Changeset 1088
- Timestamp:
- Jun 22, 2011, 10:32:00 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po
r1087 r1088 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2011-05-14 09:22+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-06-22 18:45+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2011-06-22 22:30+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 13 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" … … 1361 1361 #. +> trunk stable 1362 1362 #: objecttreeparser.cpp:2448 1363 #, fuzzy,kde-format1363 #, kde-format 1364 1364 msgid "Reason: %1" 1365 1365 msgstr "Razlog: %1" … … 1380 1380 #. +> trunk stable 1381 1381 #: objecttreeparser.cpp:2561 objecttreeparser.cpp:2586 1382 #, fuzzy1383 1382 #| msgid "Warning:" 1384 1383 msgctxt "Start of warning message." … … 1396 1395 #. +> trunk stable 1397 1396 #: objecttreeparser.cpp:2566 1398 #, fuzzy1399 1397 msgid "sender: " 1400 1398 msgstr "poÅ¡iljatelj: " … … 1402 1400 #. +> trunk stable 1403 1401 #: objecttreeparser.cpp:2569 1404 #, fuzzy1405 1402 msgid "stored: " 1406 msgstr "pohranjen : "1403 msgstr "pohranjeno: " 1407 1404 1408 1405 #. +> trunk stable … … 1418 1415 #. +> trunk stable 1419 1416 #: objecttreeparser.cpp:2612 1420 #, fuzzy,kde-format1417 #, kde-format 1421 1418 msgid "Not enough information to check signature. %1" 1422 1419 msgstr "Nema dovoljno informacija za provjeru potpisa. %1" … … 1424 1421 #. +> trunk stable 1425 1422 #: objecttreeparser.cpp:2630 objecttreeparser.cpp:2708 1426 #, fuzzy1427 1423 msgid "Message was signed with unknown key." 1428 1424 msgstr "Poruka je potpisana nepoznatim kljuÄem." … … 1431 1427 #: objecttreeparser.cpp:2632 objecttreeparser.cpp:2746 1432 1428 #: objecttreeparser.cpp:2790 1433 #, fuzzy,kde-format1429 #, kde-format 1434 1430 msgid "Message was signed by %1." 1435 msgstr "Poruku je potpisao "1431 msgstr "Poruku je potpisao/la %1." 1436 1432 1437 1433 #. +> trunk stable 1438 1434 #: objecttreeparser.cpp:2639 objecttreeparser.cpp:2648 1439 1435 #: objecttreeparser.cpp:2659 1440 #, fuzzy,kde-format1436 #, kde-format 1441 1437 msgid "Message was signed with key %1." 1442 msgstr "Poruk u je potpisana kljuÄem %2."1438 msgstr "Poruka je potpisana kljuÄem %1." 1443 1439 1444 1440 #. +> trunk stable 1445 1441 #: objecttreeparser.cpp:2642 1446 #, fuzzy,kde-format1442 #, kde-format 1447 1443 msgid "Message was signed on %1 with key %2." 1448 msgstr "Poruk u je potpisana na %1,kljuÄem %2."1444 msgstr "Poruka je potpisana %1 kljuÄem %2." 1449 1445 1450 1446 #. +> trunk stable 1451 1447 #: objecttreeparser.cpp:2651 1452 #, fuzzy,kde-format1448 #, kde-format 1453 1449 msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" 1454 msgstr "Poruk a je potpisana od %3 na %1 skljuÄem %2"1450 msgstr "Poruku je potpisao/la %3 %1 kljuÄem %2" 1455 1451 1456 1452 #. +> trunk stable 1457 1453 #: objecttreeparser.cpp:2662 1458 #, fuzzy,kde-format1454 #, kde-format 1459 1455 msgid "Message was signed by %2 with key %1." 1460 msgstr "Poruku je potpisa na od %2 (id. kljuÄa: %1)."1456 msgstr "Poruku je potpisao/la %2 kljuÄem %1." 1461 1457 1462 1458 #. +> trunk stable 1463 1459 #: objecttreeparser.cpp:2700 1464 #, fuzzy,kde-format1460 #, kde-format 1465 1461 msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." 1466 msgstr "Poruk u je potpisana na %1,nepoznatim kljuÄem %2."1462 msgstr "Poruka je potpisana %1 nepoznatim kljuÄem %2." 1467 1463 1468 1464 #. +> trunk stable 1469 1465 #: objecttreeparser.cpp:2704 1470 #, fuzzy,kde-format1466 #, kde-format 1471 1467 msgid "Message was signed with unknown key %1." 1472 1468 msgstr "Poruka je potpisana nepoznatim kljuÄem %1." … … 1475 1471 #: objecttreeparser.cpp:2710 1476 1472 msgid "The validity of the signature cannot be verified." 1477 msgstr " "1473 msgstr "Nije moguÄe provjeriti valjanost potpisa." 1478 1474 1479 1475 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.