Changeset 115 for kde-croatia
- Timestamp:
- Mar 10, 2010, 12:31:59 PM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase
- Files:
-
- 10 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r114 r115 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 13 "POT-Creation-Date: 2010-03-09 10:49+0100\n" 14 "PO-Revision-Date: 2010-03- 05 18:18+0100\n"15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"16 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"14 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:26+0100\n" 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 16 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 17 17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 2675 2675 #. +> trunk 2676 2676 #: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6 2677 #, fuzzy2678 2677 msgctxt "Name" 2679 2678 msgid "Bookmark Editor" … … 3645 3644 msgctxt "Comment" 3646 3645 msgid "New Hard Disc" 3647 msgstr "Novi tvrdi disk"3646 msgstr "Novi Ävrsti disk" 3648 3647 3649 3648 #. +> trunk stable … … 4971 4970 #. +> trunk 4972 4971 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3 4973 #, fuzzy4974 4972 msgctxt "Name" 4975 4973 msgid "Beolingus Online Dictionary" 4976 msgstr " &One moguÄi rjeÄnik"4974 msgstr "Beolingus Online RjeÄnik" 4977 4975 4978 4976 #. +> trunk … … 4980 4978 msgctxt "Query" 4981 4979 msgid "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email" 4982 msgstr " "4980 msgstr "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email" 4983 4981 4984 4982 #. +> trunk stable … … 5185 5183 #. +> trunk 5186 5184 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:11 5187 #, fuzzy5188 5185 #| msgctxt "Query" 5189 5186 #| msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" 5190 5187 msgctxt "Query" 5191 5188 msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" 5192 msgstr "http:// info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"5189 msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" 5193 5190 5194 5191 #. +> trunk stable … … 5422 5419 #. +> trunk 5423 5420 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3 5424 #, fuzzy5425 5421 #| msgctxt "Name" 5426 5422 #| msgid "Google Groups" 5427 5423 msgctxt "Name" 5428 5424 msgid "Google Maps" 5429 msgstr "Google Grupe"5425 msgstr "Google Maps" 5430 5426 5431 5427 #. +> trunk 5432 5428 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:6 5433 #, fuzzy5434 5429 #| msgctxt "Query" 5435 5430 #| msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 5436 5431 msgctxt "Query" 5437 5432 msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" 5438 msgstr "http:// news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"5433 msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" 5439 5434 5440 5435 #. +> trunk stable … … 6066 6061 msgctxt "Name" 6067 6062 msgid "YouTube" 6068 msgstr " "6063 msgstr "YouTube" 6069 6064 6070 6065 #. +> trunk … … 6072 6067 msgctxt "Query" 6073 6068 msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" 6074 msgstr " "6069 msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" 6075 6070 6076 6071 #. +> trunk stable … … 9615 9610 #. +> trunk 9616 9611 #: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 9617 #, fuzzy9618 9612 msgctxt "Name" 9619 9613 msgid "Hardware Detection" 9620 msgstr " Premjesti oznaÄeno"9614 msgstr "Detekcija hardvera" 9621 9615 9622 9616 #. +> stable … … 10563 10557 msgctxt "Name" 10564 10558 msgid "LXDE" 10565 msgstr " "10559 msgstr "LXDE" 10566 10560 10567 10561 #. +> trunk … … 12025 12019 #. +> trunk 12026 12020 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 12027 #, fuzzy12028 12021 msgctxt "Comment" 12029 12022 msgid "System Monitor" … … 13930 13923 #. +> trunk 13931 13924 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 13932 #, fuzzy13933 13925 msgctxt "Name" 13934 13926 msgid "Hard Disk Status" 13935 msgstr " Tvrdi disk"13927 msgstr "Stanje Ävrsti diska" 13936 13928 13937 13929 #. +> stable … … 15060 15052 #. +> trunk 15061 15053 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:71 15062 #, fuzzy15063 15054 msgctxt "Comment" 15064 15055 msgid "Power Management" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po
r107 r115 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:44+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-0 2-14 12:49+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:28+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"14 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 1444 1444 #. +> trunk 1445 1445 #: panels/information/kmetadatawidget.cpp:559 1446 #, fuzzy1447 1446 #| msgctxt "@label" 1448 1447 #| msgid "Width x Height:" 1449 1448 msgctxt "@label image width and height" 1450 1449 msgid "Width x Height" 1451 msgstr "Å irina x Visina:"1450 msgstr "Å irina x visina:" 1452 1451 1453 1452 #. +> trunk 1454 1453 #: panels/information/kmetadatawidget.cpp:583 1455 #, fuzzy1456 1454 msgctxt "@label" 1457 1455 msgid "Size" … … 1473 1471 #: panels/information/kmetadatawidget.cpp:719 1474 1472 #: panels/information/knfotranslator.cpp:71 1475 #, fuzzy1476 1473 msgctxt "@label file type" 1477 1474 msgid "Type" 1478 msgstr " Tip"1475 msgstr "Vrsta" 1479 1476 1480 1477 #. +> trunk … … 1493 1490 #. +> trunk 1494 1491 #: panels/information/kmetadatawidget.cpp:722 1495 #, fuzzy1496 1492 msgctxt "@label" 1497 1493 msgid "Owner" … … 1506 1502 #. +> trunk 1507 1503 #: panels/information/kmetadatawidget.cpp:723 1508 #, fuzzy1509 1504 msgctxt "@label" 1510 1505 msgid "Permissions" … … 1519 1514 #. +> trunk 1520 1515 #: panels/information/kmetadatawidget.cpp:727 1521 #, fuzzy1522 1516 msgctxt "@label" 1523 1517 msgid "Rating" … … 1572 1566 #. +> trunk 1573 1567 #: panels/information/knfotranslator.cpp:34 1574 #, fuzzy1575 1568 msgctxt "@label file content size" 1576 1569 msgid "Size" … … 1586 1579 #. +> trunk 1587 1580 #: panels/information/knfotranslator.cpp:36 1588 #, fuzzy1589 1581 #| msgid "Party On !!!" 1590 1582 msgctxt "@label parent directory" 1591 1583 msgid "Part of" 1592 msgstr " Tulum !!"1584 msgstr "Dio od" 1593 1585 1594 1586 #. +> trunk … … 1601 1593 #. +> trunk 1602 1594 #: panels/information/knfotranslator.cpp:38 1603 #, fuzzy1604 1595 msgctxt "@label" 1605 1596 msgid "MIME Type" 1606 msgstr " &MIME tipovi:vi:vi:"1597 msgstr "MIME vrste" 1607 1598 1608 1599 #. +> trunk 1609 1600 #: panels/information/knfotranslator.cpp:39 1610 #, fuzzy1611 1601 msgctxt "@label" 1612 1602 msgid "Content" 1613 msgstr "SadrÅŸaj :"1603 msgstr "SadrÅŸaj" 1614 1604 1615 1605 #. +> trunk 1616 1606 #: panels/information/knfotranslator.cpp:40 1617 #, fuzzy1618 1607 msgctxt "@label music title" 1619 1608 msgid "Title" … … 1644 1633 #. +> trunk 1645 1634 #: panels/information/knfotranslator.cpp:44 1646 #, fuzzy1647 1635 msgctxt "@label" 1648 1636 msgid "Channels" … … 1658 1646 #. +> trunk 1659 1647 #: panels/information/knfotranslator.cpp:46 1660 #, fuzzy1661 1648 msgctxt "@label" 1662 1649 msgid "Codec" 1663 msgstr " MDI mod"1650 msgstr "Kodek" 1664 1651 1665 1652 #. +> trunk 1666 1653 #: panels/information/knfotranslator.cpp:47 1667 #, fuzzy1668 1654 msgctxt "@label" 1669 1655 msgid "Color Depth" … … 1679 1665 #. +> trunk 1680 1666 #: panels/information/knfotranslator.cpp:49 1681 #, fuzzy1682 1667 msgctxt "@label" 1683 1668 msgid "Height" … … 1714 1699 #. +> trunk 1715 1700 #: panels/information/knfotranslator.cpp:54 1716 #, fuzzy1717 1701 msgctxt "@label" 1718 1702 msgid "Width" … … 1721 1705 #. +> trunk 1722 1706 #: panels/information/knfotranslator.cpp:55 1723 #, fuzzy1724 1707 msgctxt "@label number of words" 1725 1708 msgid "Words" … … 1742 1725 #. +> trunk 1743 1726 #: panels/information/knfotranslator.cpp:58 1744 #, fuzzy1745 1727 msgctxt "@label EXIF" 1746 1728 msgid "Exposure Time" … … 1791 1773 #. +> trunk 1792 1774 #: panels/information/knfotranslator.cpp:65 1793 #, fuzzy1794 1775 msgctxt "@label EXIF" 1795 1776 msgid "Model" … … 1798 1779 #. +> trunk 1799 1780 #: panels/information/knfotranslator.cpp:66 1800 #, fuzzy1801 1781 msgctxt "@label EXIF" 1802 1782 msgid "Orientation" … … 1812 1792 #. +> trunk 1813 1793 #: panels/information/knfotranslator.cpp:68 1814 #, fuzzy1815 1794 msgctxt "@label music genre" 1816 1795 msgid "Genre" … … 1819 1798 #. +> trunk 1820 1799 #: panels/information/knfotranslator.cpp:69 1821 #, fuzzy1822 1800 msgctxt "@label music album" 1823 1801 msgid "Album" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po
r100 r115 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 12 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 08:59+0100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2010-0 2-27 12:14+0100\n"14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"15 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"13 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:17+0100\n" 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 15 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 16 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 2498 2498 #: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219 2499 2499 msgid "Completely sure: attach my information to this report" 2500 msgstr " "2500 msgstr "Potpuno siguran: priloÅŸi moje informacije na ovaj izvjeÅ¡taj" 2501 2501 2502 2502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscribeToBugCheck) … … 2504 2504 #: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:249 2505 2505 msgid "Subscribe me to get news about changes in the bug report" 2506 msgstr " "2506 msgstr "Pretplati me tako da dobivam novosti o promjenama vezanim uz ovaj izvejÅ¡taj o kvaru" 2507 2507 2508 2508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmcolors.po
r111 r115 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2010-03-06 10:56+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-26 11:42+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:16+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"14 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 100 100 "This scheme will not be saved automatically." 101 101 msgstr "" 102 "Shema koju ste uvezli jeKDE3 shema.\n"102 "Shema koju ste uvezli Äini se kao KDE3 shema.\n" 103 103 "\n" 104 "KDE Äe pokuÅ¡ati uvesti ovu shemu, meÄutim nove uloge boja su dodane od KDE3-a. Vjerojatno Äe biti potrebno dodatno ruÄno podeÅ¡avanje.\n"104 "KDE Äe pokuÅ¡ati uvesti ovu shemu, meÄutim od KDE3 dodane su nove uloge boja. Vjerojatno Äe biti potrebno dodatno ruÄno podeÅ¡avanje.\n" 105 105 "\n" 106 106 "Ova shema neÄe biti spremljena automatski." … … 114 114 #: colorscm.cpp:385 115 115 msgid "Please save the color scheme before uploading it." 116 msgstr " "116 msgstr "Molim vas da snimite shemu boja prije slanja." 117 117 118 118 #. +> trunk 119 119 #: colorscm.cpp:386 120 #, fuzzy121 120 msgid "Please save" 122 msgstr "Molim priÄekajte"121 msgstr "Molim vas spremite" 123 122 124 123 #. +> trunk stable … … 241 240 #. +> trunk 242 241 #: colorsettings.ui:61 243 #, fuzzy244 242 msgid "Share the selected scheme in the Internet" 245 msgstr " Umetni odabrani znak u tekst"243 msgstr "Podijelite odabranu shemu s drugima na Internetu" 246 244 247 245 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) 248 246 #. +> trunk 249 247 #: colorsettings.ui:64 250 #, fuzzy251 248 msgid "&Upload Scheme..." 252 msgstr " Globalni predloÅ¡ci"249 msgstr "&PoÅ¡alji shemu..." 253 250 254 251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcminput.po
r21 r115 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:11+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-06 01:38+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:23+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"12 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 172 172 #. +> trunk 173 173 #: kmousedlg.ui:195 174 #, fuzzy175 174 #| msgid "Delay:" 176 175 msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons" 177 176 msgid "Delay" 178 msgstr " KaÅ¡njenje:"177 msgstr "Odgoda" 179 178 180 179 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) 181 180 #. +> trunk 182 181 #: kmousedlg.ui:207 183 #, fuzzy184 182 msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items" 185 183 msgid " ms" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkio.po
r34 r115 4 4 # DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009. 5 5 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010. 6 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 6 7 msgid "" 7 8 msgstr "" … … 9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 11 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:11+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-29 09:59+0100\n"12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"13 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:32+0100\n" 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 30 31 msgstr "" 31 32 "<h1>Moje oznake</h1>" 32 " " 33 "<p>Ovaj modul Vam omoguÄuje konfiguraciju naslovne strane oznaka</p>" 34 " " 35 "<p>Naslovna strana oznaka je dostubna na <a href=\"bookmarks:/\">bookmarks:/</a>.</p>" 33 " <p>Ovaj modul Vam omoguÄuje konfiguraciju naslovne strane oznaka</p>" 34 " <p>Naslovna strana oznaka je dostubna na <a href=\"bookmarks:/\">bookmarks:/</a>.</p>" 36 35 37 36 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/keditbookmarks.po
r34 r115 3 3 # DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009. 4 4 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009. 5 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 5 6 msgid "" 6 7 msgstr "" … … 8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 10 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:12+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 20 09-12-09 10:06+0100\n"11 "Last-Translator: Andrej Dundovi Ä<adundovi@gmail.com>\n"12 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:23+0100\n" 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 24 25 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25 26 msgid "Your names" 26 msgstr " KDE CroTeam"27 msgstr "Andrej DundoviÄ" 27 28 28 29 #. +> trunk stable 29 30 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 30 31 msgid "Your emails" 31 msgstr " kde-croatia-list@lists.sourceforge.net"32 msgstr "adundovi@gmail.com" 32 33 33 34 #. +> trunk stable … … 43 44 #. +> trunk 44 45 #: actionsimpl.cpp:104 45 #, fuzzy46 46 msgid "C&hange Location" 47 msgstr " Geografska lokacija"47 msgstr "P&romijeni lokaciju" 48 48 49 49 #. +> stable … … 60 60 #: actionsimpl.cpp:116 61 61 msgid "Chan&ge Icon..." 62 msgstr "Promijeni ikonu ÂâŠ"62 msgstr "Promijeni ikonuâŠ" 63 63 64 64 #. +> trunk stable … … 75 75 #: actionsimpl.cpp:129 76 76 msgid "&New Folder..." 77 msgstr "&Nova mapa ÂâŠ"77 msgstr "&Nova mapaâŠ" 78 78 79 79 #. +> trunk stable … … 264 264 #. +> trunk 265 265 #: bookmarkmodel.cpp:86 266 #, fuzzy267 266 #| msgid "Bookmarks" 268 267 msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" … … 282 281 #. +> trunk 283 282 #: bookmarkmodel.cpp:186 284 #, fuzzy285 283 msgctxt "@title:column name of a bookmark" 286 284 msgid "Name" … … 294 292 #. +> trunk 295 293 #: bookmarkmodel.cpp:190 296 #, fuzzy297 294 msgctxt "@title:column name of a bookmark" 298 295 msgid "Location" 299 msgstr " SmjeÅ¡taj"296 msgstr "Lokacija" 300 297 301 298 #. +> trunk 302 299 #: bookmarkmodel.cpp:194 303 #, fuzzy304 300 #| msgid "Comment" 305 301 msgctxt "@title:column comment for a bookmark" … … 314 310 #. +> trunk 315 311 #: bookmarkmodel.cpp:198 316 #, fuzzy317 312 #| msgid "Status" 318 313 msgctxt "@title:column status of a bookmark" … … 751 746 #: testlink.cpp:107 752 747 msgid "Checking..." 753 msgstr "Provjeravam ÂâŠ"748 msgstr "ProvjeravamâŠ" 754 749 755 750 #~ msgid "Icon" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kfmclient.po
r27 r115 4 4 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009. 5 5 # Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009. 6 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 6 7 msgid "" 7 8 msgstr "" … … 9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 11 "POT-Creation-Date: 2010-02-17 10:07+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 20 09-08-25 09:39+0200\n"12 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"13 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:13+0100\n" 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 17 18 "Language: hr\n" 18 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 20 21 "X-Environment: kde\n" 21 22 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 125 126 " # See kioclient exec for more infos.\n" 126 127 msgstr "" 128 " kfmclient exec je napuÅ¡ten, ali zadrÅŸan zbog kompatibilnosti s KDE 3. \n" 129 " # Pogledaj kioclient exec za viÅ¡e informacija.\n" 127 130 128 131 #. +> trunk stable … … 147 150 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" 148 151 msgstr "SintaktiÄka greÅ¡ka: Nepoznata naredba '%1'\n" 152 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
r114 r115 3 3 # DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009. 4 4 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009. 5 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009 .5 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" … … 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2010-03-09 10:51+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 20 09-11-03 10:37+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:12+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"13 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 75 75 #. +> trunk 76 76 #: deviceitem.cpp:421 77 #, fuzzy78 77 msgid "Mounting..." 79 msgstr "Montiranje "78 msgstr "Montiranje..." 80 79 81 80 #. +> trunk 82 81 #: deviceitem.cpp:424 83 #, fuzzy84 82 msgid "Unmounting..." 85 msgstr "Demontiranje "83 msgstr "Demontiranje..." 86 84 87 85 #. +> trunk stable … … 153 151 #. +> trunk 154 152 #: notifierdialog.cpp:825 155 #, fuzzy156 153 msgid "Available Devices" 157 msgstr "Dostupn e usluge:"154 msgstr "Dostupni ureÄaji" 158 155 159 156 #. +> trunk 160 157 #: notifierdialog.cpp:827 161 #, fuzzy162 158 msgid "No Devices Available" 163 msgstr " Pregled nije dostupan."159 msgstr "Nema dostupnih ureÄaja" 164 160 165 161 #. +> stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/processcore.po
r63 r115 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2010-02-23 10:37+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-0 2-21 10:31+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:23+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"12 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 149 149 #. +> trunk 150 150 #: process.cpp:84 151 #, fuzzy152 151 msgctxt "Scheduler" 153 152 msgid "Idle" 154 msgstr "Äeka" 153 msgstr "U mirovanju" 154
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.