- Timestamp:
- Jul 17, 2011, 5:59:07 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/kmouth.po
r1143 r1148 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:24+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2011-07-1 6 12:32+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 17:56+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 12 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" … … 70 70 #: kmouth.cpp:124 kmouth.cpp:125 71 71 msgid "Saves the actual history as..." 72 msgstr "Sprema sadaÅ¡nju povijest kaoâŠ"72 msgstr "Sprema aktualnu povijest kaoâŠ" 73 73 74 74 #. +> trunk stable 75 75 #: kmouth.cpp:129 76 76 msgid "&Print History..." 77 msgstr " "77 msgstr "&Povijest ispisa..." 78 78 79 79 #. +> trunk stable 80 80 #: kmouth.cpp:132 kmouth.cpp:133 81 81 msgid "Prints out the actual history" 82 msgstr " "82 msgstr "Ispisuje aktualnu povijest" 83 83 84 84 #. +> trunk stable … … 138 138 #: kmouth.cpp:156 139 139 msgid "Speaks the currently active sentence(s)" 140 msgstr " "140 msgstr "Izgovara trenutno aktivne reÄenice" 141 141 142 142 #. +> trunk stable … … 172 172 #: kmouth.cpp:183 173 173 msgid "&Configure KMouth..." 174 msgstr " "174 msgstr "&Konfiguriranje KMoutha..." 175 175 176 176 #. +> trunk stable 177 177 #: kmouth.cpp:185 kmouth.cpp:186 178 178 msgid "Opens the configuration dialog" 179 msgstr " "179 msgstr "Otvara konfiguracijski dijaloÅ¡ki prozor" 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 182 #: kmouth.cpp:194 phraselist.cpp:83 183 183 msgid "&Speak" 184 msgstr " "184 msgstr "&Govori" 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 187 #: kmouth.cpp:195 kmouth.cpp:197 188 188 msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" 189 msgstr " "189 msgstr "Izgovara trenutno odabrane fraze u povijesti" 190 190 191 191 #. +> trunk stable 192 192 #: kmouth.cpp:201 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:418 193 #, fuzzy194 193 msgid "&Delete" 195 msgstr " O&briÅ¡i"194 msgstr "&IzbriÅ¡i" 196 195 197 196 #. +> trunk stable 198 197 #: kmouth.cpp:203 kmouth.cpp:204 199 198 msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" 200 msgstr " "199 msgstr "BriÅ¡e trenutno odabrane fraze u povijesti" 201 200 202 201 #. +> trunk stable 203 202 #: kmouth.cpp:208 204 #, fuzzy205 203 msgid "Cu&t" 206 msgstr " &IzreÅŸi"204 msgstr "I&zreÅŸi" 207 205 208 206 #. +> trunk stable … … 215 213 #. +> trunk stable 216 214 #: kmouth.cpp:215 217 #, fuzzy218 215 msgid "&Copy" 219 216 msgstr "&Kopiraj" … … 227 224 #: kmouth.cpp:221 228 225 msgid "Select &All Entries" 229 msgstr " "226 msgstr "Ozn&aÄi sve unose" 230 227 231 228 #. +> trunk stable 232 229 #: kmouth.cpp:223 kmouth.cpp:224 233 230 msgid "Selects all phrases in the history" 234 msgstr " "231 msgstr "OznaÄava sve fraze u povijesti" 235 232 236 233 #. +> trunk stable 237 234 #: kmouth.cpp:227 238 235 msgid "D&eselect All Entries" 239 msgstr " "236 msgstr "OdznaÄi sv&e unose" 240 237 241 238 #. +> trunk stable … … 249 246 msgctxt "The job is done" 250 247 msgid "Ready." 251 msgstr " "248 msgstr "Spreman." 252 249 253 250 #. +> trunk stable … … 260 257 #: kmouth.cpp:374 261 258 msgid "Saving history with a new filename..." 262 msgstr " "259 msgstr "Sprema povijest s novim nazivom datoteke..." 263 260 264 261 #. +> trunk stable 265 262 #: kmouth.cpp:383 266 #, fuzzy267 263 msgid "Printing..." 268 msgstr "Ispisivanje  âŠ"264 msgstr "Ispisivanje..." 269 265 270 266 #. +> trunk stable … … 272 268 msgctxt "Shutting down the application" 273 269 msgid "Exiting..." 274 msgstr " "270 msgstr "Izlazim..." 275 271 276 272 #. +> trunk stable … … 297 293 #. +> trunk stable 298 294 #: kmouthui.rc:4 299 #, fuzzy300 295 msgid "&File" 301 296 msgstr "&Datoteka" … … 304 299 #. +> trunk stable 305 300 #: kmouthui.rc:11 306 #, fuzzy307 301 msgid "&Edit" 308 msgstr " &Uredi âŠ"302 msgstr "Ur&edi" 309 303 310 304 #. i18n: ectx: Menu (phrasebooks) … … 312 306 #: kmouthui.rc:14 313 307 msgid "&Phrase Books" 314 msgstr " "308 msgstr "Knjige s &frazama" 315 309 316 310 #. i18n: ectx: Menu (settings) 317 311 #. +> trunk stable 318 312 #: kmouthui.rc:17 319 #, fuzzy320 313 msgid "&Settings" 321 msgstr " &Postavke"314 msgstr "Po&stavke" 322 315 323 316 #. +> trunk stable 324 317 #: main.cpp:28 325 318 msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" 326 msgstr " "319 msgstr "Pristupni dio za sintetizatore govora u kojem se unosi tekst" 327 320 328 321 #. +> trunk stable 329 322 #: main.cpp:35 330 323 msgid "KMouth" 331 msgstr " "324 msgstr "KMouth" 332 325 333 326 #. +> trunk stable 334 327 #: main.cpp:37 335 328 msgid "(c) 2002/2003, Gunnar Schmi Dt" 336 msgstr " "329 msgstr "(c) 2002./2003. Gunnar Schmi Dt" 337 330 338 331 #. +> trunk stable 339 332 #: main.cpp:38 340 #, fuzzy341 333 msgid "Gunnar Schmi Dt" 342 334 msgstr "Gunnar Schmi Dt" … … 345 337 #: main.cpp:42 346 338 msgid "History file to open" 347 msgstr " "339 msgstr "Datoteka povijesti koju treba otvoriti" 348 340 349 341 #. +> trunk stable 350 342 #: main.cpp:45 351 #, fuzzy352 343 msgid "Olaf Schmidt" 353 344 msgstr "Olaf Schmidt" … … 360 351 #. +> trunk stable 361 352 #: optionsdialog.cpp:120 362 #, fuzzy363 353 msgid "Configuration" 364 354 msgstr "Konfiguracija" … … 366 356 #. +> trunk stable 367 357 #: optionsdialog.cpp:133 368 #, fuzzy369 358 msgid "&Preferences" 370 msgstr "& Osobitosti"359 msgstr "&Postavke" 371 360 372 361 #. +> trunk stable 373 362 #: optionsdialog.cpp:137 374 363 msgid "&Text-to-Speech" 375 msgstr " "364 msgstr "&Tekst u govor" 376 365 377 366 #. +> trunk stable 378 367 #: optionsdialog.cpp:139 optionsdialog.cpp:140 379 #, fuzzy380 368 msgid "General Options" 381 369 msgstr "OpÄe opcije" … … 383 371 #. +> trunk stable 384 372 #: optionsdialog.cpp:152 385 #, fuzzy386 373 msgid "Jovie Speech Service" 387 msgstr " Usluga pretrage"374 msgstr "Govorni servis Jovie" 388 375 389 376 #. +> trunk stable 390 377 #: optionsdialog.cpp:154 391 378 msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" 392 msgstr " "379 msgstr "Konfiguracija KDE-ovog servisa za pretvorbu teksta u govor" 393 380 394 381 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI) … … 1365 1352 msgid "Performing spell check..." 1366 1353 msgstr "" 1354
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.