Ignore:
Timestamp:
Mar 6, 2010, 3:10:43 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po

    r100 r107  
    99"Project-Id-Version: dolphin\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 08:59+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:44+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:49+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    14721472#. +> trunk
    14731473#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:719
    1474 #: panels/information/nfotranslator.cpp:71
     1474#: panels/information/knfotranslator.cpp:71
    14751475#, fuzzy
    14761476msgctxt "@label file type"
     
    15391539#. +> trunk
    15401540#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:729
    1541 #: panels/information/nfotranslator.cpp:32
     1541#: panels/information/knfotranslator.cpp:32
    15421542#, fuzzy
    15431543msgctxt "@label"
     
    15621562msgid "Comment:"
    15631563msgstr "Komentar:"
     1564
     1565#. +> trunk
     1566#: panels/information/knfotranslator.cpp:33
     1567#, fuzzy
     1568msgctxt "@label creation date"
     1569msgid "Created"
     1570msgstr "Napravljeno"
     1571
     1572#. +> trunk
     1573#: panels/information/knfotranslator.cpp:34
     1574#, fuzzy
     1575msgctxt "@label file content size"
     1576msgid "Size"
     1577msgstr "Veličina"
     1578
     1579#. +> trunk
     1580#: panels/information/knfotranslator.cpp:35
     1581#, fuzzy
     1582msgctxt "@label file depends from"
     1583msgid "Depends"
     1584msgstr "Ovisnosti"
     1585
     1586#. +> trunk
     1587#: panels/information/knfotranslator.cpp:36
     1588#, fuzzy
     1589#| msgid "Party On !!!"
     1590msgctxt "@label parent directory"
     1591msgid "Part of"
     1592msgstr "Tulum !!"
     1593
     1594#. +> trunk
     1595#: panels/information/knfotranslator.cpp:37
     1596#, fuzzy
     1597msgctxt "@label modified date of file"
     1598msgid "Modified"
     1599msgstr "Mijenjano"
     1600
     1601#. +> trunk
     1602#: panels/information/knfotranslator.cpp:38
     1603#, fuzzy
     1604msgctxt "@label"
     1605msgid "MIME Type"
     1606msgstr "&MIME tipovi:vi:vi:"
     1607
     1608#. +> trunk
     1609#: panels/information/knfotranslator.cpp:39
     1610#, fuzzy
     1611msgctxt "@label"
     1612msgid "Content"
     1613msgstr "SadrÅŸaj:"
     1614
     1615#. +> trunk
     1616#: panels/information/knfotranslator.cpp:40
     1617#, fuzzy
     1618msgctxt "@label music title"
     1619msgid "Title"
     1620msgstr "Naslov"
     1621
     1622#. +> trunk
     1623#: panels/information/knfotranslator.cpp:41
     1624#, fuzzy
     1625#| msgid "Location"
     1626msgctxt "@label file URL"
     1627msgid "Location"
     1628msgstr "Lokacija"
     1629
     1630#. +> trunk
     1631#: panels/information/knfotranslator.cpp:42
     1632#, fuzzy
     1633msgctxt "@label"
     1634msgid "Creator"
     1635msgstr "Kreator"
     1636
     1637#. +> trunk
     1638#: panels/information/knfotranslator.cpp:43
     1639#, fuzzy
     1640msgctxt "@label"
     1641msgid "Average Bitrate"
     1642msgstr "Prosječni protok bitova"
     1643
     1644#. +> trunk
     1645#: panels/information/knfotranslator.cpp:44
     1646#, fuzzy
     1647msgctxt "@label"
     1648msgid "Channels"
     1649msgstr "Kanali"
     1650
     1651#. +> trunk
     1652#: panels/information/knfotranslator.cpp:45
     1653#, fuzzy
     1654msgctxt "@label number of characters"
     1655msgid "Characters"
     1656msgstr "Otkucano znakova:"
     1657
     1658#. +> trunk
     1659#: panels/information/knfotranslator.cpp:46
     1660#, fuzzy
     1661msgctxt "@label"
     1662msgid "Codec"
     1663msgstr "MDI mod"
     1664
     1665#. +> trunk
     1666#: panels/information/knfotranslator.cpp:47
     1667#, fuzzy
     1668msgctxt "@label"
     1669msgid "Color Depth"
     1670msgstr "Dubina boja"
     1671
     1672#. +> trunk
     1673#: panels/information/knfotranslator.cpp:48
     1674#, fuzzy
     1675msgctxt "@label"
     1676msgid "File Name"
     1677msgstr "Naziv datoteke"
     1678
     1679#. +> trunk
     1680#: panels/information/knfotranslator.cpp:49
     1681#, fuzzy
     1682msgctxt "@label"
     1683msgid "Height"
     1684msgstr "Visina"
     1685
     1686#. +> trunk
     1687#: panels/information/knfotranslator.cpp:50
     1688#, fuzzy
     1689msgctxt "@label"
     1690msgid "Interlace Mode"
     1691msgstr "SpaÅ¡avanje"
     1692
     1693#. +> trunk
     1694#: panels/information/knfotranslator.cpp:51
     1695#, fuzzy
     1696msgctxt "@label number of lines"
     1697msgid "Lines"
     1698msgstr "Linije"
     1699
     1700#. +> trunk
     1701#: panels/information/knfotranslator.cpp:52
     1702#, fuzzy
     1703msgctxt "@label"
     1704msgid "Programming Language"
     1705msgstr "Promijeni jezik 
"
     1706
     1707#. +> trunk
     1708#: panels/information/knfotranslator.cpp:53
     1709#, fuzzy
     1710msgctxt "@label"
     1711msgid "Sample Rate"
     1712msgstr "Kvaliteta uzorkovanja"
     1713
     1714#. +> trunk
     1715#: panels/information/knfotranslator.cpp:54
     1716#, fuzzy
     1717msgctxt "@label"
     1718msgid "Width"
     1719msgstr "Å irina"
     1720
     1721#. +> trunk
     1722#: panels/information/knfotranslator.cpp:55
     1723#, fuzzy
     1724msgctxt "@label number of words"
     1725msgid "Words"
     1726msgstr "Riječi"
     1727
     1728#. +> trunk
     1729#: panels/information/knfotranslator.cpp:56
     1730#, fuzzy
     1731msgctxt "@label EXIF aperture value"
     1732msgid "Aperture"
     1733msgstr "Ovor"
     1734
     1735#. +> trunk
     1736#: panels/information/knfotranslator.cpp:57
     1737#, fuzzy
     1738msgctxt "@label EXIF"
     1739msgid "Exposure Bias Value"
     1740msgstr "Sve slike"
     1741
     1742#. +> trunk
     1743#: panels/information/knfotranslator.cpp:58
     1744#, fuzzy
     1745msgctxt "@label EXIF"
     1746msgid "Exposure Time"
     1747msgstr "Vrijeme ekspozicije"
     1748
     1749#. +> trunk
     1750#: panels/information/knfotranslator.cpp:59
     1751#, fuzzy
     1752msgctxt "@label EXIF"
     1753msgid "Flash"
     1754msgstr "KoriÅ¡ten fleÅ¡"
     1755
     1756#. +> trunk
     1757#: panels/information/knfotranslator.cpp:60
     1758#, fuzzy
     1759msgctxt "@label EXIF"
     1760msgid "Focal Length"
     1761msgstr "Fokalna duljina"
     1762
     1763#. +> trunk
     1764#: panels/information/knfotranslator.cpp:61
     1765#, fuzzy
     1766msgctxt "@label EXIF"
     1767msgid "Focal Length 35 mm"
     1768msgstr "Fokalna duljina"
     1769
     1770#. +> trunk
     1771#: panels/information/knfotranslator.cpp:62
     1772#, fuzzy
     1773msgctxt "@label EXIF"
     1774msgid "ISO Speed Ratings"
     1775msgstr "ISO osjetljivost"
     1776
     1777#. +> trunk
     1778#: panels/information/knfotranslator.cpp:63
     1779#, fuzzy
     1780msgctxt "@label EXIF"
     1781msgid "Make"
     1782msgstr "Načini"
     1783
     1784#. +> trunk
     1785#: panels/information/knfotranslator.cpp:64
     1786#, fuzzy
     1787msgctxt "@label EXIF"
     1788msgid "Metering Mode"
     1789msgstr "Način mjerenjaaa"
     1790
     1791#. +> trunk
     1792#: panels/information/knfotranslator.cpp:65
     1793#, fuzzy
     1794msgctxt "@label EXIF"
     1795msgid "Model"
     1796msgstr "Model"
     1797
     1798#. +> trunk
     1799#: panels/information/knfotranslator.cpp:66
     1800#, fuzzy
     1801msgctxt "@label EXIF"
     1802msgid "Orientation"
     1803msgstr "Orijentacija"
     1804
     1805#. +> trunk
     1806#: panels/information/knfotranslator.cpp:67
     1807#, fuzzy
     1808msgctxt "@label EXIF"
     1809msgid "White Balance"
     1810msgstr "RavnoteÅŸa"
     1811
     1812#. +> trunk
     1813#: panels/information/knfotranslator.cpp:68
     1814#, fuzzy
     1815msgctxt "@label music genre"
     1816msgid "Genre"
     1817msgstr "Åœanr"
     1818
     1819#. +> trunk
     1820#: panels/information/knfotranslator.cpp:69
     1821#, fuzzy
     1822msgctxt "@label music album"
     1823msgid "Album"
     1824msgstr "Album"
     1825
     1826#. +> trunk
     1827#: panels/information/knfotranslator.cpp:70
     1828#, fuzzy
     1829msgctxt "@label music track number"
     1830msgid "Track"
     1831msgstr "fonogram"
    15641832
    15651833#. +> trunk stable
     
    15741842msgid "Changing annotations"
    15751843msgstr "Mijenjanje opaski"
    1576 
    1577 #. +> trunk
    1578 #: panels/information/nfotranslator.cpp:33
    1579 #, fuzzy
    1580 msgctxt "@label creation date"
    1581 msgid "Created"
    1582 msgstr "Napravljeno"
    1583 
    1584 #. +> trunk
    1585 #: panels/information/nfotranslator.cpp:34
    1586 #, fuzzy
    1587 msgctxt "@label file content size"
    1588 msgid "Size"
    1589 msgstr "Veličina"
    1590 
    1591 #. +> trunk
    1592 #: panels/information/nfotranslator.cpp:35
    1593 #, fuzzy
    1594 msgctxt "@label file depends from"
    1595 msgid "Depends"
    1596 msgstr "Ovisnosti"
    1597 
    1598 #. +> trunk
    1599 #: panels/information/nfotranslator.cpp:36
    1600 #, fuzzy
    1601 #| msgid "Party On !!!"
    1602 msgctxt "@label parent directory"
    1603 msgid "Part of"
    1604 msgstr "Tulum !!"
    1605 
    1606 #. +> trunk
    1607 #: panels/information/nfotranslator.cpp:37
    1608 #, fuzzy
    1609 msgctxt "@label modified date of file"
    1610 msgid "Modified"
    1611 msgstr "Mijenjano"
    1612 
    1613 #. +> trunk
    1614 #: panels/information/nfotranslator.cpp:38
    1615 #, fuzzy
    1616 msgctxt "@label"
    1617 msgid "MIME Type"
    1618 msgstr "&MIME tipovi:vi:vi:"
    1619 
    1620 #. +> trunk
    1621 #: panels/information/nfotranslator.cpp:39
    1622 #, fuzzy
    1623 msgctxt "@label"
    1624 msgid "Content"
    1625 msgstr "SadrÅŸaj:"
    1626 
    1627 #. +> trunk
    1628 #: panels/information/nfotranslator.cpp:40
    1629 #, fuzzy
    1630 msgctxt "@label music title"
    1631 msgid "Title"
    1632 msgstr "Naslov"
    1633 
    1634 #. +> trunk
    1635 #: panels/information/nfotranslator.cpp:41
    1636 #, fuzzy
    1637 #| msgid "Location"
    1638 msgctxt "@label file URL"
    1639 msgid "Location"
    1640 msgstr "Lokacija"
    1641 
    1642 #. +> trunk
    1643 #: panels/information/nfotranslator.cpp:42
    1644 #, fuzzy
    1645 msgctxt "@label"
    1646 msgid "Creator"
    1647 msgstr "Kreator"
    1648 
    1649 #. +> trunk
    1650 #: panels/information/nfotranslator.cpp:43
    1651 #, fuzzy
    1652 msgctxt "@label"
    1653 msgid "Average Bitrate"
    1654 msgstr "Prosječni protok bitova"
    1655 
    1656 #. +> trunk
    1657 #: panels/information/nfotranslator.cpp:44
    1658 #, fuzzy
    1659 msgctxt "@label"
    1660 msgid "Channels"
    1661 msgstr "Kanali"
    1662 
    1663 #. +> trunk
    1664 #: panels/information/nfotranslator.cpp:45
    1665 #, fuzzy
    1666 msgctxt "@label number of characters"
    1667 msgid "Characters"
    1668 msgstr "Otkucano znakova:"
    1669 
    1670 #. +> trunk
    1671 #: panels/information/nfotranslator.cpp:46
    1672 #, fuzzy
    1673 msgctxt "@label"
    1674 msgid "Codec"
    1675 msgstr "MDI mod"
    1676 
    1677 #. +> trunk
    1678 #: panels/information/nfotranslator.cpp:47
    1679 #, fuzzy
    1680 msgctxt "@label"
    1681 msgid "Color Depth"
    1682 msgstr "Dubina boja"
    1683 
    1684 #. +> trunk
    1685 #: panels/information/nfotranslator.cpp:48
    1686 #, fuzzy
    1687 msgctxt "@label"
    1688 msgid "File Name"
    1689 msgstr "Naziv datoteke"
    1690 
    1691 #. +> trunk
    1692 #: panels/information/nfotranslator.cpp:49
    1693 #, fuzzy
    1694 msgctxt "@label"
    1695 msgid "Height"
    1696 msgstr "Visina"
    1697 
    1698 #. +> trunk
    1699 #: panels/information/nfotranslator.cpp:50
    1700 #, fuzzy
    1701 msgctxt "@label"
    1702 msgid "Interlace Mode"
    1703 msgstr "SpaÅ¡avanje"
    1704 
    1705 #. +> trunk
    1706 #: panels/information/nfotranslator.cpp:51
    1707 #, fuzzy
    1708 msgctxt "@label number of lines"
    1709 msgid "Lines"
    1710 msgstr "Linije"
    1711 
    1712 #. +> trunk
    1713 #: panels/information/nfotranslator.cpp:52
    1714 #, fuzzy
    1715 msgctxt "@label"
    1716 msgid "Programming Language"
    1717 msgstr "Promijeni jezik 
"
    1718 
    1719 #. +> trunk
    1720 #: panels/information/nfotranslator.cpp:53
    1721 #, fuzzy
    1722 msgctxt "@label"
    1723 msgid "Sample Rate"
    1724 msgstr "Kvaliteta uzorkovanja"
    1725 
    1726 #. +> trunk
    1727 #: panels/information/nfotranslator.cpp:54
    1728 #, fuzzy
    1729 msgctxt "@label"
    1730 msgid "Width"
    1731 msgstr "Å irina"
    1732 
    1733 #. +> trunk
    1734 #: panels/information/nfotranslator.cpp:55
    1735 #, fuzzy
    1736 msgctxt "@label number of words"
    1737 msgid "Words"
    1738 msgstr "Riječi"
    1739 
    1740 #. +> trunk
    1741 #: panels/information/nfotranslator.cpp:56
    1742 #, fuzzy
    1743 msgctxt "@label EXIF aperture value"
    1744 msgid "Aperture"
    1745 msgstr "Ovor"
    1746 
    1747 #. +> trunk
    1748 #: panels/information/nfotranslator.cpp:57
    1749 #, fuzzy
    1750 msgctxt "@label EXIF"
    1751 msgid "Exposure Bias Value"
    1752 msgstr "Sve slike"
    1753 
    1754 #. +> trunk
    1755 #: panels/information/nfotranslator.cpp:58
    1756 #, fuzzy
    1757 msgctxt "@label EXIF"
    1758 msgid "Exposure Time"
    1759 msgstr "Vrijeme ekspozicije"
    1760 
    1761 #. +> trunk
    1762 #: panels/information/nfotranslator.cpp:59
    1763 #, fuzzy
    1764 msgctxt "@label EXIF"
    1765 msgid "Flash"
    1766 msgstr "KoriÅ¡ten fleÅ¡"
    1767 
    1768 #. +> trunk
    1769 #: panels/information/nfotranslator.cpp:60
    1770 #, fuzzy
    1771 msgctxt "@label EXIF"
    1772 msgid "Focal Length"
    1773 msgstr "Fokalna duljina"
    1774 
    1775 #. +> trunk
    1776 #: panels/information/nfotranslator.cpp:61
    1777 #, fuzzy
    1778 msgctxt "@label EXIF"
    1779 msgid "Focal Length 35 mm"
    1780 msgstr "Fokalna duljina"
    1781 
    1782 #. +> trunk
    1783 #: panels/information/nfotranslator.cpp:62
    1784 #, fuzzy
    1785 msgctxt "@label EXIF"
    1786 msgid "ISO Speed Ratings"
    1787 msgstr "ISO osjetljivost"
    1788 
    1789 #. +> trunk
    1790 #: panels/information/nfotranslator.cpp:63
    1791 #, fuzzy
    1792 msgctxt "@label EXIF"
    1793 msgid "Make"
    1794 msgstr "Načini"
    1795 
    1796 #. +> trunk
    1797 #: panels/information/nfotranslator.cpp:64
    1798 #, fuzzy
    1799 msgctxt "@label EXIF"
    1800 msgid "Metering Mode"
    1801 msgstr "Način mjerenjaaa"
    1802 
    1803 #. +> trunk
    1804 #: panels/information/nfotranslator.cpp:65
    1805 #, fuzzy
    1806 msgctxt "@label EXIF"
    1807 msgid "Model"
    1808 msgstr "Model"
    1809 
    1810 #. +> trunk
    1811 #: panels/information/nfotranslator.cpp:66
    1812 #, fuzzy
    1813 msgctxt "@label EXIF"
    1814 msgid "Orientation"
    1815 msgstr "Orijentacija"
    1816 
    1817 #. +> trunk
    1818 #: panels/information/nfotranslator.cpp:67
    1819 #, fuzzy
    1820 msgctxt "@label EXIF"
    1821 msgid "White Balance"
    1822 msgstr "RavnoteÅŸa"
    1823 
    1824 #. +> trunk
    1825 #: panels/information/nfotranslator.cpp:68
    1826 #, fuzzy
    1827 msgctxt "@label music genre"
    1828 msgid "Genre"
    1829 msgstr "Åœanr"
    1830 
    1831 #. +> trunk
    1832 #: panels/information/nfotranslator.cpp:69
    1833 #, fuzzy
    1834 msgctxt "@label music album"
    1835 msgid "Album"
    1836 msgstr "Album"
    1837 
    1838 #. +> trunk
    1839 #: panels/information/nfotranslator.cpp:70
    1840 #, fuzzy
    1841 msgctxt "@label music track number"
    1842 msgid "Track"
    1843 msgstr "fonogram"
    18441844
    18451845#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.