Ignore:
Timestamp:
Mar 6, 2010, 3:10:43 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po

    r92 r107  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:41+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:42+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2009-10-02 12:09+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    43114311
    43124312#. +> trunk stable
    4313 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:120 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:243
    4314 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:429 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:496
     4313#: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:120 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:246
     4314#: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:432 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:499
    43154315#, kde-format
    43164316msgid "Cannot open %1 for writing : readonly filesystem"
    43174317msgstr ""
    43184318
    4319 #. +> trunk stable
    4320 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:253
     4319#. +> trunk
     4320#: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:131
     4321#, fuzzy, kde-format
     4322msgid "Not enough free disk space for %1"
     4323msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?"
     4324
     4325#. +> trunk stable
     4326#: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:256
    43214327#, fuzzy, kde-format
    43224328#| msgid ""
     
    43294335
    43304336#. +> trunk stable
    4331 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:395
     4337#: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:398
    43324338#, kde-format
    43334339msgid "Error : Reading past the end of the file %1"
     
    43354341
    43364342#. +> trunk stable
    4337 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:400 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:446
     4343#: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:403 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:449
    43384344#, fuzzy, kde-format
    43394345#| msgid ""
     
    43464352
    43474353#. +> trunk stable
    4348 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:408
     4354#: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:411
    43494355#, fuzzy, kde-format
    43504356#| msgid ""
     
    43574363
    43584364#. +> trunk stable
    4359 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:450
     4365#: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:453
    43604366#, fuzzy, kde-format
    43614367#| msgid ""
     
    43684374
    43694375#. +> trunk stable
    4370 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:523 libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:781
     4376#: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:526 libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:781
    43714377#, kde-format
    43724378msgid "Cannot preallocate diskspace : %1"
     
    52225228
    52235229#. +> trunk stable
    5224 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:107
    5225 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:171
     5230#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:110
     5231#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:174
    52265232msgid "You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you want to continue?"
    52275233msgstr ""
    52285234
    52295235#. +> trunk stable
    5230 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:107
    5231 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:171
     5236#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:110
     5237#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:174
    52325238#, kde-format
    52335239msgid "Insufficient disk space for %1"
     
    52355241
    52365242#. +> trunk stable
    5237 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:126
     5243#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:129
    52385244#, kde-format
    52395245msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?"
     
    52415247
    52425248#. +> trunk stable
    5243 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:128
     5249#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:131
    52445250#, kde-format
    52455251msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and start seeding anyway?"
     
    52475253
    52485254#. +> trunk stable
    5249 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:130
     5255#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:133
    52505256#, kde-format
    52515257msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?"
     
    52535259
    52545260#. +> trunk stable
    5255 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:132
     5261#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:135
    52565262msgid "Maximum share ratio limit reached."
    52575263msgstr ""
    52585264
    52595265#. +> trunk stable
    5260 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:231
     5266#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:234
    52615267msgid "Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them anyway ?"
    52625268msgstr ""
    52635269
    52645270#. +> trunk stable
    5265 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:270
     5271#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:273
    52665272msgid "The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to start them anyway ?"
    52675273msgstr ""
    52685274
    52695275#. +> trunk stable
    5270 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:299
     5276#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:302
    52715277msgid "The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want to start them anyway ?"
    52725278msgstr ""
    52735279
    52745280#. +> trunk stable
    5275 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:719
     5281#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:722
    52765282#, kde-format
    52775283msgid "Error starting torrent %1 : %2"
     
    52795285
    52805286#. +> trunk stable
    5281 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:721
    5282 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:737
     5287#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:724
     5288#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:740
    52835289#, fuzzy
    52845290msgid "Error"
     
    52865292
    52875293#. +> trunk stable
    5288 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:735
     5294#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:738
    52895295#, kde-format
    52905296msgid "Error stopping torrent %1 : %2"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.