Ignore:
Timestamp:
Jul 17, 2011, 5:59:07 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje kdeaccessibilityja (KMouth)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/kmouth.po

    r1143 r1148  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:24+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2011-07-16 12:32+0200\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-07-17 17:56+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1212"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    7070#: kmouth.cpp:124 kmouth.cpp:125
    7171msgid "Saves the actual history as..."
    72 msgstr "Sprema sadaÅ¡nju povijest kao
"
     72msgstr "Sprema aktualnu povijest kao
"
    7373
    7474#. +> trunk stable
    7575#: kmouth.cpp:129
    7676msgid "&Print History..."
    77 msgstr ""
     77msgstr "&Povijest ispisa..."
    7878
    7979#. +> trunk stable
    8080#: kmouth.cpp:132 kmouth.cpp:133
    8181msgid "Prints out the actual history"
    82 msgstr ""
     82msgstr "Ispisuje aktualnu povijest"
    8383
    8484#. +> trunk stable
     
    138138#: kmouth.cpp:156
    139139msgid "Speaks the currently active sentence(s)"
    140 msgstr ""
     140msgstr "Izgovara trenutno aktivne rečenice"
    141141
    142142#. +> trunk stable
     
    172172#: kmouth.cpp:183
    173173msgid "&Configure KMouth..."
    174 msgstr ""
     174msgstr "&Konfiguriranje KMoutha..."
    175175
    176176#. +> trunk stable
    177177#: kmouth.cpp:185 kmouth.cpp:186
    178178msgid "Opens the configuration dialog"
    179 msgstr ""
     179msgstr "Otvara konfiguracijski dijaloÅ¡ki prozor"
    180180
    181181#. +> trunk stable
    182182#: kmouth.cpp:194 phraselist.cpp:83
    183183msgid "&Speak"
    184 msgstr ""
     184msgstr "&Govori"
    185185
    186186#. +> trunk stable
    187187#: kmouth.cpp:195 kmouth.cpp:197
    188188msgid "Speaks the currently selected phrases in the history"
    189 msgstr ""
     189msgstr "Izgovara trenutno odabrane fraze u povijesti"
    190190
    191191#. +> trunk stable
    192192#: kmouth.cpp:201 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:418
    193 #, fuzzy
    194193msgid "&Delete"
    195 msgstr "O&briÅ¡i"
     194msgstr "&IzbriÅ¡i"
    196195
    197196#. +> trunk stable
    198197#: kmouth.cpp:203 kmouth.cpp:204
    199198msgid "Deletes the currently selected phrases from the history"
    200 msgstr ""
     199msgstr "BriÅ¡e trenutno odabrane fraze u povijesti"
    201200
    202201#. +> trunk stable
    203202#: kmouth.cpp:208
    204 #, fuzzy
    205203msgid "Cu&t"
    206 msgstr "&IzreÅŸi"
     204msgstr "I&zreÅŸi"
    207205
    208206#. +> trunk stable
     
    215213#. +> trunk stable
    216214#: kmouth.cpp:215
    217 #, fuzzy
    218215msgid "&Copy"
    219216msgstr "&Kopiraj"
     
    227224#: kmouth.cpp:221
    228225msgid "Select &All Entries"
    229 msgstr ""
     226msgstr "Ozn&ači sve unose"
    230227
    231228#. +> trunk stable
    232229#: kmouth.cpp:223 kmouth.cpp:224
    233230msgid "Selects all phrases in the history"
    234 msgstr ""
     231msgstr "Označava sve fraze u povijesti"
    235232
    236233#. +> trunk stable
    237234#: kmouth.cpp:227
    238235msgid "D&eselect All Entries"
    239 msgstr ""
     236msgstr "Odznači sv&e unose"
    240237
    241238#. +> trunk stable
     
    249246msgctxt "The job is done"
    250247msgid "Ready."
    251 msgstr ""
     248msgstr "Spreman."
    252249
    253250#. +> trunk stable
     
    260257#: kmouth.cpp:374
    261258msgid "Saving history with a new filename..."
    262 msgstr ""
     259msgstr "Sprema povijest s novim nazivom datoteke..."
    263260
    264261#. +> trunk stable
    265262#: kmouth.cpp:383
    266 #, fuzzy
    267263msgid "Printing..."
    268 msgstr "Ispisivanje 
"
     264msgstr "Ispisivanje..."
    269265
    270266#. +> trunk stable
     
    272268msgctxt "Shutting down the application"
    273269msgid "Exiting..."
    274 msgstr ""
     270msgstr "Izlazim..."
    275271
    276272#. +> trunk stable
     
    297293#. +> trunk stable
    298294#: kmouthui.rc:4
    299 #, fuzzy
    300295msgid "&File"
    301296msgstr "&Datoteka"
     
    304299#. +> trunk stable
    305300#: kmouthui.rc:11
    306 #, fuzzy
    307301msgid "&Edit"
    308 msgstr "&Uredi 
"
     302msgstr "Ur&edi"
    309303
    310304#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks)
     
    312306#: kmouthui.rc:14
    313307msgid "&Phrase Books"
    314 msgstr ""
     308msgstr "Knjige s &frazama"
    315309
    316310#. i18n: ectx: Menu (settings)
    317311#. +> trunk stable
    318312#: kmouthui.rc:17
    319 #, fuzzy
    320313msgid "&Settings"
    321 msgstr "&Postavke"
     314msgstr "Po&stavke"
    322315
    323316#. +> trunk stable
    324317#: main.cpp:28
    325318msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
    326 msgstr ""
     319msgstr "Pristupni dio za sintetizatore govora u kojem se unosi tekst"
    327320
    328321#. +> trunk stable
    329322#: main.cpp:35
    330323msgid "KMouth"
    331 msgstr ""
     324msgstr "KMouth"
    332325
    333326#. +> trunk stable
    334327#: main.cpp:37
    335328msgid "(c) 2002/2003, Gunnar Schmi Dt"
    336 msgstr ""
     329msgstr "(c) 2002./2003. Gunnar Schmi Dt"
    337330
    338331#. +> trunk stable
    339332#: main.cpp:38
    340 #, fuzzy
    341333msgid "Gunnar Schmi Dt"
    342334msgstr "Gunnar Schmi Dt"
     
    345337#: main.cpp:42
    346338msgid "History file to open"
    347 msgstr ""
     339msgstr "Datoteka povijesti koju treba otvoriti"
    348340
    349341#. +> trunk stable
    350342#: main.cpp:45
    351 #, fuzzy
    352343msgid "Olaf Schmidt"
    353344msgstr "Olaf Schmidt"
     
    360351#. +> trunk stable
    361352#: optionsdialog.cpp:120
    362 #, fuzzy
    363353msgid "Configuration"
    364354msgstr "Konfiguracija"
     
    366356#. +> trunk stable
    367357#: optionsdialog.cpp:133
    368 #, fuzzy
    369358msgid "&Preferences"
    370 msgstr "&Osobitosti"
     359msgstr "&Postavke"
    371360
    372361#. +> trunk stable
    373362#: optionsdialog.cpp:137
    374363msgid "&Text-to-Speech"
    375 msgstr ""
     364msgstr "&Tekst u govor"
    376365
    377366#. +> trunk stable
    378367#: optionsdialog.cpp:139 optionsdialog.cpp:140
    379 #, fuzzy
    380368msgid "General Options"
    381369msgstr "Opće opcije"
     
    383371#. +> trunk stable
    384372#: optionsdialog.cpp:152
    385 #, fuzzy
    386373msgid "Jovie Speech Service"
    387 msgstr "Usluga pretrage"
     374msgstr "Govorni servis Jovie"
    388375
    389376#. +> trunk stable
    390377#: optionsdialog.cpp:154
    391378msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
    392 msgstr ""
     379msgstr "Konfiguracija KDE-ovog servisa za pretvorbu teksta u govor"
    393380
    394381#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI)
     
    13651352msgid "Performing spell check..."
    13661353msgstr ""
     1354
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.