- Timestamp:
- May 8, 2011, 3:07:10 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/kolourpaint.po
r973 r1009 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-23 10:40+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:33+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 269 269 msgstr "Popunjavanje" 270 270 271 #. +> trunk stable 271 #. +> trunk 272 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91 273 #, fuzzy 274 msgctxt "@title:window" 275 msgid "More Image Effects (Selection)" 276 msgstr "Umetni odabrano" 277 278 #. +> stable 272 279 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91 273 280 msgid "More Image Effects (Selection)" 274 281 msgstr "" 275 282 276 #. +> trunk stable 283 #. +> trunk 284 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93 285 #, fuzzy 286 msgctxt "@title:window" 287 msgid "More Image Effects" 288 msgstr "Efekt:" 289 290 #. +> stable 277 291 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93 278 292 msgid "More Image Effects" … … 295 309 msgstr "" 296 310 297 #. +> trunk stable311 #. +> trunk 298 312 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 299 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:711 313 #, fuzzy 314 #| msgid "Folder Properties" 315 msgctxt "@title:window" 300 316 msgid "Document Properties" 301 msgstr " "317 msgstr "Svojstva mape" 302 318 303 319 #. +> trunk stable … … 401 417 msgstr "" 402 418 403 #. +> trunk stable419 #. +> trunk 404 420 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:831 421 #, fuzzy 422 msgctxt "@title:window" 423 msgid "Invalid Text Fields" 424 msgstr "nepravilan naziv datoteke" 425 426 #. +> stable 427 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:827 405 428 msgid "Invalid Text Fields" 406 429 msgstr "" … … 443 466 msgstr "&AÅŸurirajaj" 444 467 445 #. +> trunk stable 468 #. +> trunk 469 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102 470 #, fuzzy 471 msgctxt "@title:window" 472 msgid "Resize / Scale" 473 msgstr "Stvori predloÅŸak" 474 475 #. +> stable 446 476 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102 447 477 msgid "Resize / Scale" … … 551 581 msgstr "" 552 582 553 #. +> trunk stable 583 #. +> trunk 584 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703 585 #, fuzzy 586 msgctxt "@title:window" 587 msgid "Resize Text Box?" 588 msgstr "Tekst" 589 590 #. +> stable 554 591 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703 555 592 msgid "Resize Text Box?" … … 567 604 msgstr "" 568 605 569 #. +> trunk stable606 #. +> trunk 570 607 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717 571 608 #: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:670 609 #, fuzzy 610 msgctxt "@title:window" 611 msgid "Resize Image?" 612 msgstr "Promijeni veliÄinu slike" 613 614 #. +> stable 615 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717 616 #: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:635 572 617 msgid "Resize Image?" 573 618 msgstr "" … … 585 630 msgstr "" 586 631 587 #. +> trunk stable 632 #. +> trunk 633 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735 634 #, fuzzy 635 msgctxt "@title:window" 636 msgid "Scale Image?" 637 msgstr "Nova slika" 638 639 #. +> stable 588 640 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735 589 641 msgid "Scale Image?" … … 601 653 msgstr "" 602 654 603 #. +> trunk stable 655 #. +> trunk 656 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749 657 #, fuzzy 658 msgctxt "@title:window" 659 msgid "Scale Selection?" 660 msgstr "Umetni odabrano" 661 662 #. +> stable 604 663 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749 605 664 msgid "Scale Selection?" … … 617 676 msgstr "" 618 677 619 #. +> trunk stable 678 #. +> trunk 679 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767 680 #, fuzzy 681 msgctxt "@title:window" 682 msgid "Smooth Scale Image?" 683 msgstr "Nova slika" 684 685 #. +> stable 620 686 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767 621 687 msgid "Smooth Scale Image?" … … 633 699 msgstr "" 634 700 635 #. +> trunk stable 701 #. +> trunk 702 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781 703 #, fuzzy 704 msgctxt "@title:window" 705 msgid "Smooth Scale Selection?" 706 msgstr "Umetni odabrano" 707 708 #. +> stable 636 709 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781 637 710 msgid "Smooth Scale Selection?" … … 643 716 msgstr "" 644 717 645 #. +> trunk stable 718 #. +> trunk 719 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 720 #, fuzzy 721 #| msgid "Rotate Selection" 722 msgctxt "@title:window" 723 msgid "Rotate Selection" 724 msgstr "ZakreÄi odabrano" 725 726 #. +> stable 646 727 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 647 728 msgid "Rotate Selection" 648 729 msgstr "ZakreÄi odabrano" 649 730 650 #. +> trunk stable 731 #. +> trunk 732 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 733 #, fuzzy 734 #| msgid "Rotate Image" 735 msgctxt "@title:window" 736 msgid "Rotate Image" 737 msgstr "ZakreÄi sliku" 738 739 #. +> stable 651 740 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 652 741 msgid "Rotate Image" … … 714 803 msgstr "" 715 804 716 #. +> trunk stable 805 #. +> trunk 806 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279 807 #, fuzzy 808 #| msgid "Rotate Selection" 809 msgctxt "@title:window" 810 msgid "Rotate Selection?" 811 msgstr "ZakreÄi odabrano" 812 813 #. +> stable 717 814 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279 718 815 msgid "Rotate Selection?" … … 730 827 msgstr "" 731 828 732 #. +> trunk stable 829 #. +> trunk 830 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294 831 #, fuzzy 832 #| msgid "Rotate Image" 833 msgctxt "@title:window" 834 msgid "Rotate Image?" 835 msgstr "ZakreÄi sliku" 836 837 #. +> stable 733 838 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294 734 839 msgid "Rotate Image?" … … 740 845 msgstr "" 741 846 742 #. +> trunk stable 847 #. +> trunk 848 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 849 #, fuzzy 850 msgctxt "@title:window" 851 msgid "Skew Selection" 852 msgstr "Umetni odabrano" 853 854 #. +> stable 743 855 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 744 856 msgid "Skew Selection" 745 857 msgstr "" 746 858 747 #. +> trunk stable 859 #. +> trunk 860 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 861 #, fuzzy 862 msgctxt "@title:window" 863 msgid "Skew Image" 864 msgstr "Nova slika" 865 866 #. +> stable 748 867 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 749 868 msgid "Skew Image" … … 773 892 msgstr "" 774 893 775 #. +> trunk stable 894 #. +> trunk 895 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 896 #, fuzzy 897 msgctxt "@title:window" 898 msgid "Skew Selection?" 899 msgstr "Umetni odabrano" 900 901 #. +> stable 776 902 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 777 903 msgid "Skew Selection?" … … 789 915 msgstr "" 790 916 791 #. +> trunk stable 917 #. +> trunk 918 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 919 #, fuzzy 920 msgctxt "@title:window" 921 msgid "Skew Image?" 922 msgstr "Nova slika" 923 924 #. +> stable 792 925 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 793 926 msgid "Skew Image?" … … 799 932 msgstr "" 800 933 801 #. +> trunk stable 934 #. +> trunk 935 #: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47 936 #, fuzzy 937 msgctxt "@title:window" 938 msgid "Color Similarity" 939 msgstr "Spremnik za boju" 940 941 #. +> stable 802 942 #: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47 803 943 msgid "Color Similarity" … … 822 962 #. +> trunk stable 823 963 #: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62 964 msgid "Save Preview" 965 msgstr "" 966 967 #. +> trunk 824 968 #: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 969 #, fuzzy 970 msgctxt "@title:window" 825 971 msgid "Save Preview" 826 msgstr " "972 msgstr "Pregled skeniranja" 827 973 828 974 #. +> trunk stable … … 898 1044 msgstr "<prazno>" 899 1045 900 #. +> trunk stable1046 #. +> trunk 901 1047 #: document/kpDocument_Save.cpp:95 902 1048 #, fuzzy 1049 msgctxt "@title:window" 903 1050 msgid "Internal Error" 904 1051 msgstr "Interna GreÅ¡ka" 905 1052 1053 #. +> stable 1054 #: document/kpDocument_Save.cpp:95 1055 #, fuzzy 1056 msgid "Internal Error" 1057 msgstr "Interna GreÅ¡ka" 1058 906 1059 #. +> trunk stable 907 1060 #: document/kpDocument_Save.cpp:129 … … 910 1063 msgstr "" 911 1064 912 #. +> trunk stable1065 #. +> trunk 913 1066 #: document/kpDocument_Save.cpp:136 1067 #, fuzzy 1068 msgctxt "@title:window" 914 1069 msgid "Lossy File Format" 1070 msgstr "Format datoteka" 1071 1072 #. +> stable 1073 #: document/kpDocument_Save.cpp:135 1074 msgid "Lossy File Format" 915 1075 msgstr "" 916 1076 … … 921 1081 msgstr "" 922 1082 923 #. +> trunk stable1083 #. +> trunk 924 1084 #: document/kpDocument_Save.cpp:155 1085 #, fuzzy 1086 msgctxt "@title:window" 1087 msgid "Low Color Depth" 1088 msgstr "Dubina boja" 1089 1090 #. +> stable 1091 #: document/kpDocument_Save.cpp:154 925 1092 msgid "Low Color Depth" 926 1093 msgstr "" … … 981 1148 msgstr "" 982 1149 983 #. +> trunk stable1150 #. +> trunk 984 1151 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:624 1152 #, fuzzy 1153 msgctxt "@title:window" 1154 msgid "Cannot Remove Internal Border" 1155 msgstr "Uklanjanje programa nije moguÄe" 1156 1157 #. +> stable 1158 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:622 985 1159 msgid "Cannot Remove Internal Border" 986 1160 msgstr "" … … 991 1165 msgstr "" 992 1166 993 #. +> trunk stable1167 #. +> trunk 994 1168 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:632 1169 #, fuzzy 1170 msgctxt "@title:window" 1171 msgid "Cannot Autocrop" 1172 msgstr "Nije moguÄe kopirati pisma" 1173 1174 #. +> stable 1175 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:630 995 1176 msgid "Cannot Autocrop" 996 1177 msgstr "" … … 1180 1361 msgstr "&Uredii âŠ" 1181 1362 1182 #. +> trunk stable 1363 #. +> trunk 1364 #: kpThumbnail.cpp:126 1365 #, fuzzy 1366 msgctxt "@title:window" 1367 msgid "Thumbnail" 1368 msgstr "SliÄica" 1369 1370 #. +> stable 1183 1371 #: kpThumbnail.cpp:126 1184 1372 #, fuzzy … … 1328 1516 msgstr "" 1329 1517 1330 #. +> trunk stable 1518 #. +> trunk 1519 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317 1520 #, fuzzy 1521 msgctxt "@title:window" 1522 msgid "Open Color Palette" 1523 msgstr "Koristi vlastitu paletu boja" 1524 1525 #. +> stable 1331 1526 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317 1332 1527 msgid "Open Color Palette" … … 1456 1651 msgstr "" 1457 1652 1458 #. +> trunk stable1653 #. +> trunk 1459 1654 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:882 1655 #, fuzzy 1656 msgctxt "@title:window" 1460 1657 msgid "Copy to File" 1461 msgstr "" 1462 1463 #. +> trunk stable 1658 msgstr "Kopiraj u mapu" 1659 1660 #. +> stable 1661 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:1003 1662 msgid "Copy to File" 1663 msgstr "" 1664 1665 #. +> trunk 1464 1666 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:930 1667 #, fuzzy 1668 msgctxt "@title:window" 1669 msgid "Paste From File" 1670 msgstr "Zalije&pi %1 datoteku" 1671 1672 #. +> stable 1673 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:1049 1465 1674 msgid "Paste From File" 1466 1675 msgstr "" … … 1506 1715 msgstr "" 1507 1716 1508 #. +> trunk stable1717 #. +> trunk 1509 1718 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464 1719 #, fuzzy 1720 msgctxt "@title:window" 1721 msgid "Open Image" 1722 msgstr "Otvori sliku" 1723 1724 #. +> stable 1725 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:454 1510 1726 #, fuzzy 1511 1727 msgid "Open Image" … … 1560 1776 1561 1777 #. +> trunk stable 1778 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:711 1779 msgid "Document Properties" 1780 msgstr "" 1781 1782 #. +> trunk 1562 1783 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954 1563 1784 #, fuzzy 1785 msgctxt "@title:window" 1564 1786 msgid "Save Image As" 1565 1787 msgstr "Spremi sliku kaokao" 1566 1788 1567 #. +> trunk stable 1789 #. +> stable 1790 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:901 1791 #, fuzzy 1792 msgid "Save Image As" 1793 msgstr "Spremi sliku kaokao" 1794 1795 #. +> trunk 1568 1796 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003 1797 #, fuzzy 1798 msgctxt "@title:window" 1799 msgid "Export" 1800 msgstr "Izvoz âŠ" 1801 1802 #. +> stable 1803 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:951 1569 1804 #, fuzzy 1570 1805 msgid "Export" … … 1589 1824 msgstr "" 1590 1825 1591 #. +> trunk stable1826 #. +> trunk 1592 1827 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320 1828 #, fuzzy 1829 #| msgid "Print Image" 1830 msgctxt "@title:window" 1831 msgid "Print Image" 1832 msgstr "IspiÅ¡i sliku" 1833 1834 #. +> stable 1835 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1267 1593 1836 msgid "Print Image" 1594 1837 msgstr "IspiÅ¡i sliku" … … 2572 2815 msgstr "24-bitne boje" 2573 2816 2574 #. +> trunk stable 2817 #. +> trunk 2818 #: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60 2819 #, fuzzy 2820 msgctxt "@title:tab" 2821 msgid "I&mage Position" 2822 msgstr "PoloÅŸaj slike" 2823 2824 #. +> stable 2575 2825 #: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60 2576 2826 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.