- Timestamp:
- Jun 12, 2011, 3:07:48 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r1062 r1066 12 12 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-06- 09 09:06+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-06-11 09:34+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:18+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 9184 9184 9185 9185 #. +> trunk 9186 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:79 9187 msgid "The entered date is before the minimum allowed date." 9188 msgstr "" 9186 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:143 9187 #, fuzzy 9188 #| msgid "Next year" 9189 msgctxt "@option next year" 9190 msgid "Next Year" 9191 msgstr "SljedeÄa godina" 9189 9192 9190 9193 #. +> trunk 9191 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp: 809194 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:144 9192 9195 #, fuzzy 9193 msgid "The entered date is after the maximum allowed date." 9194 msgstr "Datum poÄetka ne moÅŸe prethoditi datumu krajnjeg roka." 9196 msgctxt "@option next month" 9197 msgid "Next Month" 9198 msgstr "&SlijedeÄi mjesec" 9195 9199 9196 9200 #. +> trunk 9197 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:82 kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:123 9201 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:145 9202 #, fuzzy 9203 msgctxt "@option next week" 9204 msgid "Next week" 9205 msgstr "SljedeÄi &tjedan" 9206 9207 #. +> trunk 9208 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:146 9198 9209 #, fuzzy 9199 9210 #| msgctxt "When this track was last played" … … 9204 9215 9205 9216 #. +> trunk 9206 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp: 83 kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:1229217 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:147 9207 9218 #, fuzzy 9208 9219 #| msgid "Today" … … 9212 9223 9213 9224 #. +> trunk 9214 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp: 849225 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:148 9215 9226 #, fuzzy 9216 9227 #| msgid "Yesterday" … … 9220 9231 9221 9232 #. +> trunk 9222 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:85 9223 #, fuzzy 9224 msgctxt "@option next week" 9225 msgid "Next week" 9226 msgstr "SljedeÄi &tjedan" 9227 9228 #. +> trunk 9229 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:86 9233 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 9230 9234 #, fuzzy 9231 9235 msgctxt "@option last week" … … 9234 9238 9235 9239 #. +> trunk 9236 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:87 kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:125 9237 #, fuzzy 9238 msgctxt "@option next month" 9239 msgid "Next Month" 9240 msgstr "&SlijedeÄi mjesec" 9241 9242 #. +> trunk 9243 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:88 9240 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 9244 9241 #, fuzzy 9245 9242 #| msgctxt "referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" … … 9250 9247 9251 9248 #. +> trunk 9252 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:89 9253 #, fuzzy 9254 #| msgid "Next year" 9255 msgctxt "@option next year" 9256 msgid "Next Year" 9257 msgstr "SljedeÄa godina" 9258 9259 #. +> trunk 9260 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:90 9249 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 9261 9250 #, fuzzy 9262 9251 #| msgctxt "referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" … … 9267 9256 9268 9257 #. +> trunk 9269 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:91 9258 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 9259 #, fuzzy 9260 msgctxt "@option do not specify a date" 9261 msgid "No Date" 9262 msgstr "Datummm" 9263 9264 #. +> trunk 9265 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:230 9266 #, fuzzy 9267 msgid "The date you entered is invalid" 9268 msgstr "Ime koje ste unijeli nije ispravno." 9269 9270 #. +> trunk 9271 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:233 9270 9272 #, fuzzy, kde-format 9271 9273 msgctxt "@info" … … 9274 9276 9275 9277 #. +> trunk 9276 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp: 929278 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:240 9277 9279 #, fuzzy, kde-format 9278 9280 msgctxt "@info" … … 9280 9282 msgstr "Datum ne moÅŸe biti raniji od %1" 9281 9283 9282 #. +> trunk9283 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:939284 #, fuzzy9285 #| msgid "today"9286 msgctxt "@info/plain"9287 msgid "today"9288 msgstr "danas"9289 9290 #. +> trunk9291 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:949292 #, fuzzy9293 msgid "The date you entered is invalid"9294 msgstr "Ime koje ste unijeli nije ispravno."9295 9296 #. +> trunk9297 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:1249298 #, fuzzy9299 msgctxt "@option next week"9300 msgid "Next Week"9301 msgstr "&SljedeÄa sedmica"9302 9303 #. +> trunk9304 #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:1279305 #, fuzzy9306 msgctxt "@option do not specify a date"9307 msgid "No Date"9308 msgstr "Datummm"9309 9310 9284 #. +> trunk stable 9311 9285 #: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174 … … 9355 9329 9356 9330 #. +> trunk 9357 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:83 9331 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 9332 #, fuzzy 9333 msgid "UTC" 9334 msgstr "RTC" 9335 9336 #. +> trunk 9337 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 9338 #, fuzzy 9339 msgid "Floating" 9340 msgstr "Plutanje" 9341 9342 #. +> trunk 9343 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 9358 9344 #, fuzzy 9359 9345 msgid "The entered date and time is before the minimum allowed date and time." … … 9363 9349 9364 9350 #. +> trunk 9365 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp: 849351 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 9366 9352 #, fuzzy 9367 9353 msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." 9368 9354 msgstr "Datum poÄetka ne moÅŸe prethoditi datumu krajnjeg roka." 9369 9370 #. +> trunk9371 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:1559372 #, fuzzy9373 msgid "UTC"9374 msgstr "RTC"9375 9376 #. +> trunk9377 #: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:1569378 #, fuzzy9379 msgid "Floating"9380 msgstr "Plutanje"9381 9355 9382 9356 #. +> trunk stable … … 9898 9872 9899 9873 #. +> trunk 9900 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:69 9901 msgid "The entered time is before the minimum allowed time." 9902 msgstr "" 9874 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:246 9875 #, fuzzy 9876 msgid "The time you entered is invalid" 9877 msgstr "Ime koje ste unijeli nije ispravno." 9903 9878 9904 9879 #. +> trunk 9905 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:70 9906 msgid "The entered time is after the maximum allowed time." 9907 msgstr "" 9908 9909 #. +> trunk 9910 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:72 9880 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:249 9911 9881 #, fuzzy, kde-format 9912 9882 msgctxt "@info" … … 9915 9885 9916 9886 #. +> trunk 9917 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp: 739887 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:256 9918 9888 #, fuzzy, kde-format 9919 9889 msgctxt "@info" 9920 9890 msgid "Time cannot be later than %1" 9921 9891 msgstr "Datum ne moÅŸe biti raniji od %1" 9922 9923 #. +> trunk9924 #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:749925 #, fuzzy9926 msgid "The time you entered is invalid"9927 msgstr "Ime koje ste unijeli nije ispravno."9928 9892 9929 9893 #. +> trunk stable … … 15058 15022 15059 15023 #, fuzzy 15024 #~ msgid "The entered date is after the maximum allowed date." 15025 #~ msgstr "Datum poÄetka ne moÅŸe prethoditi datumu krajnjeg roka." 15026 15027 #, fuzzy 15028 #~| msgid "today" 15029 #~ msgctxt "@info/plain" 15030 #~ msgid "today" 15031 #~ msgstr "danas" 15032 15033 #, fuzzy 15034 #~ msgctxt "@option next week" 15035 #~ msgid "Next Week" 15036 #~ msgstr "&SljedeÄa sedmica" 15037 15038 #, fuzzy 15060 15039 #~ msgid "m_buttonGroup" 15061 15040 #~ msgstr "Desni gumb:"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.