Changeset 1078 for kde-croatia
- Timestamp:
- Jun 18, 2011, 3:08:25 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 26 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r1068 r1078 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 2 09:22+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:56+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:04+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 17271 17271 17272 17272 #. +> trunk 17273 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:13 617273 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:137 17274 17274 msgid "Show on left panel" 17275 17275 msgstr "" 17276 17276 17277 17277 #. +> trunk 17278 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:13 717278 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:138 17279 17279 msgid "Show on right panel" 17280 17280 msgstr "" 17281 17281 17282 17282 #. +> trunk 17283 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:13 817283 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:139 17284 17284 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:477 17285 17285 #, fuzzy … … 17288 17288 17289 17289 #. +> trunk 17290 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:1 3917290 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:140 17291 17291 #, fuzzy 17292 17292 msgid "Remove item" … … 17294 17294 17295 17295 #. +> trunk 17296 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:14 017296 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:141 17297 17297 #, fuzzy 17298 17298 msgid "Clear all" … … 17300 17300 17301 17301 #. +> trunk 17302 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:36 417302 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:365 17303 17303 #, fuzzy 17304 17304 msgid "Drag and drop images here" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevclassbrowser.po
r893 r1078 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-12 09:07+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:57+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:58+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: classmodelnode.cpp:3 5358 #: classmodelnode.cpp:373 59 59 #, fuzzy 60 60 msgid "Base classes" … … 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: classmodelnode.cpp: 38864 #: classmodelnode.cpp:408 65 65 #, fuzzy 66 66 msgid "Derived classes" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
r1066 r1078 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 1 09:31+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:57+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1241 1241 #. +> trunk stable 1242 1242 #: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:321 1243 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:3 411243 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:350 1244 1244 #, fuzzy 1245 1245 msgid "Global" … … 2169 2169 2170 2170 #. +> trunk stable 2171 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp: 2962171 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:305 2172 2172 #, fuzzy, kde-format 2173 2173 msgid "<b>%1</b>" … … 2175 2175 2176 2176 #. +> trunk stable 2177 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp: 2992177 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:308 2178 2178 #, kde-format 2179 2179 msgid "<b>%1</b> (%2)" … … 2181 2181 2182 2182 #. +> trunk stable 2183 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:5 692183 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:578 2184 2184 msgctxt "Name of the Launch Configurations" 2185 2185 msgid "Name" … … 2187 2187 2188 2188 #. +> trunk stable 2189 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:5 722189 #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:581 2190 2190 msgctxt "The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ Application)" 2191 2191 msgid "Type" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r1076 r1078 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 6 08:59+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:57+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 577 577 msgstr "Odaberite zvuÄni datoteka" 578 578 579 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) 579 580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) 580 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)581 581 #. +> trunk 582 582 #: amarokconfig.kcfg:127 configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74 … … 1114 1114 msgstr "" 1115 1115 1116 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) 1116 1117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) 1117 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)1118 1118 #. +> trunk 1119 1119 #: amarokconfig.kcfg:390 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:264 … … 1122 1122 msgstr "&PrikaÅŸi samo kad se koristi ova aplikacija (%1)" 1123 1123 1124 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) 1124 1125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) 1125 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)1126 1126 #. +> trunk 1127 1127 #: amarokconfig.kcfg:391 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:261 1128 msgid "Do not show the tooltipif another application is focused and running in fullscreen mode."1128 msgid "Do not show the On-Screen-Display if another application is focused and running in fullscreen mode." 1129 1129 msgstr "" 1130 1130 … … 1263 1263 msgstr "" 1264 1264 1265 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) 1265 1266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) 1266 1267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) 1267 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)1268 1268 #. +> trunk 1269 1269 #: amarokconfig.kcfg:473 … … 1551 1551 #. +> trunk 1552 1552 #: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:44 1553 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:75 1554 #: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:44 1555 msgid "Add Folder" 1556 msgstr "Dodaj mapu" 1553 #, fuzzy 1554 msgid "Add Group" 1555 msgstr "Dodaj grupu" 1557 1556 1558 1557 #. +> trunk … … 2420 2419 #, fuzzy 2421 2420 msgctxt "Turn dynamic mode on" 2422 msgid "On 2423 msgstr "UkljuÄen o"2421 msgid "On" 2422 msgstr "UkljuÄen" 2424 2423 2425 2424 #. +> trunk … … 2448 2447 #. +> trunk 2449 2448 #: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:124 2450 #: dynamic/DynamicModel.cpp:7812451 2449 #, fuzzy 2452 2450 msgid "New playlist" … … 2540 2538 msgid "The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your podcast subscriptions and episodes." 2541 2539 msgstr "" 2540 2541 #. +> trunk 2542 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:75 2543 #: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:44 2544 msgid "Add Folder" 2545 msgstr "Dodaj mapu" 2542 2546 2543 2547 #. +> trunk … … 4900 4904 4901 4905 #. +> trunk 4902 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136 EngineController.cpp:142 74906 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136 EngineController.cpp:1424 4903 4907 #: mac/GrowlInterface.cpp:43 widgets/Osd.cpp:651 4904 4908 msgid "No track playing" … … 5854 5858 #. +> trunk 5855 5859 #: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:152 5856 #: EngineController.cpp:140 95860 #: EngineController.cpp:1406 5857 5861 msgid "Unknown track" 5858 5862 msgstr "" … … 8876 8880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 8877 8881 #. +> trunk 8878 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui: 5168879 #, fuzzy 8880 msgid "Reduce directories nesting level "8882 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:497 8883 #, fuzzy 8884 msgid "Reduce directories nesting level to:" 8881 8885 msgstr "Maks. prikaz liste nesting levela" 8882 8886 … … 10107 10111 10108 10112 #. +> trunk 10109 #: EngineController.cpp:275 10113 #: dynamic/DynamicModel.cpp:781 10114 #, fuzzy 10115 msgctxt "Default name for new playlists" 10116 msgid "New playlist" 10117 msgstr "Popis pjesama" 10118 10119 #. +> trunk 10120 #: EngineController.cpp:272 10110 10121 msgid "<p>Phonon claims it <b>cannot</b> play MP3 files. You may want to examine the installation of the backend that phonon uses.</p><p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>Amarok Handbook</i>.</p>" 10111 10122 msgstr "" 10112 10123 10113 10124 #. +> trunk 10125 #: EngineController.cpp:293 10126 msgid "Install MP3 Support" 10127 msgstr "" 10128 10129 #. +> trunk 10130 #: EngineController.cpp:295 10131 msgid "Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for MP3?" 10132 msgstr "" 10133 10134 #. +> trunk 10114 10135 #: EngineController.cpp:296 10115 msgid "Install MP3 Support"10116 msgstr ""10117 10118 #. +> trunk10119 #: EngineController.cpp:29810120 msgid "Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for MP3?"10121 msgstr ""10122 10123 #. +> trunk10124 #: EngineController.cpp:29910125 10136 msgid "No MP3 Support" 10126 10137 msgstr "" 10127 10138 10128 10139 #. +> trunk 10129 #: EngineController.cpp:87 610140 #: EngineController.cpp:873 10130 10141 msgid "Preamp" 10131 10142 msgstr "" 10132 10143 10133 10144 #. +> trunk 10134 #: EngineController.cpp:8 8210145 #: EngineController.cpp:879 10135 10146 msgid "" 10136 10147 "%0\n" … … 10139 10150 10140 10151 #. +> trunk 10141 #: EngineController.cpp:88 610152 #: EngineController.cpp:883 10142 10153 msgid "" 10143 10154 "%0\n" … … 10146 10157 10147 10158 #. +> trunk 10148 #: EngineController.cpp:117 810159 #: EngineController.cpp:1175 10149 10160 msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped." 10150 10161 msgstr "" 10151 10162 10152 10163 #. +> trunk 10153 #: EngineController.cpp:139 710164 #: EngineController.cpp:1394 10154 10165 #, kde-format 10155 10166 msgctxt "track by artist on album" … … 10158 10169 10159 10170 #. +> trunk 10160 #: EngineController.cpp:1 40010171 #: EngineController.cpp:1397 10161 10172 #, kde-format 10162 10173 msgctxt "track by artist" … … 10165 10176 10166 10177 #. +> trunk 10167 #: EngineController.cpp:140 410178 #: EngineController.cpp:1401 10168 10179 #, kde-format 10169 10180 msgctxt "track on album" … … 10172 10183 10173 10184 #. +> trunk 10174 #: EngineController.cpp:141 610185 #: EngineController.cpp:1413 10175 10186 #, fuzzy, kde-format 10176 10187 msgctxt "track from source" … … 11783 11794 #. +> trunk 11784 11795 #: MainWindow.cpp:1011 playlist/PlaylistDock.cpp:53 11796 #: playlist/PlaylistDock.cpp:180 11785 11797 msgid "&Playlist" 11786 11798 msgstr "" … … 11947 11959 msgid "Configuration for" 11948 11960 msgstr "" 11961 11962 #. +> trunk 11963 #: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:81 11964 #, fuzzy 11965 #| msgid "[prefix]" 11966 msgctxt "placeholder for a prefix" 11967 msgid "[prefix]" 11968 msgstr "[prefiks]" 11969 11970 #. +> trunk 11971 #: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:85 11972 #, fuzzy 11973 #| msgid "[suffix]" 11974 msgctxt "placeholder for a suffix" 11975 msgid "[suffix]" 11976 msgstr "[sufiks]" 11949 11977 11950 11978 #. +> trunk … … 12503 12531 12504 12532 #. +> trunk 12505 #: playlist/PlaylistDock.cpp:18 212533 #: playlist/PlaylistDock.cpp:186 12506 12534 msgid "&Save Current Playlist" 12507 12535 msgstr "" 12508 12536 12509 12537 #. +> trunk 12510 #: playlist/PlaylistDock.cpp:27 012538 #: playlist/PlaylistDock.cpp:276 12511 12539 #, kde-format 12512 12540 msgid "&Save playlist to \"%1\"" … … 15389 15417 #. +> trunk 15390 15418 #: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:41 15419 #: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:143 15420 #, fuzzy 15421 msgid "Add OPML" 15422 msgstr "&Dodaj Ljusku" 15423 15424 #. +> trunk 15391 15425 #: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:294 15392 # : services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:14315393 #, fuzzy 15426 #, fuzzy 15427 msgctxt "Heading of Add OPML dialog" 15394 15428 msgid "Add OPML" 15395 15429 msgstr "&Dodaj Ljusku" … … 16157 16191 msgid "Volume: <i>Muted</i>" 16158 16192 msgstr "GlasnoÄa: <i>utiÅ¡ano</i>" 16193 16194 #, fuzzy 16195 #~ msgctxt "Turn dynamic mode on" 16196 #~ msgid "On " 16197 #~ msgstr "UkljuÄeno" 16159 16198 16160 16199 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
r1066 r1078 8 8 "Project-Id-Version: desktop files\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 1 09:31+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:57+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-05-21 13:00+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 348 348 349 349 #. +> trunk 350 #: src/k3b.notifyrc:4 29350 #: src/k3b.notifyrc:430 351 351 msgctxt "Comment" 352 352 msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations" … … 354 354 355 355 #. +> trunk 356 #: src/k3b.notifyrc:45 4356 #: src/k3b.notifyrc:456 357 357 msgctxt "Name" 358 358 msgid "No problems found" … … 360 360 361 361 #. +> trunk 362 #: src/k3b.notifyrc:4 77362 #: src/k3b.notifyrc:480 363 363 msgctxt "Comment" 364 364 msgid "No problems found in system configuration" … … 366 366 367 367 #. +> trunk 368 #: src/k3b.notifyrc:50 2368 #: src/k3b.notifyrc:506 369 369 msgctxt "Name" 370 370 msgid "Mount/unmount failed" … … 372 372 373 373 #. +> trunk 374 #: src/k3b.notifyrc:52 4374 #: src/k3b.notifyrc:529 375 375 msgctxt "Comment" 376 376 msgid "Medium cannot be mount or unmounted" … … 378 378 379 379 #. +> trunk 380 #: src/k3b.notifyrc:5 49380 #: src/k3b.notifyrc:554 381 381 msgctxt "Name" 382 382 msgid "Track data not found" … … 384 384 385 385 #. +> trunk 386 #: src/k3b.notifyrc:57 1386 #: src/k3b.notifyrc:577 387 387 msgctxt "Comment" 388 388 msgid "Track information has not been found in the online database" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/libk3b.po
r1076 r1078 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 6 08:59+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:57+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:35+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 2061 2061 2062 2062 #. +> stable 2063 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:100 22063 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1009 2064 2064 #, kde-format 2065 2065 msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copy" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/krusader.po
r1074 r1078 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 5 08:56+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:57+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:46+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1288 1288 1289 1289 #. +> trunk 1290 #: krusader/Dialogs/krpleasewait.cpp:66 krusader/Splitter/splittergui.cpp:1 321290 #: krusader/Dialogs/krpleasewait.cpp:66 krusader/Splitter/splittergui.cpp:147 1291 1291 #, fuzzy 1292 1292 msgid "&Cancel" … … 2052 2052 #. +> trunk 2053 2053 #: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:86 2054 #: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:104 krusader/Splitter/splittergui.cpp:1 052054 #: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:104 krusader/Splitter/splittergui.cpp:120 2055 2055 #, fuzzy 2056 2056 msgid "Byte" … … 4011 4011 4012 4012 #. +> trunk 4013 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:366 krusader/main.cpp:13 34013 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:366 krusader/main.cpp:131 4014 4014 msgid "Krusader" 4015 4015 msgstr "" … … 5821 5821 5822 5822 #. +> trunk 5823 #: krusader/main.cpp:131 5824 msgid "Krusader - ROOT PRIVILEGES" 5825 msgstr "" 5826 5827 #. +> trunk 5823 5828 #: krusader/main.cpp:133 5824 msgid "Krusader - ROOT PRIVILEGES"5825 msgstr ""5826 5827 #. +> trunk5828 #: krusader/main.cpp:1355829 5829 #, fuzzy 5830 5830 msgid "" … … 5836 5836 5837 5837 #. +> trunk 5838 #: krusader/main.cpp:13 65838 #: krusader/main.cpp:134 5839 5839 msgid "" 5840 5840 "Feedback:\n" … … 5846 5846 5847 5847 #. +> trunk 5848 #: krusader/main.cpp:13 95848 #: krusader/main.cpp:137 5849 5849 msgid "Rafi Yanai" 5850 5850 msgstr "" 5851 5851 5852 5852 #. +> trunk 5853 #: krusader/main.cpp:13 9 krusader/main.cpp:1405853 #: krusader/main.cpp:137 krusader/main.cpp:138 5854 5854 #, fuzzy 5855 5855 msgid "Author" … … 5857 5857 5858 5858 #. +> trunk 5859 #: krusader/main.cpp:1 405859 #: krusader/main.cpp:138 5860 5860 msgid "Shie Erlich" 5861 5861 msgstr "" 5862 5862 5863 5863 #. +> trunk 5864 #: krusader/main.cpp:1 415864 #: krusader/main.cpp:139 5865 5865 msgid "Karai Csaba" 5866 5866 msgstr "" 5867 5867 5868 5868 #. +> trunk 5869 #: krusader/main.cpp:1 41 krusader/main.cpp:142 krusader/main.cpp:1435870 #: krusader/main.cpp:14 4 krusader/main.cpp:1455869 #: krusader/main.cpp:139 krusader/main.cpp:140 krusader/main.cpp:141 5870 #: krusader/main.cpp:142 krusader/main.cpp:143 5871 5871 #, fuzzy 5872 5872 msgid "Developer" … … 5874 5874 5875 5875 #. +> trunk 5876 #: krusader/main.cpp:14 25876 #: krusader/main.cpp:140 5877 5877 #, fuzzy 5878 5878 msgid "Heiner Eichmann" … … 5880 5880 5881 5881 #. +> trunk 5882 #: krusader/main.cpp:141 5883 msgid "Jonas BÀhr" 5884 msgstr "" 5885 5886 #. +> trunk 5887 #: krusader/main.cpp:142 5888 msgid "Václav Jůza" 5889 msgstr "" 5890 5891 #. +> trunk 5882 5892 #: krusader/main.cpp:143 5883 msgid "Jonas BÀhr" 5893 msgid "Jan Lepper" 5894 msgstr "" 5895 5896 #. +> trunk 5897 #: krusader/main.cpp:144 krusader/main.cpp:178 5898 msgid "Dirk Eschler" 5884 5899 msgstr "" 5885 5900 5886 5901 #. +> trunk 5887 5902 #: krusader/main.cpp:144 5888 msgid "Václav Jůza" 5903 msgid "Webmaster and i18n coordinator" 5904 msgstr "" 5905 5906 #. +> trunk 5907 #: krusader/main.cpp:145 krusader/main.cpp:174 5908 msgid "Frank Schoolmeesters" 5889 5909 msgstr "" 5890 5910 5891 5911 #. +> trunk 5892 5912 #: krusader/main.cpp:145 5893 msgid "Jan Lepper" 5894 msgstr "" 5895 5896 #. +> trunk 5897 #: krusader/main.cpp:146 krusader/main.cpp:180 5898 msgid "Dirk Eschler" 5913 msgid "Documentation and marketing coordinator" 5899 5914 msgstr "" 5900 5915 5901 5916 #. +> trunk 5902 5917 #: krusader/main.cpp:146 5903 msgid "Webmaster and i18n coordinator" 5904 msgstr "" 5905 5906 #. +> trunk 5907 #: krusader/main.cpp:147 krusader/main.cpp:176 5908 msgid "Frank Schoolmeesters" 5918 msgid "Richard Holt" 5919 msgstr "" 5920 5921 #. +> trunk 5922 #: krusader/main.cpp:146 5923 msgid "Documentation & Proofing" 5924 msgstr "" 5925 5926 #. +> trunk 5927 #: krusader/main.cpp:147 krusader/main.cpp:194 5928 msgid "Matej Urbancic" 5909 5929 msgstr "" 5910 5930 5911 5931 #. +> trunk 5912 5932 #: krusader/main.cpp:147 5913 msgid " Documentation and marketing coordinator"5933 msgid "Marketing & Product Research" 5914 5934 msgstr "" 5915 5935 5916 5936 #. +> trunk 5917 5937 #: krusader/main.cpp:148 5918 msgid " Richard Holt"5938 msgid "kde.org" 5919 5939 msgstr "" 5920 5940 5921 5941 #. +> trunk 5922 5942 #: krusader/main.cpp:148 5923 msgid "Documentation & Proofing" 5924 msgstr "" 5925 5926 #. +> trunk 5927 #: krusader/main.cpp:149 krusader/main.cpp:196 5928 msgid "Matej Urbancic" 5943 msgid "Everyone involved in KDE" 5929 5944 msgstr "" 5930 5945 5931 5946 #. +> trunk 5932 5947 #: krusader/main.cpp:149 5933 msgid "Marketing & Product Research" 5948 msgid "l10n.kde.org" 5949 msgstr "" 5950 5951 #. +> trunk 5952 #: krusader/main.cpp:149 5953 msgid "KDE Translation Teams" 5934 5954 msgstr "" 5935 5955 5936 5956 #. +> trunk 5937 5957 #: krusader/main.cpp:150 5938 msgid " kde.org"5939 msgstr "" 5940 5941 #. +> trunk 5942 #: krusader/main.cpp:150 5943 msgid " Everyone involved in KDE"5958 msgid "JiÅà PaleÄek" 5959 msgstr "" 5960 5961 #. +> trunk 5962 #: krusader/main.cpp:150 krusader/main.cpp:161 5963 msgid "QA, bug-hunting, patches and general help" 5944 5964 msgstr "" 5945 5965 5946 5966 #. +> trunk 5947 5967 #: krusader/main.cpp:151 5948 msgid " l10n.kde.org"5968 msgid "JiÅà Klement" 5949 5969 msgstr "" 5950 5970 5951 5971 #. +> trunk 5952 5972 #: krusader/main.cpp:151 5953 msgid " KDE Translation Teams"5973 msgid "Important help in KDE 4 porting" 5954 5974 msgstr "" 5955 5975 5956 5976 #. +> trunk 5957 5977 #: krusader/main.cpp:152 5958 msgid " JiÅà PaleÄek"5959 msgstr "" 5960 5961 #. +> trunk 5962 #: krusader/main.cpp:152 krusader/main.cpp:1635963 msgid " QA, bug-hunting, patches and general help"5978 msgid "Andrew Neupokoev" 5979 msgstr "" 5980 5981 #. +> trunk 5982 #: krusader/main.cpp:152 5983 msgid "Killer Logo and Icons for Krusader (contest winner)" 5964 5984 msgstr "" 5965 5985 5966 5986 #. +> trunk 5967 5987 #: krusader/main.cpp:153 5968 msgid " JiÅà Klement"5988 msgid "The UsefulArts Organization" 5969 5989 msgstr "" 5970 5990 5971 5991 #. +> trunk 5972 5992 #: krusader/main.cpp:153 5973 msgid "I mportant help in KDE 4 porting"5993 msgid "Icon for krusader" 5974 5994 msgstr "" 5975 5995 5976 5996 #. +> trunk 5977 5997 #: krusader/main.cpp:154 5978 msgid " Andrew Neupokoev"5998 msgid "Gábor Lehel" 5979 5999 msgstr "" 5980 6000 5981 6001 #. +> trunk 5982 6002 #: krusader/main.cpp:154 5983 msgid " Killer Logo and Icons for Krusader (contest winner)"6003 msgid "Viewer module for 3rd Hand" 5984 6004 msgstr "" 5985 6005 5986 6006 #. +> trunk 5987 6007 #: krusader/main.cpp:155 5988 msgid " The UsefulArts Organization"6008 msgid "Mark Eatough" 5989 6009 msgstr "" 5990 6010 5991 6011 #. +> trunk 5992 6012 #: krusader/main.cpp:155 5993 msgid " Icon for krusader"6013 msgid "Handbook Proof-Reader" 5994 6014 msgstr "" 5995 6015 5996 6016 #. +> trunk 5997 6017 #: krusader/main.cpp:156 5998 msgid " Gábor Lehel"6018 msgid "Jan Halasa" 5999 6019 msgstr "" 6000 6020 6001 6021 #. +> trunk 6002 6022 #: krusader/main.cpp:156 6003 msgid " Viewer module for 3rd Hand"6023 msgid "The old Bookmark Module" 6004 6024 msgstr "" 6005 6025 6006 6026 #. +> trunk 6007 6027 #: krusader/main.cpp:157 6008 msgid " Mark Eatough"6028 msgid "Hans Löffler" 6009 6029 msgstr "" 6010 6030 6011 6031 #. +> trunk 6012 6032 #: krusader/main.cpp:157 6013 msgid " Handbook Proof-Reader"6033 msgid "Dir history button" 6014 6034 msgstr "" 6015 6035 6016 6036 #. +> trunk 6017 6037 #: krusader/main.cpp:158 6018 msgid "Jan Halasa"6019 msgstr ""6020 6021 #. +> trunk6022 #: krusader/main.cpp:1586023 msgid "The old Bookmark Module"6024 msgstr ""6025 6026 #. +> trunk6027 #: krusader/main.cpp:1596028 msgid "Hans Löffler"6029 msgstr ""6030 6031 #. +> trunk6032 #: krusader/main.cpp:1596033 msgid "Dir history button"6034 msgstr ""6035 6036 #. +> trunk6037 #: krusader/main.cpp:1606038 6038 #, fuzzy 6039 6039 msgid "Szombathelyi György" … … 6041 6041 6042 6042 #. +> trunk 6043 #: krusader/main.cpp:158 6044 msgid "ISO KIO slave" 6045 msgstr "" 6046 6047 #. +> trunk 6048 #: krusader/main.cpp:159 6049 msgid "Jan Willem van de Meent (Adios)" 6050 msgstr "" 6051 6052 #. +> trunk 6053 #: krusader/main.cpp:159 6054 msgid "Icons for Krusader" 6055 msgstr "" 6056 6057 #. +> trunk 6043 6058 #: krusader/main.cpp:160 6044 msgid "ISO KIO slave" 6059 msgid "Mikolaj Machowski" 6060 msgstr "" 6061 6062 #. +> trunk 6063 #: krusader/main.cpp:160 6064 msgid "Usability and QA" 6045 6065 msgstr "" 6046 6066 6047 6067 #. +> trunk 6048 6068 #: krusader/main.cpp:161 6049 msgid "Jan Willem van de Meent (Adios)"6050 msgstr ""6051 6052 #. +> trunk6053 #: krusader/main.cpp:1616054 msgid "Icons for Krusader"6055 msgstr ""6056 6057 #. +> trunk6058 #: krusader/main.cpp:1626059 msgid "Mikolaj Machowski"6060 msgstr ""6061 6062 #. +> trunk6063 #: krusader/main.cpp:1626064 msgid "Usability and QA"6065 msgstr ""6066 6067 #. +> trunk6068 #: krusader/main.cpp:1636069 6069 #, fuzzy 6070 6070 msgid "Cristi Dumitrescu" … … 6072 6072 6073 6073 #. +> trunk 6074 #: krusader/main.cpp:16 46074 #: krusader/main.cpp:162 6075 6075 #, fuzzy 6076 6076 msgid "Aurelien Gateau" … … 6078 6078 6079 6079 #. +> trunk 6080 #: krusader/main.cpp:16 46080 #: krusader/main.cpp:162 6081 6081 msgid "patch for KViewer" 6082 6082 msgstr "" 6083 6083 6084 6084 #. +> trunk 6085 #: krusader/main.cpp:16 56085 #: krusader/main.cpp:163 6086 6086 msgid "Milan Brabec" 6087 6087 msgstr "" 6088 6088 6089 6089 #. +> trunk 6090 #: krusader/main.cpp:16 56090 #: krusader/main.cpp:163 6091 6091 #, fuzzy 6092 6092 #| msgid "Enter role name:" … … 6095 6095 6096 6096 #. +> trunk 6097 #: krusader/main.cpp:164 6098 msgid "Asim Husanovic" 6099 msgstr "" 6100 6101 #. +> trunk 6102 #: krusader/main.cpp:164 6103 msgid "Bosnian translation" 6104 msgstr "" 6105 6106 #. +> trunk 6107 #: krusader/main.cpp:165 6108 msgid "Doutor Zero" 6109 msgstr "" 6110 6111 #. +> trunk 6112 #: krusader/main.cpp:165 6113 msgid "Brazilian Portuguese translation" 6114 msgstr "" 6115 6116 #. +> trunk 6097 6117 #: krusader/main.cpp:166 6098 msgid " Asim Husanovic"6118 msgid "Milen Ivanov" 6099 6119 msgstr "" 6100 6120 6101 6121 #. +> trunk 6102 6122 #: krusader/main.cpp:166 6103 msgid "B osnian translation"6123 msgid "Bulgarian translation" 6104 6124 msgstr "" 6105 6125 6106 6126 #. +> trunk 6107 6127 #: krusader/main.cpp:167 6108 msgid " Doutor Zero"6128 msgid "Quim Perez" 6109 6129 msgstr "" 6110 6130 6111 6131 #. +> trunk 6112 6132 #: krusader/main.cpp:167 6113 msgid " Brazilian Portuguesetranslation"6133 msgid "Catalan translation" 6114 6134 msgstr "" 6115 6135 6116 6136 #. +> trunk 6117 6137 #: krusader/main.cpp:168 6118 msgid " Milen Ivanov"6138 msgid "Jinghua Luo" 6119 6139 msgstr "" 6120 6140 6121 6141 #. +> trunk 6122 6142 #: krusader/main.cpp:168 6123 msgid " Bulgariantranslation"6143 msgid "Chinese Simplified translation" 6124 6144 msgstr "" 6125 6145 6126 6146 #. +> trunk 6127 6147 #: krusader/main.cpp:169 6128 msgid " Quim Perez"6129 msgstr "" 6130 6131 #. +> trunk 6132 #: krusader/main.cpp:169 6133 msgid " Catalantranslation"6148 msgid "Mitek" 6149 msgstr "" 6150 6151 #. +> trunk 6152 #: krusader/main.cpp:169 krusader/main.cpp:170 6153 msgid "Old Czech translation" 6134 6154 msgstr "" 6135 6155 6136 6156 #. +> trunk 6137 6157 #: krusader/main.cpp:170 6138 msgid "Jinghua Luo" 6139 msgstr "" 6140 6141 #. +> trunk 6142 #: krusader/main.cpp:170 6143 msgid "Chinese Simplified translation" 6158 msgid "Martin Sixta" 6144 6159 msgstr "" 6145 6160 6146 6161 #. +> trunk 6147 6162 #: krusader/main.cpp:171 6148 msgid " Mitek"6149 msgstr "" 6150 6151 #. +> trunk 6152 #: krusader/main.cpp:171 krusader/main.cpp:1726153 msgid " OldCzech translation"6163 msgid "Vaclav Jůza" 6164 msgstr "" 6165 6166 #. +> trunk 6167 #: krusader/main.cpp:171 6168 msgid "Czech translation" 6154 6169 msgstr "" 6155 6170 6156 6171 #. +> trunk 6157 6172 #: krusader/main.cpp:172 6158 msgid "Martin Sixta" 6173 msgid "Anders Bruun Olsen" 6174 msgstr "" 6175 6176 #. +> trunk 6177 #: krusader/main.cpp:172 6178 msgid "Old Danish translation" 6159 6179 msgstr "" 6160 6180 6161 6181 #. +> trunk 6162 6182 #: krusader/main.cpp:173 6163 msgid " Vaclav Jůza"6183 msgid "Peter H. Sorensen" 6164 6184 msgstr "" 6165 6185 6166 6186 #. +> trunk 6167 6187 #: krusader/main.cpp:173 6168 msgid " Czech translation"6188 msgid "Danish translation" 6169 6189 msgstr "" 6170 6190 6171 6191 #. +> trunk 6172 6192 #: krusader/main.cpp:174 6173 msgid "Anders Bruun Olsen" 6174 msgstr "" 6175 6176 #. +> trunk 6177 #: krusader/main.cpp:174 6178 msgid "Old Danish translation" 6193 msgid "Dutch translation" 6179 6194 msgstr "" 6180 6195 6181 6196 #. +> trunk 6182 6197 #: krusader/main.cpp:175 6183 msgid " Peter H. Sorensen"6198 msgid "Rene-Pierre Lehmann" 6184 6199 msgstr "" 6185 6200 6186 6201 #. +> trunk 6187 6202 #: krusader/main.cpp:175 6188 msgid " Danish translation"6203 msgid "Old French translation" 6189 6204 msgstr "" 6190 6205 6191 6206 #. +> trunk 6192 6207 #: krusader/main.cpp:176 6193 msgid "Dutch translation" 6208 msgid "David Guillerm" 6209 msgstr "" 6210 6211 #. +> trunk 6212 #: krusader/main.cpp:176 6213 msgid "French translation" 6194 6214 msgstr "" 6195 6215 6196 6216 #. +> trunk 6197 6217 #: krusader/main.cpp:177 6198 msgid "Rene-Pierre Lehmann"6199 msgstr ""6200 6201 #. +> trunk6202 #: krusader/main.cpp:1776203 msgid "Old French translation"6204 msgstr ""6205 6206 #. +> trunk6207 #: krusader/main.cpp:1786208 msgid "David Guillerm"6209 msgstr ""6210 6211 #. +> trunk6212 #: krusader/main.cpp:1786213 msgid "French translation"6214 msgstr ""6215 6216 #. +> trunk6217 #: krusader/main.cpp:1796218 6218 #, fuzzy 6219 6219 msgid "Christoph Thielecke" … … 6221 6221 6222 6222 #. +> trunk 6223 #: krusader/main.cpp:177 6224 msgid "Old German translation" 6225 msgstr "" 6226 6227 #. +> trunk 6228 #: krusader/main.cpp:178 6229 msgid "German translation" 6230 msgstr "" 6231 6232 #. +> trunk 6223 6233 #: krusader/main.cpp:179 6224 msgid "Old German translation" 6234 msgid "Spiros Georgaras" 6235 msgstr "" 6236 6237 #. +> trunk 6238 #: krusader/main.cpp:179 6239 msgid "Greek translation" 6225 6240 msgstr "" 6226 6241 6227 6242 #. +> trunk 6228 6243 #: krusader/main.cpp:180 6229 msgid "German translation" 6244 msgid "Kukk Zoltan" 6245 msgstr "" 6246 6247 #. +> trunk 6248 #: krusader/main.cpp:180 6249 msgid "Old Hungarian translation" 6230 6250 msgstr "" 6231 6251 6232 6252 #. +> trunk 6233 6253 #: krusader/main.cpp:181 6234 msgid " Spiros Georgaras"6254 msgid "Arpad Biro" 6235 6255 msgstr "" 6236 6256 6237 6257 #. +> trunk 6238 6258 #: krusader/main.cpp:181 6239 msgid " Greektranslation"6259 msgid "Hungarian translation" 6240 6260 msgstr "" 6241 6261 6242 6262 #. +> trunk 6243 6263 #: krusader/main.cpp:182 6244 msgid " Kukk Zoltan"6264 msgid "Giuseppe Bordoni" 6245 6265 msgstr "" 6246 6266 6247 6267 #. +> trunk 6248 6268 #: krusader/main.cpp:182 6249 msgid " Old Hungarian translation"6269 msgid "Italian translation" 6250 6270 msgstr "" 6251 6271 6252 6272 #. +> trunk 6253 6273 #: krusader/main.cpp:183 6254 msgid " Arpad Biro"6274 msgid "Hideki Kimura" 6255 6275 msgstr "" 6256 6276 6257 6277 #. +> trunk 6258 6278 #: krusader/main.cpp:183 6259 msgid " Hungariantranslation"6279 msgid "Japanese translation" 6260 6280 msgstr "" 6261 6281 6262 6282 #. +> trunk 6263 6283 #: krusader/main.cpp:184 6264 msgid " Giuseppe Bordoni"6284 msgid "UTUMI Hirosi" 6265 6285 msgstr "" 6266 6286 6267 6287 #. +> trunk 6268 6288 #: krusader/main.cpp:184 6269 msgid " Italiantranslation"6289 msgid "Old Japanese translation" 6270 6290 msgstr "" 6271 6291 6272 6292 #. +> trunk 6273 6293 #: krusader/main.cpp:185 6274 msgid " Hideki Kimura"6294 msgid "Dovydas Sankauskas" 6275 6295 msgstr "" 6276 6296 6277 6297 #. +> trunk 6278 6298 #: krusader/main.cpp:185 6279 msgid " Japanesetranslation"6299 msgid "Lithuanian translation" 6280 6300 msgstr "" 6281 6301 6282 6302 #. +> trunk 6283 6303 #: krusader/main.cpp:186 6284 msgid " UTUMI Hirosi"6304 msgid "Bruno Queiros" 6285 6305 msgstr "" 6286 6306 6287 6307 #. +> trunk 6288 6308 #: krusader/main.cpp:186 6289 msgid " Old Japanese translation"6309 msgid "Portuguese translation" 6290 6310 msgstr "" 6291 6311 6292 6312 #. +> trunk 6293 6313 #: krusader/main.cpp:187 6294 msgid " Dovydas Sankauskas"6314 msgid "Lukasz Janyst" 6295 6315 msgstr "" 6296 6316 6297 6317 #. +> trunk 6298 6318 #: krusader/main.cpp:187 6299 msgid " Lithuaniantranslation"6319 msgid "Old Polish translation" 6300 6320 msgstr "" 6301 6321 6302 6322 #. +> trunk 6303 6323 #: krusader/main.cpp:188 6304 msgid " Bruno Queiros"6305 msgstr "" 6306 6307 #. +> trunk 6308 #: krusader/main.cpp:188 6309 msgid "Po rtuguesetranslation"6324 msgid "Pawel Salawa" 6325 msgstr "" 6326 6327 #. +> trunk 6328 #: krusader/main.cpp:188 krusader/main.cpp:189 6329 msgid "Polish translation" 6310 6330 msgstr "" 6311 6331 6312 6332 #. +> trunk 6313 6333 #: krusader/main.cpp:189 6314 msgid "Lukasz Janyst" 6315 msgstr "" 6316 6317 #. +> trunk 6318 #: krusader/main.cpp:189 6319 msgid "Old Polish translation" 6334 msgid "Tomek Grzejszczyk" 6320 6335 msgstr "" 6321 6336 6322 6337 #. +> trunk 6323 6338 #: krusader/main.cpp:190 6324 msgid " Pawel Salawa"6325 msgstr "" 6326 6327 #. +> trunk 6328 #: krusader/main.cpp:190 krusader/main.cpp:1916329 msgid " Polishtranslation"6339 msgid "Dmitry A. Bugay" 6340 msgstr "" 6341 6342 #. +> trunk 6343 #: krusader/main.cpp:190 6344 msgid "Russian translation" 6330 6345 msgstr "" 6331 6346 6332 6347 #. +> trunk 6333 6348 #: krusader/main.cpp:191 6334 msgid "Tomek Grzejszczyk" 6349 msgid "Dmitry Chernyak" 6350 msgstr "" 6351 6352 #. +> trunk 6353 #: krusader/main.cpp:191 6354 msgid "Old Russian translation" 6335 6355 msgstr "" 6336 6356 6337 6357 #. +> trunk 6338 6358 #: krusader/main.cpp:192 6339 msgid " Dmitry A. Bugay"6359 msgid "Sasa Tomic" 6340 6360 msgstr "" 6341 6361 6342 6362 #. +> trunk 6343 6363 #: krusader/main.cpp:192 6344 msgid " Russian translation"6364 msgid "Serbian translation" 6345 6365 msgstr "" 6346 6366 6347 6367 #. +> trunk 6348 6368 #: krusader/main.cpp:193 6349 msgid " Dmitry Chernyak"6369 msgid "Zdenko PodobnÃœ and Ondrej PaÄay (Yogi)" 6350 6370 msgstr "" 6351 6371 6352 6372 #. +> trunk 6353 6373 #: krusader/main.cpp:193 6354 msgid " Old Russiantranslation"6374 msgid "Slovak translation" 6355 6375 msgstr "" 6356 6376 6357 6377 #. +> trunk 6358 6378 #: krusader/main.cpp:194 6359 msgid "Sasa Tomic" 6360 msgstr "" 6361 6362 #. +> trunk 6363 #: krusader/main.cpp:194 6364 msgid "Serbian translation" 6379 msgid "Slovenian translation" 6365 6380 msgstr "" 6366 6381 6367 6382 #. +> trunk 6368 6383 #: krusader/main.cpp:195 6369 msgid " Zdenko PodobnÃœ and Ondrej PaÄay (Yogi)"6384 msgid "Rafael Munoz" 6370 6385 msgstr "" 6371 6386 6372 6387 #. +> trunk 6373 6388 #: krusader/main.cpp:195 6374 msgid " Slovaktranslation"6389 msgid "Old Spanish translation" 6375 6390 msgstr "" 6376 6391 6377 6392 #. +> trunk 6378 6393 #: krusader/main.cpp:196 6379 msgid "Slovenian translation" 6394 msgid "Alejandro Araiza Alvarado" 6395 msgstr "" 6396 6397 #. +> trunk 6398 #: krusader/main.cpp:196 6399 msgid "Spanish translation" 6380 6400 msgstr "" 6381 6401 6382 6402 #. +> trunk 6383 6403 #: krusader/main.cpp:197 6384 msgid " Rafael Munoz"6385 msgstr "" 6386 6387 #. +> trunk 6388 #: krusader/main.cpp:197 6389 msgid "Old S panish translation"6404 msgid "Erik Johanssen" 6405 msgstr "" 6406 6407 #. +> trunk 6408 #: krusader/main.cpp:197 krusader/main.cpp:198 6409 msgid "Old Swedish translation" 6390 6410 msgstr "" 6391 6411 6392 6412 #. +> trunk 6393 6413 #: krusader/main.cpp:198 6394 msgid "Alejandro Araiza Alvarado" 6395 msgstr "" 6396 6397 #. +> trunk 6398 #: krusader/main.cpp:198 6399 msgid "Spanish translation" 6414 msgid "Anders Linden" 6400 6415 msgstr "" 6401 6416 6402 6417 #. +> trunk 6403 6418 #: krusader/main.cpp:199 6404 msgid " Erik Johanssen"6405 msgstr "" 6406 6407 #. +> trunk 6408 #: krusader/main.cpp:199 krusader/main.cpp:2006409 msgid " OldSwedish translation"6419 msgid "Peter Landgren" 6420 msgstr "" 6421 6422 #. +> trunk 6423 #: krusader/main.cpp:199 6424 msgid "Swedish translation" 6410 6425 msgstr "" 6411 6426 6412 6427 #. +> trunk 6413 6428 #: krusader/main.cpp:200 6414 msgid "Anders Linden" 6429 msgid "Bekir Sonat" 6430 msgstr "" 6431 6432 #. +> trunk 6433 #: krusader/main.cpp:200 6434 msgid "Turkish translation" 6415 6435 msgstr "" 6416 6436 6417 6437 #. +> trunk 6418 6438 #: krusader/main.cpp:201 6419 msgid " Peter Landgren"6439 msgid "Ivan Petrouchtchak" 6420 6440 msgstr "" 6421 6441 6422 6442 #. +> trunk 6423 6443 #: krusader/main.cpp:201 6424 msgid " Swedishtranslation"6444 msgid "Ukrainian translation" 6425 6445 msgstr "" 6426 6446 6427 6447 #. +> trunk 6428 6448 #: krusader/main.cpp:202 6429 msgid " Bekir Sonat"6449 msgid "Seongnam Jee" 6430 6450 msgstr "" 6431 6451 6432 6452 #. +> trunk 6433 6453 #: krusader/main.cpp:202 6434 msgid "Turkish translation"6435 msgstr ""6436 6437 #. +> trunk6438 #: krusader/main.cpp:2036439 msgid "Ivan Petrouchtchak"6440 msgstr ""6441 6442 #. +> trunk6443 #: krusader/main.cpp:2036444 msgid "Ukrainian translation"6445 msgstr ""6446 6447 #. +> trunk6448 #: krusader/main.cpp:2046449 msgid "Seongnam Jee"6450 msgstr ""6451 6452 #. +> trunk6453 #: krusader/main.cpp:2046454 6454 msgid "Korean translation" 6455 6455 msgstr "" 6456 6456 6457 6457 #. +> trunk 6458 #: krusader/main.cpp:208 6459 msgid "Start left panel at <path>" 6460 msgstr "" 6461 6462 #. +> trunk 6463 #: krusader/main.cpp:209 6464 msgid "Start right panel at <path>" 6465 msgstr "" 6466 6467 #. +> trunk 6458 6468 #: krusader/main.cpp:210 6459 msgid " Start left panel at <path>"6469 msgid "Load this profile on startup" 6460 6470 msgstr "" 6461 6471 6462 6472 #. +> trunk 6463 6473 #: krusader/main.cpp:211 6464 msgid "Start right panel at <path>"6465 msgstr ""6466 6467 #. +> trunk6468 #: krusader/main.cpp:2126469 msgid "Load this profile on startup"6470 msgstr ""6471 6472 #. +> trunk6473 #: krusader/main.cpp:2136474 6474 #, fuzzy 6475 6475 msgid "Url to open" … … 6647 6647 6648 6648 #. +> trunk 6649 #: krusader/Panel/krinterbriefview.cpp:51 6650 msgid "&Brief View" 6651 msgstr "" 6652 6653 #. +> trunk 6654 #: krusader/Panel/krinterbriefview.cpp:220 6655 #: krusader/Panel/krinterdetailedview.cpp:264 6649 #: krusader/Panel/krinterbriefview.cpp:214 6650 #: krusader/Panel/krinterdetailedview.cpp:258 6656 6651 #, fuzzy 6657 6652 msgid "Columns" … … 6659 6654 6660 6655 #. +> trunk 6661 #: krusader/Panel/krinterdetailedview.cpp:47 6662 msgid "&Detailed View" 6663 msgstr "" 6664 6665 #. +> trunk 6666 #: krusader/Panel/krinterdetailedview.cpp:277 6656 #: krusader/Panel/krinterdetailedview.cpp:271 6667 6657 #, fuzzy 6668 6658 #| msgid "Automatic hyphenation" … … 6885 6875 6886 6876 #. +> trunk 6877 #: krusader/Panel/krviewfactory.cpp:65 6878 msgid "&Detailed View" 6879 msgstr "" 6880 6881 #. +> trunk 6882 #: krusader/Panel/krviewfactory.cpp:68 6883 msgid "&Brief View" 6884 msgstr "" 6885 6886 #. +> trunk 6887 6887 #: krusader/Panel/krviewitem.cpp:67 6888 6888 msgid "Climb up the directory tree" … … 7801 7801 7802 7802 #. +> trunk 7803 #: krusader/Queue/queue_mgr.cpp: 287803 #: krusader/Queue/queue_mgr.cpp:94 7804 7804 #, fuzzy 7805 7805 msgid "default" … … 8045 8045 8046 8046 #. +> trunk 8047 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 458047 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:61 8048 8048 msgid "1.44 MB (3.5\")" 8049 8049 msgstr "" 8050 8050 8051 8051 #. +> trunk 8052 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 468052 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:62 8053 8053 msgid "1.2 MB (5.25\")" 8054 8054 msgstr "" 8055 8055 8056 8056 #. +> trunk 8057 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 478057 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:63 8058 8058 msgid "720 kB (3.5\")" 8059 8059 msgstr "" 8060 8060 8061 8061 #. +> trunk 8062 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 488062 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:64 8063 8063 msgid "360 kB (5.25\")" 8064 8064 msgstr "" 8065 8065 8066 8066 #. +> trunk 8067 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 498067 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:65 8068 8068 msgid "100 MB (ZIP)" 8069 8069 msgstr "" 8070 8070 8071 8071 #. +> trunk 8072 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 508072 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:66 8073 8073 msgid "250 MB (ZIP)" 8074 8074 msgstr "" 8075 8075 8076 8076 #. +> trunk 8077 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 518077 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:67 8078 8078 msgid "650 MB (CD-R)" 8079 8079 msgstr "" 8080 8080 8081 8081 #. +> trunk 8082 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 528082 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:68 8083 8083 msgid "700 MB (CD-R)" 8084 8084 msgstr "" 8085 8085 8086 8086 #. +> trunk 8087 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 708087 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:85 8088 8088 #, kde-format 8089 8089 msgid "Split the file %1 to directory:" … … 8091 8091 8092 8092 #. +> trunk 8093 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 868093 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:101 8094 8094 #, fuzzy 8095 8095 msgid "User Defined" … … 8097 8097 8098 8098 #. +> trunk 8099 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp: 958099 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:110 8100 8100 msgid "Max file size:" 8101 8101 msgstr "" 8102 8102 8103 8103 #. +> trunk 8104 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:1 068104 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:121 8105 8105 msgid "kByte" 8106 8106 msgstr "" 8107 8107 8108 8108 #. +> trunk 8109 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:1 078109 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:122 8110 8110 #, fuzzy 8111 8111 msgid "MByte" … … 8113 8113 8114 8114 #. +> trunk 8115 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:1 088115 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:123 8116 8116 #, fuzzy 8117 8117 msgid "GByte" … … 8119 8119 8120 8120 #. +> trunk 8121 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:1 278121 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:142 8122 8122 msgid "&Split" 8123 8123 msgstr "" 8124 8124 8125 8125 #. +> trunk 8126 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:1 388126 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:153 8127 8127 msgid "Krusader::Splitter" 8128 8128 msgstr "" 8129 8129 8130 8130 #. +> trunk 8131 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:2 258131 #: krusader/Splitter/splittergui.cpp:240 8132 8132 msgid "The directory path URL is malformed!" 8133 8133 msgstr "" … … 8787 8787 8788 8788 #. +> trunk 8789 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 658789 #: krusader/UserAction/expander.cpp:72 8790 8790 #, kde-format 8791 8791 msgid "Needed panel specification missing in expander %1" … … 8793 8793 8794 8794 #. +> trunk 8795 #: krusader/UserAction/expander.cpp:8 08795 #: krusader/UserAction/expander.cpp:87 8796 8796 #, kde-format 8797 8797 msgid "Expander: Bad argument to %1: %2 is not valid item specifier" … … 8799 8799 8800 8800 #. +> trunk 8801 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 3938801 #: krusader/UserAction/expander.cpp:274 8802 8802 msgid "Panel's Path..." 8803 8803 msgstr "" 8804 8804 8805 8805 #. +> trunk 8806 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 396 krusader/UserAction/expander.cpp:4648807 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 500 krusader/UserAction/expander.cpp:5348808 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 8668806 #: krusader/UserAction/expander.cpp:277 krusader/UserAction/expander.cpp:345 8807 #: krusader/UserAction/expander.cpp:381 krusader/UserAction/expander.cpp:415 8808 #: krusader/UserAction/expander.cpp:747 8809 8809 msgid "Automatically escape spaces" 8810 8810 msgstr "" 8811 8811 8812 8812 #. +> trunk 8813 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 4188813 #: krusader/UserAction/expander.cpp:299 8814 8814 msgid "Number of..." 8815 8815 msgstr "" 8816 8816 8817 8817 #. +> trunk 8818 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 4218818 #: krusader/UserAction/expander.cpp:302 8819 8819 #, fuzzy 8820 8820 msgid "Count:" … … 8822 8822 8823 8823 #. +> trunk 8824 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 4378824 #: krusader/UserAction/expander.cpp:318 8825 8825 #, kde-format 8826 8826 msgid "Expander: Bad argument to Count: %1 is not valid item specifier" … … 8828 8828 8829 8829 #. +> trunk 8830 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 4478830 #: krusader/UserAction/expander.cpp:328 8831 8831 msgid "Filter Mask (*.h, *.cpp, etc.)" 8832 8832 msgstr "" 8833 8833 8834 8834 #. +> trunk 8835 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 4608835 #: krusader/UserAction/expander.cpp:341 8836 8836 msgid "Current File (!= Selected File)..." 8837 8837 msgstr "" 8838 8838 8839 8839 #. +> trunk 8840 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 463 krusader/UserAction/expander.cpp:4988841 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 532 krusader/UserAction/expander.cpp:8648840 #: krusader/UserAction/expander.cpp:344 krusader/UserAction/expander.cpp:379 8841 #: krusader/UserAction/expander.cpp:413 krusader/UserAction/expander.cpp:745 8842 8842 msgid "Omit the current path (optional)" 8843 8843 msgstr "" 8844 8844 8845 8845 #. +> trunk 8846 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 4938846 #: krusader/UserAction/expander.cpp:374 8847 8847 msgid "Item List of..." 8848 8848 msgstr "" 8849 8849 8850 8850 #. +> trunk 8851 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 496 krusader/UserAction/expander.cpp:5308852 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 8638851 #: krusader/UserAction/expander.cpp:377 krusader/UserAction/expander.cpp:411 8852 #: krusader/UserAction/expander.cpp:744 8853 8853 msgid "Which items:" 8854 8854 msgstr "" 8855 8855 8856 8856 #. +> trunk 8857 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 4978857 #: krusader/UserAction/expander.cpp:378 8858 8858 msgid "Separator between the items (optional):" 8859 8859 msgstr "" 8860 8860 8861 8861 #. +> trunk 8862 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 499 krusader/UserAction/expander.cpp:5338863 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 8658862 #: krusader/UserAction/expander.cpp:380 krusader/UserAction/expander.cpp:414 8863 #: krusader/UserAction/expander.cpp:746 8864 8864 msgid "Mask (optional, all but 'Selected'):" 8865 8865 msgstr "" 8866 8866 8867 8867 #. +> trunk 8868 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 5278868 #: krusader/UserAction/expander.cpp:408 8869 8869 msgid "Filename of an Item List..." 8870 8870 msgstr "" 8871 8871 8872 8872 #. +> trunk 8873 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 5318873 #: krusader/UserAction/expander.cpp:412 8874 8874 msgid "Separator between the items (optional)" 8875 8875 msgstr "" 8876 8876 8877 8877 #. +> trunk 8878 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 5538878 #: krusader/UserAction/expander.cpp:434 8879 8879 #, kde-format 8880 8880 msgid "Expander: tempfile couldn't be opened (%1)" … … 8882 8882 8883 8883 #. +> trunk 8884 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 5748884 #: krusader/UserAction/expander.cpp:455 8885 8885 msgid "Manipulate the Selection..." 8886 8886 msgstr "" 8887 8887 8888 8888 #. +> trunk 8889 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 5778889 #: krusader/UserAction/expander.cpp:458 8890 8890 msgid "Selection mask:" 8891 8891 msgstr "" 8892 8892 8893 8893 #. +> trunk 8894 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 5788894 #: krusader/UserAction/expander.cpp:459 8895 8895 msgid "Manipulate in which way:" 8896 8896 msgstr "" 8897 8897 8898 8898 #. +> trunk 8899 #: krusader/UserAction/expander.cpp:486 8900 msgid "Jump to a Location..." 8901 msgstr "" 8902 8903 #. +> trunk 8904 #: krusader/UserAction/expander.cpp:489 8905 msgid "Choose a path:" 8906 msgstr "" 8907 8908 #. +> trunk 8909 #: krusader/UserAction/expander.cpp:490 8910 msgid "Open location in a new tab" 8911 msgstr "" 8912 8913 #. +> trunk 8914 #: krusader/UserAction/expander.cpp:501 8915 msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Goto!" 8916 msgstr "" 8917 8918 #. +> trunk 8919 #: krusader/UserAction/expander.cpp:532 8920 msgid "Ask Parameter from User..." 8921 msgstr "" 8922 8923 #. +> trunk 8924 #: krusader/UserAction/expander.cpp:535 8925 msgid "Question:" 8926 msgstr "" 8927 8928 #. +> trunk 8929 #: krusader/UserAction/expander.cpp:536 8930 msgid "Preset (optional):" 8931 msgstr "" 8932 8933 #. +> trunk 8934 #: krusader/UserAction/expander.cpp:537 8935 msgid "Caption (optional):" 8936 msgstr "" 8937 8938 #. +> trunk 8939 #: krusader/UserAction/expander.cpp:544 8940 msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Ask!" 8941 msgstr "" 8942 8943 #. +> trunk 8944 #: krusader/UserAction/expander.cpp:549 8945 msgid "User Action" 8946 msgstr "" 8947 8948 #. +> trunk 8949 #: krusader/UserAction/expander.cpp:575 8950 msgid "Copy to Clipboard..." 8951 msgstr "" 8952 8953 #. +> trunk 8954 #: krusader/UserAction/expander.cpp:578 krusader/UserAction/expander.cpp:608 8955 msgid "What to copy:" 8956 msgstr "" 8957 8958 #. +> trunk 8959 #: krusader/UserAction/expander.cpp:579 8960 msgid "Append to current clipboard content with this separator (optional):" 8961 msgstr "" 8962 8963 #. +> trunk 8964 #: krusader/UserAction/expander.cpp:585 8965 msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Clipboard!" 8966 msgstr "" 8967 8968 #. +> trunk 8969 #: krusader/UserAction/expander.cpp:591 8970 msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Clipboard%" 8971 msgstr "" 8972 8973 #. +> trunk 8899 8974 #: krusader/UserAction/expander.cpp:605 8900 msgid "Jump to a Location..." 8901 msgstr "" 8902 8903 #. +> trunk 8904 #: krusader/UserAction/expander.cpp:608 8905 msgid "Choose a path:" 8975 msgid "Copy a File/Directory..." 8906 8976 msgstr "" 8907 8977 8908 8978 #. +> trunk 8909 8979 #: krusader/UserAction/expander.cpp:609 8910 msgid "Open location in a new tab" 8911 msgstr "" 8912 8913 #. +> trunk 8914 #: krusader/UserAction/expander.cpp:620 8915 msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Goto!" 8916 msgstr "" 8917 8918 #. +> trunk 8919 #: krusader/UserAction/expander.cpp:651 8920 msgid "Ask Parameter from User..." 8921 msgstr "" 8922 8923 #. +> trunk 8924 #: krusader/UserAction/expander.cpp:654 8925 msgid "Question:" 8926 msgstr "" 8927 8928 #. +> trunk 8929 #: krusader/UserAction/expander.cpp:655 8930 msgid "Preset (optional):" 8931 msgstr "" 8932 8933 #. +> trunk 8934 #: krusader/UserAction/expander.cpp:656 8935 msgid "Caption (optional):" 8936 msgstr "" 8937 8938 #. +> trunk 8939 #: krusader/UserAction/expander.cpp:663 8940 msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Ask!" 8941 msgstr "" 8942 8943 #. +> trunk 8944 #: krusader/UserAction/expander.cpp:668 8945 msgid "User Action" 8946 msgstr "" 8947 8948 #. +> trunk 8949 #: krusader/UserAction/expander.cpp:694 8950 msgid "Copy to Clipboard..." 8951 msgstr "" 8952 8953 #. +> trunk 8954 #: krusader/UserAction/expander.cpp:697 krusader/UserAction/expander.cpp:727 8955 msgid "What to copy:" 8956 msgstr "" 8957 8958 #. +> trunk 8959 #: krusader/UserAction/expander.cpp:698 8960 msgid "Append to current clipboard content with this separator (optional):" 8961 msgstr "" 8962 8963 #. +> trunk 8964 #: krusader/UserAction/expander.cpp:704 8965 msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Clipboard!" 8966 msgstr "" 8967 8968 #. +> trunk 8969 #: krusader/UserAction/expander.cpp:710 8970 msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Clipboard%" 8971 msgstr "" 8972 8973 #. +> trunk 8980 msgid "Where to copy:" 8981 msgstr "" 8982 8983 #. +> trunk 8984 #: krusader/UserAction/expander.cpp:614 8985 msgid "Expander: at least 2 parameter is required for Copy!" 8986 msgstr "" 8987 8988 #. +> trunk 8989 #: krusader/UserAction/expander.cpp:621 8990 msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Copy%" 8991 msgstr "" 8992 8993 #. +> trunk 8994 #: krusader/UserAction/expander.cpp:631 8995 msgid "Expander: invalid URLs in %_Copy(\"src\", \"dest\")%" 8996 msgstr "" 8997 8998 #. +> trunk 8999 #: krusader/UserAction/expander.cpp:643 9000 msgid "Move/Rename a File/Directory..." 9001 msgstr "" 9002 9003 #. +> trunk 9004 #: krusader/UserAction/expander.cpp:646 9005 msgid "What to move/rename:" 9006 msgstr "" 9007 9008 #. +> trunk 9009 #: krusader/UserAction/expander.cpp:647 9010 msgid "New target/name:" 9011 msgstr "" 9012 9013 #. +> trunk 9014 #: krusader/UserAction/expander.cpp:652 9015 msgid "Expander: at least 2 parameter is required for Move!" 9016 msgstr "" 9017 9018 #. +> trunk 9019 #: krusader/UserAction/expander.cpp:659 9020 msgid "%Each% may not be in the second argument of %Move%" 9021 msgstr "" 9022 9023 #. +> trunk 9024 #: krusader/UserAction/expander.cpp:669 9025 msgid "Expander: invalid URLs in %_Move(\"src\", \"dest\")%" 9026 msgstr "" 9027 9028 #. +> trunk 9029 #: krusader/UserAction/expander.cpp:681 9030 msgid "Load a Synchronizer Profile..." 9031 msgstr "" 9032 9033 #. +> trunk 9034 #: krusader/UserAction/expander.cpp:684 krusader/UserAction/expander.cpp:704 8974 9035 #: krusader/UserAction/expander.cpp:724 8975 msgid "Copy a File/Directory..." 8976 msgstr "" 8977 8978 #. +> trunk 8979 #: krusader/UserAction/expander.cpp:728 8980 msgid "Where to copy:" 8981 msgstr "" 8982 8983 #. +> trunk 8984 #: krusader/UserAction/expander.cpp:733 8985 msgid "Expander: at least 2 parameter is required for Copy!" 8986 msgstr "" 8987 8988 #. +> trunk 8989 #: krusader/UserAction/expander.cpp:740 8990 msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Copy%" 8991 msgstr "" 8992 8993 #. +> trunk 8994 #: krusader/UserAction/expander.cpp:750 8995 msgid "Expander: invalid URLs in %_Copy(\"src\", \"dest\")%" 8996 msgstr "" 8997 8998 #. +> trunk 8999 #: krusader/UserAction/expander.cpp:762 9000 msgid "Move/Rename a File/Directory..." 9001 msgstr "" 9002 9003 #. +> trunk 9004 #: krusader/UserAction/expander.cpp:765 9005 msgid "What to move/rename:" 9006 msgstr "" 9007 9008 #. +> trunk 9009 #: krusader/UserAction/expander.cpp:766 9010 msgid "New target/name:" 9011 msgstr "" 9012 9013 #. +> trunk 9014 #: krusader/UserAction/expander.cpp:771 9015 msgid "Expander: at least 2 parameter is required for Move!" 9036 msgid "Choose a profile:" 9037 msgstr "" 9038 9039 #. +> trunk 9040 #: krusader/UserAction/expander.cpp:689 9041 msgid "Expander: no profile specified for %_Sync(profile)%" 9042 msgstr "" 9043 9044 #. +> trunk 9045 #: krusader/UserAction/expander.cpp:701 9046 msgid "Load a Searchmodule Profile..." 9047 msgstr "" 9048 9049 #. +> trunk 9050 #: krusader/UserAction/expander.cpp:709 9051 msgid "Expander: no profile specified for %_NewSearch(profile)%" 9052 msgstr "" 9053 9054 #. +> trunk 9055 #: krusader/UserAction/expander.cpp:721 9056 msgid "Load a Panel Profile..." 9057 msgstr "" 9058 9059 #. +> trunk 9060 #: krusader/UserAction/expander.cpp:729 9061 msgid "Expander: no profile specified for %_Profile(profile)%; abort..." 9062 msgstr "" 9063 9064 #. +> trunk 9065 #: krusader/UserAction/expander.cpp:741 9066 msgid "Separate Program Call for Each..." 9067 msgstr "" 9068 9069 #. +> trunk 9070 #: krusader/UserAction/expander.cpp:775 9071 msgid "Set Sorting for This Panel..." 9016 9072 msgstr "" 9017 9073 9018 9074 #. +> trunk 9019 9075 #: krusader/UserAction/expander.cpp:778 9020 msgid "%Each% may not be in the second argument of %Move%" 9021 msgstr "" 9022 9023 #. +> trunk 9024 #: krusader/UserAction/expander.cpp:788 9025 msgid "Expander: invalid URLs in %_Move(\"src\", \"dest\")%" 9026 msgstr "" 9027 9028 #. +> trunk 9029 #: krusader/UserAction/expander.cpp:800 9030 msgid "Load a Synchronizer Profile..." 9031 msgstr "" 9032 9033 #. +> trunk 9034 #: krusader/UserAction/expander.cpp:803 krusader/UserAction/expander.cpp:823 9035 #: krusader/UserAction/expander.cpp:843 9036 msgid "Choose a profile:" 9037 msgstr "" 9038 9039 #. +> trunk 9040 #: krusader/UserAction/expander.cpp:808 9041 msgid "Expander: no profile specified for %_Sync(profile)%" 9076 msgid "Choose a column:" 9077 msgstr "" 9078 9079 #. +> trunk 9080 #: krusader/UserAction/expander.cpp:779 9081 msgid "Choose a sort sequence:" 9082 msgstr "" 9083 9084 #. +> trunk 9085 #: krusader/UserAction/expander.cpp:786 9086 msgid "Expander: no column specified for %_ColSort(column)%" 9042 9087 msgstr "" 9043 9088 9044 9089 #. +> trunk 9045 9090 #: krusader/UserAction/expander.cpp:820 9046 msgid "Load a Searchmodule Profile..."9047 msgstr ""9048 9049 #. +> trunk9050 #: krusader/UserAction/expander.cpp:8289051 msgid "Expander: no profile specified for %_NewSearch(profile)%"9052 msgstr ""9053 9054 #. +> trunk9055 #: krusader/UserAction/expander.cpp:8409056 msgid "Load a Panel Profile..."9057 msgstr ""9058 9059 #. +> trunk9060 #: krusader/UserAction/expander.cpp:8489061 msgid "Expander: no profile specified for %_Profile(profile)%; abort..."9062 msgstr ""9063 9064 #. +> trunk9065 #: krusader/UserAction/expander.cpp:8609066 msgid "Separate Program Call for Each..."9067 msgstr ""9068 9069 #. +> trunk9070 #: krusader/UserAction/expander.cpp:8949071 msgid "Set Sorting for This Panel..."9072 msgstr ""9073 9074 #. +> trunk9075 #: krusader/UserAction/expander.cpp:8979076 msgid "Choose a column:"9077 msgstr ""9078 9079 #. +> trunk9080 #: krusader/UserAction/expander.cpp:8989081 msgid "Choose a sort sequence:"9082 msgstr ""9083 9084 #. +> trunk9085 #: krusader/UserAction/expander.cpp:9059086 msgid "Expander: no column specified for %_ColSort(column)%"9087 msgstr ""9088 9089 #. +> trunk9090 #: krusader/UserAction/expander.cpp:9399091 9091 #, kde-format 9092 9092 msgid "Expander: unknown column specified for %_ColSort(%1)%" … … 9094 9094 9095 9095 #. +> trunk 9096 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 9659096 #: krusader/UserAction/expander.cpp:846 9097 9097 msgid "Set Relation Between the Panels..." 9098 9098 msgstr "" 9099 9099 9100 9100 #. +> trunk 9101 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 9689101 #: krusader/UserAction/expander.cpp:849 9102 9102 msgid "Set the new size in percent:" 9103 9103 msgstr "" 9104 9104 9105 9105 #. +> trunk 9106 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 9819106 #: krusader/UserAction/expander.cpp:862 9107 9107 #, kde-format 9108 9108 msgid "Expander: Value %1 out of range for %_PanelSize(percent)%. The first parameter has to be >0 and <100" … … 9110 9110 9111 9111 #. +> trunk 9112 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 10059112 #: krusader/UserAction/expander.cpp:886 9113 9113 msgid "Execute a JavaScript Extension..." 9114 9114 msgstr "" 9115 9115 9116 9116 #. +> trunk 9117 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 10089117 #: krusader/UserAction/expander.cpp:889 9118 9118 msgid "Location of the script" 9119 9119 msgstr "" 9120 9120 9121 9121 #. +> trunk 9122 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 10099122 #: krusader/UserAction/expander.cpp:890 9123 9123 msgid "" 9124 9124 "Set some variables for the execution (optional).\n" … … 9127 9127 9128 9128 #. +> trunk 9129 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 10149129 #: krusader/UserAction/expander.cpp:895 9130 9130 msgid "Expander: no script specified for %_Script(script)%" 9131 9131 msgstr "" 9132 9132 9133 9133 #. +> trunk 9134 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 10579134 #: krusader/UserAction/expander.cpp:938 9135 9135 msgid "View File with Krusader's Internal Viewer..." 9136 9136 msgstr "" 9137 9137 9138 9138 #. +> trunk 9139 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 10609139 #: krusader/UserAction/expander.cpp:941 9140 9140 msgid "Which file to view (normally '%aCurrent%'):" 9141 9141 msgstr "" 9142 9142 9143 9143 #. +> trunk 9144 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 10619144 #: krusader/UserAction/expander.cpp:942 9145 9145 msgid "Choose a view mode:" 9146 9146 msgstr "" 9147 9147 9148 9148 #. +> trunk 9149 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 10649149 #: krusader/UserAction/expander.cpp:945 9150 9150 msgid "Choose a window mode:" 9151 9151 msgstr "" 9152 9152 9153 9153 #. +> trunk 9154 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 10699154 #: krusader/UserAction/expander.cpp:950 9155 9155 msgid "Expander: no file to view in %_View(filename)%" 9156 9156 msgstr "" 9157 9157 9158 9158 #. +> trunk 9159 #: krusader/UserAction/expander.cpp: 11069159 #: krusader/UserAction/expander.cpp:987 9160 9160 #, kde-format 9161 9161 msgid "%Each% is not allowed in parameter to %1" … … 9163 9163 9164 9164 #. +> trunk 9165 #: krusader/UserAction/expander.cpp:1 1289165 #: krusader/UserAction/expander.cpp:1009 9166 9166 #, kde-format 9167 9167 msgid "Expander: Bad panel specifier %1 in placeholder %2" … … 9169 9169 9170 9170 #. +> trunk 9171 #: krusader/UserAction/expander.cpp:1 1609171 #: krusader/UserAction/expander.cpp:1041 9172 9172 #, no-c-format 9173 9173 msgid "Error: unterminated % in Expander" … … 9175 9175 9176 9176 #. +> trunk 9177 #: krusader/UserAction/expander.cpp:1 1899177 #: krusader/UserAction/expander.cpp:1070 9178 9178 #, kde-format 9179 9179 msgid "Error: unrecognized %%%1%2%% in Expander" … … 9181 9181 9182 9182 #. +> trunk 9183 #: krusader/UserAction/expander.cpp:1 2299183 #: krusader/UserAction/expander.cpp:1110 9184 9184 msgid "Error: missing ')' in Expander" 9185 9185 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katetextfilter.po
r1055 r1078 5 5 "Project-Id-Version: katetextfilter\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2011-06- 05 09:35+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:58+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-03-05 01:29+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 20 20 21 21 #. +> trunk stable 22 #: plugin_katetextfilter.cpp:5 622 #: plugin_katetextfilter.cpp:57 23 23 msgid "Filter Te&xt..." 24 24 msgstr "Filtriraj te&kst âŠ" 25 25 26 26 #. +> trunk stable 27 #: plugin_katetextfilter.cpp:16 027 #: plugin_katetextfilter.cpp:161 28 28 msgid "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to be able to do this, contact your system administrator." 29 29 msgstr "Nemate dopuÅ¡tenja za izvrÅ¡avanje vanjskih arbitrarnih aplikacija. Ako ÅŸelite imati ovu moguÄnost kontaktirajte vaÅ¡eg administrator sustava." 30 30 31 31 #. +> trunk stable 32 #: plugin_katetextfilter.cpp:16 232 #: plugin_katetextfilter.cpp:163 33 33 msgid "Access Restrictions" 34 34 msgstr "OgraniÄenja pristupa" 35 35 36 36 #. +> trunk stable 37 #: plugin_katetextfilter.cpp:23 137 #: plugin_katetextfilter.cpp:232 38 38 msgid "<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection with the output of the specified shell command.</p></qt>" 39 39 msgstr "<qt><p>Upotreba: <code>textfilter NAREDBA</code></p><p>Zamjena odabira ispisom navedene naredbe ljuske.</p></qt>" 40 40 41 41 #. +> trunk stable 42 #: plugin_katetextfilter.cpp:24 142 #: plugin_katetextfilter.cpp:242 43 43 msgid "Usage: textfilter COMMAND" 44 44 msgstr "Upotreba: textfilter NAREDBA" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katexmlcheck.po
r785 r1078 5 5 "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 201 0-09-07 10:18+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:58+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-01-07 08:20+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 20 20 21 21 #. +> trunk stable 22 #: plugin_katexmlcheck.cpp:8 322 #: plugin_katexmlcheck.cpp:84 23 23 msgid "XML Checker Output" 24 24 msgstr "Provjera XML izlaza" 25 25 26 26 #. +> trunk stable 27 #: plugin_katexmlcheck.cpp:8 827 #: plugin_katexmlcheck.cpp:89 28 28 msgid "Validate XML" 29 29 msgstr "Validacija XML-a" 30 30 31 31 #. +> trunk stable 32 #: plugin_katexmlcheck.cpp: 9932 #: plugin_katexmlcheck.cpp:100 33 33 msgid "#" 34 34 msgstr "#" 35 35 36 36 #. +> trunk stable 37 #: plugin_katexmlcheck.cpp:10 037 #: plugin_katexmlcheck.cpp:101 38 38 msgid "Line" 39 39 msgstr "Redak" 40 40 41 41 #. +> trunk stable 42 #: plugin_katexmlcheck.cpp:10 242 #: plugin_katexmlcheck.cpp:103 43 43 msgid "Column" 44 44 msgstr "Stupac" 45 45 46 46 #. +> trunk stable 47 #: plugin_katexmlcheck.cpp:10 447 #: plugin_katexmlcheck.cpp:105 48 48 msgid "Message" 49 49 msgstr "Poruka" 50 50 51 51 #. +> trunk stable 52 #: plugin_katexmlcheck.cpp:25 652 #: plugin_katexmlcheck.cpp:257 53 53 #, kde-format 54 54 msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'." … … 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: plugin_katexmlcheck.cpp:32 558 #: plugin_katexmlcheck.cpp:326 59 59 msgid "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is installed. It is part of libxml2." 60 60 msgstr "<b>PogreÅ¡ka:</b> IzvrÅ¡avanje naredbe xmllint nije uspjelo. Provjerite je li xmllint instaliran. Dio je biblioteke libxml2." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katexmltools.po
r785 r1078 5 5 "Project-Id-Version: katexmltools\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 201 0-12-02 09:32+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:58+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-03-05 01:29+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 20 20 21 21 #. +> trunk stable 22 #: plugin_katexmltools.cpp:12 722 #: plugin_katexmltools.cpp:128 23 23 msgid "&Insert Element..." 24 24 msgstr "&Umetni element âŠ" 25 25 26 26 #. +> trunk stable 27 #: plugin_katexmltools.cpp:13 227 #: plugin_katexmltools.cpp:133 28 28 msgid "&Close Element" 29 29 msgstr "&Zatvori element" 30 30 31 31 #. +> trunk stable 32 #: plugin_katexmltools.cpp:13 732 #: plugin_katexmltools.cpp:138 33 33 msgid "Assign Meta &DTD..." 34 34 msgstr "Dodijeli meta &DTD âŠ" 35 35 36 36 #. +> trunk stable 37 #: plugin_katexmltools.cpp:40 537 #: plugin_katexmltools.cpp:406 38 38 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" 39 39 msgstr "Dodijeli meta &DTD u XML obliku" 40 40 41 41 #. +> trunk stable 42 #: plugin_katexmltools.cpp:41 042 #: plugin_katexmltools.cpp:411 43 43 #, kde-format 44 44 msgid "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD for this document type will now be loaded." … … 46 46 47 47 #. +> trunk stable 48 #: plugin_katexmltools.cpp:41 348 #: plugin_katexmltools.cpp:414 49 49 msgid "Loading XML Meta DTD" 50 50 msgstr "UÄitavanje XML meta DTD" 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: plugin_katexmltools.cpp:44 853 #: plugin_katexmltools.cpp:449 54 54 #, kde-format 55 55 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: plugin_katexmltools.cpp:45 0pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:6159 #: plugin_katexmltools.cpp:451 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 60 60 msgid "XML Plugin Error" 61 61 msgstr "PogreÅ¡ka XML dodatka" 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: plugin_katexmltools.cpp:10 0964 #: plugin_katexmltools.cpp:1010 65 65 msgid "Insert XML Element" 66 66 msgstr "Umetni XML element" 67 67 68 68 #. +> trunk stable 69 #: plugin_katexmltools.cpp:103 469 #: plugin_katexmltools.cpp:1035 70 70 msgid "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be supplied):" 71 71 msgstr "Unesite naziv XML oznake i atribute (\"<\", \">\" i zavrÅ¡na oznaka bit Äe pruÅŸene):" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konqueror.po
r1072 r1078 9 9 "Project-Id-Version: konqueror 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 4 14:39+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:58+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:19+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp: 199885 #: src/konqmainwindow.cpp:200 484 #: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp:2001 85 #: src/konqmainwindow.cpp:2007 86 86 msgid "Home Folder" 87 87 msgstr "PoÄetna mapa" … … 178 178 179 179 #. +> trunk stable 180 #: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:17 38180 #: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:1741 181 181 msgid "Web Browsing" 182 182 msgstr "Pregledavanje Interneta" … … 944 944 #. +> trunk stable 945 945 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:62 946 #: src/konqmainwindow.cpp:45 29946 #: src/konqmainwindow.cpp:4532 947 947 msgid "Open in New &Window" 948 948 msgstr "Otvori u novom prozoru" 949 949 950 950 #. +> trunk stable 951 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:363 4951 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:3637 952 952 msgid "&Reload" 953 953 msgstr "&OsvjeÅŸi" … … 1012 1012 1013 1013 #. +> trunk stable 1014 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:500 21015 #: src/konqmainwindow.cpp:506 21014 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5005 1015 #: src/konqmainwindow.cpp:5065 1016 1016 msgid "no name" 1017 1017 msgstr "bez imena" … … 1506 1506 1507 1507 #. +> trunk stable 1508 #: src/konqmainwindow.cpp:57 11508 #: src/konqmainwindow.cpp:574 1509 1509 msgctxt "@title:tab" 1510 1510 msgid "Loading..." … … 1512 1512 1513 1513 #. +> trunk stable 1514 #: src/konqmainwindow.cpp:158 11514 #: src/konqmainwindow.cpp:1584 1515 1515 msgid "Canceled." 1516 1516 msgstr "Otkazano." 1517 1517 1518 1518 #. +> trunk stable 1519 #: src/konqmainwindow.cpp:161 11519 #: src/konqmainwindow.cpp:1614 1520 1520 msgid "" 1521 1521 "This page contains changes that have not been submitted.\n" … … 1526 1526 1527 1527 #. +> trunk 1528 #: src/konqmainwindow.cpp:161 2 src/konqmainwindow.cpp:23341529 #: src/konqmainwindow.cpp:241 2 src/konqmainwindow.cpp:24421530 #: src/konqmainwindow.cpp:248 4 src/konqmainwindow.cpp:25061531 #: src/konqmainwindow.cpp:496 4src/konqviewmanager.cpp:14271528 #: src/konqmainwindow.cpp:1615 src/konqmainwindow.cpp:2337 1529 #: src/konqmainwindow.cpp:2415 src/konqmainwindow.cpp:2445 1530 #: src/konqmainwindow.cpp:2487 src/konqmainwindow.cpp:2509 1531 #: src/konqmainwindow.cpp:4967 src/konqviewmanager.cpp:1427 1532 1532 #, fuzzy 1533 1533 #| msgid "Discard Changes?" … … 1545 1545 1546 1546 #. +> trunk stable 1547 #: src/konqmainwindow.cpp:161 2 src/konqmainwindow.cpp:23341548 #: src/konqmainwindow.cpp:241 2 src/konqmainwindow.cpp:24421549 #: src/konqmainwindow.cpp:248 4 src/konqmainwindow.cpp:25071550 #: src/konqmainwindow.cpp:496 4src/konqviewmanager.cpp:14271547 #: src/konqmainwindow.cpp:1615 src/konqmainwindow.cpp:2337 1548 #: src/konqmainwindow.cpp:2415 src/konqmainwindow.cpp:2445 1549 #: src/konqmainwindow.cpp:2487 src/konqmainwindow.cpp:2510 1550 #: src/konqmainwindow.cpp:4967 src/konqviewmanager.cpp:1427 1551 1551 msgid "&Discard Changes" 1552 1552 msgstr "&Odbaci izmjene" 1553 1553 1554 1554 #. +> trunk stable 1555 #: src/konqmainwindow.cpp:172 21555 #: src/konqmainwindow.cpp:1725 1556 1556 msgid "File Management" 1557 1557 msgstr "Upravljanje datotekama" 1558 1558 1559 1559 #. +> trunk stable 1560 #: src/konqmainwindow.cpp: 1999 src/konqmainwindow.cpp:34841560 #: src/konqmainwindow.cpp:2002 src/konqmainwindow.cpp:3487 1561 1561 msgid "Home" 1562 1562 msgstr "Glavna" 1563 1563 1564 1564 #. +> trunk stable 1565 #: src/konqmainwindow.cpp:200 51565 #: src/konqmainwindow.cpp:2008 1566 1566 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" 1567 1567 msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" 1568 1568 1569 1569 #. +> trunk stable 1570 #: src/konqmainwindow.cpp:200 61570 #: src/konqmainwindow.cpp:2009 1571 1571 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" 1572 1572 msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" … … 1574 1574 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) 1575 1575 #. +> trunk stable 1576 #: src/konqmainwindow.cpp:20 09src/konqueror.kcfg:111576 #: src/konqmainwindow.cpp:2012 src/konqueror.kcfg:11 1577 1577 msgid "Home Page" 1578 1578 msgstr "Glavna" 1579 1579 1580 1580 #. +> trunk stable 1581 #: src/konqmainwindow.cpp:201 11581 #: src/konqmainwindow.cpp:2014 1582 1582 msgid "Navigate to your 'Home Page'" 1583 1583 msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" 1584 1584 1585 1585 #. +> trunk stable 1586 #: src/konqmainwindow.cpp:201 21586 #: src/konqmainwindow.cpp:2015 1587 1587 msgid "<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> General</b>.</html>" 1588 1588 msgstr "<html>Navigiraj do \"Glavne lokacije\"<br /> <br />Lokaciju na koju Äe vas odvesti ovaj gumb moÅŸete konfigurirati na mjestu <b>Postavke â Konfiguriraj Konqueror â OpÄenito</b>.</html>" 1589 1589 1590 1590 #. +> trunk stable 1591 #: src/konqmainwindow.cpp:233 31591 #: src/konqmainwindow.cpp:2336 1592 1592 msgid "" 1593 1593 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 1598 1598 1599 1599 #. +> trunk stable 1600 #: src/konqmainwindow.cpp:241 11600 #: src/konqmainwindow.cpp:2414 1601 1601 msgid "" 1602 1602 "This view contains changes that have not been submitted.\n" … … 1607 1607 1608 1608 #. +> trunk stable 1609 #: src/konqmainwindow.cpp:244 11609 #: src/konqmainwindow.cpp:2444 1610 1610 msgid "" 1611 1611 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 1616 1616 1617 1617 #. +> trunk stable 1618 #: src/konqmainwindow.cpp:24 671618 #: src/konqmainwindow.cpp:2470 1619 1619 msgid "Do you really want to close all other tabs?" 1620 1620 msgstr "Åœelite li zaista zatvoriti sve ostale kartice?" 1621 1621 1622 1622 #. +> trunk stable 1623 #: src/konqmainwindow.cpp:24 68 src/konqmainwindow.cpp:3577src/konqtabs.cpp:3491623 #: src/konqmainwindow.cpp:2471 src/konqmainwindow.cpp:3580 src/konqtabs.cpp:349 1624 1624 msgid "Close &Other Tabs" 1625 1625 msgstr "Zatvori &ostale kartice" 1626 1626 1627 1627 #. +> trunk 1628 #: src/konqmainwindow.cpp:24 681628 #: src/konqmainwindow.cpp:2471 1629 1629 #, fuzzy 1630 1630 #| msgid "Close Other Tabs Confirmation" … … 1639 1639 1640 1640 #. +> trunk stable 1641 #: src/konqmainwindow.cpp:248 31641 #: src/konqmainwindow.cpp:2486 1642 1642 msgid "" 1643 1643 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 1648 1648 1649 1649 #. +> trunk stable 1650 #: src/konqmainwindow.cpp:250 51650 #: src/konqmainwindow.cpp:2508 1651 1651 msgid "" 1652 1652 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 1657 1657 1658 1658 #. +> trunk 1659 #: src/konqmainwindow.cpp:25 481659 #: src/konqmainwindow.cpp:2551 1660 1660 #, fuzzy 1661 1661 #| msgid "Enter Target" … … 1670 1670 1671 1671 #. +> trunk stable 1672 #: src/konqmainwindow.cpp:25 571672 #: src/konqmainwindow.cpp:2560 1673 1673 #, kde-format 1674 1674 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" … … 1676 1676 1677 1677 #. +> trunk stable 1678 #: src/konqmainwindow.cpp:257 21678 #: src/konqmainwindow.cpp:2575 1679 1679 #, kde-format 1680 1680 msgid "Copy selected files from %1 to:" … … 1682 1682 1683 1683 #. +> trunk stable 1684 #: src/konqmainwindow.cpp:258 11684 #: src/konqmainwindow.cpp:2584 1685 1685 #, kde-format 1686 1686 msgid "Move selected files from %1 to:" … … 1688 1688 1689 1689 #. +> trunk stable 1690 #: src/konqmainwindow.cpp:276 41690 #: src/konqmainwindow.cpp:2767 1691 1691 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" 1692 1692 msgid "Empty Closed Items History" … … 1694 1694 1695 1695 #. +> trunk stable 1696 #: src/konqmainwindow.cpp:27 891696 #: src/konqmainwindow.cpp:2792 1697 1697 msgid "Save As..." 1698 1698 msgstr "Spremi kao âŠ" 1699 1699 1700 1700 #. +> trunk stable 1701 #: src/konqmainwindow.cpp:279 11701 #: src/konqmainwindow.cpp:2794 1702 1702 msgid "Manage..." 1703 1703 msgstr "Upravljaj âŠ" 1704 1704 1705 1705 #. +> trunk stable 1706 #: src/konqmainwindow.cpp:338 41706 #: src/konqmainwindow.cpp:3387 1707 1707 msgid "New &Window" 1708 1708 msgstr "Novi &prozor" 1709 1709 1710 1710 #. +> trunk stable 1711 #: src/konqmainwindow.cpp:33 891711 #: src/konqmainwindow.cpp:3392 1712 1712 msgid "&Duplicate Window" 1713 1713 msgstr "&Izradi kopiju prozora" 1714 1714 1715 1715 #. +> trunk stable 1716 #: src/konqmainwindow.cpp:339 41716 #: src/konqmainwindow.cpp:3397 1717 1717 msgid "Send &Link Address..." 1718 1718 msgstr "PoÅ¡alji adresu &veze âŠ" 1719 1719 1720 1720 #. +> trunk stable 1721 #: src/konqmainwindow.cpp:3 3981721 #: src/konqmainwindow.cpp:3401 1722 1722 msgid "S&end File..." 1723 1723 msgstr "PoÅ¡alji &datoteku âŠ" 1724 1724 1725 1725 #. +> trunk stable 1726 #: src/konqmainwindow.cpp:340 21726 #: src/konqmainwindow.cpp:3405 1727 1727 msgid "&Open Location" 1728 1728 msgstr "Otvori lokaciju" 1729 1729 1730 1730 #. +> trunk stable 1731 #: src/konqmainwindow.cpp:34 081731 #: src/konqmainwindow.cpp:3411 1732 1732 msgid "&Open File..." 1733 1733 msgstr "Otvori datoteku âŠ" 1734 1734 1735 1735 #. +> trunk stable 1736 #: src/konqmainwindow.cpp:341 31736 #: src/konqmainwindow.cpp:3416 1737 1737 msgid "&Find File..." 1738 1738 msgstr "&TraÅŸi datoteku âŠ" 1739 1739 1740 1740 #. +> trunk stable 1741 #: src/konqmainwindow.cpp:342 21741 #: src/konqmainwindow.cpp:3425 1742 1742 msgid "&Use index.html" 1743 1743 msgstr "&Upotrijebi index.html" 1744 1744 1745 1745 #. +> trunk stable 1746 #: src/konqmainwindow.cpp:342 51746 #: src/konqmainwindow.cpp:3428 1747 1747 msgid "Lock to Current Location" 1748 1748 msgstr "Prikaz zakljuÄaj u trenutnoj lokaciji" 1749 1749 1750 1750 #. +> trunk stable 1751 #: src/konqmainwindow.cpp:34 281751 #: src/konqmainwindow.cpp:3431 1752 1752 msgctxt "This option links konqueror views" 1753 1753 msgid "Lin&k View" … … 1755 1755 1756 1756 #. +> trunk stable 1757 #: src/konqmainwindow.cpp:343 31757 #: src/konqmainwindow.cpp:3436 1758 1758 msgid "&Up" 1759 1759 msgstr "&Gore" 1760 1760 1761 1761 #. +> trunk stable 1762 #: src/konqmainwindow.cpp:344 51762 #: src/konqmainwindow.cpp:3448 1763 1763 msgid "Closed Items" 1764 1764 msgstr "Zatvorene stavke" 1765 1765 1766 1766 #. +> trunk stable 1767 #: src/konqmainwindow.cpp:34 591767 #: src/konqmainwindow.cpp:3462 1768 1768 msgid "Sessions" 1769 1769 msgstr "Sjednice" 1770 1770 1771 1771 #. +> trunk stable 1772 #: src/konqmainwindow.cpp:349 01772 #: src/konqmainwindow.cpp:3493 1773 1773 msgctxt "@action:inmenu Go" 1774 1774 msgid "Most Often Visited" … … 1776 1776 1777 1777 #. +> trunk stable 1778 #: src/konqmainwindow.cpp:349 41778 #: src/konqmainwindow.cpp:3497 1779 1779 msgctxt "@action:inmenu Go" 1780 1780 msgid "Recently Visited" … … 1782 1782 1783 1783 #. +> trunk stable 1784 #: src/konqmainwindow.cpp:350 31784 #: src/konqmainwindow.cpp:3506 1785 1785 msgctxt "@action:inmenu Go" 1786 1786 msgid "Show History" … … 1788 1788 1789 1789 #. +> trunk stable 1790 #: src/konqmainwindow.cpp:35 091790 #: src/konqmainwindow.cpp:3512 1791 1791 msgid "&Save View Profile As..." 1792 1792 msgstr "&Spremi profil prikaza kao âŠ" 1793 1793 1794 1794 #. +> trunk stable 1795 #: src/konqmainwindow.cpp:353 01795 #: src/konqmainwindow.cpp:3533 1796 1796 msgid "Configure Extensions..." 1797 1797 msgstr "Konfiguriranje proÅ¡irenja âŠ" 1798 1798 1799 1799 #. +> trunk stable 1800 #: src/konqmainwindow.cpp:353 41800 #: src/konqmainwindow.cpp:3537 1801 1801 msgid "Configure Spell Checking..." 1802 1802 msgstr "Konfiguriranje provjere pravopisa âŠ" 1803 1803 1804 1804 #. +> trunk stable 1805 #: src/konqmainwindow.cpp:354 01805 #: src/konqmainwindow.cpp:3543 1806 1806 msgid "Split View &Left/Right" 1807 1807 msgstr "Prikaz razdjeli &uspravno" 1808 1808 1809 1809 #. +> trunk stable 1810 #: src/konqmainwindow.cpp:354 51810 #: src/konqmainwindow.cpp:3548 1811 1811 msgid "Split View &Top/Bottom" 1812 1812 msgstr "Prikaz razdjeli &vodoravno" 1813 1813 1814 1814 #. +> trunk stable 1815 #: src/konqmainwindow.cpp:355 0src/konqtabs.cpp:4601815 #: src/konqmainwindow.cpp:3553 src/konqtabs.cpp:460 1816 1816 msgid "&New Tab" 1817 1817 msgstr "&Nova kartica" 1818 1818 1819 1819 #. +> trunk stable 1820 #: src/konqmainwindow.cpp:355 61820 #: src/konqmainwindow.cpp:3559 1821 1821 msgid "&Duplicate Current Tab" 1822 1822 msgstr "&Izradi kopiju kartice" 1823 1823 1824 1824 #. +> trunk stable 1825 #: src/konqmainwindow.cpp:356 11825 #: src/konqmainwindow.cpp:3564 1826 1826 msgid "Detach Current Tab" 1827 1827 msgstr "Odvoji trenutnu karticu" 1828 1828 1829 1829 #. +> trunk stable 1830 #: src/konqmainwindow.cpp:356 61830 #: src/konqmainwindow.cpp:3569 1831 1831 msgid "&Close Active View" 1832 1832 msgstr "&Zatvori aktivan prikaz" 1833 1833 1834 1834 #. +> trunk stable 1835 #: src/konqmainwindow.cpp:357 11835 #: src/konqmainwindow.cpp:3574 1836 1836 msgid "Close Current Tab" 1837 1837 msgstr "Zatvori trenutnu karticu" 1838 1838 1839 1839 #. +> trunk stable 1840 #: src/konqmainwindow.cpp:358 11840 #: src/konqmainwindow.cpp:3584 1841 1841 msgid "Activate Next Tab" 1842 1842 msgstr "Aktiviraj sljedeÄu karticu" 1843 1843 1844 1844 #. +> trunk stable 1845 #: src/konqmainwindow.cpp:358 51845 #: src/konqmainwindow.cpp:3588 1846 1846 msgid "Activate Previous Tab" 1847 1847 msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" 1848 1848 1849 1849 #. +> trunk stable 1850 #: src/konqmainwindow.cpp:359 31850 #: src/konqmainwindow.cpp:3596 1851 1851 #, kde-format 1852 1852 msgid "Activate Tab %1" … … 1854 1854 1855 1855 #. +> trunk stable 1856 #: src/konqmainwindow.cpp:3 5981856 #: src/konqmainwindow.cpp:3601 1857 1857 msgid "Move Tab Left" 1858 1858 msgstr "Karticu pomakni ulijevo" 1859 1859 1860 1860 #. +> trunk stable 1861 #: src/konqmainwindow.cpp:360 31861 #: src/konqmainwindow.cpp:3606 1862 1862 msgid "Move Tab Right" 1863 1863 msgstr "Karticu pomakni udesno" 1864 1864 1865 1865 #. +> trunk stable 1866 #: src/konqmainwindow.cpp:361 11866 #: src/konqmainwindow.cpp:3614 1867 1867 msgid "Dump Debug Info" 1868 1868 msgstr "IspiÅ¡i podatke o nedostatku" 1869 1869 1870 1870 #. +> trunk stable 1871 #: src/konqmainwindow.cpp:361 61871 #: src/konqmainwindow.cpp:3619 1872 1872 msgid "C&onfigure View Profiles..." 1873 1873 msgstr "&Konfiguriranje profila prikaza âŠ" 1874 1874 1875 1875 #. +> trunk stable 1876 #: src/konqmainwindow.cpp:36 181876 #: src/konqmainwindow.cpp:3621 1877 1877 msgid "Load &View Profile" 1878 1878 msgstr "UÄi&taj profil prikaza" 1879 1879 1880 1880 #. +> trunk stable 1881 #: src/konqmainwindow.cpp:36 39src/konqtabs.cpp:3261881 #: src/konqmainwindow.cpp:3642 src/konqtabs.cpp:326 1882 1882 msgid "&Reload All Tabs" 1883 1883 msgstr "&OsvjeÅŸi sve kartice" 1884 1884 1885 1885 #. +> trunk stable 1886 #: src/konqmainwindow.cpp:36 471886 #: src/konqmainwindow.cpp:3650 1887 1887 msgid "&Force Reload" 1888 1888 msgstr "&OsvjeÅŸi karticu (prisilno)" 1889 1889 1890 1890 #. +> trunk stable 1891 #: src/konqmainwindow.cpp:36 691891 #: src/konqmainwindow.cpp:3672 1892 1892 msgid "&Stop" 1893 1893 msgstr "&Zaustavi" 1894 1894 1895 1895 #. +> trunk stable 1896 #: src/konqmainwindow.cpp:36 791896 #: src/konqmainwindow.cpp:3682 1897 1897 #, fuzzy 1898 1898 #| msgid "The Rose" … … 1901 1901 1902 1902 #. +> trunk stable 1903 #: src/konqmainwindow.cpp:368 3 src/konqmainwindow.cpp:36861903 #: src/konqmainwindow.cpp:3686 src/konqmainwindow.cpp:3689 1904 1904 msgid "L&ocation: " 1905 1905 msgstr "L&okacija: " 1906 1906 1907 1907 #. +> trunk stable 1908 #: src/konqmainwindow.cpp:369 31908 #: src/konqmainwindow.cpp:3696 1909 1909 msgid "Location Bar" 1910 1910 msgstr "Traka lokacija" 1911 1911 1912 1912 #. +> trunk stable 1913 #: src/konqmainwindow.cpp:3 6991913 #: src/konqmainwindow.cpp:3702 1914 1914 msgid "<html>Location Bar<br /><br />Enter a web address or search term.</html>" 1915 1915 msgstr "<html>Traka lokacija<br /> <br />Unesite web adresu ili izraz za pretraÅŸivanje.</html>" 1916 1916 1917 1917 #. +> trunk stable 1918 #: src/konqmainwindow.cpp:370 31918 #: src/konqmainwindow.cpp:3706 1919 1919 msgid "Clear Location Bar" 1920 1920 msgstr "OÄisti traku lokacija" 1921 1921 1922 1922 #. +> trunk stable 1923 #: src/konqmainwindow.cpp:37 071923 #: src/konqmainwindow.cpp:3710 1924 1924 msgid "<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar.</html>" 1925 1925 msgstr "<html>OÄisti traku lokacija<br /> <br />BriÅ¡e sadrÅŸaj trake lokacija</html>" 1926 1926 1927 1927 #. +> trunk stable 1928 #: src/konqmainwindow.cpp:371 21928 #: src/konqmainwindow.cpp:3715 1929 1929 msgid "&Bookmarks" 1930 1930 msgstr "&Oznake" 1931 1931 1932 1932 #. +> trunk stable 1933 #: src/konqmainwindow.cpp:373 61933 #: src/konqmainwindow.cpp:3739 1934 1934 msgid "Kon&queror Introduction" 1935 1935 msgstr "Uvod u Kon&queror" 1936 1936 1937 1937 #. +> trunk stable 1938 #: src/konqmainwindow.cpp:374 11938 #: src/konqmainwindow.cpp:3744 1939 1939 msgid "Go" 1940 1940 msgstr "Kreni" 1941 1941 1942 1942 #. +> trunk stable 1943 #: src/konqmainwindow.cpp:374 31943 #: src/konqmainwindow.cpp:3746 1944 1944 msgid "<html>Go<br /><br />Goes to the page that has been entered into the location bar.</html>" 1945 1945 msgstr "<html>Kreni<br /> <br />Odlazak na adresu stranice unesenu u lokacijsku traku.</html>" 1946 1946 1947 1947 #. +> trunk stable 1948 #: src/konqmainwindow.cpp:37 491948 #: src/konqmainwindow.cpp:3752 1949 1949 #, kde-format 1950 1950 msgid "<html>Enter the parent folder<br /><br />For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.</html>" … … 1952 1952 1953 1953 #. +> trunk stable 1954 #: src/konqmainwindow.cpp:375 21954 #: src/konqmainwindow.cpp:3755 1955 1955 msgid "Enter the parent folder" 1956 1956 msgstr "Unesite nadreÄenu mapu" 1957 1957 1958 1958 #. +> trunk stable 1959 #: src/konqmainwindow.cpp:375 4 src/konqmainwindow.cpp:37551959 #: src/konqmainwindow.cpp:3757 src/konqmainwindow.cpp:3758 1960 1960 msgid "Move backwards one step in the browsing history" 1961 1961 msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja" 1962 1962 1963 1963 #. +> trunk stable 1964 #: src/konqmainwindow.cpp:37 57 src/konqmainwindow.cpp:37581964 #: src/konqmainwindow.cpp:3760 src/konqmainwindow.cpp:3761 1965 1965 msgid "Move forward one step in the browsing history" 1966 1966 msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja" 1967 1967 1968 1968 #. +> trunk stable 1969 #: src/konqmainwindow.cpp:376 1 src/konqmainwindow.cpp:37621969 #: src/konqmainwindow.cpp:3764 src/konqmainwindow.cpp:3765 1970 1970 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" 1971 1971 msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja" 1972 1972 1973 1973 #. +> trunk stable 1974 #: src/konqmainwindow.cpp:376 51974 #: src/konqmainwindow.cpp:3768 1975 1975 msgid "<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.</html>" 1976 1976 msgstr "<html>Ponovno uÄitaj trenutni dokument<br /> <br />Ovo moÅŸe biti potrebno za osvjeÅŸavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg uÄitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrÅŸaja.</html>" 1977 1977 1978 1978 #. +> trunk stable 1979 #: src/konqmainwindow.cpp:37 681979 #: src/konqmainwindow.cpp:3771 1980 1980 msgid "Reload the currently displayed document" 1981 1981 msgstr "Ponovno uÄitaj trenutni dokument" 1982 1982 1983 1983 #. +> trunk stable 1984 #: src/konqmainwindow.cpp:377 01984 #: src/konqmainwindow.cpp:3773 1985 1985 msgid "<html>Reload all currently displayed documents in tabs<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.</html>" 1986 1986 msgstr "<html>Ponovo uÄitaj sve dokumente prikazane u karticama<br /> <br />Ovo moÅŸe biti potrebno za osvjeÅŸavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg uÄitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrÅŸaja.</html>" 1987 1987 1988 1988 #. +> trunk stable 1989 #: src/konqmainwindow.cpp:377 31989 #: src/konqmainwindow.cpp:3776 1990 1990 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" 1991 1991 msgstr "Ponovo uÄitaj sve dokumente prikazane u karticama" 1992 1992 1993 1993 #. +> trunk stable 1994 #: src/konqmainwindow.cpp:377 51994 #: src/konqmainwindow.cpp:3778 1995 1995 msgid "<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content that has been received so far.</html>" 1996 1996 msgstr "<html>Zaustavi uÄitavanje dokumenta<br /> <br />Svi mreÅŸni prijenosi bit Äe prekinuti i Konqueror Äe prikazati sadrÅŸaj koji je primljen do ovog trenutka.</html>" 1997 1997 1998 1998 #. +> trunk stable 1999 #: src/konqmainwindow.cpp:37 791999 #: src/konqmainwindow.cpp:3782 2000 2000 msgid "<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page are downloaded again, even if cached copies exist.</html>" 2001 2001 msgstr "<html>Ponovno uÄitaj trenutni dokument<br /> <br />Ovo moÅŸe biti potrebno za osvjeÅŸavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg uÄitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrÅŸaja.</html>" 2002 2002 2003 2003 #. +> trunk stable 2004 #: src/konqmainwindow.cpp:378 32004 #: src/konqmainwindow.cpp:3786 2005 2005 msgid "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" 2006 2006 msgstr "Ponovo uÄitaj trenutno prikazani dokument i sve njegove slike" 2007 2007 2008 2008 #. +> trunk stable 2009 #: src/konqmainwindow.cpp:378 62009 #: src/konqmainwindow.cpp:3789 2010 2010 msgid "Stop loading the document" 2011 2011 msgstr "Zaustavi uÄitavanje dokumenta" 2012 2012 2013 2013 #. +> trunk stable 2014 #: src/konqmainwindow.cpp:37 882014 #: src/konqmainwindow.cpp:3791 2015 2015 msgid "<html>Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other KDE applications.</html>" 2016 2016 msgstr "<html>Izrezivanje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo premjeÅ¡tanje u odlagaliÅ¡te sustava<br /> <br />SadrÅŸaj postaje raspoloÅŸiv naredbi <b>Zalijepi</b> unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija.</html>" 2017 2017 2018 2018 #. +> trunk stable 2019 #: src/konqmainwindow.cpp:379 22019 #: src/konqmainwindow.cpp:3795 2020 2020 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" 2021 2021 msgstr "PremjeÅ¡tanje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagaliÅ¡te" 2022 2022 2023 2023 #. +> trunk stable 2024 #: src/konqmainwindow.cpp:379 42024 #: src/konqmainwindow.cpp:3797 2025 2025 msgid "<html>Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other KDE applications.</html>" 2026 2026 msgstr "<html>Kopiranje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo premjeÅ¡tanje u odlagaliÅ¡te sustava<br /> <br />SadrÅŸaj postaje raspoloÅŸiv naredbi <b>Zalijepi</b> unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija.</html>" 2027 2027 2028 2028 #. +> trunk stable 2029 #: src/konqmainwindow.cpp:3 7982029 #: src/konqmainwindow.cpp:3801 2030 2030 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" 2031 2031 msgstr "Kopiranje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagaliÅ¡te" 2032 2032 2033 2033 #. +> trunk stable 2034 #: src/konqmainwindow.cpp:380 02034 #: src/konqmainwindow.cpp:3803 2035 2035 msgid "<html>Paste the previously cut or copied clipboard contents<br /><br />This also works for text copied or cut from other KDE applications.</html>" 2036 2036 msgstr "<html>Lijepljenje prethodno izrezanog ili kopiranog sadrÅŸaja odlagaliÅ¡ta<br /> <br />Funkcionira i za tekst kopiran ili izrezan iz ostalih KDE aplikacija.</html>" 2037 2037 2038 2038 #. +> trunk stable 2039 #: src/konqmainwindow.cpp:380 32039 #: src/konqmainwindow.cpp:3806 2040 2040 msgid "Paste the clipboard contents" 2041 2041 msgstr "Zalijepi sadrÅŸaje odlagaliÅ¡ta" 2042 2042 2043 2043 #. +> trunk stable 2044 #: src/konqmainwindow.cpp:380 52044 #: src/konqmainwindow.cpp:3808 2045 2045 msgid "<html>Print the currently displayed document<br /><br />You will be presented with a dialog where you can set various options, such as the number of copies to print and which printer to use.<br /><br />This dialog also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF file from the current document.</html>" 2046 2046 msgstr "<html>Ispisivanje trenutno prikazanog dokumenta<br /> <br />Bit Äe prikazan dijalog s moguÄnostima podeÅ¡avanja raznih opcija, poput broja kopija az ispisivanj i odabir pisaÄa.<br /><br /> Ovaj dijalog ujedno omoguÄuje pristup posebnim KDE uslugama ispisivanja poput izrade PDF dokumenta od trenutnog dokumenta.</html>" 2047 2047 2048 2048 #. +> trunk stable 2049 #: src/konqmainwindow.cpp:381 12049 #: src/konqmainwindow.cpp:3814 2050 2050 msgid "Print the current document" 2051 2051 msgstr "Ispisivanje trenutnog dokumenta" 2052 2052 2053 2053 #. +> trunk stable 2054 #: src/konqmainwindow.cpp:38 172054 #: src/konqmainwindow.cpp:3820 2055 2055 msgid "If present, open index.html when entering a folder." 2056 2056 msgstr "Ako postoji, otvora se index.html prilikom ulaska u mapu." 2057 2057 2058 2058 #. +> trunk stable 2059 #: src/konqmainwindow.cpp:38 182059 #: src/konqmainwindow.cpp:3821 2060 2060 msgid "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to explore many files from one folder" 2061 2061 msgstr "ZakljuÄani prikaz ne moÅŸe izmijeniti mape. Upotrijebite u kombinaciji s \"Povezanim prikaz\" za pregled viÅ¡e datoteka iz jedne mape." 2062 2062 2063 2063 #. +> trunk stable 2064 #: src/konqmainwindow.cpp:38 192064 #: src/konqmainwindow.cpp:3822 2065 2065 msgid "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other linked views." 2066 2066 msgstr "OdreÄuje prikaz kao \"povezan\". Povezani prikaz prati promjene mapa unutar ostalih povezanih prikaza." 2067 2067 2068 2068 #. +> trunk stable 2069 #: src/konqmainwindow.cpp:400 02069 #: src/konqmainwindow.cpp:4003 2070 2070 msgid "Copy &Files..." 2071 2071 msgstr "Kopiraj &datoteke âŠ" 2072 2072 2073 2073 #. +> trunk stable 2074 #: src/konqmainwindow.cpp:400 42074 #: src/konqmainwindow.cpp:4007 2075 2075 msgid "M&ove Files..." 2076 2076 msgstr "Pre&mjesti datoteke âŠ" 2077 2077 2078 2078 #. +> trunk stable 2079 #: src/konqmainwindow.cpp:435 32079 #: src/konqmainwindow.cpp:4356 2080 2080 msgid "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a while. Continue?" 2081 2081 msgstr "Zahtijevate otvaranje viÅ¡e od 20 oznaka u karticama. To moÅŸe potrajati. Åœelite li nastaviti?" 2082 2082 2083 2083 #. +> trunk 2084 #: src/konqmainwindow.cpp:435 52084 #: src/konqmainwindow.cpp:4358 2085 2085 #, fuzzy 2086 2086 #| msgid "Open bookmarks folder in new tabs" … … 2095 2095 2096 2096 #. +> trunk stable 2097 #: src/konqmainwindow.cpp:452 22097 #: src/konqmainwindow.cpp:4525 2098 2098 msgid "Open in T&his Window" 2099 2099 msgstr "Otvori u &ovom prozoru" 2100 2100 2101 2101 #. +> trunk stable 2102 #: src/konqmainwindow.cpp:452 32102 #: src/konqmainwindow.cpp:4526 2103 2103 msgid "Open the document in current window" 2104 2104 msgstr "Otvaranje dokumenta u trenutnom prozoru" 2105 2105 2106 2106 #. +> trunk stable 2107 #: src/konqmainwindow.cpp:453 02107 #: src/konqmainwindow.cpp:4533 2108 2108 msgid "Open the document in a new window" 2109 2109 msgstr "Otvori dokument u novom prozoru" 2110 2110 2111 2111 #. +> trunk stable 2112 #: src/konqmainwindow.cpp:453 62112 #: src/konqmainwindow.cpp:4539 2113 2113 msgid "Open in &New Tab" 2114 2114 msgstr "Otvori u &novoj kartici" 2115 2115 2116 2116 #. +> trunk stable 2117 #: src/konqmainwindow.cpp:45 382117 #: src/konqmainwindow.cpp:4541 2118 2118 msgid "Open the document in a new tab" 2119 2119 msgstr "Dokument otvara u novoj kartici" 2120 2120 2121 2121 #. +> trunk stable 2122 #: src/konqmainwindow.cpp:47 482122 #: src/konqmainwindow.cpp:4751 2123 2123 msgid "&Open With" 2124 2124 msgstr "&Otvori s" 2125 2125 2126 2126 #. +> trunk stable 2127 #: src/konqmainwindow.cpp:476 22127 #: src/konqmainwindow.cpp:4765 2128 2128 #, kde-format 2129 2129 msgid "Open with %1" … … 2131 2131 2132 2132 #. +> trunk stable 2133 #: src/konqmainwindow.cpp:48 082133 #: src/konqmainwindow.cpp:4811 2134 2134 msgctxt "@action:inmenu View" 2135 2135 msgid "&View Mode" … … 2137 2137 2138 2138 #. +> trunk stable 2139 #: src/konqmainwindow.cpp:49 272139 #: src/konqmainwindow.cpp:4930 2140 2140 msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" 2141 2141 msgstr "U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 2142 2142 2143 2143 #. +> trunk 2144 #: src/konqmainwindow.cpp:49 29src/konqviewmanager.cpp:14132144 #: src/konqmainwindow.cpp:4932 src/konqviewmanager.cpp:1413 2145 2145 #, fuzzy 2146 2146 msgctxt "@title:window" … … 2154 2154 2155 2155 #. +> trunk stable 2156 #: src/konqmainwindow.cpp:493 12156 #: src/konqmainwindow.cpp:4934 2157 2157 msgid "C&lose Current Tab" 2158 2158 msgstr "Zatvori trenutnu &karticu" 2159 2159 2160 2160 #. +> trunk stable 2161 #: src/konqmainwindow.cpp:496 02161 #: src/konqmainwindow.cpp:4963 2162 2162 msgid "" 2163 2163 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 2168 2168 2169 2169 #. +> trunk stable 2170 #: src/konqmainwindow.cpp:496 12170 #: src/konqmainwindow.cpp:4964 2171 2171 msgid "" 2172 2172 "This page contains changes that have not been submitted.\n" … … 2177 2177 2178 2178 #. +> trunk stable 2179 #: src/konqmainwindow.cpp:51 292179 #: src/konqmainwindow.cpp:5132 2180 2180 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." 2181 2181 msgstr "BoÄna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. Nova stavka ne moÅŸe se dodati." 2182 2182 2183 2183 #. +> trunk 2184 #: src/konqmainwindow.cpp:51 29 src/konqmainwindow.cpp:51362184 #: src/konqmainwindow.cpp:5132 src/konqmainwindow.cpp:5139 2185 2185 #, fuzzy 2186 2186 #| msgid "Web Sidebar" … … 2195 2195 2196 2196 #. +> trunk stable 2197 #: src/konqmainwindow.cpp:513 42197 #: src/konqmainwindow.cpp:5137 2198 2198 #, kde-format 2199 2199 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" … … 2201 2201 2202 2202 #. +> trunk stable 2203 #: src/konqmainwindow.cpp:513 62203 #: src/konqmainwindow.cpp:5139 2204 2204 msgid "Add" 2205 2205 msgstr "Dodaj" 2206 2206 2207 2207 #. +> trunk stable 2208 #: src/konqmainwindow.cpp:513 62208 #: src/konqmainwindow.cpp:5139 2209 2209 msgid "Do Not Add" 2210 2210 msgstr "Ne dodaj" 2211 2211 2212 2212 #. +> trunk stable 2213 #: src/konqmainwindow.cpp:54 382213 #: src/konqmainwindow.cpp:5441 2214 2214 #, kde-format 2215 2215 msgid "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with %1, but it cannot handle this file type." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
r1074 r1078 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 5 08:57+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:58+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 36 36 37 37 #. +> trunk 38 #: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:3 038 #: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:31 39 39 msgctxt "Comment" 40 40 msgid "Assign values to graph edges and nodes." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalgebra.po
r1056 r1078 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-06- 06 09:03+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:58+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:28+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 242 242 msgstr "Nisam mogao da snimim â%1â" 243 243 244 #. +> trunk stable 245 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:594 244 #. +> trunk 245 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:575 246 #, fuzzy, kde-format 247 #| msgid "Enter a name for the new variable" 248 msgid "Incoherent type for the variable '%1'" 249 msgstr "Unesi ime za novu varijablu" 250 251 #. +> trunk stable 252 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:598 246 253 msgid "Could not determine the type for piecewise" 247 254 msgstr "" 248 255 249 256 #. +> trunk 250 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:77 1257 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:775 251 258 #, fuzzy 252 259 msgid "Unexpected type" … … 254 261 255 262 #. +> trunk stable 256 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:79 4263 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:798 257 264 #, fuzzy, kde-format 258 265 #| msgid "Cannot convert %1 to %2" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kgeography.po
r1058 r1078 6 6 "Project-Id-Version: kgeography\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-06- 07 09:25+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:59+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2007-03-17 20:46+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 49560 49560 msgstr "Ancona" 49561 49561 49562 #. +> trunk stable 49562 #. +> trunk 49563 #: mapsdatatranslation.cpp:7185 49564 #, fuzzy 49565 msgctxt "world_continents.kgm" 49566 msgid "Antarctica" 49567 msgstr "Antarktika" 49568 49569 #. +> stable 49563 49570 #: mapsdatatranslation.cpp:7185 49564 49571 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po
r1074 r1078 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 5 08:57+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:59+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:36+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1785 1785 1786 1786 #. +> trunk 1787 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:3 391787 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:346 1788 1788 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 1789 1789 msgstr "" 1790 1790 1791 1791 #. +> trunk 1792 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:34 01792 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:347 1793 1793 msgid "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the suggested route not to be the most expedient or safest route to your destination." 1794 1794 msgstr "" 1795 1795 1796 1796 #. +> trunk 1797 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:34 11797 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348 1798 1798 #, fuzzy 1799 1799 msgid "Please use common sense while navigating." … … 1801 1801 1802 1802 #. +> trunk 1803 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:34 21803 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:349 1804 1804 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 1805 1805 msgstr "" 1806 1806 1807 1807 #. +> trunk 1808 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:3 431808 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:350 1809 1809 #, fuzzy 1810 1810 msgid "Guidance Mode - Marble" … … 1812 1812 1813 1813 #. +> trunk 1814 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:3 441814 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:351 1815 1815 #, fuzzy 1816 1816 msgid "Show again" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/gwenview.po
r1066 r1078 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 1 09:34+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 08:59+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 12:13+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 908 908 909 909 #. +> trunk stable 910 #: app/main.cpp:113 part/gvpart.cpp:12 1910 #: app/main.cpp:113 part/gvpart.cpp:123 911 911 msgid "An Image Viewer" 912 912 msgstr "Preglednik slika" 913 913 914 914 #. +> trunk stable 915 #: app/main.cpp:115 part/gvpart.cpp:12 3915 #: app/main.cpp:115 part/gvpart.cpp:125 916 916 msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" 917 917 msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" 918 918 919 919 #. +> trunk stable 920 #: app/main.cpp:117 importer/main.cpp:45 part/gvpart.cpp:12 5920 #: app/main.cpp:117 importer/main.cpp:45 part/gvpart.cpp:127 921 921 msgid "Aurélien Gâteau" 922 922 msgstr "Aurélien Gâteau" 923 923 924 924 #. +> trunk stable 925 #: app/main.cpp:118 importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:12 6925 #: app/main.cpp:118 importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:128 926 926 msgid "Main developer" 927 927 msgstr "Glavni razvijatelj" … … 2082 2082 2083 2083 #. +> trunk stable 2084 #: part/gvpart.cpp:7 32084 #: part/gvpart.cpp:75 2085 2085 msgctxt "@action" 2086 2086 msgid "Properties" … … 2088 2088 2089 2089 #. +> trunk stable 2090 #: part/gvpart.cpp:1 192090 #: part/gvpart.cpp:121 2091 2091 msgid "Gwenview KPart" 2092 2092 msgstr "Gwenview KPart" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po
r1053 r1078 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-06- 03 09:13+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:00+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-05-02 22:39+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1052 1052 1053 1053 #. +> trunk stable 1054 #: part.cpp:4 171054 #: part.cpp:420 1055 1055 msgctxt "Previous page" 1056 1056 msgid "Previous" … … 1058 1058 1059 1059 #. +> trunk stable 1060 #: part.cpp:4 181060 #: part.cpp:421 1061 1061 msgid "Go back to the Previous Page" 1062 1062 msgstr "Idi na prethodnu stranicu" 1063 1063 1064 1064 #. +> trunk stable 1065 #: part.cpp:4 191065 #: part.cpp:422 1066 1066 msgid "Moves to the previous page of the document" 1067 1067 msgstr "PomiÄe se na prethodnu stranicu dokumenta" 1068 1068 1069 1069 #. +> trunk stable 1070 #: part.cpp:4 281070 #: part.cpp:431 1071 1071 msgctxt "Next page" 1072 1072 msgid "Next" … … 1074 1074 1075 1075 #. +> trunk stable 1076 #: part.cpp:4 291076 #: part.cpp:432 1077 1077 msgid "Advance to the Next Page" 1078 1078 msgstr "Idi na sljedeÄu stranicu" 1079 1079 1080 1080 #. +> trunk stable 1081 #: part.cpp:43 01081 #: part.cpp:433 1082 1082 msgid "Moves to the next page of the document" 1083 1083 msgstr "PomiÄe se na sljedeÄu stranicu dokumenta" 1084 1084 1085 1085 #. +> trunk stable 1086 #: part.cpp:44 01086 #: part.cpp:443 1087 1087 msgid "Beginning of the document" 1088 1088 msgstr "PoÄetak dokumenta" 1089 1089 1090 1090 #. +> trunk stable 1091 #: part.cpp:44 11091 #: part.cpp:444 1092 1092 msgid "Moves to the beginning of the document" 1093 1093 msgstr "PomiÄe se na poÄetak dokumenta" 1094 1094 1095 1095 #. +> trunk stable 1096 #: part.cpp:44 51096 #: part.cpp:448 1097 1097 msgid "End of the document" 1098 1098 msgstr "Kraj dokumenta" 1099 1099 1100 1100 #. +> trunk stable 1101 #: part.cpp:44 61101 #: part.cpp:449 1102 1102 msgid "Moves to the end of the document" 1103 1103 msgstr "PomiÄe se na kraj dokumenta" 1104 1104 1105 1105 #. +> trunk stable 1106 #: part.cpp:4 571106 #: part.cpp:460 1107 1107 msgid "Previous Bookmark" 1108 1108 msgstr "Prethodna oznaka" 1109 1109 1110 1110 #. +> trunk stable 1111 #: part.cpp:4 591111 #: part.cpp:462 1112 1112 msgid "Go to the previous bookmarked page" 1113 1113 msgstr "Idi na prethodnu oznaÄenu stranicu" 1114 1114 1115 1115 #. +> trunk stable 1116 #: part.cpp:46 31116 #: part.cpp:466 1117 1117 msgid "Next Bookmark" 1118 1118 msgstr "SljedeÄa oznaka" 1119 1119 1120 1120 #. +> trunk stable 1121 #: part.cpp:46 51121 #: part.cpp:468 1122 1122 msgid "Go to the next bookmarked page" 1123 1123 msgstr "Idi na sljedeÄu oznaÄenu stranicu" 1124 1124 1125 1125 #. +> trunk stable 1126 #: part.cpp:48 61126 #: part.cpp:489 1127 1127 msgid "Save &Copy As..." 1128 1128 msgstr "Spremi &kopiju kaoâŠ" 1129 1129 1130 1130 #. +> trunk stable 1131 #: part.cpp:49 61131 #: part.cpp:499 1132 1132 msgid "Configure Okular..." 1133 1133 msgstr "Konfiguriraj OkularâŠ" 1134 1134 1135 1135 #. +> trunk stable 1136 #: part.cpp:50 11136 #: part.cpp:504 1137 1137 msgid "Configure Viewer..." 1138 1138 msgstr "Konfiguriraj preglednikâŠ" 1139 1139 1140 1140 #. +> trunk stable 1141 #: part.cpp:50 61141 #: part.cpp:509 1142 1142 msgid "Configure Backends..." 1143 1143 msgstr "Konfiguriraj pozadinske serviseâŠ" 1144 1144 1145 1145 #. +> trunk stable 1146 #: part.cpp:51 51146 #: part.cpp:518 1147 1147 msgid "Show &Navigation Panel" 1148 1148 msgstr "PrikaÅŸi &navigacijski panel" 1149 1149 1150 1150 #. +> trunk stable 1151 #: part.cpp:52 31151 #: part.cpp:526 1152 1152 msgid "Show &Page Bar" 1153 1153 msgstr "PrikaÅŸi traku is&pod stranice" 1154 1154 1155 1155 #. +> trunk stable 1156 #: part.cpp:5 291156 #: part.cpp:532 1157 1157 msgid "&Import PostScript as PDF..." 1158 1158 msgstr "Uvez&i PostScript kao PDFâŠ" 1159 1159 1160 1160 #. +> trunk stable 1161 #: part.cpp:53 41161 #: part.cpp:537 1162 1162 msgid "&Get Books From Internet..." 1163 1163 msgstr "Dohvati knji&ge s InternetaâŠ" 1164 1164 1165 1165 #. +> trunk stable 1166 #: part.cpp:54 2ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:491166 #: part.cpp:545 ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:49 1167 1167 msgid "&Properties" 1168 1168 msgstr "&Svojstva" 1169 1169 1170 1170 #. +> trunk stable 1171 #: part.cpp:5 481171 #: part.cpp:551 1172 1172 msgid "&Embedded Files" 1173 1173 msgstr "UgraÄ&ene datoteke" 1174 1174 1175 1175 #. +> trunk stable 1176 #: part.cpp:55 41176 #: part.cpp:557 1177 1177 msgid "P&resentation" 1178 1178 msgstr "P&rezentacija" 1179 1179 1180 1180 #. +> trunk stable 1181 #: part.cpp:56 11181 #: part.cpp:564 1182 1182 msgid "E&xport As" 1183 1183 msgstr "I&zvezi kao" 1184 1184 1185 1185 #. +> trunk stable 1186 #: part.cpp:57 11186 #: part.cpp:574 1187 1187 msgctxt "A document format, Okular-specific" 1188 1188 msgid "Document Archive" … … 1190 1190 1191 1191 #. +> trunk stable 1192 #: part.cpp:5 771192 #: part.cpp:580 1193 1193 msgid "About Backend" 1194 1194 msgstr "O pozadinskom servisu" 1195 1195 1196 1196 #. +> trunk stable 1197 #: part.cpp:58 21197 #: part.cpp:585 1198 1198 msgid "Reloa&d" 1199 1199 msgstr "Ponovno &uÄitaj" 1200 1200 1201 1201 #. +> trunk stable 1202 #: part.cpp:58 41202 #: part.cpp:587 1203 1203 msgid "Reload the current document from disk." 1204 1204 msgstr "Ponovno uÄitavaj trenutni dokument s diska." 1205 1205 1206 1206 #. +> trunk stable 1207 #: part.cpp:5 891207 #: part.cpp:592 1208 1208 msgid "Close &Find Bar" 1209 1209 msgstr "Zatvori &traku za pretraÅŸivanje" 1210 1210 1211 1211 #. +> trunk stable 1212 #: part.cpp:59 51212 #: part.cpp:598 1213 1213 msgid "Switch Blackscreen Mode" 1214 1214 msgstr "Zamijeni naÄin Blackscreena" 1215 1215 1216 1216 #. +> trunk stable 1217 #: part.cpp:60 01217 #: part.cpp:603 1218 1218 msgid "Toggle Drawing Mode" 1219 1219 msgstr "Promijeni naÄin crtanja" 1220 1220 1221 1221 #. +> trunk stable 1222 #: part.cpp:60 41222 #: part.cpp:607 1223 1223 msgid "Erase Drawings" 1224 1224 msgstr "IzbriÅ¡i crteÅŸe" 1225 1225 1226 1226 #. +> trunk stable 1227 #: part.cpp:75 41227 #: part.cpp:757 1228 1228 #, kde-format 1229 1229 msgid "The loading of %1 has been canceled." … … 1231 1231 1232 1232 #. +> trunk stable 1233 #: part.cpp:7 691233 #: part.cpp:772 1234 1234 #, kde-format 1235 1235 msgid "Could not open %1. Reason: %2" … … 1237 1237 1238 1238 #. +> trunk stable 1239 #: part.cpp:80 11239 #: part.cpp:804 1240 1240 msgid "Configure Backends" 1241 1241 msgstr "Konfiguriraj pozadinske servise" 1242 1242 1243 1243 #. +> trunk stable 1244 #: part.cpp:89 21244 #: part.cpp:895 1245 1245 msgid "The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files using it." 1246 1246 msgstr "Program \"ps2pdf\" nije pronaÄen pa Okular pomoÄu njega ne moÅŸe uvesti datoteke vrste PS." 1247 1247 1248 1248 #. +> trunk stable 1249 #: part.cpp:89 21249 #: part.cpp:895 1250 1250 msgid "ps2pdf not found" 1251 1251 msgstr "ps2pdf nije pronaÄen" 1252 1252 1253 1253 #. +> trunk stable 1254 #: part.cpp:91 11254 #: part.cpp:914 1255 1255 msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." 1256 1256 msgstr "Uvozim datoteke PS kao PDF (ovo moÅŸe potrajati)âŠ" 1257 1257 1258 1258 #. +> trunk stable 1259 #: part.cpp:103 21259 #: part.cpp:1035 1260 1260 msgid "" 1261 1261 "The document requested to be launched in presentation mode.\n" … … 1266 1266 1267 1267 #. +> trunk stable 1268 #: part.cpp:103 41268 #: part.cpp:1037 1269 1269 msgid "Presentation Mode" 1270 1270 msgstr "Prezentacijski naÄin" 1271 1271 1272 1272 #. +> trunk stable 1273 #: part.cpp:103 51273 #: part.cpp:1038 1274 1274 msgid "Allow" 1275 1275 msgstr "Dopusti" 1276 1276 1277 1277 #. +> trunk stable 1278 #: part.cpp:103 51278 #: part.cpp:1038 1279 1279 msgid "Allow the presentation mode" 1280 1280 msgstr "Dozvoli prezentacijski naÄin" 1281 1281 1282 1282 #. +> trunk stable 1283 #: part.cpp:103 61283 #: part.cpp:1039 1284 1284 msgid "Do Not Allow" 1285 1285 msgstr "Ne dopusti" 1286 1286 1287 1287 #. +> trunk stable 1288 #: part.cpp:103 61288 #: part.cpp:1039 1289 1289 msgid "Do not allow the presentation mode" 1290 1290 msgstr "Nemoj dozvoliti prezentacijski naÄin" 1291 1291 1292 1292 #. +> trunk stable 1293 #: part.cpp:108 61293 #: part.cpp:1089 1294 1294 #, kde-format 1295 1295 msgid "Could not open %1" … … 1297 1297 1298 1298 #. +> trunk stable 1299 #: part.cpp:11 591299 #: part.cpp:1162 1300 1300 msgid "This link points to a close document action that does not work when using the embedded viewer." 1301 1301 msgstr "Ovaj link pokazuje na akciju za zatvaranje dokumenta koja ne radi kad se koristi ugraÄeni preglednik." 1302 1302 1303 1303 #. +> trunk stable 1304 #: part.cpp:116 51304 #: part.cpp:1168 1305 1305 msgid "This link points to a quit application action that does not work when using the embedded viewer." 1306 1306 msgstr "Ovaj link pokazuje na akciju za izlaz iz aplikacije koja ne radi kad se koristi ugraÄeni preglednik." 1307 1307 1308 1308 #. +> trunk stable 1309 #: part.cpp:124 01309 #: part.cpp:1243 1310 1310 msgid "Reloading the document..." 1311 1311 msgstr "Ponovno uÄitavam dokumentâŠ" 1312 1312 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: part.cpp:135 3 part.cpp:1826ui/bookmarklist.cpp:2481314 #: part.cpp:1356 part.cpp:1829 ui/bookmarklist.cpp:248 1315 1315 msgid "Remove Bookmark" 1316 1316 msgstr "Ukloni oznaku" 1317 1317 1318 1318 #. +> trunk stable 1319 #: part.cpp:140 11319 #: part.cpp:1404 1320 1320 msgid "Go to Page" 1321 1321 msgstr "Idi na stranicu" 1322 1322 1323 1323 #. +> trunk stable 1324 #: part.cpp:141 61324 #: part.cpp:1419 1325 1325 msgid "&Page:" 1326 1326 msgstr "&Stranica:" 1327 1327 1328 1328 #. +> trunk stable 1329 #: part.cpp:159 31329 #: part.cpp:1596 1330 1330 msgid "Could not open the temporary file for saving." 1331 1331 msgstr "Ne mogu otvoriti privremenu datoteku za spremanje." 1332 1332 1333 1333 #. +> trunk stable 1334 #: part.cpp:160 4 part.cpp:1615 part.cpp:1658 part.cpp:19831334 #: part.cpp:1607 part.cpp:1618 part.cpp:1661 part.cpp:1986 1335 1335 #, kde-format 1336 1336 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." … … 1338 1338 1339 1339 #. +> trunk stable 1340 #: part.cpp:16 081340 #: part.cpp:1611 1341 1341 #, kde-format 1342 1342 msgid "File could not be saved in '%1'. %2" … … 1344 1344 1345 1345 #. +> trunk stable 1346 #: part.cpp:164 31346 #: part.cpp:1646 1347 1347 #, kde-format 1348 1348 msgid "" … … 1356 1356 1357 1357 #. +> trunk stable 1358 #: part.cpp:182 4ui/annotationmodel.cpp:2971358 #: part.cpp:1827 ui/annotationmodel.cpp:297 1359 1359 #, kde-format 1360 1360 msgid "Page %1" … … 1362 1362 1363 1363 #. +> trunk stable 1364 #: part.cpp:18 281364 #: part.cpp:1831 1365 1365 msgid "Add Bookmark" 1366 1366 msgstr "Dodaj oznaku" 1367 1367 1368 1368 #. +> trunk stable 1369 #: part.cpp:183 0ui/pageview.cpp:27921369 #: part.cpp:1833 ui/pageview.cpp:2792 1370 1370 msgid "Fit Width" 1371 1371 msgstr "Prilagodi Å¡irini" 1372 1372 1373 1373 #. +> trunk stable 1374 #: part.cpp:184 51374 #: part.cpp:1848 1375 1375 msgid "Tools" 1376 1376 msgstr "Alati" 1377 1377 1378 1378 #. +> trunk stable 1379 #: part.cpp:209 61379 #: part.cpp:2099 1380 1380 msgid "Printing this document is not allowed." 1381 1381 msgstr "Ispisivanje dokumenta nije dozvoljeno." 1382 1382 1383 1383 #. +> trunk stable 1384 #: part.cpp:210 51384 #: part.cpp:2108 1385 1385 msgid "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" 1386 1386 msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Nepoznata pogreÅ¡ka. Molim prijavite ovo na bugs.kde.org" 1387 1387 1388 1388 #. +> trunk stable 1389 #: part.cpp:21 091389 #: part.cpp:2112 1390 1390 #, kde-format 1391 1391 msgid "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to bugs.kde.org" … … 1393 1393 1394 1394 #. +> trunk stable 1395 #: part.cpp:216 41395 #: part.cpp:2167 1396 1396 msgid "Go to the place you were before" 1397 1397 msgstr "Idi na mjesto gdje si bio prije" 1398 1398 1399 1399 #. +> trunk stable 1400 #: part.cpp:21 671400 #: part.cpp:2170 1401 1401 msgid "Go to the place you were after" 1402 1402 msgstr "Idi na mjesto gdje si bio nakon" 1403 1403 1404 1404 #. +> trunk stable 1405 #: part.cpp:219 11405 #: part.cpp:2194 1406 1406 #, kde-format 1407 1407 msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" … … 1409 1409 1410 1410 #. +> trunk stable 1411 #: part.cpp:22 091411 #: part.cpp:2212 1412 1412 #, kde-format 1413 1413 msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not open the file <nobr><strong>%1</strong></nobr> for uncompression. The file will not be loaded.</qt>" … … 1415 1415 1416 1416 #. +> trunk stable 1417 #: part.cpp:221 21417 #: part.cpp:2215 1418 1418 msgid "<qt>This error typically occurs if you do not have enough permissions to read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the file in the Dolphin file manager and then choose the 'Properties' tab.</qt>" 1419 1419 msgstr "<qt>Ova pogreÅ¡ka tipiÄno se pojavljuje ako nema dovoljno prava za Äitanje datoteke. MoÅŸete provjeriti vlasniÅ¡tvo i prava ako desno kliknete na datoteku u upravitelju datoteka Dolphin i tada odaberete stavku 'Svojstva'.</qt>" 1420 1420 1421 1421 #. +> trunk stable 1422 #: part.cpp:223 61422 #: part.cpp:2239 1423 1423 #, kde-format 1424 1424 msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>%1</strong></nobr>. The file will not be loaded.</qt>" … … 1426 1426 1427 1427 #. +> trunk stable 1428 #: part.cpp:22 391428 #: part.cpp:2242 1429 1429 msgid "<qt>This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>" 1430 1430 msgstr "<qt>Ova pogreÅ¡ka tipiÄno se pojavljuje ako je datoteka oÅ¡teÄena. Ako ÅŸelite biti sigurni, pokuÅ¡ajte ruÄno dekomprimirati datoteku koristeÄi alate komandne linije.</qt>" 1431 1431 1432 1432 #. +> trunk stable 1433 #: part.cpp:22 681433 #: part.cpp:2271 1434 1434 msgid "No Bookmarks" 1435 1435 msgstr "Nema oznaka" … … 1956 1956 1957 1957 #. +> trunk stable 1958 #: ui/annotwindow.cpp:90 ui/findbar.cpp:6 21958 #: ui/annotwindow.cpp:90 ui/findbar.cpp:64 1959 1959 msgid "Options" 1960 1960 msgstr "Opcije" … … 2172 2172 2173 2173 #. +> trunk stable 2174 #: ui/findbar.cpp:3 5ui/presentationsearchbar.cpp:642174 #: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:64 2175 2175 msgid "Close" 2176 2176 msgstr "Zatvori" 2177 2177 2178 2178 #. +> trunk stable 2179 #: ui/findbar.cpp: 392179 #: ui/findbar.cpp:40 2180 2180 msgctxt "Find text" 2181 2181 msgid "F&ind:" … … 2183 2183 2184 2184 #. +> trunk stable 2185 #: ui/findbar.cpp: 492185 #: ui/findbar.cpp:50 2186 2186 msgid "Text to search for" 2187 2187 msgstr "Tekst koji treba traÅŸiti" 2188 2188 2189 2189 #. +> trunk stable 2190 #: ui/findbar.cpp:5 32190 #: ui/findbar.cpp:55 2191 2191 msgctxt "Find and go to the next search match" 2192 2192 msgid "Next" … … 2194 2194 2195 2195 #. +> trunk stable 2196 #: ui/findbar.cpp:5 42196 #: ui/findbar.cpp:56 2197 2197 msgid "Jump to next match" 2198 2198 msgstr "SkoÄi na sljedeÄe podudaranje" 2199 2199 2200 2200 #. +> trunk stable 2201 #: ui/findbar.cpp:5 72201 #: ui/findbar.cpp:59 2202 2202 msgctxt "Find and go to the previous search match" 2203 2203 msgid "Previous" … … 2205 2205 2206 2206 #. +> trunk stable 2207 #: ui/findbar.cpp: 582207 #: ui/findbar.cpp:60 2208 2208 msgid "Jump to previous match" 2209 2209 msgstr "SkoÄi na prijaÅ¡nje podudaranje" 2210 2210 2211 2211 #. +> trunk stable 2212 #: ui/findbar.cpp:6 32212 #: ui/findbar.cpp:65 2213 2213 msgid "Modify search behavior" 2214 2214 msgstr "Izmijeni ponaÅ¡anje pretrage" 2215 2215 2216 2216 #. +> trunk stable 2217 #: ui/findbar.cpp:6 52217 #: ui/findbar.cpp:67 2218 2218 msgid "Case sensitive" 2219 2219 msgstr "Osjetljivost na veliÄinu slova" 2220 2220 2221 2221 #. +> trunk stable 2222 #: ui/findbar.cpp:6 72222 #: ui/findbar.cpp:69 2223 2223 msgid "From current page" 2224 2224 msgstr "Od trenutne stranice" … … 2316 2316 2317 2317 #. +> trunk stable 2318 #: ui/minibar.cpp:8 62318 #: ui/minibar.cpp:87 2319 2319 msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" 2320 2320 msgid "of" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
r21 r1078 5 5 "Project-Id-Version: kcmcddb 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 201 0-02-08 10:17+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:00+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 20 20 21 21 #. +> trunk stable 22 #: cddbconfigwidget.cpp:5 222 #: cddbconfigwidget.cpp:53 23 23 #, fuzzy 24 24 msgid "Cache Locations" … … 26 26 27 27 #. +> trunk stable 28 #: cddbconfigwidget.cpp: 7928 #: cddbconfigwidget.cpp:88 29 29 msgid "Could not fetch mirror list." 30 30 msgstr "" 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: cddbconfigwidget.cpp: 7933 #: cddbconfigwidget.cpp:88 34 34 msgid "Could Not Fetch" 35 35 msgstr "" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: cddbconfigwidget.cpp: 8338 #: cddbconfigwidget.cpp:92 39 39 msgid "Select mirror" 40 40 msgstr "" 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: cddbconfigwidget.cpp: 8443 #: cddbconfigwidget.cpp:93 44 44 msgid "Select one of these mirrors" 45 45 msgstr "" … … 48 48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton) 49 49 #. +> trunk stable 50 #: cddbconfigwidget.cpp:1 01cddbconfigwidget.ui:129 cddbconfigwidget.ui:17950 #: cddbconfigwidget.cpp:110 cddbconfigwidget.ui:129 cddbconfigwidget.ui:179 51 51 msgid "HTTP" 52 52 msgstr "HTTP" … … 54 54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) 55 55 #. +> trunk stable 56 #: cddbconfigwidget.cpp:1 03cddbconfigwidget.ui:12456 #: cddbconfigwidget.cpp:112 cddbconfigwidget.ui:124 57 57 #, fuzzy 58 58 msgid "CDDB" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/kmix.po
r948 r1078 9 9 "Project-Id-Version: kmix 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-09 10:58+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:00+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:06+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 295 295 296 296 #. +> trunk stable 297 #: backends/mixer_backend.cpp: 197297 #: backends/mixer_backend.cpp:204 298 298 msgid "" 299 299 "kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" … … 304 304 305 305 #. +> trunk stable 306 #: backends/mixer_backend.cpp:20 1306 #: backends/mixer_backend.cpp:208 307 307 msgid "kmix: Could not write to mixer." 308 308 msgstr "kmix: Nije moguÄe pisati u miksetu." 309 309 310 310 #. +> trunk stable 311 #: backends/mixer_backend.cpp:2 04311 #: backends/mixer_backend.cpp:211 312 312 msgid "kmix: Could not read from mixer." 313 313 msgstr "kmix: Nije moguÄe Äitati iz miksete." 314 314 315 315 #. +> trunk stable 316 #: backends/mixer_backend.cpp:2 07316 #: backends/mixer_backend.cpp:214 317 317 msgid "" 318 318 "kmix: Mixer cannot be found.\n" … … 325 325 326 326 #. +> trunk stable 327 #: backends/mixer_backend.cpp:21 2327 #: backends/mixer_backend.cpp:219 328 328 msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." 329 329 msgstr "kmix: Nepoznat problem. Molim da prijavite kako ste uzrokovali ovaj problem." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/mplayerthumbsconfig.po
r516 r1078 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-07-29 10:27+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:32+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n" … … 49 49 msgstr "" 50 50 51 #. i18n: ectx: property (title), widget ( KEditListBox, kcfg_noextensions)51 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) 52 52 #. +> trunk stable 53 53 #: configDialog.ui:68 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
r1064 r1078 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 0 09:11+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:00+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:48+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 494 494 495 495 #. +> trunk stable 496 #: resources/kabc/kabcresource.desktop:4 2496 #: resources/kabc/kabcresource.desktop:43 497 497 #, fuzzy 498 498 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/blogilo.po
r987 r1078 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-28 11:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1089 1089 1090 1090 #. +> trunk stable 1091 #: src/main.cpp:34 src/mainwindow.cpp:39 61091 #: src/main.cpp:34 src/mainwindow.cpp:398 1092 1092 msgid "A KDE Blogging Client" 1093 1093 msgstr "" … … 1148 1148 1149 1149 #. +> trunk stable 1150 #: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:39 61150 #: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:398 1151 1151 msgid "Blogilo" 1152 1152 msgstr "" 1153 1153 1154 1154 #. +> trunk stable 1155 #: src/mainwindow.cpp:8 51155 #: src/mainwindow.cpp:87 1156 1156 #, fuzzy 1157 1157 msgid "Toolbox" 1158 1158 msgstr "Okvir s alatima" 1159 1159 1160 #. +> trunkstable1160 #. +> stable 1161 1161 #: src/mainwindow.cpp:95 1162 1162 msgid "Close tab" … … 1164 1164 1165 1165 #. +> trunk stable 1166 #: src/mainwindow.cpp:16 51166 #: src/mainwindow.cpp:167 1167 1167 msgid "New Post" 1168 1168 msgstr "" 1169 1169 1170 1170 #. +> trunk stable 1171 #: src/mainwindow.cpp:17 01171 #: src/mainwindow.cpp:172 1172 1172 msgid "Add Blog..." 1173 1173 msgstr "" 1174 1174 1175 1175 #. +> trunk stable 1176 #: src/mainwindow.cpp:17 41176 #: src/mainwindow.cpp:176 1177 1177 msgid "Submit..." 1178 1178 msgstr "" 1179 1179 1180 1180 #. +> trunk stable 1181 #: src/mainwindow.cpp:1 78src/uploadmediadialog.cpp:521181 #: src/mainwindow.cpp:180 src/uploadmediadialog.cpp:52 1182 1182 msgid "Upload Media..." 1183 1183 msgstr "" 1184 1184 1185 1185 #. +> trunk stable 1186 #: src/mainwindow.cpp:18 21186 #: src/mainwindow.cpp:184 1187 1187 msgid "Save Locally" 1188 1188 msgstr "" 1189 1189 1190 1190 #. +> trunk stable 1191 #: src/mainwindow.cpp:18 71191 #: src/mainwindow.cpp:189 1192 1192 msgid "Show Toolbox" 1193 1193 msgstr "" 1194 1194 1195 1195 #. +> trunk stable 1196 #: src/mainwindow.cpp: 198src/toolbox.cpp:5461196 #: src/mainwindow.cpp:200 src/toolbox.cpp:546 1197 1197 #, fuzzy 1198 1198 msgid "Open in browser" … … 1200 1200 1201 1201 #. +> trunk stable 1202 #: src/mainwindow.cpp:20 01202 #: src/mainwindow.cpp:202 1203 1203 msgid "Open current blog in browser" 1204 1204 msgstr "" 1205 1205 1206 1206 #. +> trunk stable 1207 #: src/mainwindow.cpp:31 41207 #: src/mainwindow.cpp:316 1208 1208 msgctxt "Configure Page" 1209 1209 msgid "General" … … 1211 1211 1212 1212 #. +> trunk stable 1213 #: src/mainwindow.cpp:31 51213 #: src/mainwindow.cpp:317 1214 1214 msgctxt "Configure Page" 1215 1215 msgid "Blogs" … … 1217 1217 1218 1218 #. +> trunk stable 1219 #: src/mainwindow.cpp:31 61219 #: src/mainwindow.cpp:318 1220 1220 msgctxt "Configure Page" 1221 1221 msgid "Editor" … … 1223 1223 1224 1224 #. +> trunk stable 1225 #: src/mainwindow.cpp:31 71225 #: src/mainwindow.cpp:319 1226 1226 msgctxt "Configure Page" 1227 1227 msgid "Advanced" … … 1229 1229 1230 1230 #. +> trunk stable 1231 #: src/mainwindow.cpp:4 591231 #: src/mainwindow.cpp:461 1232 1232 msgid "You have to select a blog to publish this post to." 1233 1233 msgstr "" 1234 1234 1235 1235 #. +> trunk stable 1236 #: src/mainwindow.cpp:46 41236 #: src/mainwindow.cpp:466 1237 1237 msgid "There is no open post to submit." 1238 1238 msgstr "" 1239 1239 1240 1240 #. +> trunk stable 1241 #: src/mainwindow.cpp:52 21241 #: src/mainwindow.cpp:527 1242 1242 msgid "An error occurred in the last transaction." 1243 1243 msgstr "" 1244 1244 1245 1245 #. +> trunk stable 1246 #: src/mainwindow.cpp:5 691246 #: src/mainwindow.cpp:574 1247 1247 msgid "Submitting post failed" 1248 1248 msgstr "" 1249 1249 1250 1250 #. +> trunk stable 1251 #: src/mainwindow.cpp:57 21251 #: src/mainwindow.cpp:577 1252 1252 #, kde-format 1253 1253 msgid "" … … 1257 1257 1258 1258 #. +> trunk stable 1259 #: src/mainwindow.cpp:66 11259 #: src/mainwindow.cpp:666 1260 1260 msgid "Cannot find current blog URL." 1261 1261 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kalarm.po
r1068 r1078 7 7 "Project-Id-Version: kalarm 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 2 09:26+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:00+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:53+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1245 1245 1246 1246 #. +> trunk stable 1247 #: collectionmodel.cpp:32 8resourcemodelview.cpp:4161247 #: collectionmodel.cpp:329 resourcemodelview.cpp:416 1248 1248 #, fuzzy 1249 1249 msgctxt "@info" … … 1252 1252 1253 1253 #. +> trunk stable 1254 #: collectionmodel.cpp:33 4resourcemodelview.cpp:4251254 #: collectionmodel.cpp:335 resourcemodelview.cpp:425 1255 1255 #, fuzzy 1256 1256 msgctxt "@info" … … 1259 1259 1260 1260 #. +> trunk stable 1261 #: collectionmodel.cpp:33 8resourcemodelview.cpp:4301261 #: collectionmodel.cpp:339 resourcemodelview.cpp:430 1262 1262 #, fuzzy 1263 1263 msgctxt "@info" … … 1266 1266 1267 1267 #. +> trunk stable 1268 #: collectionmodel.cpp:9 691268 #: collectionmodel.cpp:971 1269 1269 #, fuzzy 1270 1270 msgctxt "@title:window" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r1064 r1078 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 0 09:11+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:01+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 663 663 664 664 #. +> trunk stable 665 #: kcells/functions/kcellsengineeringmodule.desktop:3 4665 #: kcells/functions/kcellsengineeringmodule.desktop:35 666 666 msgctxt "Comment" 667 667 msgid "BASE, BESSELI, BESSELJ, BESSELK, BESSELY, BIN2DEC, BIN2HEX, BIN2OCT, COMPLEX, CONVERT, DEC2BIN, DEC2HEX, DEC2OCT, DELTA, ERF, ERFC, GESTEP, HEX2BIN, HEX2DEC, HEX2OCT, IMABS, IMAGINARY, IMARGUMENT, IMCONJUGATE, IMCOS, IMCOSH, IMDIV, IMEXP, IMLN, IMLOG10, IMLOG2, IMPOWER, IMPRODUCT, IMREAL, IMSIN, IMSINH, IMSQRT, IMSUB, IMSUM, IMTAN, IMTANH, OCT2BIN, OCT2DEC, OCT2HEX" … … 815 815 816 816 #. +> trunk stable 817 #: kcells/kcells.notifyrc:6 6817 #: kcells/kcells.notifyrc:67 818 818 msgctxt "Comment" 819 819 msgid "A document was loaded" … … 821 821 822 822 #. +> trunk stable 823 #: kcells/kcells.notifyrc:10 6823 #: kcells/kcells.notifyrc:108 824 824 #, fuzzy 825 825 #| msgctxt "GenericName" … … 830 830 831 831 #. +> trunk stable 832 #: kcells/kcells.notifyrc:14 2832 #: kcells/kcells.notifyrc:145 833 833 msgctxt "Comment" 834 834 msgid "A document was saved" … … 1087 1087 1088 1088 #. +> trunk stable 1089 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:5 31090 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:5 31089 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:54 1090 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:54 1091 1091 #, fuzzy 1092 1092 msgctxt "Comment" … … 2153 2153 2154 2154 #. +> trunk 2155 #: braindump/data/braindump.desktop:2 32155 #: braindump/data/braindump.desktop:24 2156 2156 #, fuzzy 2157 2157 msgctxt "Name" … … 13862 13862 13863 13863 #. +> trunk 13864 #: words/part/words.desktop:5 113864 #: words/part/words.desktop:52 13865 13865 #, fuzzy 13866 13866 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/krita.po
r1076 r1078 7 7 "Project-Id-Version: krita 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-06-1 6 09:04+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:01+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 18:21+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1167 1167 1168 1168 #. +> trunk stable 1169 #: image/commands/kis_image_resize_command.cpp:28 image/kis_image.cc:38 31169 #: image/commands/kis_image_resize_command.cpp:28 image/kis_image.cc:385 1170 1170 msgid "Resize Image" 1171 1171 msgstr "Promijeni veliÄinu slike" … … 1370 1370 1371 1371 #. +> trunk stable 1372 #: image/kis_image.cc:2 791372 #: image/kis_image.cc:281 1373 1373 msgid "background" 1374 1374 msgstr "pozadina" 1375 1375 1376 1376 #. +> trunk stable 1377 #: image/kis_image.cc:28 21377 #: image/kis_image.cc:284 1378 1378 #, kde-format 1379 1379 msgid "Layer %1" … … 1381 1381 1382 1382 #. +> trunk stable 1383 #: image/kis_image.cc:38 31383 #: image/kis_image.cc:385 1384 1384 #, fuzzy 1385 1385 msgid "Crop Image" … … 1387 1387 1388 1388 #. +> trunk stable 1389 #: image/kis_image.cc:4 29plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:1231389 #: image/kis_image.cc:431 plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:123 1390 1390 #, fuzzy 1391 1391 msgid "Scale Image" … … 1394 1394 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRotateImage) 1395 1395 #. +> trunk stable 1396 #: image/kis_image.cc:45 6plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:311396 #: image/kis_image.cc:458 plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:31 1397 1397 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:117 1398 1398 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:16 … … 1403 1403 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgShearImage) 1404 1404 #. +> trunk stable 1405 #: image/kis_image.cc: 498plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:321405 #: image/kis_image.cc:500 plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:32 1406 1406 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:90 1407 1407 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:16 … … 1411 1411 1412 1412 #. +> trunk stable 1413 #: image/kis_image.cc:51 61413 #: image/kis_image.cc:518 1414 1414 #, fuzzy 1415 1415 msgid "Convert Image Color Space" … … 1417 1417 1418 1418 #. +> trunk stable 1419 #: image/kis_image.cc:53 31419 #: image/kis_image.cc:535 1420 1420 #, fuzzy 1421 1421 msgid "Assign Profile" … … 1423 1423 1424 1424 #. +> trunk stable 1425 #: image/kis_image.cc:55 41425 #: image/kis_image.cc:556 1426 1426 msgid "Convert Projection Color Space" 1427 1427 msgstr "" 1428 1428 1429 1429 #. +> trunk stable 1430 #: image/kis_image.cc:7 28ui/kis_layer_manager.cc:8031430 #: image/kis_image.cc:730 ui/kis_layer_manager.cc:803 1431 1431 #, fuzzy 1432 1432 msgid "Flatten Image" … … 1434 1434 1435 1435 #. +> trunk stable 1436 #: image/kis_image.cc:78 51436 #: image/kis_image.cc:787 1437 1437 #, fuzzy 1438 1438 msgid "Merge with Layer Below" … … 1440 1440 1441 1441 #. +> trunk stable 1442 #: image/kis_image.cc:81 01442 #: image/kis_image.cc:812 1443 1443 #, fuzzy 1444 1444 msgid "Flatten Layer" … … 2074 2074 #: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:41 2075 2075 #: plugins/extensions/backgrounds/wdg_backgrounds.ui:48 2076 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:1 952076 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:171 2077 2077 #: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:326 2078 2078 #: plugins/extensions/painterlyframework/kis_painterlymixer.ui:336 … … 3232 3232 3233 3233 #. +> trunk stable 3234 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:15 13234 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:156 3235 3235 #, fuzzy 3236 3236 #| msgid "&Layer" … … 3239 3239 3240 3240 #. +> trunk stable 3241 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:15 33241 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:158 3242 3242 #, fuzzy 3243 3243 msgid "&Group Layer" … … 3245 3245 3246 3246 #. +> trunk stable 3247 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:1 553247 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:160 3248 3248 #, fuzzy 3249 3249 msgid "&Clone Layer" … … 3251 3251 3252 3252 #. +> trunk stable 3253 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:1 573253 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:162 3254 3254 #, fuzzy 3255 3255 msgid "&Shape Layer" … … 3257 3257 3258 3258 #. +> trunk stable 3259 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:1 593259 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:164 3260 3260 #, fuzzy 3261 3261 msgid "&Filter Layer..." … … 3263 3263 3264 3264 #. +> trunk stable 3265 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:16 13265 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:166 3266 3266 #, fuzzy 3267 3267 msgid "&Generated Layer..." … … 3269 3269 3270 3270 #. +> trunk stable 3271 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:16 33271 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:168 3272 3272 #, fuzzy 3273 3273 msgid "&Transparency Mask" … … 3275 3275 3276 3276 #. +> trunk stable 3277 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:1 653277 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:170 3278 3278 #, fuzzy 3279 3279 msgid "&Filter Mask..." … … 3287 3287 3288 3288 #. +> trunk stable 3289 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:1 673289 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:172 3290 3290 #, fuzzy 3291 3291 msgid "&Local Selection" … … 3293 3293 3294 3294 #. +> trunk stable 3295 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:18 43295 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:189 3296 3296 #, fuzzy 3297 3297 msgid "&Transformation Mask..." … … 3299 3299 3300 3300 #. +> trunk stable 3301 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:33 13301 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:336 3302 3302 #, fuzzy 3303 3303 msgid "&Properties..." … … 3305 3305 3306 3306 #. +> trunk stable 3307 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:33 33307 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:338 3308 3308 msgid "&Remove Layer" 3309 3309 msgstr "&preimenuj sloj" 3310 3310 3311 3311 #. +> trunk stable 3312 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:33 43312 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:339 3313 3313 #, fuzzy 3314 3314 msgid "&Duplicate Layer or Mask" … … 3365 3365 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, bnDuplicate) 3366 3366 #. +> trunk stable 3367 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:1 113368 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:1 143367 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:105 3368 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:108 3369 3369 #, fuzzy 3370 3370 msgid "Duplicate layer or mask" … … 3373 3373 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bnDuplicate) 3374 3374 #. +> trunk stable 3375 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:11 73375 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:111 3376 3376 msgid "Duplicate the currently selected layer or mask" 3377 3377 msgstr "" … … 3379 3379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower) 3380 3380 #. +> trunk stable 3381 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:1 423381 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:130 3382 3382 #, fuzzy 3383 3383 msgid "Move layer or mask down" … … 3386 3386 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise) 3387 3387 #. +> trunk stable 3388 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:1 673388 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:149 3389 3389 #, fuzzy 3390 3390 msgid "Move layer or mask up" … … 3393 3393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnProperties) 3394 3394 #. +> trunk stable 3395 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:1 923395 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:168 3396 3396 msgid "View or change the layer properties" 3397 3397 msgstr "" … … 3399 3399 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete) 3400 3400 #. +> trunk stable 3401 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:2 333401 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:203 3402 3402 #, fuzzy 3403 3403 msgid "Delete the layer or mask" … … 13420 13420 msgstr "Pravokutnik" 13421 13421 13422 #. +> trunk stable13422 #. +> trunk 13423 13423 #: ui/kis_aboutdata.h:75 13424 msgid "Silvio Heinrich" 13425 msgstr "" 13426 13427 #. +> trunk stable 13428 #: ui/kis_aboutdata.h:76 13424 13429 msgid "Sven Langkamp" 13425 13430 msgstr "" 13426 13431 13427 13432 #. +> trunk stable 13428 #: ui/kis_aboutdata.h:7 613433 #: ui/kis_aboutdata.h:77 13429 13434 #, fuzzy 13430 13435 msgid "Timothée Giet" … … 13432 13437 13433 13438 #. +> trunk stable 13434 #: ui/kis_aboutdata.h:7 613439 #: ui/kis_aboutdata.h:77 13435 13440 #, fuzzy 13436 13441 msgid "BD Artist and template developer" … … 13438 13443 13439 13444 #. +> trunk stable 13440 #: ui/kis_aboutdata.h:7 713445 #: ui/kis_aboutdata.h:78 13441 13446 #, fuzzy 13442 13447 msgid "Toshitaka Fujioka" … … 13444 13449 13445 13450 #. +> trunk stable 13446 #: ui/kis_aboutdata.h:7 813451 #: ui/kis_aboutdata.h:79 13447 13452 #, fuzzy 13448 13453 msgid "Thomas Zander" … … 13450 13455 13451 13456 #. +> trunk stable 13452 #: ui/kis_aboutdata.h: 7913457 #: ui/kis_aboutdata.h:80 13453 13458 msgid "Tom Burdick" 13454 13459 msgstr "" 13455 13460 13456 13461 #. +> trunk stable 13457 #: ui/kis_aboutdata.h:8 013462 #: ui/kis_aboutdata.h:81 13458 13463 #, fuzzy 13459 13464 #| msgctxt "france.kgm" … … 13463 13468 13464 13469 #. +> trunk stable 13465 #: ui/kis_aboutdata.h:8 113470 #: ui/kis_aboutdata.h:82 13466 13471 msgid "Sander Koning" 13467 13472 msgstr "" 13468 13473 13469 13474 #. +> trunk stable 13470 #: ui/kis_aboutdata.h:8 213475 #: ui/kis_aboutdata.h:83 13471 13476 msgid "Andreas Lundin" 13472 13477 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-chat-handler.po
r1015 r1078 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdenetwork 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 5-10 09:08+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 09:02+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:57+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 71 71 72 72 #. +> trunk 73 #: app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc:2 74 #, fuzzy 75 msgctxt "Name" 76 msgid "Instant messaging" 77 msgstr "Umetak Kontact-a" 78 79 #. +> trunk 80 #: app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc:9 81 #, fuzzy 82 msgctxt "Comment" 83 msgid "Instant messaging" 84 msgstr "Umetak Kontact-a" 85 86 #. +> trunk 87 #: app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc:19 88 #, fuzzy 89 msgctxt "Name" 90 msgid "Instant messaging error" 91 msgstr "Umetak Kontact-a" 92 93 #. +> trunk 94 #: app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc:26 95 #, fuzzy 96 msgctxt "Comment" 97 msgid "An error occurred within instant messaging" 98 msgstr "GreÅ¡ka prilikom stvaranja VaÅ¡e teme." 99 100 #. +> trunk 101 #: app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc:38 102 #, fuzzy 103 msgctxt "Name" 104 msgid "Instant messaging info message" 105 msgstr "Prisutnost Brzog Dopisivanje" 106 107 #. +> trunk 108 #: app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc:45 109 #, fuzzy 110 msgctxt "Comment" 111 msgid "A general info message from instant messaging" 112 msgstr "Povezivanje s udaljenim posluÅŸiteljem nije moglo biti ostvareno" 113 114 #. +> trunk 73 115 #: config/kcm_telepathy_chat_config.desktop:14 74 116 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.