable … … 447 447 msgid "Format" 448 448 msgstr "Format" 449 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libkunitconversion.po
r53 r117 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2010-02-20 10:07+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-0 2-13 00:18+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 16:11+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"13 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 24 24 #. +> trunk 25 25 #: acceleration.cpp:28 26 #, fuzzy27 26 msgid "Acceleration" 28 msgstr "Ubrzanje :"27 msgstr "Ubrzanje" 29 28 30 29 #. +> trunk 31 30 #: acceleration.cpp:29 32 #, fuzzy,kde-format31 #, kde-format 33 32 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 34 33 msgid "%1 %2" … … 37 36 #. +> trunk 38 37 #: acceleration.cpp:32 39 #, fuzzy40 38 #| msgctxt "area unit symbol" 41 39 #| msgid "m²" 42 40 msgctxt "acceleration unit symbol" 43 41 msgid "m/s²" 44 msgstr "m ²"42 msgstr "m/s²" 45 43 46 44 #. +> trunk 47 45 #: acceleration.cpp:33 48 #, fuzzy49 46 msgctxt "unit description in lists" 50 47 msgid "meters per second squared" 51 msgstr " Megabajta posekundi"48 msgstr "metri po kvadratnoj sekundi" 52 49 53 50 #. +> trunk … … 76 73 #. +> trunk 77 74 #: acceleration.cpp:41 78 #, fuzzy79 75 #| msgid "ft/s" 80 76 msgctxt "acceleration unit symbol" 81 77 msgid "ft/s²" 82 msgstr "ft/s "78 msgstr "ft/s²" 83 79 84 80 #. +> trunk … … 116 112 #. +> trunk 117 113 #: acceleration.cpp:50 118 #, fuzzy119 114 #| msgctxt "mass unit symbol" 120 115 #| msgid "g" … … 156 151 #. +> trunk 157 152 #: angle.cpp:35 158 #, fuzzy159 153 msgid "Angle" 160 msgstr " Pravokutnik"154 msgstr "Kut" 161 155 162 156 #. +> trunk 163 157 #: angle.cpp:36 164 #, fuzzy,kde-format158 #, kde-format 165 159 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" 166 160 msgid "%1 %2" … … 169 163 #. +> trunk 170 164 #: angle.cpp:39 171 #, fuzzy172 165 msgctxt "angle unit symbol" 173 166 msgid "°" … … 176 169 #. +> trunk 177 170 #: angle.cpp:40 178 #, fuzzy179 171 #| msgid "degrees" 180 172 msgctxt "unit description in lists" 181 173 msgid "degrees" 182 msgstr "stupnjev a"174 msgstr "stupnjevi" 183 175 184 176 #. +> trunk … … 217 209 #. +> trunk 218 210 #: angle.cpp:47 219 #, fuzzy220 211 msgctxt "unit description in lists" 221 212 msgid "radians" 222 msgstr " Rotiraj"213 msgstr "radiani" 223 214 224 215 #. +> trunk … … 226 217 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 227 218 msgid "rad;radian;radians" 228 msgstr " "219 msgstr "rad;radian;radiani" 229 220 230 221 #. +> trunk 231 222 #: angle.cpp:49 232 #, fuzzy,kde-format223 #, kde-format 233 224 #| msgctxt "amount in units (real)" 234 225 #| msgid "%1 reals" 235 226 msgctxt "amount in units (real)" 236 227 msgid "%1 radians" 237 msgstr "%1 r eala"228 msgstr "%1 radiana" 238 229 239 230 #. +> trunk … … 295 286 #. +> trunk 296 287 #: angle.cpp:60 297 #, fuzzy298 288 msgctxt "angle unit symbol" 299 289 msgid "'" … … 335 325 #. +> trunk 336 326 #: angle.cpp:67 337 #, fuzzy338 327 msgctxt "angle unit symbol" 339 328 msgid "\"" … … 378 367 #. +> trunk stable 379 368 #: area.cpp:28 380 #, fuzzy381 369 #| msgid "Area" 382 370 msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface" … … 1306 1294 #. +> trunk stable 1307 1295 #: currency.cpp:48 1308 #, fuzzy1309 1296 #| msgid "euros" 1310 1297 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" 1311 1298 msgid "euro;euros" 1312 msgstr "eur i"1299 msgstr "euro;euri" 1313 1300 1314 1301 #. +> trunk stable … … 1331 1318 #. +> trunk stable 1332 1319 #: currency.cpp:57 1333 #, fuzzy1334 1320 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1335 1321 #| msgid "schilling;schillings;ATS;ats;austria" 1336 1322 msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" 1337 1323 msgid "schilling;schillings" 1338 msgstr "Å¡iling;Å¡ilin ga;ATS;ats;austrijski"1324 msgstr "Å¡iling;Å¡ilinzi" 1339 1325 1340 1326 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.