Ignore:
Timestamp:
Mar 7, 2010, 3:09:06 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po

    r100 r111  
    99"Project-Id-Version: katepart4 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 09:05+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-03-06 11:02+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:11+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    303303#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    304304#. +> trunk stable
    305 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:491
     305#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:485
    306306msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen."
    307307msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit će omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. "
     
    309309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    310310#. +> trunk stable
    311 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:488
     311#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:482
    312312msgid "&Dynamic Word Wrap"
    313313msgstr "Dinamičko omatanje riječi"
     
    14701470
    14711471#. +> trunk stable
    1472 #: dialogs/katedialogs.cpp:1418 document/katedocument.cpp:3982
     1472#: dialogs/katedialogs.cpp:1418 document/katedocument.cpp:3978
    14731473msgid "&Reload File"
    14741474msgstr "&Ponovno učitaj datoteku"
     
    14951495
    14961496#. +> trunk stable
    1497 #: dialogs/katedialogs.cpp:1440 document/katedocument.cpp:3981
     1497#: dialogs/katedialogs.cpp:1440 document/katedocument.cpp:3977
    14981498msgid "What do you want to do?"
    14991499msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?"
     
    19871987
    19881988#. +> trunk stable
    1989 #: document/katedocument.cpp:130 document/katedocument.cpp:2234
    1990 #: document/katedocument.cpp:2248 document/katedocument.cpp:2254
    1991 #: document/katedocument.cpp:2265
     1989#: document/katedocument.cpp:130 document/katedocument.cpp:2230
     1990#: document/katedocument.cpp:2244 document/katedocument.cpp:2250
     1991#: document/katedocument.cpp:2261
    19921992msgid "Save Nevertheless"
    19931993msgstr "Spremi bez obzira"
    19941994
    19951995#. +> trunk stable
    1996 #: document/katedocument.cpp:2174 document/katedocument.cpp:2179
     1996#: document/katedocument.cpp:2170 document/katedocument.cpp:2175
    19971997#, fuzzy, kde-format
    19981998msgid ""
     
    20062006
    20072007#. +> trunk stable
    2008 #: document/katedocument.cpp:2190 document/katedocument.cpp:2195
    2009 #: document/katedocument.cpp:2232
     2008#: document/katedocument.cpp:2186 document/katedocument.cpp:2191
     2009#: document/katedocument.cpp:2228
    20102010#, kde-format
    20112011msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
     
    20132013
    20142014#. +> trunk stable
    2015 #: document/katedocument.cpp:2191
     2015#: document/katedocument.cpp:2187
    20162016msgid "Binary File Opened"
    20172017msgstr ""
    20182018
    20192019#. +> trunk stable
    2020 #: document/katedocument.cpp:2207 document/katedocument.cpp:2213
     2020#: document/katedocument.cpp:2203 document/katedocument.cpp:2209
    20212021#, kde-format
    20222022msgid "The file %1 was opened with UTF-8 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it."
     
    20242024
    20252025#. +> trunk stable
    2026 #: document/katedocument.cpp:2210
     2026#: document/katedocument.cpp:2206
    20272027msgid "Broken UTF-8 File Opened"
    20282028msgstr "Otvorena je pokidana UTF-8 datoteka"
    20292029
    20302030#. +> trunk stable
    2031 #: document/katedocument.cpp:2233
     2031#: document/katedocument.cpp:2229
    20322032msgid "Trying to Save Binary File"
    20332033msgstr ""
    20342034
    20352035#. +> trunk stable
    2036 #: document/katedocument.cpp:2248
     2036#: document/katedocument.cpp:2244
    20372037msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk."
    20382038msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku."
    20392039
    20402040#. +> trunk stable
    2041 #: document/katedocument.cpp:2248
     2041#: document/katedocument.cpp:2244
    20422042msgid "Trying to Save Unmodified File"
    20432043msgstr ""
    20442044
    20452045#. +> trunk stable
    2046 #: document/katedocument.cpp:2254
     2046#: document/katedocument.cpp:2250
    20472047msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost."
    20482048msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doći do gubitka djela podataka."
    20492049
    20502050#. +> trunk stable
    2051 #: document/katedocument.cpp:2254 document/katedocument.cpp:2265
    2052 #: document/katedocument.cpp:2510
     2051#: document/katedocument.cpp:2250 document/katedocument.cpp:2261
     2052#: document/katedocument.cpp:2506
    20532053msgid "Possible Data Loss"
    20542054msgstr ""
    20552055
    20562056#. +> trunk stable
    2057 #: document/katedocument.cpp:2265
     2057#: document/katedocument.cpp:2261
    20582058#, fuzzy
    20592059msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
     
    20612061
    20622062#. +> trunk stable
    2063 #: document/katedocument.cpp:2329
     2063#: document/katedocument.cpp:2325
    20642064#, kde-format
    20652065msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you."
     
    20672067
    20682068#. +> trunk stable
    2069 #: document/katedocument.cpp:2332
     2069#: document/katedocument.cpp:2328
    20702070msgid "Failed to create backup copy."
    20712071msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo."
    20722072
    20732073#. +> trunk stable
    2074 #: document/katedocument.cpp:2333
     2074#: document/katedocument.cpp:2329
    20752075msgid "Try to Save Nevertheless"
    20762076msgstr "Pokušaj spremiti unatoč tome"
    20772077
    20782078#. +> trunk stable
    2079 #: document/katedocument.cpp:2367
     2079#: document/katedocument.cpp:2363
    20802080#, fuzzy, kde-format
    20812081msgid ""
     
    20892089
    20902090#. +> trunk stable
    2091 #: document/katedocument.cpp:2509
     2091#: document/katedocument.cpp:2505
    20922092msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
    20932093msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka."
    20942094
    20952095#. +> trunk stable
    2096 #: document/katedocument.cpp:2510
     2096#: document/katedocument.cpp:2506
    20972097msgid "Close Nevertheless"
    20982098msgstr "Zatvori unatoč tome"
    20992099
    21002100#. +> trunk stable
    2101 #: document/katedocument.cpp:3871 tests/katetest.cpp:650
     2101#: document/katedocument.cpp:3867 tests/katetest.cpp:650
    21022102#, fuzzy
    21032103msgid "Untitled"
     
    21052105
    21062106#. +> trunk stable
    2107 #: document/katedocument.cpp:3903 document/katedocument.cpp:4075
    2108 #: document/katedocument.cpp:4707
     2107#: document/katedocument.cpp:3899 document/katedocument.cpp:4071
     2108#: document/katedocument.cpp:4703
    21092109msgid "Save File"
    21102110msgstr "Spremi datoteku"
    21112111
    21122112#. +> trunk stable
    2113 #: document/katedocument.cpp:3912
     2113#: document/katedocument.cpp:3908
    21142114msgid "Save failed"
    21152115msgstr "Spremanje nije uspjelo"
    21162116
    21172117#. +> trunk stable
    2118 #: document/katedocument.cpp:3982
     2118#: document/katedocument.cpp:3978
    21192119#, fuzzy
    21202120msgid "File Was Changed on Disk"
     
    21242124
    21252125#. +> trunk stable
    2126 #: document/katedocument.cpp:3982
     2126#: document/katedocument.cpp:3978
    21272127msgid "&Ignore Changes"
    21282128msgstr ""
    21292129
    21302130#. +> trunk stable
    2131 #: document/katedocument.cpp:4602
     2131#: document/katedocument.cpp:4598
    21322132#, fuzzy, kde-format
    21332133msgid "The file '%1' was modified by another program."
     
    21372137
    21382138#. +> trunk stable
    2139 #: document/katedocument.cpp:4605
     2139#: document/katedocument.cpp:4601
    21402140#, fuzzy, kde-format
    21412141msgid "The file '%1' was created by another program."
     
    21452145
    21462146#. +> trunk stable
    2147 #: document/katedocument.cpp:4608
     2147#: document/katedocument.cpp:4604
    21482148#, fuzzy, kde-format
    21492149msgid "The file '%1' was deleted by another program."
     
    21532153
    21542154#. +> trunk stable
    2155 #: document/katedocument.cpp:4735
     2155#: document/katedocument.cpp:4731
    21562156#, kde-format
    21572157msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
     
    21592159
    21602160#. +> trunk stable
    2161 #: document/katedocument.cpp:4737
     2161#: document/katedocument.cpp:4733
    21622162msgid "Overwrite File?"
    21632163msgstr "Prepiši datoteku?"
    21642164
    21652165#. +> trunk stable
    2166 #: document/katedocument.cpp:5146
     2166#: document/katedocument.cpp:5142
    21672167#, kde-format
    21682168msgid ""
     
    21742174
    21752175#. +> trunk stable
    2176 #: document/katedocument.cpp:5148
     2176#: document/katedocument.cpp:5144
    21772177#, fuzzy
    21782178#| msgid "&Word Wrap Document"
     
    23092309
    23102310#. +> trunk
    2311 #: search/katesearchbar.cpp:722
     2311#: search/katesearchbar.cpp:727
    23122312#, fuzzy, kde-format
    23132313msgid "%1 matches found"
     
    23152315
    23162316#. +> trunk
    2317 #: search/katesearchbar.cpp:950
     2317#: search/katesearchbar.cpp:955
    23182318#, kde-format
    23192319msgid "%1 replacements have been done"
     
    23212321
    23222322#. +> trunk stable
    2323 #: search/katesearchbar.cpp:1130
     2323#: search/katesearchbar.cpp:1132
    23242324msgid "Beginning of line"
    23252325msgstr "Početak retka"
    23262326
    23272327#. +> trunk stable
    2328 #: search/katesearchbar.cpp:1131
     2328#: search/katesearchbar.cpp:1133
    23292329msgid "End of line"
    23302330msgstr "Kraj retka"
    23312331
    23322332#. +> trunk stable
    2333 #: search/katesearchbar.cpp:1133
     2333#: search/katesearchbar.cpp:1135
    23342334msgid "Any single character (excluding line breaks)"
    23352335msgstr "Bilo koji znak (bez prekida redaka)"
    23362336
    23372337#. +> trunk stable
    2338 #: search/katesearchbar.cpp:1135
     2338#: search/katesearchbar.cpp:1137
    23392339msgid "One or more occurrences"
    23402340msgstr ""
    23412341
    23422342#. +> trunk stable
    2343 #: search/katesearchbar.cpp:1136
     2343#: search/katesearchbar.cpp:1138
    23442344msgid "Zero or more occurrences"
    23452345msgstr ""
    23462346
    23472347#. +> trunk stable
    2348 #: search/katesearchbar.cpp:1137
     2348#: search/katesearchbar.cpp:1139
    23492349msgid "Zero or one occurrences"
    23502350msgstr "Nula ili jedan događaj"
    23512351
    23522352#. +> trunk stable
    2353 #: search/katesearchbar.cpp:1138
     2353#: search/katesearchbar.cpp:1140
    23542354msgid "<a> through <b> occurrences"
    23552355msgstr ""
    23562356
    23572357#. +> trunk stable
    2358 #: search/katesearchbar.cpp:1140
     2358#: search/katesearchbar.cpp:1142
    23592359msgid "Group, capturing"
    23602360msgstr ""
    23612361
    23622362#. +> trunk stable
    2363 #: search/katesearchbar.cpp:1141
     2363#: search/katesearchbar.cpp:1143
    23642364msgid "Or"
    23652365msgstr "Ili"
    23662366
    23672367#. +> trunk stable
    2368 #: search/katesearchbar.cpp:1142
     2368#: search/katesearchbar.cpp:1144
    23692369msgid "Set of characters"
    23702370msgstr "Skup znakova"
    23712371
    23722372#. +> trunk stable
    2373 #: search/katesearchbar.cpp:1143
     2373#: search/katesearchbar.cpp:1145
    23742374msgid "Negative set of characters"
    23752375msgstr "Negativni skup znakova"
    23762376
    23772377#. +> trunk stable
    2378 #: search/katesearchbar.cpp:1147
     2378#: search/katesearchbar.cpp:1149
    23792379msgid "Whole match reference"
    23802380msgstr ""
    23812381
    23822382#. +> trunk stable
    2383 #: search/katesearchbar.cpp:1160
     2383#: search/katesearchbar.cpp:1162
    23842384#, fuzzy
    23852385msgid "Reference"
     
    23872387
    23882388#. +> trunk stable
    2389 #: search/katesearchbar.cpp:1167
     2389#: search/katesearchbar.cpp:1169
    23902390msgid "Line break"
    23912391msgstr "Prekid retka"
    23922392
    23932393#. +> trunk stable
    2394 #: search/katesearchbar.cpp:1168
     2394#: search/katesearchbar.cpp:1170
    23952395msgid "Tab"
    23962396msgstr "Tabulator"
    23972397
    23982398#. +> trunk stable
    2399 #: search/katesearchbar.cpp:1171
     2399#: search/katesearchbar.cpp:1173
    24002400#, fuzzy
    24012401msgid "Word boundary"
     
    24032403
    24042404#. +> trunk stable
    2405 #: search/katesearchbar.cpp:1172
     2405#: search/katesearchbar.cpp:1174
    24062406msgid "Not word boundary"
    24072407msgstr "Bez granica riječi"
    24082408
    24092409#. +> trunk stable
    2410 #: search/katesearchbar.cpp:1173
     2410#: search/katesearchbar.cpp:1175
    24112411msgid "Digit"
    24122412msgstr "Znamenka"
    24132413
    24142414#. +> trunk stable
    2415 #: search/katesearchbar.cpp:1174
     2415#: search/katesearchbar.cpp:1176
    24162416msgid "Non-digit"
    24172417msgstr "Bez brojeva"
    24182418
    24192419#. +> trunk stable
    2420 #: search/katesearchbar.cpp:1175
     2420#: search/katesearchbar.cpp:1177
    24212421msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
    24222422msgstr ""
    24232423
    24242424#. +> trunk stable
    2425 #: search/katesearchbar.cpp:1176
     2425#: search/katesearchbar.cpp:1178
    24262426msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
    24272427msgstr ""
    24282428
    24292429#. +> trunk stable
    2430 #: search/katesearchbar.cpp:1177
     2430#: search/katesearchbar.cpp:1179
    24312431msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
    24322432msgstr "Znakovi riječi (alfanumerici plus '_')"
    24332433
    24342434#. +> trunk stable
    2435 #: search/katesearchbar.cpp:1178
     2435#: search/katesearchbar.cpp:1180
    24362436#, fuzzy
    24372437#| msgid "Character"
     
    24402440
    24412441#. +> trunk stable
    2442 #: search/katesearchbar.cpp:1181
     2442#: search/katesearchbar.cpp:1183
    24432443msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
    24442444msgstr "Oktalni znakovi 000 do 377 (2^8-1)"
    24452445
    24462446#. +> trunk stable
    2447 #: search/katesearchbar.cpp:1182
     2447#: search/katesearchbar.cpp:1184
    24482448msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
    24492449msgstr "Heksadekadski znakovi 0000 do FFFF (2^16-1)"
    24502450
    24512451#. +> trunk stable
    2452 #: search/katesearchbar.cpp:1183
     2452#: search/katesearchbar.cpp:1185
    24532453#, fuzzy
    24542454msgid "Backslash"
     
    24562456
    24572457#. +> trunk stable
    2458 #: search/katesearchbar.cpp:1187
     2458#: search/katesearchbar.cpp:1189
    24592459msgid "Group, non-capturing"
    24602460msgstr ""
    24612461
    24622462#. +> trunk stable
    2463 #: search/katesearchbar.cpp:1188
     2463#: search/katesearchbar.cpp:1190
    24642464msgid "Lookahead"
    24652465msgstr "Gledaj unaprijed"
    24662466
    24672467#. +> trunk stable
    2468 #: search/katesearchbar.cpp:1189
     2468#: search/katesearchbar.cpp:1191
    24692469msgid "Negative lookahead"
    24702470msgstr ""
    24712471
    24722472#. +> trunk stable
    2473 #: search/katesearchbar.cpp:1194
     2473#: search/katesearchbar.cpp:1196
    24742474msgid "Begin lowercase conversion"
    24752475msgstr "Započni konverziju u mala slova"
    24762476
    24772477#. +> trunk stable
    2478 #: search/katesearchbar.cpp:1195
     2478#: search/katesearchbar.cpp:1197
    24792479msgid "Begin uppercase conversion"
    24802480msgstr "Započni konverziju u velika slova"
    24812481
    24822482#. +> trunk stable
    2483 #: search/katesearchbar.cpp:1196
     2483#: search/katesearchbar.cpp:1198
    24842484msgid "End case conversion"
    24852485msgstr "Završi konverziju veličine slova"
    24862486
    24872487#. +> trunk stable
    2488 #: search/katesearchbar.cpp:1197
     2488#: search/katesearchbar.cpp:1199
    24892489msgid "Replacement counter (for Replace All)"
    24902490msgstr ""
     
    55795579
    55805580#. +> trunk stable
    5581 #: view/kateview.cpp:317
     5581#: view/kateview.cpp:311
    55825582msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
    55835583msgstr "Izreşi izabarani tekst i premjesti ga u odlagalište"
    55845584
    55855585#. +> trunk stable
    5586 #: view/kateview.cpp:320
     5586#: view/kateview.cpp:314
    55875587msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
    55885588msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrşaj odlagališta"
    55895589
    55905590#. +> trunk stable
    5591 #: view/kateview.cpp:323
     5591#: view/kateview.cpp:317
    55925592msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
    55935593msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje označenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te.  "
    55945594
    55955595#. +> trunk stable
    5596 #: view/kateview.cpp:328
     5596#: view/kateview.cpp:322
    55975597msgid "Save the current document"
    55985598msgstr "Spremi trenutni dokument"
    55995599
    56005600#. +> trunk stable
    5601 #: view/kateview.cpp:331
     5601#: view/kateview.cpp:325
    56025602msgid "Revert the most recent editing actions"
    56035603msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. "
    56045604
    56055605#. +> trunk stable
    5606 #: view/kateview.cpp:334
     5606#: view/kateview.cpp:328
    56075607msgid "Revert the most recent undo operation"
    56085608msgstr "Vrati zadnju radnju poništavanja. "
    56095609
    56105610#. +> trunk
    5611 #: view/kateview.cpp:337
     5611#: view/kateview.cpp:331
    56125612msgid "Apply &Word Wrap"
    56135613msgstr "Promijeni &omatanje teksta"
     
    56195619
    56205620#. +> trunk stable
    5621 #: view/kateview.cpp:338
     5621#: view/kateview.cpp:332
    56225622msgid ""
    56235623"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br />"
     
    56305630
    56315631#. +> trunk stable
    5632 #: view/kateview.cpp:344
     5632#: view/kateview.cpp:338
    56335633msgid "&Clean Indentation"
    56345634msgstr "Poništi &sva uvlačenja"
    56355635
    56365636#. +> trunk stable
    5637 #: view/kateview.cpp:345
     5637#: view/kateview.cpp:339
    56385638msgid ""
    56395639"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br />"
     
    56465646
    56475647#. +> trunk stable
    5648 #: view/kateview.cpp:350
     5648#: view/kateview.cpp:344
    56495649msgid "&Align"
    56505650msgstr "&Poravnaj"
    56515651
    56525652#. +> trunk stable
    5653 #: view/kateview.cpp:351
     5653#: view/kateview.cpp:345
    56545654msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
    56555655msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlačenja."
    56565656
    56575657#. +> trunk stable
    5658 #: view/kateview.cpp:355
     5658#: view/kateview.cpp:349
    56595659msgid "C&omment"
    56605660msgstr "K&omentar"
    56615661
    56625662#. +> trunk stable
    5663 #: view/kateview.cpp:357
     5663#: view/kateview.cpp:351
    56645664msgid ""
    56655665"This command comments out the current line or a selected block of text.<br />"
     
    56725672
    56735673#. +> trunk stable
    5674 #: view/kateview.cpp:362
     5674#: view/kateview.cpp:356
    56755675msgid "Unco&mment"
    56765676msgstr "U&kloni komentar"
    56775677
    56785678#. +> trunk stable
    5679 #: view/kateview.cpp:364
     5679#: view/kateview.cpp:358
    56805680msgid ""
    56815681"This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br />"
     
    56885688
    56895689#. +> trunk
    5690 #: view/kateview.cpp:369
     5690#: view/kateview.cpp:363
    56915691#, fuzzy
    56925692msgid "Toggle Comment"
     
    56945694
    56955695#. +> trunk stable
    5696 #: view/kateview.cpp:372
     5696#: view/kateview.cpp:366
    56975697msgid "&Read Only Mode"
    56985698msgstr "&ReÅŸim „samo za čitanje“"
    56995699
    57005700#. +> trunk stable
    5701 #: view/kateview.cpp:373
     5701#: view/kateview.cpp:367
    57025702msgid "Lock/unlock the document for writing"
    57035703msgstr "Zaključaj/odključaj dokument za pisanje"
    57045704
    57055705#. +> trunk stable
    5706 #: view/kateview.cpp:379
     5706#: view/kateview.cpp:373
    57075707msgid "Uppercase"
    57085708msgstr "Velika slova"
    57095709
    57105710#. +> trunk stable
    5711 #: view/kateview.cpp:381
     5711#: view/kateview.cpp:375
    57125712msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    57135713msgstr "Pretvara označeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran."
    57145714
    57155715#. +> trunk stable
    5716 #: view/kateview.cpp:386
     5716#: view/kateview.cpp:380
    57175717msgid "Lowercase"
    57185718msgstr "Mala slova"
    57195719
    57205720#. +> trunk stable
    5721 #: view/kateview.cpp:388
     5721#: view/kateview.cpp:382
    57225722msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    57235723msgstr "Pretvara označeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. "
    57245724
    57255725#. +> trunk stable
    5726 #: view/kateview.cpp:393
     5726#: view/kateview.cpp:387
    57275727msgid "Capitalize"
    57285728msgstr "Pretvori u velika slova"
    57295729
    57305730#. +> trunk stable
    5731 #: view/kateview.cpp:395
     5731#: view/kateview.cpp:389
    57325732msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
    57335733msgstr "Kapitalizira označeni tekst (prva slova riječi pretvara u velika), ili riječ pod kursorom ako nema odabranog teksta."
    57345734
    57355735#. +> trunk stable
    5736 #: view/kateview.cpp:400
     5736#: view/kateview.cpp:394
    57375737msgid "Join Lines"
    57385738msgstr "Spoji retke"
    57395739
    57405740#. +> trunk stable
    5741 #: view/kateview.cpp:405
     5741#: view/kateview.cpp:399
    57425742msgid "Invoke Code Completion"
    57435743msgstr "Prizovi dovršavanje koda"
    57445744
    57455745#. +> trunk stable
    5746 #: view/kateview.cpp:406
     5746#: view/kateview.cpp:400
    57475747msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action."
    57485748msgstr "Ručno pozovi naredbu dovršavanja, najčešće pomoću prečice."
    57495749
    57505750#. +> trunk stable
    5751 #: view/kateview.cpp:419
     5751#: view/kateview.cpp:413
    57525752msgid "Print the current document."
    57535753msgstr "Ispišite trenutni dokument"
    57545754
    57555755#. +> trunk stable
    5756 #: view/kateview.cpp:423
     5756#: view/kateview.cpp:417
    57575757msgid "Reloa&d"
    57585758msgstr "Ponovno &učitaj"
    57595759
    57605760#. +> trunk stable
    5761 #: view/kateview.cpp:425
     5761#: view/kateview.cpp:419
    57625762msgid "Reload the current document from disk."
    57635763msgstr "Ponovo učitava trenutni dokument sa diska."
    57645764
    57655765#. +> trunk stable
    5766 #: view/kateview.cpp:429
     5766#: view/kateview.cpp:423
    57675767msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
    57685768msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vašem izboru."
    57695769
    57705770#. +> trunk stable
    5771 #: view/kateview.cpp:432
     5771#: view/kateview.cpp:426
    57725772msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to."
    57735773msgstr "Ova naredba otvara dialog i omogućava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor."
    57745774
    57755775#. +> trunk stable
    5776 #: view/kateview.cpp:435
     5776#: view/kateview.cpp:429
    57775777msgid "&Configure Editor..."
    57785778msgstr "&Postavke uređivača
"
    57795779
    57805780#. +> trunk stable
    5781 #: view/kateview.cpp:436
     5781#: view/kateview.cpp:430
    57825782msgid "Configure various aspects of this editor."
    57835783msgstr "Podešava razne aspekte ovog editora."
    57845784
    57855785#. +> trunk stable
    5786 #: view/kateview.cpp:439
     5786#: view/kateview.cpp:433
    57875787msgid "&Mode"
    57885788msgstr "&Način"
    57895789
    57905790#. +> trunk stable
    5791 #: view/kateview.cpp:441
     5791#: view/kateview.cpp:435
    57925792msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example."
    57935793msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji način će biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To će utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta."
    57945794
    57955795#. +> trunk stable
    5796 #: view/kateview.cpp:444
     5796#: view/kateview.cpp:438
    57975797msgid "&Highlighting"
    57985798msgstr "Naglašavanje"
    57995799
    58005800#. +> trunk stable
    5801 #: view/kateview.cpp:446
     5801#: view/kateview.cpp:440
    58025802msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
    58035803msgstr "Ovdje moşete odabrati način na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen."
    58045804
    58055805#. +> trunk stable
    5806 #: view/kateview.cpp:449
     5806#: view/kateview.cpp:443
    58075807msgid "&Schema"
    58085808msgstr "&Shema"
    58095809
    58105810#. +> trunk stable
    5811 #: view/kateview.cpp:454
     5811#: view/kateview.cpp:448
    58125812msgid "&Indentation"
    58135813msgstr "&Uvlačenje"
    58145814
    58155815#. +> trunk stable
    5816 #: view/kateview.cpp:458
     5816#: view/kateview.cpp:452
    58175817msgid "Select the entire text of the current document."
    58185818msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta."
    58195819
    58205820#. +> trunk stable
    5821 #: view/kateview.cpp:461
     5821#: view/kateview.cpp:455
    58225822msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected."
    58235823msgstr "Ako ste odabrali nešto iz trenutnog dokumenta, ovo više neće biti odabrano."
    58245824
    58255825#. +> trunk stable
    5826 #: view/kateview.cpp:465
     5826#: view/kateview.cpp:459
    58275827msgid "Enlarge Font"
    58285828msgstr "Povećaj Pismo"
    58295829
    58305830#. +> trunk stable
    5831 #: view/kateview.cpp:466
     5831#: view/kateview.cpp:460
    58325832msgid "This increases the display font size."
    58335833msgstr "Povećavanje veličine fonta."
    58345834
    58355835#. +> trunk stable
    5836 #: view/kateview.cpp:471
     5836#: view/kateview.cpp:465
    58375837msgid "Shrink Font"
    58385838msgstr "Smanji pismo"
    58395839
    58405840#. +> trunk stable
    5841 #: view/kateview.cpp:472
     5841#: view/kateview.cpp:466
    58425842msgid "This decreases the display font size."
    58435843msgstr "Smanjivanje veličine fonta."
    58445844
    58455845#. +> trunk stable
    5846 #: view/kateview.cpp:475
     5846#: view/kateview.cpp:469
    58475847msgid "Bl&ock Selection Mode"
    58485848msgstr "Uključi/isključi reşim bl&okovskog označavanja"
    58495849
    58505850#. +> trunk stable
    5851 #: view/kateview.cpp:478
     5851#: view/kateview.cpp:472
    58525852msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode."
    58535853msgstr "Ova komanda omogućuje prebacivanje između normalnog (baziranog na linijama)načina odabira i odabira blokova teksta."
    58545854
    58555855#. +> trunk stable
    5856 #: view/kateview.cpp:481
     5856#: view/kateview.cpp:475
    58575857msgid "Overwr&ite Mode"
    58585858msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja"
    58595859
    58605860#. +> trunk stable
    5861 #: view/kateview.cpp:484
     5861#: view/kateview.cpp:478
    58625862msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text."
    58635863msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeći tekst. "
    58645864
    58655865#. +> trunk stable
    5866 #: view/kateview.cpp:494
     5866#: view/kateview.cpp:488
    58675867msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
    58685868msgstr "Dinamički indikatori omatanja riječi"
    58695869
    58705870#. +> trunk stable
    5871 #: view/kateview.cpp:496
     5871#: view/kateview.cpp:490
    58725872msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
    58735873msgstr "Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati"
    58745874
    58755875#. +> trunk stable
    5876 #: view/kateview.cpp:500
     5876#: view/kateview.cpp:494
    58775877msgid "&Off"
    58785878msgstr "&Isključi"
    58795879
    58805880#. +> trunk stable
    5881 #: view/kateview.cpp:501
     5881#: view/kateview.cpp:495
    58825882msgid "Follow &Line Numbers"
    58835883msgstr "&Prati brojeve redaka"
    58845884
    58855885#. +> trunk stable
    5886 #: view/kateview.cpp:502
     5886#: view/kateview.cpp:496
    58875887msgid "&Always On"
    58885888msgstr "&Uvijek uključen"
    58895889
    58905890#. +> trunk stable
    5891 #: view/kateview.cpp:506
     5891#: view/kateview.cpp:500
    58925892msgid "Show Folding &Markers"
    58935893msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja"
    58945894
    58955895#. +> trunk stable
    5896 #: view/kateview.cpp:509
     5896#: view/kateview.cpp:503
    58975897msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible."
    58985898msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguće."
    58995899
    59005900#. +> trunk stable
    5901 #: view/kateview.cpp:512
     5901#: view/kateview.cpp:506
    59025902msgid "Show &Icon Border"
    59035903msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona"
    59045904
    59055905#. +> trunk stable
    5906 #: view/kateview.cpp:515
     5906#: view/kateview.cpp:509
    59075907msgid ""
    59085908"Show/hide the icon border.<br />"
     
    59155915
    59165916#. +> trunk stable
    5917 #: view/kateview.cpp:518
     5917#: view/kateview.cpp:512
    59185918msgid "Show &Line Numbers"
    59195919msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka"
    59205920
    59215921#. +> trunk stable
    5922 #: view/kateview.cpp:521
     5922#: view/kateview.cpp:515
    59235923msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
    59245924msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda."
    59255925
    59265926#. +> trunk stable
    5927 #: view/kateview.cpp:524
     5927#: view/kateview.cpp:518
    59285928msgid "Show Scroll&bar Marks"
    59295929msgstr "Prikaşi oznake klizača"
    59305930
    59315931#. +> trunk stable
    5932 #: view/kateview.cpp:526
     5932#: view/kateview.cpp:520
    59335933msgid ""
    59345934"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br />"
     
    59415941
    59425942#. +> trunk stable
    5943 #: view/kateview.cpp:529
     5943#: view/kateview.cpp:523
    59445944msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
    59455945msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma "
    59465946
    59475947#. +> trunk stable
    5948 #: view/kateview.cpp:532
     5948#: view/kateview.cpp:526
    59495949msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties"
    59505950msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja "
    59515951
    59525952#. +> trunk stable
    5953 #: view/kateview.cpp:537
     5953#: view/kateview.cpp:531
    59545954msgid "Switch to Command Line"
    59555955msgstr "Prebaci se na komandnu liniju"
    59565956
    59575957#. +> trunk stable
    5958 #: view/kateview.cpp:539
     5958#: view/kateview.cpp:533
    59595959msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
    59605960msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza."
    59615961
    59625962#. +> trunk stable
    5963 #: view/kateview.cpp:542
     5963#: view/kateview.cpp:536
    59645964msgid "&VI Input Mode"
    59655965msgstr "&VI način unosa"
    59665966
    59675967#. +> trunk stable
    5968 #: view/kateview.cpp:545
     5968#: view/kateview.cpp:539
    59695969msgid "Activate/deactivate VI input mode"
    59705970msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI način unošenja"
    59715971
    59725972#. +> trunk stable
    5973 #: view/kateview.cpp:548
     5973#: view/kateview.cpp:542
    59745974msgid "&End of Line"
    59755975msgstr "&Idi na kraj retka"
    59765976
    59775977#. +> trunk stable
    5978 #: view/kateview.cpp:550
     5978#: view/kateview.cpp:544
    59795979msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
    59805980msgstr "Odaberite koje završetke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta "
    59815981
    59825982#. +> trunk
    5983 #: view/kateview.cpp:559
     5983#: view/kateview.cpp:553
    59845984msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
    59855985msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)"
    59865986
    59875987#. +> trunk stable
    5988 #: view/kateview.cpp:561
     5988#: view/kateview.cpp:555
    59895989msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving"
    59905990msgstr "Omogući/onemogući dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16."
    59915991
    59925992#. +> trunk stable
    5993 #: view/kateview.cpp:564
     5993#: view/kateview.cpp:558
    59945994msgid "E&ncoding"
    59955995msgstr "&Kodiranje:"
    59965996
    59975997#. +> trunk stable
    5998 #: view/kateview.cpp:568
     5998#: view/kateview.cpp:562
    59995999msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
    60006000msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza."
    60016001
    60026002#. +> trunk stable
    6003 #: view/kateview.cpp:572
     6003#: view/kateview.cpp:566
    60046004msgid "Find Selected"
    60056005msgstr "TraÅŸi Odabrano"
    60066006
    60076007#. +> trunk stable
    6008 #: view/kateview.cpp:574
     6008#: view/kateview.cpp:568
    60096009msgid "Finds next occurrence of selected text."
    60106010msgstr "Pronađi sljedeći slučaj označenog teksta."
     6011
     6012#. +> trunk stable
     6013#: view/kateview.cpp:572
     6014msgid "Find Selected Backwards"
     6015msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag"
     6016
     6017#. +> trunk stable
     6018#: view/kateview.cpp:574
     6019msgid "Finds previous occurrence of selected text."
     6020msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta."
    60116021
    60126022#. +> stable
     
    60176027#. +> trunk stable
    60186028#: view/kateview.cpp:578
    6019 msgid "Find Selected Backwards"
    6020 msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag"
    6021 
    6022 #. +> trunk stable
    6023 #: view/kateview.cpp:580
    6024 msgid "Finds previous occurrence of selected text."
    6025 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta."
    6026 
    6027 #. +> trunk stable
    6028 #: view/kateview.cpp:584
    60296029msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
    60306030msgstr "TraÅŸite slijedeće pojavljivanje zadane fraze."
    60316031
    60326032#. +> trunk stable
    6033 #: view/kateview.cpp:588
     6033#: view/kateview.cpp:582
    60346034msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
    60356035msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze."
    60366036
    60376037#. +> trunk stable
    6038 #: view/kateview.cpp:592
     6038#: view/kateview.cpp:586
    60396039msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text."
    60406040msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom."
    60416041
    60426042#. +> trunk stable
    6043 #: view/kateview.cpp:595
     6043#: view/kateview.cpp:589
    60446044msgid "Automatic Spell Checking"
    60456045msgstr "Automatska provjera pravopisa"
    60466046
    60476047#. +> trunk stable
    6048 #: view/kateview.cpp:596
     6048#: view/kateview.cpp:590
    60496049msgid "Enable/disable automatic spell checking"
    60506050msgstr "Omogući/onemogući automatsku provjeru pravopisa"
    60516051
    60526052#. +> trunk stable
    6053 #: view/kateview.cpp:602
     6053#: view/kateview.cpp:596
    60546054msgid "Change Dictionary..."
    60556055msgstr "Promijeni rječnik
"
    60566056
    60576057#. +> trunk stable
    6058 #: view/kateview.cpp:603
     6058#: view/kateview.cpp:597
    60596059msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
    60606060msgstr "Promijeni riječnik koji se koristi za provjeru pravopisa."
    60616061
    60626062#. +> trunk stable
    6063 #: view/kateview.cpp:607
     6063#: view/kateview.cpp:601
    60646064msgid "Clear Dictionary Ranges"
    60656065msgstr "Ukloni Dijelove Rječnika"
    60666066
    60676067#. +> trunk stable
    6068 #: view/kateview.cpp:609
     6068#: view/kateview.cpp:603
    60696069msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
    60706070msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rječnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa."
    60716071
    60726072#. +> trunk stable
    6073 #: view/kateview.cpp:646
     6073#: view/kateview.cpp:640
    60746074msgid "Move Word Left"
    60756075msgstr "Pomakni za riječ lijevo"
    60766076
    60776077#. +> trunk stable
    6078 #: view/kateview.cpp:652
     6078#: view/kateview.cpp:646
    60796079msgid "Select Character Left"
    60806080msgstr "Označi znak lijevo"
    60816081
    60826082#. +> trunk stable
    6083 #: view/kateview.cpp:658
     6083#: view/kateview.cpp:652
    60846084msgid "Select Word Left"
    60856085msgstr "Označi riječ lijevo"
    60866086
    60876087#. +> trunk stable
    6088 #: view/kateview.cpp:665
     6088#: view/kateview.cpp:659
    60896089msgid "Move Word Right"
    60906090msgstr "Pomakni za riječ desno"
    60916091
    60926092#. +> trunk stable
    6093 #: view/kateview.cpp:671
     6093#: view/kateview.cpp:665
    60946094msgid "Select Character Right"
    60956095msgstr "Izaberite znak desno"
    60966096
    60976097#. +> trunk stable
    6098 #: view/kateview.cpp:677
     6098#: view/kateview.cpp:671
    60996099msgid "Select Word Right"
    61006100msgstr "Označi riječ desno"
    61016101
    61026102#. +> trunk stable
    6103 #: view/kateview.cpp:684
     6103#: view/kateview.cpp:678
    61046104msgid "Move to Beginning of Line"
    61056105msgstr "Pomakni sve do početka retka"
    61066106
    61076107#. +> trunk stable
    6108 #: view/kateview.cpp:690
     6108#: view/kateview.cpp:684
    61096109msgid "Move to Beginning of Document"
    61106110msgstr "Pomakni na početak dokumenta"
    61116111
    61126112#. +> trunk stable
    6113 #: view/kateview.cpp:696
     6113#: view/kateview.cpp:690
    61146114msgid "Select to Beginning of Line"
    61156115msgstr "Odaberi sve do početka retka"
    61166116
    61176117#. +> trunk stable
    6118 #: view/kateview.cpp:702
     6118#: view/kateview.cpp:696
    61196119msgid "Select to Beginning of Document"
    61206120msgstr "Označi do početka dokumenta"
    61216121
    61226122#. +> trunk stable
    6123 #: view/kateview.cpp:709
     6123#: view/kateview.cpp:703
    61246124msgid "Move to End of Line"
    61256125msgstr "Pomakni na kraj retka"
    61266126
    61276127#. +> trunk stable
    6128 #: view/kateview.cpp:715
     6128#: view/kateview.cpp:709
    61296129msgid "Move to End of Document"
    61306130msgstr "Pomakni na kraj dokumenta"
    61316131
    61326132#. +> trunk stable
    6133 #: view/kateview.cpp:721
     6133#: view/kateview.cpp:715
    61346134msgid "Select to End of Line"
    61356135msgstr "Označi do kraja retka"
    61366136
    61376137#. +> trunk stable
    6138 #: view/kateview.cpp:727
     6138#: view/kateview.cpp:721
    61396139msgid "Select to End of Document"
    61406140msgstr "Izaberite kraj dokumenta"
    61416141
    61426142#. +> trunk stable
    6143 #: view/kateview.cpp:734
     6143#: view/kateview.cpp:728
    61446144msgid "Select to Previous Line"
    61456145msgstr "Izaberite prethodnu liniju"
    61466146
    61476147#. +> trunk stable
    6148 #: view/kateview.cpp:740
     6148#: view/kateview.cpp:734
    61496149msgid "Scroll Line Up"
    61506150msgstr "Pomakni za liniju gure"
    61516151
    61526152#. +> trunk stable
    6153 #: view/kateview.cpp:747
     6153#: view/kateview.cpp:741
    61546154msgid "Move to Next Line"
    61556155msgstr "Pomakni se do sljedećeg retka"
    61566156
    61576157#. +> trunk stable
    6158 #: view/kateview.cpp:754
     6158#: view/kateview.cpp:748
    61596159msgid "Move to Previous Line"
    61606160msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju"
    61616161
    61626162#. +> trunk stable
    6163 #: view/kateview.cpp:761
     6163#: view/kateview.cpp:755
    61646164msgid "Move Cursor Right"
    61656165msgstr "Pomakni kursor udesno"
    61666166
    61676167#. +> trunk stable
    6168 #: view/kateview.cpp:768
     6168#: view/kateview.cpp:762
    61696169msgid "Move Cursor Left"
    61706170msgstr "Pomakni kursor ulijevo"
    61716171
    61726172#. +> trunk stable
    6173 #: view/kateview.cpp:775
     6173#: view/kateview.cpp:769
    61746174msgid "Select to Next Line"
    61756175msgstr "Označi do sljedećeg retka"
    61766176
    61776177#. +> trunk stable
    6178 #: view/kateview.cpp:781
     6178#: view/kateview.cpp:775
    61796179msgid "Scroll Line Down"
    61806180msgstr "Pomakni za liniju dolje"
    61816181
    61826182#. +> trunk stable
    6183 #: view/kateview.cpp:788
     6183#: view/kateview.cpp:782
    61846184msgid "Scroll Page Up"
    61856185msgstr "Pomakni stranicu gore"
    61866186
    61876187#. +> trunk stable
    6188 #: view/kateview.cpp:794
     6188#: view/kateview.cpp:788
    61896189msgid "Select Page Up"
    61906190msgstr "Označi stranicu gore"
    61916191
    61926192#. +> trunk stable
    6193 #: view/kateview.cpp:800
     6193#: view/kateview.cpp:794
    61946194msgid "Move to Top of View"
    61956195msgstr "Pomaknite na vrh prikaza"
    61966196
    61976197#. +> trunk stable
    6198 #: view/kateview.cpp:806
     6198#: view/kateview.cpp:800
    61996199msgid "Select to Top of View"
    62006200msgstr "Označi do vrha prikaza"
    62016201
    62026202#. +> trunk stable
    6203 #: view/kateview.cpp:813
     6203#: view/kateview.cpp:807
    62046204msgid "Scroll Page Down"
    62056205msgstr "Pomakni stranicu dolje"
    62066206
    62076207#. +> trunk stable
    6208 #: view/kateview.cpp:819
     6208#: view/kateview.cpp:813
    62096209msgid "Select Page Down"
    62106210msgstr "Izaberite Stranica dolje"
    62116211
    62126212#. +> trunk stable
    6213 #: view/kateview.cpp:825
     6213#: view/kateview.cpp:819
    62146214msgid "Move to Bottom of View"
    62156215msgstr "Pomaknite na dno prikaza"
    62166216
    62176217#. +> trunk stable
    6218 #: view/kateview.cpp:831
     6218#: view/kateview.cpp:825
    62196219msgid "Select to Bottom of View"
    62206220msgstr "Označi do dna prikaza"
    62216221
    62226222#. +> trunk stable
    6223 #: view/kateview.cpp:837
     6223#: view/kateview.cpp:831
    62246224msgid "Move to Matching Bracket"
    62256225msgstr "Pomakni do pripadajuće zagrade"
    62266226
    62276227#. +> trunk stable
    6228 #: view/kateview.cpp:843
     6228#: view/kateview.cpp:837
    62296229msgid "Select to Matching Bracket"
    62306230msgstr "Označi do pripadajuće zagrade"
    62316231
    62326232#. +> trunk stable
    6233 #: view/kateview.cpp:853
     6233#: view/kateview.cpp:847
    62346234msgid "Transpose Characters"
    62356235msgstr "Zamjeni znakove"
    62366236
    62376237#. +> trunk stable
    6238 #: view/kateview.cpp:859
     6238#: view/kateview.cpp:853
    62396239msgid "Delete Line"
    62406240msgstr "Izbriši redak"
    62416241
    62426242#. +> trunk stable
    6243 #: view/kateview.cpp:865
     6243#: view/kateview.cpp:859
    62446244msgid "Delete Word Left"
    62456245msgstr "Izbriši riječ lijevo"
    62466246
    62476247#. +> trunk stable
    6248 #: view/kateview.cpp:871
     6248#: view/kateview.cpp:865
    62496249msgid "Delete Word Right"
    62506250msgstr "Izbriši riječ desno"
    62516251
    62526252#. +> trunk stable
    6253 #: view/kateview.cpp:877
     6253#: view/kateview.cpp:871
    62546254msgid "Delete Next Character"
    62556255msgstr "Izbriši sljedeći znak"
    62566256
    62576257#. +> trunk stable
    6258 #: view/kateview.cpp:883
     6258#: view/kateview.cpp:877
    62596259msgid "Backspace"
    62606260msgstr "Backspace"
    62616261
    62626262#. +> trunk stable
    6263 #: view/kateview.cpp:892
     6263#: view/kateview.cpp:886
    62646264msgid "Insert Smart Newline"
    62656265msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju"
    62666266
    62676267#. +> trunk stable
    6268 #: view/kateview.cpp:893
     6268#: view/kateview.cpp:887
    62696269msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers."
    62706270msgstr "Ubaci novi redak koji uključuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi."
    62716271
    62726272#. +> trunk stable
    6273 #: view/kateview.cpp:903
     6273#: view/kateview.cpp:897
    62746274msgid "&Indent"
    62756275msgstr "&Uvlačenje"
    62766276
    62776277#. +> trunk stable
    6278 #: view/kateview.cpp:904
     6278#: view/kateview.cpp:898
    62796279msgid ""
    62806280"Use this to indent a selected block of text.<br />"
     
    62876287
    62886288#. +> trunk stable
    6289 #: view/kateview.cpp:911
     6289#: view/kateview.cpp:905
    62906290msgid "&Unindent"
    62916291msgstr "I&zvuci"
    62926292
    62936293#. +> trunk stable
    6294 #: view/kateview.cpp:912
     6294#: view/kateview.cpp:906
    62956295msgid "Use this to unindent a selected block of text."
    62966296msgstr "Koristite ovo da deindentirate označeni blok teksta."
    62976297
    62986298#. +> trunk stable
    6299 #: view/kateview.cpp:928
     6299#: view/kateview.cpp:922
    63006300msgid "Collapse Toplevel"
    63016301msgstr "Sklopi vrh"
    63026302
    63036303#. +> trunk stable
    6304 #: view/kateview.cpp:933
     6304#: view/kateview.cpp:927
    63056305msgid "Expand Toplevel"
    63066306msgstr "Rasklopi vrh"
    63076307
    63086308#. +> trunk stable
    6309 #: view/kateview.cpp:938
     6309#: view/kateview.cpp:932
    63106310msgid "Collapse One Local Level"
    63116311msgstr "Sklopi jednu razinu"
    63126312
    63136313#. +> trunk stable
    6314 #: view/kateview.cpp:943
     6314#: view/kateview.cpp:937
    63156315msgid "Expand One Local Level"
    63166316msgstr "Rasklopi jednu razinu"
    63176317
    63186318#. +> trunk stable
    6319 #: view/kateview.cpp:977
     6319#: view/kateview.cpp:971
    63206320msgid "R/O"
    63216321msgstr "R/O"
    63226322
    63236323#. +> trunk stable
    6324 #: view/kateview.cpp:985
     6324#: view/kateview.cpp:979
    63256325msgid "OVR"
    63266326msgstr "OVR"
    63276327
    63286328#. +> trunk stable
    6329 #: view/kateview.cpp:985
     6329#: view/kateview.cpp:979
    63306330msgid "INS"
    63316331msgstr "INS"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.