- Timestamp:
- Mar 6, 2010, 3:10:43 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r100 r107 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-03-0 3 09:05+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:49+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:15+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1020 1020 1021 1021 #. +> trunk stable 1022 #: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:49 31022 #: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:492 1023 1023 msgid "Check Spelling..." 1024 1024 msgstr "Provjeri pravopisâŠ" 1025 1025 1026 1026 #. +> trunk stable 1027 #: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:49 61027 #: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:495 1028 1028 msgid "Auto Spell Check" 1029 1029 msgstr "Automatskap provjera pravopisa" 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 kdeui/widgets/ktextedit.cpp: 5001032 #: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:499 1033 1033 msgid "Allow Tabulations" 1034 1034 msgstr "Dostupne tabulacije" … … 3928 3928 3929 3929 #. +> trunk stable 3930 #: kdecore/util/qtest_kde.h:7 7 kdecore/util/qtest_kde.h:1283930 #: kdecore/util/qtest_kde.h:79 kdecore/util/qtest_kde.h:130 3931 3931 msgid "KDE Test Program" 3932 3932 msgstr "KDE-ov pokusni program" … … 5418 5418 5419 5419 #. +> trunk stable 5420 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:2 515420 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:244 5421 5421 msgid "&Try" 5422 5422 msgstr "&PokuÅ¡aj" 5423 5423 5424 5424 #. +> trunk stable 5425 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:4 325425 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:440 5426 5426 msgid "modified" 5427 5427 msgstr "izmijenjeno" 5428 5428 5429 5429 #. +> trunk stable 5430 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:4 425430 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:450 5431 5431 msgctxt "Document/application separator in titlebar" 5432 5432 msgid " â " … … 5434 5434 5435 5435 #. +> trunk stable 5436 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:8 125436 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:821 5437 5437 msgid "&Details" 5438 5438 msgstr "&Detalji" 5439 5439 5440 5440 #. +> trunk stable 5441 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:9 585441 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:967 5442 5442 msgid "Get help..." 5443 5443 msgstr "ZatraÅŸi pomoÄâŠ" … … 9582 9582 #. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). 9583 9583 #. +> trunk stable 9584 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:89 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:7 69584 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:89 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:77 9585 9585 msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" 9586 9586 msgid "1" … … 9860 9860 9861 9861 #. +> trunk stable 9862 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:52 49862 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:523 9863 9863 msgid "Speak Text" 9864 9864 msgstr "Izgovori tekst" 9865 9865 9866 9866 #. +> trunk stable 9867 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:53 99867 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:538 9868 9868 msgid "Starting KTTSD Failed" 9869 9869 msgstr "Pokretanje KTTSD nije uspjelo" 9870 9870 9871 9871 #. +> trunk stable 9872 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:62 89872 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:627 9873 9873 #, kde-format 9874 9874 msgid "No suggestions for %1" … … 9876 9876 9877 9877 #. +> trunk stable 9878 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:63 99878 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:638 9879 9879 msgid "Ignore" 9880 9880 msgstr "Zanemari" 9881 9881 9882 9882 #. +> trunk stable 9883 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:6 409883 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:639 9884 9884 msgid "Add to Dictionary" 9885 9885 msgstr "Dodaj u rjeÄnik" 9886 9886 9887 9887 #. +> trunk stable 9888 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:78 59888 #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:784 9889 9889 msgid "Nothing to spell check." 9890 9890 msgstr "NiÅ¡ta za provjeru pravopisa."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.