Ignore:
Timestamp:
Jun 27, 2011, 2:59:37 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje network managera

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/kcm_knemo.po

    r710 r1098  
    22#
    33# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
     4# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-12-06 10:09+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:39+0100\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:02+0200\n"
     11"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1415"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1516"Language: hr\n"
    16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     19"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1820"X-Environment: kde\n"
    1921"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    320322#. +> trunk
    321323#: configdlg.ui:31
    322 #, fuzzy
    323324msgid "Interfaces"
    324 msgstr "Sučelje"
     325msgstr "Sučelja"
    325326
    326327#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, listBoxInterfaces)
    327328#. +> trunk
    328329#: configdlg.ui:39
    329 msgid "This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click \"Add all interfaces\" below to include all of the interfaces currently found on your system."
     330msgid ""
     331"This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names "
     332"understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click \"Add "
     333"all interfaces\" below to include all of the interfaces currently found on "
     334"your system."
    330335msgstr ""
    331336
     
    360365msgid ""
    361366"You can enter an alias for the interface.\n"
    362 "KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, dialogs, etc."
     367"KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, "
     368"dialogs, etc."
    363369msgstr ""
    364370
     
    508514#. +> trunk
    509515#: configdlg.ui:394
    510 msgid "Record traffic statistics according to customized rules.  You can change the start date, the billing period length, and optionally whether hours count as peak or off-peak."
     516msgid ""
     517"Record traffic statistics according to customized rules.  You can change the "
     518"start date, the billing period length, and optionally whether hours count as "
     519"peak or off-peak."
    511520msgstr ""
    512521
     
    560569#. +> trunk
    561570#: configdlg.ui:476
    562 msgid "When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per period."
     571msgid ""
     572"When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a "
     573"notification. The notification will appear once per period."
    563574msgstr ""
    564575
     
    572583#. +> trunk
    573584#: configdlg.ui:567
    574 msgid "In this area you can add the custom entries for your context menu: <ol><li>push the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the entry by double clicking in the <b>Menu text</b> and <b>Command</b> columns.</li></ol>If you need to execute the command as root user check the corresponding <b>Root</b> check box."
     585msgid ""
     586"In this area you can add the custom entries for your context menu: <ol><li>"
     587"push the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the "
     588"entry by double clicking in the <b>Menu text</b> and <b>Command</b> columns.<"
     589"/li></ol>If you need to execute the command as root user check the "
     590"corresponding <b>Root</b> check box."
    575591msgstr ""
    576592
     
    641657#. +> trunk
    642658#: configdlg.ui:829
    643 msgid "Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless devices"
     659msgid ""
     660"Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless "
     661"devices"
    644662msgstr ""
    645663
     
    680698#. +> trunk
    681699#: configdlg.ui:880
    682 msgid "Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
     700msgid ""
     701"Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will "
     702"speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
    683703msgstr ""
    684704
     
    699719#. +> trunk
    700720#: configdlg.ui:931
    701 msgid "Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save statistics when it closes."
     721msgid ""
     722"Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save "
     723"statistics when it closes."
    702724msgstr ""
    703725
     
    797819#. +> trunk
    798820#: statscfg.ui:52
    799 msgid "<p>By default, this shows the start date of the current month or billing period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from that date forward. Any billing periods before that date will remain unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good billing date, and KNemo will repair it.</p>"
     821msgid ""
     822"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
     823"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
     824"that date forward. Any billing periods before that date will remain "
     825"unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good "
     826"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
    800827msgstr ""
    801828
     
    901928#. +> trunk
    902929#: themecfg.ui:32
    903 msgid "If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase this value so the tray icon does not constantly report activity."
     930msgid ""
     931"If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase "
     932"this value so the tray icon does not constantly report activity."
    904933msgstr ""
    905934
     
    919948#. +> trunk
    920949#: themecfg.ui:56
    921 msgid "If checked, the transmit and receive colors will change according to the traffic rate.  As the traffic rate increases, the color will change from the default color, to the max rate color."
     950msgid ""
     951"If checked, the transmit and receive colors will change according to the "
     952"traffic rate.  As the traffic rate increases, the color will change from the "
     953"default color, to the max rate color."
    922954msgstr ""
    923955
     
    931963#. +> trunk
    932964#: themecfg.ui:66
    933 msgid "If this is checked, the Netload bar graphs will use a constant scale based on the maximum rates below.  If unchecked, the bar graphs will change scale according to recent traffic rates."
     965msgid ""
     966"If this is checked, the Netload bar graphs will use a constant scale based on "
     967"the maximum rates below.  If unchecked, the bar graphs will change scale "
     968"according to recent traffic rates."
    934969msgstr ""
    935970
     
    949984#. +> trunk
    950985#: themecfg.ui:97
    951 msgid "<p>The maximum incoming rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
     986msgid ""
     987"<p>The maximum incoming rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
     988"affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
    952989msgstr ""
    953990
     
    9701007#. +> trunk
    9711008#: themecfg.ui:144
    972 msgid "<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
     1009msgid ""
     1010"<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
     1011"affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
    9731012msgstr ""
    9741013
     
    10541093#. +> trunk
    10551094#: warncfg.ui:139
    1056 msgid "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per session."
     1095msgid ""
     1096"When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
     1097"emit a notification. The notification will appear once per session."
    10571098msgstr ""
    10581099
     
    11031144#. +> trunk
    11041145#: warnconfig.cpp:60
    1105 msgid "<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/><i>%t</i> = traffic threshold, <i>%c</i> = current traffic"
     1146msgid ""
     1147"<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/><i>%t</i> = traffic "
     1148"threshold, <i>%c</i> = current traffic"
    11061149msgstr ""
    11071150
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.