Changeset 1009 for kde-croatia
- Timestamp:
- May 8, 2011, 3:07:10 AM (13 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 25 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po
r1004 r1009 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 4 11:04+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 22:15+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 324 324 325 325 #. +> trunk 326 #: nmpopup.cpp:90 nmpopup.cpp:75 0326 #: nmpopup.cpp:90 nmpopup.cpp:752 327 327 msgctxt "title on the LHS of the plasmoid" 328 328 msgid "<h3>Interfaces</h3>" … … 373 373 374 374 #. +> trunk 375 #: nmpopup.cpp:20 8375 #: nmpopup.cpp:209 376 376 msgctxt "show more button in the applet's popup" 377 377 msgid "Show More..." … … 379 379 380 380 #. +> trunk 381 #: nmpopup.cpp:21 2381 #: nmpopup.cpp:213 382 382 #, fuzzy 383 383 #| msgctxt "pressed show more button" … … 388 388 389 389 #. +> trunk 390 #: nmpopup.cpp:67 1390 #: nmpopup.cpp:673 391 391 msgctxt "pressed show more button" 392 392 msgid "Show Less..." … … 394 394 395 395 #. +> trunk 396 #: nmpopup.cpp:67 6396 #: nmpopup.cpp:678 397 397 msgctxt "unpressed show more button" 398 398 msgid "Show More..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
r1008 r1009 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 6 11:41+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 591 591 592 592 #. +> trunk 593 #: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:1 7593 #: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:18 594 594 #, fuzzy 595 595 msgctxt "Comment" … … 799 799 800 800 #. +> trunk 801 #: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:1 8801 #: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:19 802 802 #, fuzzy 803 803 msgctxt "Comment" … … 896 896 897 897 #. +> trunk 898 #: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:2 0898 #: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:21 899 899 #, fuzzy 900 900 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r1008 r1009 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 6 11:41+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:04+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 11972 11972 11973 11973 #. +> trunk 11974 #: libs/widgets/common/ditemdelegate.cpp:15 211974 #: libs/widgets/common/ditemdelegate.cpp:150 11975 11975 #, fuzzy, kde-format 11976 11976 msgid "1 Image" … … 12003 12003 12004 12004 #. +> trunk 12005 #: libs/widgets/common/imagedelegateoverlay.cpp:3 0712005 #: libs/widgets/common/imagedelegateoverlay.cpp:311 12006 12006 #, kde-format 12007 12007 msgctxt "@info" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po
r1000 r1009 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdesdk 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 3 12:07+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:02+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:52+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 335 335 336 336 #. +> trunk 337 #: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop: 19337 #: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:20 338 338 msgctxt "Comment" 339 339 msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window" … … 618 618 619 619 #. +> trunk 620 #: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:1 8620 #: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:19 621 621 msgctxt "Name" 622 622 msgid "Artistic Comment" … … 624 624 625 625 #. +> trunk 626 #: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3 8626 #: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:39 627 627 msgctxt "GenericName" 628 628 msgid "Format comments in an \"artistic\" way" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
r1008 r1009 12 12 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 6 11:43+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:02+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2011-05-04 21:03+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1377 1377 #: khotkeys/data/defaults.khotkeys:294 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:512 1378 1378 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:743 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:997 1379 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:141 2 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:18181380 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:321 1khotkeys/data/printscreen.khotkeys:3391379 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1413 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1819 1380 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3212 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:339 1381 1381 msgctxt "Comment" 1382 1382 msgid "Simple_action" … … 1462 1462 1463 1463 #. +> trunk stable 1464 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:110 11464 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1102 1465 1465 msgctxt "Name" 1466 1466 msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" … … 1468 1468 1469 1469 #. +> trunk stable 1470 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:119 21470 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1193 1471 1471 msgctxt "Comment" 1472 1472 msgid "Qt Designer" … … 1474 1474 1475 1475 #. +> trunk stable 1476 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:129 51476 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1296 1477 1477 msgctxt "Comment" 1478 1478 msgid "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command line 'qdbus' tool." … … 1480 1480 1481 1481 #. +> trunk stable 1482 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:135 71482 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1358 1483 1483 msgctxt "Name" 1484 1484 msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" … … 1486 1486 1487 1487 #. +> trunk stable 1488 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:149 51488 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1496 1489 1489 msgctxt "Comment" 1490 1490 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." … … 1492 1492 1493 1493 #. +> trunk stable 1494 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:15 491494 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1550 1495 1495 msgctxt "Name" 1496 1496 msgid "Next in XMMS" … … 1498 1498 1499 1499 #. +> trunk stable 1500 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:164 01500 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1641 1501 1501 msgctxt "Comment" 1502 1502 msgid "XMMS window" … … 1504 1504 1505 1505 #. +> trunk stable 1506 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172 81506 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1729 1507 1507 msgctxt "Comment" 1508 1508 msgid "XMMS Player window" … … 1510 1510 1511 1511 #. +> trunk stable 1512 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:190 11512 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1902 1513 1513 msgctxt "Comment" 1514 1514 msgid "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse movement more than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror')." … … 1516 1516 1517 1517 #. +> trunk stable 1518 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:195 61518 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1957 1519 1519 msgctxt "Name" 1520 1520 msgid "Konqi Gestures" … … 1522 1522 1523 1523 #. +> trunk stable 1524 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:203 61524 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2037 1525 1525 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:167 1526 1526 msgctxt "Comment" … … 1529 1529 1530 1530 #. +> trunk stable 1531 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:212 5 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:22131531 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2126 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2214 1532 1532 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 1533 1533 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:344 … … 1537 1537 1538 1538 #. +> trunk stable 1539 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:230 61539 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2307 1540 1540 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:513 1541 1541 msgctxt "Name" … … 1544 1544 1545 1545 #. +> trunk stable 1546 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:240 6 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:25941547 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:278 2 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:29701546 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2407 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2595 1547 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2783 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2971 1548 1548 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:767 1549 1549 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1012 … … 1565 1565 1566 1566 #. +> trunk stable 1567 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:249 41567 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2495 1568 1568 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2491 1569 1569 msgctxt "Name" … … 1572 1572 1573 1573 #. +> trunk stable 1574 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:268 21574 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2683 1575 1575 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:912 1576 1576 msgctxt "Name" … … 1579 1579 1580 1580 #. +> trunk stable 1581 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:287 01581 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2871 1582 1582 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3752 1583 1583 msgctxt "Name" … … 1586 1586 1587 1587 #. +> trunk stable 1588 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:305 61588 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3057 1589 1589 msgctxt "Comment" 1590 1590 msgid "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli (Alt+F2)." … … 1592 1592 1593 1593 #. +> trunk stable 1594 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311 71594 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3118 1595 1595 msgctxt "Name" 1596 1596 msgid "Go to KDE Website" … … 3060 3060 3061 3061 #. +> trunk 3062 #: kwin/effects/outline/outline.desktop:1 43062 #: kwin/effects/outline/outline.desktop:15 3063 3063 #, fuzzy 3064 3064 msgctxt "Comment" … … 5176 5176 5177 5177 #. +> trunk 5178 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop: 35178 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:9 5179 5179 #, fuzzy 5180 5180 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po
r982 r1009 9 9 "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-27 10:55+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:02+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:40+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 52 52 53 53 #. +> trunk stable 54 #: tasks.cpp:3 4754 #: tasks.cpp:351 55 55 msgid "General" 56 56 msgstr "OpÄe" 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: tasks.cpp:3 5759 #: tasks.cpp:361 60 60 msgid "Do Not Group" 61 61 msgstr "Ne grupiraj" 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: tasks.cpp:3 58 tasks.cpp:38264 #: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386 65 65 msgid "Manually" 66 66 msgstr "RuÄno" 67 67 68 68 #. +> trunk stable 69 #: tasks.cpp:3 5969 #: tasks.cpp:363 70 70 msgid "By Program Name" 71 71 msgstr "Po imenu programa" 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: tasks.cpp:38 174 #: tasks.cpp:385 75 75 msgid "Do Not Sort" 76 76 msgstr "Ne sortiraj" 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: tasks.cpp:38 379 #: tasks.cpp:387 80 80 msgid "Alphabetically" 81 81 msgstr "Po abecedi" 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: tasks.cpp:38 484 #: tasks.cpp:388 85 85 msgid "By Desktop" 86 86 msgstr "Po radnoj povrÅ¡ini" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
r1008 r1009 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 6 11:43+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:02+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 36 36 37 37 #. +> trunk 38 #: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:2 238 #: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:23 39 39 msgctxt "Comment" 40 40 msgid "Assign values to graph edges and nodes." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po
r832 r1009 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdegraphics 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-24 10:43+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:5 886 #: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:5 887 #: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:5 888 #: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:5 889 #: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:5 890 #: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:5 891 #: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:5 892 #: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:5 893 #: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:5 894 #: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:5 895 #: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:5 896 #: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:5 897 #: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:5 898 #: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:5 899 #: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:5 8100 #: okular/shell/okular.desktop:5 785 #: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:59 86 #: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:59 87 #: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:59 88 #: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:59 89 #: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:59 90 #: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:59 91 #: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:59 92 #: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:59 93 #: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:59 94 #: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:59 95 #: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:59 96 #: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:59 97 #: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:59 98 #: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:59 99 #: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:59 100 #: okular/shell/okular.desktop:58 101 101 msgctxt "GenericName" 102 102 msgid "Document Viewer" … … 122 122 123 123 #. +> trunk stable 124 #: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:6 0124 #: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:61 125 125 msgctxt "Comment" 126 126 msgid "DjVu backend for Okular" … … 134 134 135 135 #. +> trunk stable 136 #: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:6 0136 #: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:61 137 137 msgctxt "Comment" 138 138 msgid "DVI backend for Okular" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
r825 r1009 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdegraphics 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-22 10:06+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 29 29 30 30 #. +> trunk 31 #: kcontrol/kamera.desktop:12 031 #: kcontrol/kamera.desktop:121 32 32 msgctxt "Name" 33 33 msgid "Digital Camera" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
r825 r1009 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdegraphics 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-22 10:06+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 29 29 30 30 #. +> trunk stable 31 #: kcolorchooser.desktop: 7931 #: kcolorchooser.desktop:80 32 32 msgctxt "Name" 33 33 msgid "KColorChooser" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
r886 r1009 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdegraphics 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-11 11:15+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 29 29 30 30 #. +> trunk stable 31 #: kolourpaint.desktop:7 131 #: kolourpaint.desktop:72 32 32 msgctxt "GenericName" 33 33 msgid "Paint Program" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
r826 r1009 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdegraphics 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-22 10:08+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 29 29 30 30 #. +> trunk stable 31 #: kruler.desktop:7 131 #: kruler.desktop:72 32 32 msgctxt "Name" 33 33 msgid "KRuler" … … 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: kruler.notifyrc:4 743 #: kruler.notifyrc:48 44 44 msgctxt "Name" 45 45 msgid "Moved by Cursor Keys" … … 47 47 48 48 #. +> trunk stable 49 #: kruler.notifyrc:11 049 #: kruler.notifyrc:112 50 50 msgctxt "Comment" 51 51 msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
r826 r1009 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdegraphics 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 2-22 10:10+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 29 29 30 30 #. +> trunk stable 31 #: ksnapshot.desktop:7 231 #: ksnapshot.desktop:73 32 32 msgctxt "Name" 33 33 msgid "KSnapshot" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/kolourpaint.po
r973 r1009 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-23 10:40+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:33+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 269 269 msgstr "Popunjavanje" 270 270 271 #. +> trunk stable 271 #. +> trunk 272 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91 273 #, fuzzy 274 msgctxt "@title:window" 275 msgid "More Image Effects (Selection)" 276 msgstr "Umetni odabrano" 277 278 #. +> stable 272 279 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91 273 280 msgid "More Image Effects (Selection)" 274 281 msgstr "" 275 282 276 #. +> trunk stable 283 #. +> trunk 284 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93 285 #, fuzzy 286 msgctxt "@title:window" 287 msgid "More Image Effects" 288 msgstr "Efekt:" 289 290 #. +> stable 277 291 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93 278 292 msgid "More Image Effects" … … 295 309 msgstr "" 296 310 297 #. +> trunk stable311 #. +> trunk 298 312 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 299 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:711 313 #, fuzzy 314 #| msgid "Folder Properties" 315 msgctxt "@title:window" 300 316 msgid "Document Properties" 301 msgstr " "317 msgstr "Svojstva mape" 302 318 303 319 #. +> trunk stable … … 401 417 msgstr "" 402 418 403 #. +> trunk stable419 #. +> trunk 404 420 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:831 421 #, fuzzy 422 msgctxt "@title:window" 423 msgid "Invalid Text Fields" 424 msgstr "nepravilan naziv datoteke" 425 426 #. +> stable 427 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:827 405 428 msgid "Invalid Text Fields" 406 429 msgstr "" … … 443 466 msgstr "&AÅŸurirajaj" 444 467 445 #. +> trunk stable 468 #. +> trunk 469 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102 470 #, fuzzy 471 msgctxt "@title:window" 472 msgid "Resize / Scale" 473 msgstr "Stvori predloÅŸak" 474 475 #. +> stable 446 476 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102 447 477 msgid "Resize / Scale" … … 551 581 msgstr "" 552 582 553 #. +> trunk stable 583 #. +> trunk 584 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703 585 #, fuzzy 586 msgctxt "@title:window" 587 msgid "Resize Text Box?" 588 msgstr "Tekst" 589 590 #. +> stable 554 591 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703 555 592 msgid "Resize Text Box?" … … 567 604 msgstr "" 568 605 569 #. +> trunk stable606 #. +> trunk 570 607 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717 571 608 #: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:670 609 #, fuzzy 610 msgctxt "@title:window" 611 msgid "Resize Image?" 612 msgstr "Promijeni veliÄinu slike" 613 614 #. +> stable 615 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717 616 #: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:635 572 617 msgid "Resize Image?" 573 618 msgstr "" … … 585 630 msgstr "" 586 631 587 #. +> trunk stable 632 #. +> trunk 633 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735 634 #, fuzzy 635 msgctxt "@title:window" 636 msgid "Scale Image?" 637 msgstr "Nova slika" 638 639 #. +> stable 588 640 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735 589 641 msgid "Scale Image?" … … 601 653 msgstr "" 602 654 603 #. +> trunk stable 655 #. +> trunk 656 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749 657 #, fuzzy 658 msgctxt "@title:window" 659 msgid "Scale Selection?" 660 msgstr "Umetni odabrano" 661 662 #. +> stable 604 663 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749 605 664 msgid "Scale Selection?" … … 617 676 msgstr "" 618 677 619 #. +> trunk stable 678 #. +> trunk 679 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767 680 #, fuzzy 681 msgctxt "@title:window" 682 msgid "Smooth Scale Image?" 683 msgstr "Nova slika" 684 685 #. +> stable 620 686 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767 621 687 msgid "Smooth Scale Image?" … … 633 699 msgstr "" 634 700 635 #. +> trunk stable 701 #. +> trunk 702 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781 703 #, fuzzy 704 msgctxt "@title:window" 705 msgid "Smooth Scale Selection?" 706 msgstr "Umetni odabrano" 707 708 #. +> stable 636 709 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781 637 710 msgid "Smooth Scale Selection?" … … 643 716 msgstr "" 644 717 645 #. +> trunk stable 718 #. +> trunk 719 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 720 #, fuzzy 721 #| msgid "Rotate Selection" 722 msgctxt "@title:window" 723 msgid "Rotate Selection" 724 msgstr "ZakreÄi odabrano" 725 726 #. +> stable 646 727 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 647 728 msgid "Rotate Selection" 648 729 msgstr "ZakreÄi odabrano" 649 730 650 #. +> trunk stable 731 #. +> trunk 732 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 733 #, fuzzy 734 #| msgid "Rotate Image" 735 msgctxt "@title:window" 736 msgid "Rotate Image" 737 msgstr "ZakreÄi sliku" 738 739 #. +> stable 651 740 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 652 741 msgid "Rotate Image" … … 714 803 msgstr "" 715 804 716 #. +> trunk stable 805 #. +> trunk 806 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279 807 #, fuzzy 808 #| msgid "Rotate Selection" 809 msgctxt "@title:window" 810 msgid "Rotate Selection?" 811 msgstr "ZakreÄi odabrano" 812 813 #. +> stable 717 814 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279 718 815 msgid "Rotate Selection?" … … 730 827 msgstr "" 731 828 732 #. +> trunk stable 829 #. +> trunk 830 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294 831 #, fuzzy 832 #| msgid "Rotate Image" 833 msgctxt "@title:window" 834 msgid "Rotate Image?" 835 msgstr "ZakreÄi sliku" 836 837 #. +> stable 733 838 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294 734 839 msgid "Rotate Image?" … … 740 845 msgstr "" 741 846 742 #. +> trunk stable 847 #. +> trunk 848 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 849 #, fuzzy 850 msgctxt "@title:window" 851 msgid "Skew Selection" 852 msgstr "Umetni odabrano" 853 854 #. +> stable 743 855 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 744 856 msgid "Skew Selection" 745 857 msgstr "" 746 858 747 #. +> trunk stable 859 #. +> trunk 860 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 861 #, fuzzy 862 msgctxt "@title:window" 863 msgid "Skew Image" 864 msgstr "Nova slika" 865 866 #. +> stable 748 867 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 749 868 msgid "Skew Image" … … 773 892 msgstr "" 774 893 775 #. +> trunk stable 894 #. +> trunk 895 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 896 #, fuzzy 897 msgctxt "@title:window" 898 msgid "Skew Selection?" 899 msgstr "Umetni odabrano" 900 901 #. +> stable 776 902 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 777 903 msgid "Skew Selection?" … … 789 915 msgstr "" 790 916 791 #. +> trunk stable 917 #. +> trunk 918 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 919 #, fuzzy 920 msgctxt "@title:window" 921 msgid "Skew Image?" 922 msgstr "Nova slika" 923 924 #. +> stable 792 925 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 793 926 msgid "Skew Image?" … … 799 932 msgstr "" 800 933 801 #. +> trunk stable 934 #. +> trunk 935 #: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47 936 #, fuzzy 937 msgctxt "@title:window" 938 msgid "Color Similarity" 939 msgstr "Spremnik za boju" 940 941 #. +> stable 802 942 #: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47 803 943 msgid "Color Similarity" … … 822 962 #. +> trunk stable 823 963 #: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62 964 msgid "Save Preview" 965 msgstr "" 966 967 #. +> trunk 824 968 #: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 969 #, fuzzy 970 msgctxt "@title:window" 825 971 msgid "Save Preview" 826 msgstr " "972 msgstr "Pregled skeniranja" 827 973 828 974 #. +> trunk stable … … 898 1044 msgstr "<prazno>" 899 1045 900 #. +> trunk stable1046 #. +> trunk 901 1047 #: document/kpDocument_Save.cpp:95 902 1048 #, fuzzy 1049 msgctxt "@title:window" 903 1050 msgid "Internal Error" 904 1051 msgstr "Interna GreÅ¡ka" 905 1052 1053 #. +> stable 1054 #: document/kpDocument_Save.cpp:95 1055 #, fuzzy 1056 msgid "Internal Error" 1057 msgstr "Interna GreÅ¡ka" 1058 906 1059 #. +> trunk stable 907 1060 #: document/kpDocument_Save.cpp:129 … … 910 1063 msgstr "" 911 1064 912 #. +> trunk stable1065 #. +> trunk 913 1066 #: document/kpDocument_Save.cpp:136 1067 #, fuzzy 1068 msgctxt "@title:window" 914 1069 msgid "Lossy File Format" 1070 msgstr "Format datoteka" 1071 1072 #. +> stable 1073 #: document/kpDocument_Save.cpp:135 1074 msgid "Lossy File Format" 915 1075 msgstr "" 916 1076 … … 921 1081 msgstr "" 922 1082 923 #. +> trunk stable1083 #. +> trunk 924 1084 #: document/kpDocument_Save.cpp:155 1085 #, fuzzy 1086 msgctxt "@title:window" 1087 msgid "Low Color Depth" 1088 msgstr "Dubina boja" 1089 1090 #. +> stable 1091 #: document/kpDocument_Save.cpp:154 925 1092 msgid "Low Color Depth" 926 1093 msgstr "" … … 981 1148 msgstr "" 982 1149 983 #. +> trunk stable1150 #. +> trunk 984 1151 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:624 1152 #, fuzzy 1153 msgctxt "@title:window" 1154 msgid "Cannot Remove Internal Border" 1155 msgstr "Uklanjanje programa nije moguÄe" 1156 1157 #. +> stable 1158 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:622 985 1159 msgid "Cannot Remove Internal Border" 986 1160 msgstr "" … … 991 1165 msgstr "" 992 1166 993 #. +> trunk stable1167 #. +> trunk 994 1168 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:632 1169 #, fuzzy 1170 msgctxt "@title:window" 1171 msgid "Cannot Autocrop" 1172 msgstr "Nije moguÄe kopirati pisma" 1173 1174 #. +> stable 1175 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:630 995 1176 msgid "Cannot Autocrop" 996 1177 msgstr "" … … 1180 1361 msgstr "&Uredii âŠ" 1181 1362 1182 #. +> trunk stable 1363 #. +> trunk 1364 #: kpThumbnail.cpp:126 1365 #, fuzzy 1366 msgctxt "@title:window" 1367 msgid "Thumbnail" 1368 msgstr "SliÄica" 1369 1370 #. +> stable 1183 1371 #: kpThumbnail.cpp:126 1184 1372 #, fuzzy … … 1328 1516 msgstr "" 1329 1517 1330 #. +> trunk stable 1518 #. +> trunk 1519 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317 1520 #, fuzzy 1521 msgctxt "@title:window" 1522 msgid "Open Color Palette" 1523 msgstr "Koristi vlastitu paletu boja" 1524 1525 #. +> stable 1331 1526 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317 1332 1527 msgid "Open Color Palette" … … 1456 1651 msgstr "" 1457 1652 1458 #. +> trunk stable1653 #. +> trunk 1459 1654 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:882 1655 #, fuzzy 1656 msgctxt "@title:window" 1460 1657 msgid "Copy to File" 1461 msgstr "" 1462 1463 #. +> trunk stable 1658 msgstr "Kopiraj u mapu" 1659 1660 #. +> stable 1661 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:1003 1662 msgid "Copy to File" 1663 msgstr "" 1664 1665 #. +> trunk 1464 1666 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:930 1667 #, fuzzy 1668 msgctxt "@title:window" 1669 msgid "Paste From File" 1670 msgstr "Zalije&pi %1 datoteku" 1671 1672 #. +> stable 1673 #: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:1049 1465 1674 msgid "Paste From File" 1466 1675 msgstr "" … … 1506 1715 msgstr "" 1507 1716 1508 #. +> trunk stable1717 #. +> trunk 1509 1718 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464 1719 #, fuzzy 1720 msgctxt "@title:window" 1721 msgid "Open Image" 1722 msgstr "Otvori sliku" 1723 1724 #. +> stable 1725 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:454 1510 1726 #, fuzzy 1511 1727 msgid "Open Image" … … 1560 1776 1561 1777 #. +> trunk stable 1778 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:711 1779 msgid "Document Properties" 1780 msgstr "" 1781 1782 #. +> trunk 1562 1783 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954 1563 1784 #, fuzzy 1785 msgctxt "@title:window" 1564 1786 msgid "Save Image As" 1565 1787 msgstr "Spremi sliku kaokao" 1566 1788 1567 #. +> trunk stable 1789 #. +> stable 1790 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:901 1791 #, fuzzy 1792 msgid "Save Image As" 1793 msgstr "Spremi sliku kaokao" 1794 1795 #. +> trunk 1568 1796 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003 1797 #, fuzzy 1798 msgctxt "@title:window" 1799 msgid "Export" 1800 msgstr "Izvoz âŠ" 1801 1802 #. +> stable 1803 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:951 1569 1804 #, fuzzy 1570 1805 msgid "Export" … … 1589 1824 msgstr "" 1590 1825 1591 #. +> trunk stable1826 #. +> trunk 1592 1827 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320 1828 #, fuzzy 1829 #| msgid "Print Image" 1830 msgctxt "@title:window" 1831 msgid "Print Image" 1832 msgstr "IspiÅ¡i sliku" 1833 1834 #. +> stable 1835 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1267 1593 1836 msgid "Print Image" 1594 1837 msgstr "IspiÅ¡i sliku" … … 2572 2815 msgstr "24-bitne boje" 2573 2816 2574 #. +> trunk stable 2817 #. +> trunk 2818 #: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60 2819 #, fuzzy 2820 msgctxt "@title:tab" 2821 msgid "I&mage Position" 2822 msgstr "PoloÅŸaj slike" 2823 2824 #. +> stable 2575 2825 #: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60 2576 2826 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/kruler.po
r750 r1009 7 7 "Project-Id-Version: kruler 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-11 10:27+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:03+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 18:50+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 74 74 75 75 # pmap: =/nom=KRuler/gen=KRulera/dat=KRuleru/aku=KRuler/lok=KRuleru/ins=KRulerom/_r=m/_b=j/ 76 #. +> trunk stable 77 #: klineal.cpp:96 klineal.cpp:158 76 #. +> trunk 77 #: klineal.cpp:96 78 #, fuzzy 79 #| msgid "KRuler" 80 msgctxt "@title:window" 78 81 msgid "KRuler" 79 82 msgstr "KRuler" … … 103 106 msgid "Turn Right" 104 107 msgstr "Zaokreni udesno" 108 109 # pmap: =/nom=KRuler/gen=KRulera/dat=KRuleru/aku=KRuler/lok=KRuleru/ins=KRulerom/_r=m/_b=j/ 110 #. +> trunk stable 111 #: klineal.cpp:158 112 msgid "KRuler" 113 msgstr "KRuler" 105 114 106 115 #. +> trunk stable … … 231 240 msgstr "Od vrha prema dnu" 232 241 233 #. +> trunk stable 242 #. +> trunk 243 #: klineal.cpp:587 244 #, fuzzy 245 #| msgid "Scale Offset" 246 msgctxt "@title:window" 247 msgid "Scale Offset" 248 msgstr "Pomak mjerila" 249 250 #. +> stable 234 251 #: klineal.cpp:587 235 252 msgid "Scale Offset" … … 241 258 msgstr "Pomak:" 242 259 243 #. +> trunk stable 260 #. +> trunk 261 #: klineal.cpp:604 262 #, fuzzy 263 #| msgid "Ruler Length" 264 msgctxt "@title:window" 265 msgid "Ruler Length" 266 msgstr "Duljina ravnala" 267 268 #. +> stable 244 269 #: klineal.cpp:604 245 270 msgid "Ruler Length" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
r880 r1009 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kde-i18n 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-11 10:27+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:04+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 00:11+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Language: hr\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 21 20 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 85 84 msgstr "Bretonski" 86 85 86 #. +> trunk 87 #: bs/messages/entry.desktop:2 88 #, fuzzy 89 msgctxt "Name" 90 msgid "Bosnian" 91 msgstr "BoÅ¡njaÄki" 92 87 93 #. +> trunk stable 88 94 #: ca/messages/entry.desktop:2 … … 474 480 msgid "Slovenian" 475 481 msgstr "Slovenski" 482 483 #. +> trunk 484 #: sq/messages/entry.desktop:2 485 #, fuzzy 486 msgctxt "Name" 487 msgid "Albanian" 488 msgstr "Albanski" 476 489 477 490 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r999 r1009 11 11 "Project-Id-Version: libplasma\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 1 12:12+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:04+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:39+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 20 20 "Language: hr\n" 21 21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 23 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 24 23 "X-Environment: kde\n" 25 24 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 256 255 #: applet.cpp:1974 applet.cpp:2018 package.cpp:795 257 256 #, kde-format 258 msgctxt "" 259 "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " 260 "published on" 257 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" 261 258 msgid "%1 on %2" 262 259 msgstr "%1 na %2" … … 297 294 #: applet.cpp:2672 298 295 #, kde-format 299 msgctxt "" 300 "API or programming language the widget was written in, name of the widget" 296 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget" 301 297 msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." 302 298 msgstr "Nije bilo moguÄe %1 ScriptEngine za %2 widget." … … 317 313 #: applet.cpp:2834 318 314 #, kde-format 319 msgid "" 320 "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>" 321 msgstr "" 322 "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti zbog sljedeÄih razloga: <p><b>%1</b></p>" 315 msgid "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>" 316 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti zbog sljedeÄih razloga: <p><b>%1</b></p>" 323 317 324 318 #. +> trunk stable … … 483 477 #. +> trunk stable 484 478 #: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 485 msgid "" 486 "There was an error attempting to exec the associated application with this " 487 "widget." 488 msgstr "" 489 "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom " 490 "widgetu." 479 msgid "There was an error attempting to exec the associated application with this widget." 480 msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom widgetu." 491 481 492 482 #. +> trunk stable … … 705 695 706 696 #. +> trunk stable 707 #: private/packages.cpp:2 69 private/packages.cpp:321697 #: private/packages.cpp:270 private/packages.cpp:322 708 698 msgid "Recommended wallpaper file" 709 699 msgstr "PreporuÄena datoteka tapete" … … 712 702 #. +> trunk stable 713 703 #: private/pinpairing.ui:41 714 msgid "" 715 "Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " 716 "are trying to connect." 717 msgstr "" 718 "Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na ureÄaju s kojim se pokuÅ¡avate " 719 "spojiti." 704 msgid "Enter a password below. Enter the same password on the device to which you are trying to connect." 705 msgstr "Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na ureÄaju s kojim se pokuÅ¡avate spojiti." 720 706 721 707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox) … … 744 730 #. +> trunk stable 745 731 #: private/publish.ui:17 746 msgid "" 747 "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another " 748 "computer as a remote control." 749 msgstr "" 750 "Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog " 751 "raÄunala kao moguÄnost udaljenog upravljanja." 732 msgid "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another computer as a remote control." 733 msgstr "Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog raÄunala kao moguÄnost udaljenog upravljanja." 752 734 753 735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox) … … 820 802 #: remote/accessappletjob.cpp:116 821 803 #, kde-format 822 msgid "" 823 "<tr><td align=\"right\"><b>Author:</b></td><td> %1 <%2></td></tr>" 824 msgstr "" 825 "<tr><td align=\"right\"><b>Autor:</b></td><td> %1 <%2></td></tr>" 804 msgid "<tr><td align=\"right\"><b>Author:</b></td><td> %1 <%2></td></tr>" 805 msgstr "<tr><td align=\"right\"><b>Autor:</b></td><td> %1 <%2></td></tr>" 826 806 827 807 #. +> trunk … … 829 809 #, kde-format 830 810 msgid "<tr><td align=\"right\"><b>Server:</b></td><td> %1</td></tr>" 831 msgstr "" 832 "<tr><td align=\"right\"><b>PosluÅŸitelj:</b></td><td> %1</td></tr>" 811 msgstr "<tr><td align=\"right\"><b>PosluÅŸitelj:</b></td><td> %1</td></tr>" 833 812 834 813 #. +> trunk … … 840 819 #: remote/accessappletjob.cpp:121 841 820 msgid "<br><br>Are you sure you want to open this widget on your system?" 842 msgstr "" 843 "<br><br>Jeste li sigurni da ÅŸelite otvoriti ovaj widget u svojem sustavu?" 821 msgstr "<br><br>Jeste li sigurni da ÅŸelite otvoriti ovaj widget u svojem sustavu?" 844 822 845 823 #. +> trunk 846 824 #: remote/accessappletjob.cpp:124 847 #| msgid "Remove this Widget"848 825 msgid "Remote Widget" 849 826 msgstr "Udaljeni widget" … … 856 833 #. +> trunk 857 834 #: remote/accessappletjob.cpp:127 858 #| msgid "Next Widget"859 835 msgid "Reject Widget" 860 836 msgstr "OtkaÅŸi widget" … … 872 848 #. +> trunk stable 873 849 #: remote/accessappletjob.cpp:200 874 msgid "" 875 "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access " 876 "Failed." 877 msgstr "" 878 "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za moguÄnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije " 879 "uspio." 850 msgid "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access Failed." 851 msgstr "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za moguÄnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije uspio." 880 852 881 853 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/solid_qt.po
r968 r1009 9 9 "Project-Id-Version: solid_qt\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-22 10:55+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:04+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 10:18+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 69 69 70 70 #. +> trunk stable 71 #: backends/hal/haldevice.cpp:358 backends/udev/udevdevice.cpp:1 8671 #: backends/hal/haldevice.cpp:358 backends/udev/udevdevice.cpp:193 72 72 msgid "WLAN Interface" 73 73 msgstr "WLAN suÄelje" 74 74 75 75 #. +> trunk stable 76 #: backends/hal/haldevice.cpp:360 backends/udev/udevdevice.cpp:1 8876 #: backends/hal/haldevice.cpp:360 backends/udev/udevdevice.cpp:195 77 77 msgid "Networking Interface" 78 78 msgstr "MreÅŸno suÄelje" … … 477 477 478 478 #. +> trunk stable 479 #: backends/udev/udevdevice.cpp:1 69479 #: backends/udev/udevdevice.cpp:176 480 480 msgid "Computer" 481 481 msgstr "RaÄunalo" 482 482 483 483 #. +> trunk stable 484 #: backends/udev/udevdevice.cpp:1 73484 #: backends/udev/udevdevice.cpp:180 485 485 msgid "Processor" 486 486 msgstr "Procesor" 487 487 488 488 #. +> trunk stable 489 #: backends/udev/udevdevice.cpp:1 76489 #: backends/udev/udevdevice.cpp:183 490 490 msgid "Portable Media Player" 491 491 msgstr "Prenosivi multimedijalni ureÄaj" 492 492 493 493 #. +> trunk stable 494 #: backends/udev/udevdevice.cpp:1 78494 #: backends/udev/udevdevice.cpp:185 495 495 msgid "Camera" 496 496 msgstr "Kamera" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/kget.po
r1007 r1009 7 7 "Project-Id-Version: kget 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 5 11:04+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:04+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:56+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 671 671 672 672 #. +> trunk stable 673 #: core/filemodel.cpp:28 1673 #: core/filemodel.cpp:283 674 674 #, fuzzy 675 675 msgctxt "file in a filesystem" … … 678 678 679 679 #. +> trunk stable 680 #: core/filemodel.cpp:28 1680 #: core/filemodel.cpp:283 681 681 #, fuzzy 682 682 msgctxt "status of the download" … … 685 685 686 686 #. +> trunk stable 687 #: core/filemodel.cpp:28 1687 #: core/filemodel.cpp:283 688 688 #, fuzzy 689 689 msgctxt "size of the download" … … 692 692 693 693 #. +> trunk stable 694 #: core/filemodel.cpp:28 1694 #: core/filemodel.cpp:283 695 695 #, fuzzy 696 696 msgctxt "checksum of a file" … … 699 699 700 700 #. +> trunk stable 701 #: core/filemodel.cpp:28 1701 #: core/filemodel.cpp:283 702 702 #, fuzzy 703 703 msgctxt "signature of a file" … … 1079 1079 1080 1080 #. +> trunk stable 1081 #: core/signature.cpp:2 171081 #: core/signature.cpp:228 1082 1082 msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" 1083 1083 msgstr "" 1084 1084 1085 1085 #. +> trunk stable 1086 #: core/signature.cpp:2 351086 #: core/signature.cpp:250 1087 1087 #, fuzzy, kde-format 1088 1088 #| msgid "The number of bytes read. See WhatsThis for more information." … … 1091 1091 1092 1092 #. +> trunk stable 1093 #: core/signature.cpp:2 361093 #: core/signature.cpp:251 1094 1094 #, fuzzy 1095 1095 msgid "Signature not verified" … … 4497 4497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 4498 4498 #. +> trunk stable 4499 #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 ui/signaturedlg.ui: 444499 #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 ui/signaturedlg.ui:34 4500 4500 #, fuzzy 4501 4501 #| msgid "&Certificates" … … 4890 4890 4891 4891 #. +> trunk stable 4892 #: ui/signaturedlg.cpp:3 34892 #: ui/signaturedlg.cpp:35 4893 4893 #, fuzzy 4894 4894 msgctxt "trust level" … … 4897 4897 4898 4898 #. +> trunk stable 4899 #: ui/signaturedlg.cpp:3 34899 #: ui/signaturedlg.cpp:35 4900 4900 #, fuzzy 4901 4901 msgctxt "trust level" … … 4904 4904 4905 4905 #. +> trunk stable 4906 #: ui/signaturedlg.cpp:3 34906 #: ui/signaturedlg.cpp:35 4907 4907 #, fuzzy 4908 4908 msgctxt "trust level" … … 4911 4911 4912 4912 #. +> trunk stable 4913 #: ui/signaturedlg.cpp:3 34913 #: ui/signaturedlg.cpp:35 4914 4914 #, fuzzy 4915 4915 msgctxt "trust level" … … 4918 4918 4919 4919 #. +> trunk stable 4920 #: ui/signaturedlg.cpp:3 34920 #: ui/signaturedlg.cpp:35 4921 4921 #, fuzzy 4922 4922 msgctxt "trust level" … … 4925 4925 4926 4926 #. +> trunk stable 4927 #: ui/signaturedlg.cpp:3 34927 #: ui/signaturedlg.cpp:35 4928 4928 #, fuzzy 4929 4929 msgctxt "trust level" … … 4932 4932 4933 4933 #. +> trunk stable 4934 #: ui/signaturedlg.cpp:4 04934 #: ui/signaturedlg.cpp:42 4935 4935 #, fuzzy, kde-format 4936 4936 msgctxt "Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file." … … 4939 4939 4940 4940 #. +> trunk stable 4941 #: ui/signaturedlg.cpp: 594941 #: ui/signaturedlg.cpp:64 4942 4942 #, fuzzy 4943 4943 msgid "This option is not supported for the current transfer." 4944 4944 msgstr "3D efekti nisu podrÅŸani od strane vaÅ¡eg raÄunala." 4945 4945 4946 #. +> trunk stable 4947 #: ui/signaturedlg.cpp:105 4946 #. +> trunk 4947 #: ui/signaturedlg.cpp:89 4948 msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" 4949 msgstr "" 4950 4951 #. +> trunk 4952 #: ui/signaturedlg.cpp:90 4953 msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" 4954 msgstr "" 4955 4956 #. +> trunk 4957 #: ui/signaturedlg.cpp:90 4958 #, fuzzy 4959 msgid "Load Signature File" 4960 msgstr "Datoteka sa potpisom:" 4961 4962 #. +> trunk stable 4963 #: ui/signaturedlg.cpp:143 4948 4964 #, fuzzy 4949 4965 msgid "You need to define a signature." … … 4951 4967 4952 4968 #. +> trunk stable 4953 #: ui/signaturedlg.cpp:1 094969 #: ui/signaturedlg.cpp:147 4954 4970 msgid "No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify the download." 4955 4971 msgstr "" 4956 4972 4957 4973 #. +> trunk stable 4958 #: ui/signaturedlg.cpp:1 394974 #: ui/signaturedlg.cpp:181 4959 4975 #, fuzzy 4960 4976 msgid "The key has been revoked." … … 4962 4978 4963 4979 #. +> trunk stable 4964 #: ui/signaturedlg.cpp:1 434980 #: ui/signaturedlg.cpp:185 4965 4981 #, fuzzy 4966 4982 msgid "The key is disabled." … … 4968 4984 4969 4985 #. +> trunk stable 4970 #: ui/signaturedlg.cpp:1 474986 #: ui/signaturedlg.cpp:189 4971 4987 #, fuzzy 4972 4988 msgid "The key is invalid." … … 4974 4990 4975 4991 #. +> trunk stable 4976 #: ui/signaturedlg.cpp:1 524992 #: ui/signaturedlg.cpp:194 4977 4993 #, fuzzy 4978 4994 msgid "The key is expired." … … 4980 4996 4981 4997 #. +> trunk stable 4982 #: ui/signaturedlg.cpp: 1674998 #: ui/signaturedlg.cpp:209 4983 4999 #, fuzzy 4984 5000 msgid "The key is not to be trusted." … … 4986 5002 4987 5003 #. +> trunk stable 4988 #: ui/signaturedlg.cpp: 1735004 #: ui/signaturedlg.cpp:214 4989 5005 #, fuzzy 4990 5006 msgid "The key is to be trusted marginally." 4991 5007 msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeÄe." 4992 5008 4993 #. +> trunkstable5009 #. +> stable 4994 5010 #: ui/signaturedlg.cpp:179 4995 5011 #, fuzzy … … 4997 5013 msgstr "Datoteka je prevelika da bi se bacila u smeÄe." 4998 5014 4999 #. +> trunkstable5015 #. +> stable 5000 5016 #: ui/signaturedlg.cpp:183 5001 5017 #, fuzzy … … 5004 5020 5005 5021 #. +> trunk stable 5006 #: ui/signaturedlg.cpp: 1895022 #: ui/signaturedlg.cpp:227 5007 5023 msgid "Trust level of the key is unclear." 5008 5024 msgstr "" 5009 5025 5010 #. +> trunk stable 5011 #: ui/signaturedlg.cpp:219 5026 #. +> stable 5027 #: ui/signaturedlg.cpp:236 5028 #, fuzzy 5029 msgid "The signature has been verified successfully." 5030 msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni." 5031 5032 #. +> stable 5033 #: ui/signaturedlg.cpp:242 5034 #, fuzzy 5035 msgid "The signature has been verified successfully:" 5036 msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni." 5037 5038 #. +> trunk stable 5039 #: ui/signaturedlg.cpp:256 5012 5040 #, fuzzy 5013 5041 msgid "Unlimited" … … 5015 5043 5016 5044 #. +> trunk stable 5017 #: ui/signaturedlg.cpp:2 33 ui/signaturedlg.cpp:2415045 #: ui/signaturedlg.cpp:274 5018 5046 #, fuzzy 5019 5047 msgctxt "pgp signature is verified" … … 5021 5049 msgstr "Provjera snimljenog" 5022 5050 5023 #. +> trunk stable 5024 #: ui/signaturedlg.cpp:236 5025 #, fuzzy 5026 msgid "The signature has been verified successfully." 5027 msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni." 5028 5029 #. +> trunk stable 5030 #: ui/signaturedlg.cpp:242 5031 #, fuzzy 5032 msgid "The signature has been verified successfully:" 5033 msgstr "Kontakti su uspjeÅ¡no izvezeni." 5034 5035 #. +> trunk stable 5036 #: ui/signaturedlg.cpp:245 5051 #. +> stable 5052 #: ui/signaturedlg.cpp:275 5053 #, fuzzy 5054 msgid "Error:" 5055 msgstr "GreÅ¡ka:" 5056 5057 #. +> trunk stable 5058 #: ui/signaturedlg.cpp:277 5037 5059 #, fuzzy 5038 5060 #| msgid "Failed." … … 5041 5063 msgstr "Nije uspjelo." 5042 5064 5043 #. +> trunk stable 5044 #: ui/signaturedlg.cpp:248 5045 msgid "Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the data has been modified." 5046 msgstr "" 5047 5048 #. +> trunk stable 5049 #: ui/signaturedlg.cpp:253 5050 msgid "Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)" 5051 msgstr "" 5052 5053 #. +> trunk stable 5054 #: ui/signaturedlg.cpp:266 5055 msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." 5056 msgstr "" 5057 5058 #. +> trunk stable 5059 #: ui/signaturedlg.cpp:275 5060 #, fuzzy 5061 msgid "Error:" 5062 msgstr "GreÅ¡ka:" 5063 5064 #. +> trunk stable 5065 #. +> stable 5065 5066 #: ui/signaturedlg.cpp:277 5066 5067 #, fuzzy … … 5068 5069 msgstr "&Ispitaj" 5069 5070 5070 #. +> trunkstable5071 #. +> stable 5071 5072 #: ui/signaturedlg.cpp:279 5072 5073 #, fuzzy … … 5074 5075 msgstr "Informacije" 5075 5076 5077 #. +> trunk stable 5078 #: ui/signaturedlg.cpp:280 5079 msgid "Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the data has been modified." 5080 msgstr "" 5081 5082 #. +> trunk stable 5083 #: ui/signaturedlg.cpp:285 5084 msgid "Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)" 5085 msgstr "" 5086 5087 #. +> trunk stable 5088 #: ui/signaturedlg.cpp:302 5089 msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." 5090 msgstr "" 5091 5092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel) 5093 #. +> trunk 5094 #: ui/signaturedlg.ui:80 5095 #, fuzzy 5096 msgid "Has binary PGP signature." 5097 msgstr "%1 potpis" 5098 5099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel) 5100 #. +> trunk 5101 #: ui/signaturedlg.ui:87 5102 #, fuzzy 5103 msgid "Ascii PGP signature:" 5104 msgstr "%1 potpis" 5105 5076 5106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 5077 #. +> trunkstable5107 #. +> stable 5078 5108 #: ui/signaturedlg.ui:26 5079 5109 #, fuzzy … … 5081 5111 msgstr "%1 potpis" 5082 5112 5113 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature) 5114 #. +> trunk 5115 #: ui/signaturedlg.ui:112 5116 #, fuzzy 5117 msgid "Load Signature" 5118 msgstr "Dodaj &potpis" 5119 5120 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) 5121 #. +> trunk stable 5122 #: ui/signaturedlg.ui:119 5123 #, fuzzy 5124 msgid "Verify" 5125 msgstr "Provjera snimljenog" 5126 5083 5127 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup) 5084 5128 #. +> trunk stable 5085 #: ui/signaturedlg.ui: 805129 #: ui/signaturedlg.ui:131 5086 5130 #, fuzzy 5087 5131 msgid "Key" … … 5090 5134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5091 5135 #. +> trunk stable 5092 #: ui/signaturedlg.ui: 925136 #: ui/signaturedlg.ui:143 5093 5137 #, fuzzy 5094 5138 msgid "Issuer:" … … 5097 5141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 5098 5142 #. +> trunk stable 5099 #: ui/signaturedlg.ui:1 155143 #: ui/signaturedlg.ui:166 5100 5144 #, fuzzy 5101 5145 #| msgid "Email" … … 5105 5149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 5106 5150 #. +> trunk stable 5107 #: ui/signaturedlg.ui:1 325151 #: ui/signaturedlg.ui:183 5108 5152 #, fuzzy 5109 5153 msgid "Comment:" … … 5112 5156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 5113 5157 #. +> trunk stable 5114 #: ui/signaturedlg.ui:1 465158 #: ui/signaturedlg.ui:197 5115 5159 #, fuzzy 5116 5160 msgid "Creation:" … … 5119 5163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 5120 5164 #. +> trunk stable 5121 #: ui/signaturedlg.ui: 1635165 #: ui/signaturedlg.ui:214 5122 5166 #, fuzzy 5123 5167 msgid "Expiration:" … … 5126 5170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 5127 5171 #. +> trunk stable 5128 #: ui/signaturedlg.ui: 1915172 #: ui/signaturedlg.ui:255 5129 5173 #, fuzzy 5130 5174 msgid "Trust:" … … 5133 5177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 5134 5178 #. +> trunk stable 5135 #: ui/signaturedlg.ui:2 195179 #: ui/signaturedlg.ui:296 5136 5180 #, fuzzy 5137 5181 msgid "Fingerprint:" 5138 5182 msgstr "Otisak prsta:" 5139 5140 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)5141 #. +> trunk stable5142 #: ui/signaturedlg.ui:2545143 #, fuzzy5144 msgid "Verify"5145 msgstr "Provjera snimljenog"5146 5183 5147 5184 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po
r961 r1009 8 8 "Project-Id-Version: kgpg 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 4-19 12:04+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:05+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-21 21:29+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 969 969 970 970 #. i18n: ectx: Menu (settings) 971 #. +> trunkstable971 #. +> stable 972 972 #: editor/kgpgeditor.rc:25 973 973 msgid "&Settings" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r1008 r1009 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 6 11:46+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:05+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: filters/generic_wrapper/generic_filter.desktop:224 msgctxt "Name"25 msgid "Generic KOffice Filter"26 msgstr "GeneriÄki KOffice filtar"27 28 #. +> trunk stable29 #: filters/karbon/ai/karbon_ai_import.desktop:330 msgctxt "Name"31 msgid "Karbon14 Illustrator Import Filter"32 msgstr "Karbon14 Illustrator filtar uvoza"33 34 #. +> trunk stable35 #: filters/karbon/applixgraphics/kontour_applixgraphic_import.desktop:336 msgctxt "Name"37 msgid "Kontour Applixgraphics Import Filter"38 msgstr "Kontour Aplixgraphics filtar uvoza"39 40 #. +> trunk stable41 23 #: filters/karbon/eps/karbon_eps_export.desktop:3 42 24 msgctxt "Name" … … 61 43 62 44 #. +> trunk stable 63 #: filters/karbon/kontour/karbon_kontour_import.desktop:364 msgctxt "Name"65 msgid "Karbon Kontour Import Filter"66 msgstr "Karbon Kontour filtar uvoza"67 68 #. +> trunk stable69 #: filters/karbon/msod/karbon_msod_import.desktop:370 msgctxt "Name"71 msgid "Karbon's MS Office Drawing Import Filter"72 msgstr "Karbon filtar uvoza za MS Office crteÅŸe"73 74 #. +> trunk stable75 #: filters/karbon/oodraw/karbon_oodraw_import.desktop:376 msgctxt "Name"77 msgid "OpenOffice.org Draw Import Filter for Karbon14"78 msgstr "OpenOffice.org Draw filtar uvoza za Karbon14"79 80 #. +> trunk stable81 45 #: filters/karbon/pdf/karbon_pdf_import.desktop:2 82 46 #, fuzzy … … 135 99 msgstr "Karbon SVG filtar uvoza" 136 100 137 #. +> trunk stable138 #: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_export.desktop:3139 msgctxt "Name"140 msgid "Karbon14 WVG Export Filter"141 msgstr "Karbon14 WVG filtar izvoza"142 143 #. +> trunk stable144 #: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_import.desktop:3145 msgctxt "Name"146 msgid "Karbon XAML Import Filter"147 msgstr "Karbon XAML filtar uvoza"148 149 #. +> trunk stable150 #: filters/karbon/xcf/karbon_xcf_export.desktop:3151 msgctxt "Name"152 msgid "Karbon14 Gimp Export Filter"153 msgstr "Karbon14 Gimp filtar izvoza"154 155 #. +> trunk stable156 #: filters/karbon/xfig/karbon_xfig_import.desktop:3157 msgctxt "Name"158 msgid "Karbon XFig Import Filter"159 msgstr "Karbon XFig filtar uvoza"160 161 101 #. +> trunk 162 102 #: filters/kcells/applixspread/kcells_applixspread_import.desktop:3 … … 295 235 296 236 #. +> trunk stable 297 #: filters/kivio/imageexport/kivio_image_export.desktop:3298 msgctxt "Name"299 msgid "Kivio Image Export Filter"300 msgstr "Kivio filtar izvoza slika"301 302 #. +> trunk stable303 237 #: filters/kword/abiword/kword_abiword_export.desktop:3 304 238 msgctxt "Name" … … 400 334 401 335 #. +> trunk stable 402 #: filters/kword/latex/export/kword_latex_export.desktop:8403 msgctxt "Name"404 msgid "KWord LATEX Export Filter"405 msgstr "KWord LaTeX filtar izvoza"406 407 #. +> trunk stable408 #: filters/kword/latex/import/kword_latex_import.desktop:8409 msgctxt "Name"410 msgid "KWord Latex Import Filter"411 msgstr "KWord Latex filtar uvoza"412 413 #. +> trunk stable414 336 #: filters/kword/msword-odf/kword_msword-odf_import.desktop:3 415 337 #, fuzzy … … 421 343 422 344 #. +> trunk stable 423 #: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_export.desktop:3424 msgctxt "Name"425 msgid "KWord Microsoft Write Export Filter"426 msgstr "KWord Microsoft Write filtar izvoza"427 428 #. +> trunk stable429 #: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_import.desktop:3430 msgctxt "Name"431 msgid "KWord Microsoft Write Import Filter"432 msgstr "KWord Microsoft Write filtar uvoza"433 434 #. +> trunk stable435 345 #: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_export.desktop:3 436 346 msgctxt "Name" … … 469 379 470 380 #. +> trunk stable 471 #: filters/kword/starwriter/kword_starwriter_import.desktop:3472 msgctxt "Name"473 msgid "KWord StarWriter 5.x Import Filter"474 msgstr "KWord StarWriter 5.x filtar uvoza"475 476 #. +> trunk stable477 381 #: filters/kword/wml/kword_wml_export.desktop:3 478 382 msgctxt "Name" … … 498 402 msgstr "KWord WordPerfect filtar uvoza" 499 403 500 #. +> trunk501 #: filters/showcase/genericimageexport/showcase_bmp_export.desktop:3502 #, fuzzy503 #| msgctxt "Name"504 #| msgid "KChart BMP Export Filter"505 msgctxt "Name"506 msgid "Showcase BMP Export Filter"507 msgstr "KChart BMP filtar izvoza"508 509 #. +> trunk510 #: filters/showcase/genericimageexport/showcase_jpeg_export.desktop:3511 #, fuzzy512 #| msgctxt "Name"513 #| msgid "KChart JPEG Export Filter"514 msgctxt "Name"515 msgid "Showcase JPEG Export Filter"516 msgstr "KChart JPEG filtar izvoza"517 518 #. +> trunk519 #: filters/showcase/genericimageexport/showcase_mng_export.desktop:3520 #, fuzzy521 #| msgctxt "Name"522 #| msgid "KChart MNG Export Filter"523 msgctxt "Name"524 msgid "Showcase MNG Export Filter"525 msgstr "KChart MNG filtar izvoza"526 527 #. +> trunk528 #: filters/showcase/genericimageexport/showcase_png_export.desktop:3529 #, fuzzy530 #| msgctxt "Name"531 #| msgid "KChart PNG Export Filter"532 msgctxt "Name"533 msgid "Showcase PNG Export Filter"534 msgstr "KChart PNG filtar izvoza"535 536 #. +> trunk537 #: filters/showcase/genericimageexport/showcase_xbm_export.desktop:3538 #, fuzzy539 #| msgctxt "Name"540 #| msgid "KChart XBM Export Filter"541 msgctxt "Name"542 msgid "Showcase XBM Export Filter"543 msgstr "KChart XBM filtar izvoza"544 545 #. +> trunk546 #: filters/showcase/genericimageexport/showcase_xpm_export.desktop:3547 #, fuzzy548 #| msgctxt "Name"549 #| msgid "KChart XPM Export Filter"550 msgctxt "Name"551 msgid "Showcase XPM Export Filter"552 msgstr "KChart XPM filtar izvoza"553 554 #. +> trunk555 #: filters/showcase/kpr/export/odp2kpr.desktop:3556 #: filters/showcase/kpr/import/kpr2odp.desktop:3557 #, fuzzy558 msgctxt "Name"559 msgid "Showcase Old File Format Filter"560 msgstr "KPresenter BMP filtar izvoza"561 562 404 #. +> trunk stable 563 405 #: filters/showcase/kpr2odf/Filterkpr2odf.desktop:3 … … 565 407 msgid "Filter to export KPR files to ODP" 566 408 msgstr "" 567 568 #. +> trunk569 #: filters/showcase/kword/kodp2odt.desktop:3570 #: filters/showcase/kword/kprkword.desktop:3571 #, fuzzy572 #| msgctxt "Name"573 #| msgid "KPresenter KWord Filter"574 msgctxt "Name"575 msgid "Showcase KWord Filter"576 msgstr "KPresenter filtar za KWord"577 578 #. +> trunk579 #: filters/showcase/magicpoint/kpresenter_magicpoint_import.desktop:4580 #, fuzzy581 #| msgctxt "Name"582 #| msgid "Magicpoint Import Filter for KPresenter"583 msgctxt "Name"584 msgid "Magicpoint Import Filter for Showcase"585 msgstr "Magicpoint filtar uvoza za KPresenter"586 587 #. +> trunk588 #: filters/showcase/ooimpress/kpresenter_ooimpress_export.desktop:3589 #, fuzzy590 #| msgctxt "Name"591 #| msgid "OpenOffice.org Impress Export Filter for KPresenter"592 msgctxt "Name"593 msgid "OpenOffice.org Impress Export Filter for Showcase"594 msgstr "OpenOffice.org Impress filtar izvoza za KPresenter"595 596 #. +> trunk597 #: filters/showcase/ooimpress/kpresenter_ooimpress_import.desktop:3598 #, fuzzy599 #| msgctxt "Name"600 #| msgid "OpenOffice.org Impress Import Filter for KPresenter"601 msgctxt "Name"602 msgid "OpenOffice.org Impress Import Filter for Showcase"603 msgstr "OpenOffice.org Impress filtar uvoza za KPresenter"604 605 #. +> trunk606 #: filters/showcase/ooppt/kpresenter_ooppt_import.desktop:3607 #, fuzzy608 #| msgctxt "Name"609 #| msgid "Magicpoint Import Filter for KPresenter"610 msgctxt "Name"611 msgid "PPT Import Filter for Showcase"612 msgstr "Magicpoint filtar uvoza za KPresenter"613 409 614 410 #. +> trunk … … 629 425 msgid "MS PowerPoint 2007 Import Filter for Showcase" 630 426 msgstr "Microsoft PowerPoint filtar uvoza za KPresenter" 631 632 #. +> trunk633 #: filters/showcase/svg/kpresenter_svg_export.desktop:3634 #, fuzzy635 #| msgctxt "Name"636 #| msgid "KChart SVG Export Filter"637 msgctxt "Name"638 msgid "Showcase SVG Export Filter"639 msgstr "KChart SVG filtar izvoza"640 427 641 428 #. +> trunk stable … … 2412 2199 2413 2200 #. +> trunk stable 2201 #: filters/generic_wrapper/generic_filter.desktop:2 2202 msgctxt "Name" 2203 msgid "Generic KOffice Filter" 2204 msgstr "GeneriÄki KOffice filtar" 2205 2206 #. +> trunk stable 2207 #: filters/karbon/ai/karbon_ai_import.desktop:3 2208 msgctxt "Name" 2209 msgid "Karbon14 Illustrator Import Filter" 2210 msgstr "Karbon14 Illustrator filtar uvoza" 2211 2212 #. +> trunk stable 2213 #: filters/karbon/applixgraphics/kontour_applixgraphic_import.desktop:3 2214 msgctxt "Name" 2215 msgid "Kontour Applixgraphics Import Filter" 2216 msgstr "Kontour Aplixgraphics filtar uvoza" 2217 2218 #. +> trunk stable 2219 #: filters/karbon/kontour/karbon_kontour_import.desktop:3 2220 msgctxt "Name" 2221 msgid "Karbon Kontour Import Filter" 2222 msgstr "Karbon Kontour filtar uvoza" 2223 2224 #. +> trunk stable 2225 #: filters/karbon/msod/karbon_msod_import.desktop:3 2226 msgctxt "Name" 2227 msgid "Karbon's MS Office Drawing Import Filter" 2228 msgstr "Karbon filtar uvoza za MS Office crteÅŸe" 2229 2230 #. +> trunk stable 2231 #: filters/karbon/oodraw/karbon_oodraw_import.desktop:3 2232 msgctxt "Name" 2233 msgid "OpenOffice.org Draw Import Filter for Karbon14" 2234 msgstr "OpenOffice.org Draw filtar uvoza za Karbon14" 2235 2236 #. +> trunk stable 2237 #: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_export.desktop:3 2238 msgctxt "Name" 2239 msgid "Karbon14 WVG Export Filter" 2240 msgstr "Karbon14 WVG filtar izvoza" 2241 2242 #. +> trunk stable 2243 #: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_import.desktop:3 2244 msgctxt "Name" 2245 msgid "Karbon XAML Import Filter" 2246 msgstr "Karbon XAML filtar uvoza" 2247 2248 #. +> trunk stable 2249 #: filters/karbon/xcf/karbon_xcf_export.desktop:3 2250 msgctxt "Name" 2251 msgid "Karbon14 Gimp Export Filter" 2252 msgstr "Karbon14 Gimp filtar izvoza" 2253 2254 #. +> trunk stable 2255 #: filters/karbon/xfig/karbon_xfig_import.desktop:3 2256 msgctxt "Name" 2257 msgid "Karbon XFig Import Filter" 2258 msgstr "Karbon XFig filtar uvoza" 2259 2260 #. +> trunk stable 2414 2261 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_bmp_export.desktop:3 2415 2262 msgctxt "Name" … … 2669 2516 msgstr "CSV filtar izvoza za KSpread" 2670 2517 2518 #. +> trunk stable 2519 #: filters/words/latex/export/kword_latex_export.desktop:8 2520 msgctxt "Name" 2521 msgid "KWord LATEX Export Filter" 2522 msgstr "KWord LaTeX filtar izvoza" 2523 2524 #. +> trunk stable 2525 #: filters/words/latex/import/kword_latex_import.desktop:8 2526 msgctxt "Name" 2527 msgid "KWord Latex Import Filter" 2528 msgstr "KWord Latex filtar uvoza" 2529 2671 2530 #. +> trunk 2672 2531 #: filters/words/msword-odf/words_msword-odf_import.desktop:3 … … 2677 2536 msgid "Words MS Word-ODF Import Filter" 2678 2537 msgstr "KWord MS Word filtar uvoza" 2538 2539 #. +> trunk stable 2540 #: filters/words/mswrite/kword_mswrite_export.desktop:3 2541 msgctxt "Name" 2542 msgid "KWord Microsoft Write Export Filter" 2543 msgstr "KWord Microsoft Write filtar izvoza" 2544 2545 #. +> trunk stable 2546 #: filters/words/mswrite/kword_mswrite_import.desktop:3 2547 msgctxt "Name" 2548 msgid "KWord Microsoft Write Import Filter" 2549 msgstr "KWord Microsoft Write filtar uvoza" 2550 2551 #. +> trunk stable 2552 #: filters/words/starwriter/kword_starwriter_import.desktop:3 2553 msgctxt "Name" 2554 msgid "KWord StarWriter 5.x Import Filter" 2555 msgstr "KWord StarWriter 5.x filtar uvoza" 2679 2556 2680 2557 #. +> trunk … … 12547 12424 12548 12425 #. +> stable 12426 #: filters/kivio/imageexport/kivio_image_export.desktop:3 12427 msgctxt "Name" 12428 msgid "Kivio Image Export Filter" 12429 msgstr "Kivio filtar izvoza slika" 12430 12431 #. +> stable 12549 12432 #: filters/kplato/icalendar/export/kplato_icalendar_export.desktop:8 12550 12433 #, fuzzy … … 12585 12468 msgid "Plugin for KSpread" 12586 12469 msgstr "PrikljuÄak za KSpread" 12470 12471 #, fuzzy 12472 #~| msgctxt "Name" 12473 #~| msgid "KChart BMP Export Filter" 12474 #~ msgctxt "Name" 12475 #~ msgid "Showcase BMP Export Filter" 12476 #~ msgstr "KChart BMP filtar izvoza" 12477 12478 #, fuzzy 12479 #~| msgctxt "Name" 12480 #~| msgid "KChart JPEG Export Filter" 12481 #~ msgctxt "Name" 12482 #~ msgid "Showcase JPEG Export Filter" 12483 #~ msgstr "KChart JPEG filtar izvoza" 12484 12485 #, fuzzy 12486 #~| msgctxt "Name" 12487 #~| msgid "KChart MNG Export Filter" 12488 #~ msgctxt "Name" 12489 #~ msgid "Showcase MNG Export Filter" 12490 #~ msgstr "KChart MNG filtar izvoza" 12491 12492 #, fuzzy 12493 #~| msgctxt "Name" 12494 #~| msgid "KChart PNG Export Filter" 12495 #~ msgctxt "Name" 12496 #~ msgid "Showcase PNG Export Filter" 12497 #~ msgstr "KChart PNG filtar izvoza" 12498 12499 #, fuzzy 12500 #~| msgctxt "Name" 12501 #~| msgid "KChart XBM Export Filter" 12502 #~ msgctxt "Name" 12503 #~ msgid "Showcase XBM Export Filter" 12504 #~ msgstr "KChart XBM filtar izvoza" 12505 12506 #, fuzzy 12507 #~| msgctxt "Name" 12508 #~| msgid "KChart XPM Export Filter" 12509 #~ msgctxt "Name" 12510 #~ msgid "Showcase XPM Export Filter" 12511 #~ msgstr "KChart XPM filtar izvoza" 12512 12513 #, fuzzy 12514 #~ msgctxt "Name" 12515 #~ msgid "Showcase Old File Format Filter" 12516 #~ msgstr "KPresenter BMP filtar izvoza" 12517 12518 #, fuzzy 12519 #~| msgctxt "Name" 12520 #~| msgid "KPresenter KWord Filter" 12521 #~ msgctxt "Name" 12522 #~ msgid "Showcase KWord Filter" 12523 #~ msgstr "KPresenter filtar za KWord" 12524 12525 #, fuzzy 12526 #~| msgctxt "Name" 12527 #~| msgid "Magicpoint Import Filter for KPresenter" 12528 #~ msgctxt "Name" 12529 #~ msgid "Magicpoint Import Filter for Showcase" 12530 #~ msgstr "Magicpoint filtar uvoza za KPresenter" 12531 12532 #, fuzzy 12533 #~| msgctxt "Name" 12534 #~| msgid "OpenOffice.org Impress Export Filter for KPresenter" 12535 #~ msgctxt "Name" 12536 #~ msgid "OpenOffice.org Impress Export Filter for Showcase" 12537 #~ msgstr "OpenOffice.org Impress filtar izvoza za KPresenter" 12538 12539 #, fuzzy 12540 #~| msgctxt "Name" 12541 #~| msgid "OpenOffice.org Impress Import Filter for KPresenter" 12542 #~ msgctxt "Name" 12543 #~ msgid "OpenOffice.org Impress Import Filter for Showcase" 12544 #~ msgstr "OpenOffice.org Impress filtar uvoza za KPresenter" 12545 12546 #, fuzzy 12547 #~| msgctxt "Name" 12548 #~| msgid "Magicpoint Import Filter for KPresenter" 12549 #~ msgctxt "Name" 12550 #~ msgid "PPT Import Filter for Showcase" 12551 #~ msgstr "Magicpoint filtar uvoza za KPresenter" 12552 12553 #, fuzzy 12554 #~| msgctxt "Name" 12555 #~| msgid "KChart SVG Export Filter" 12556 #~ msgctxt "Name" 12557 #~ msgid "Showcase SVG Export Filter" 12558 #~ msgstr "KChart SVG filtar izvoza" 12587 12559 12588 12560 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kofficefilters.po
r1000 r1009 5 5 "Project-Id-Version: kofficefilters\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 3 12:10+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:05+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:10+CET\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 257 257 msgstr "" 258 258 259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)260 259 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 261 260 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, encodingPage) 261 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) 262 262 #. +> trunk stable 263 263 #: kcells/csv/dialogui.ui:52 kcells/csv/exportdialogui.ui:27 264 264 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:344 265 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:347266 265 msgid "Encoding" 267 266 msgstr "Kodiranje" … … 635 634 #. +> trunk stable 636 635 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:18 637 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:18638 636 msgid "Latex Export Filter Configuration" 639 637 msgstr "" 640 638 639 #. +> trunk stable 640 #: words/latex/import/lateximportdia.cc:47 641 msgid "Latex Import Filter Parameters" 642 msgstr "" 643 641 644 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) 642 645 #. +> trunk stable 643 646 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:45 644 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:45645 647 msgid "Document" 646 648 msgstr "Dokument" 647 649 650 #. +> trunk stable 651 #: words/latex/import/lateximportdia.cc:115 652 msgid "New document" 653 msgstr "Novi dokument" 654 648 655 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) 649 656 #. +> trunk stable 650 657 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:82 651 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:82652 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:66653 658 msgid "Document Style" 654 659 msgstr "" 655 660 661 #. +> trunk stable 662 #: words/latex/import/lateximportdia.cc:93 663 msgid "Unicode" 664 msgstr "Unicode" 665 666 #. +> trunk stable 667 #: words/latex/import/lateximportdia.cc:96 668 msgid "latin1" 669 msgstr "" 670 656 671 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) 657 672 #. +> trunk stable 658 673 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:97 659 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:97660 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:75661 674 msgid "KWord style" 662 675 msgstr "" … … 665 678 #. +> trunk stable 666 679 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:116 667 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:116668 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:72669 680 msgid "Latex style" 670 681 msgstr "" … … 674 685 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:133 675 686 #: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:84 676 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:133677 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:110678 687 msgid "Document Type" 679 688 msgstr "" … … 682 691 #. +> trunk stable 683 692 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:148 684 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:148685 693 msgid "Independent document" 686 694 msgstr "" 687 695 696 #. +> trunk stable 697 #: words/latex/import/lateximportdia.cc:118 698 msgid "Embedded document" 699 msgstr "" 700 688 701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) 689 702 #. +> trunk stable 690 703 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:154 691 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:154692 704 msgid "The document will be able to be compiled alone" 693 705 msgstr "" … … 696 708 #. +> trunk stable 697 709 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:157 698 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:157699 710 msgid "The document will be generated as a full latex document since all the include will be generated before the \\begin[document} and \\end{document} commands." 700 711 msgstr "" … … 703 714 #. +> trunk stable 704 715 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:173 705 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:173706 716 msgid "Document to include" 707 717 msgstr "" … … 710 720 #. +> trunk stable 711 721 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:176 712 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:176713 722 msgid "Do not generate either the latex header or the document environment" 714 723 msgstr "" … … 717 726 #. +> trunk stable 718 727 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:179 719 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:179720 728 msgid "The document will be generated as a latex document which will have to be included in a main latex document. It will allow you to generate several little files for each chapter of your document." 721 729 msgstr "" … … 724 732 #. +> trunk stable 725 733 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:196 726 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:196727 734 msgid "Document class:" 728 735 msgstr "" … … 731 738 #. +> trunk stable 732 739 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:212 733 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:212734 740 msgid "Quality:" 735 741 msgstr "Kvaliteta:" … … 738 744 #. +> trunk stable 739 745 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:228 740 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:228741 746 msgid "Default font size:" 742 747 msgstr "" … … 745 750 #. +> trunk stable 746 751 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:247 747 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:247748 752 #, fuzzy 749 753 msgid "Final" … … 753 757 #. +> trunk stable 754 758 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:252 755 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:252756 759 #, fuzzy 757 760 msgid "Draft" … … 761 764 #. +> trunk stable 762 765 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:273 763 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:273764 766 msgid "Pictures" 765 767 msgstr "Slike" 766 768 769 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester) 770 #. +> trunk stable 771 #: words/latex/export/latexexportdia.ui:288 772 msgid "This directory will contains the eps pictures of your document" 773 msgstr "" 774 767 775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) 768 776 #. +> trunk stable 769 777 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:301 770 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:304771 778 msgid "Convert the pictures" 772 779 msgstr "" … … 775 782 #. +> trunk stable 776 783 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:320 777 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:323778 784 msgid "Pictures directory:" 779 785 msgstr "" … … 784 790 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:329 785 791 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:376 786 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:332787 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:379788 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:88789 792 msgid "Language" 790 793 msgstr "Jezik" … … 793 796 #. +> trunk stable 794 797 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:391 795 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394796 798 #, fuzzy 797 799 msgid "Remove" … … 801 803 #. +> trunk stable 802 804 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:407 803 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410804 805 #, fuzzy 805 806 msgid "Add" … … 809 810 #. +> trunk stable 810 811 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:443 811 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446812 812 #, fuzzy 813 813 msgid "Contents" … … 817 817 #. +> trunk stable 818 818 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:461 819 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464820 819 msgid "Export information about author" 821 820 msgstr "" … … 824 823 #. +> trunk stable 825 824 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:483 826 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:486827 825 msgid "Add a table of content" 828 826 msgstr "" … … 831 829 #. +> trunk stable 832 830 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:502 833 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:505834 831 msgid "Notes" 835 832 msgstr "BiljeÅ¡ke" … … 838 835 #. +> trunk stable 839 836 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:517 840 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:520841 837 msgid "Don't export" 842 838 msgstr "" … … 845 841 #. +> trunk stable 846 842 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:533 847 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:536848 843 msgid "Export notes in comments" 849 844 msgstr "" … … 852 847 #. +> trunk stable 853 848 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:549 854 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:552855 849 msgid "Export notes in margin notes" 856 850 msgstr "" … … 859 853 #. +> trunk stable 860 854 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:574 861 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577862 855 #, fuzzy 863 856 msgid "&Help" … … 867 860 #. +> trunk stable 868 861 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:577 869 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580870 862 msgid "F1" 871 863 msgstr "F1" … … 874 866 #. +> trunk stable 875 867 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:605 876 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608877 868 #: xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160 xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160 878 869 #, fuzzy … … 883 874 #. +> trunk stable 884 875 #: kcells/latex/export/latexexportdia.ui:619 885 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622886 876 #: xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171 xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171 887 877 #, fuzzy … … 1000 990 1001 991 #. +> trunk stable 1002 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:911003 msgid "Failed to read data."1004 msgstr ""1005 1006 #. +> trunk stable1007 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:911008 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:1021009 msgid "Export Error"1010 msgstr ""1011 1012 #. +> trunk stable1013 #: kformula/latex/latexexport.cc:60 kformula/latex/latexexport.cc:671014 #: kformula/latex/latexexport.cc:741015 msgid "LaTeX Export Error"1016 msgstr ""1017 1018 #. +> trunk stable1019 #: kchart/svg/svgexport.cc:62 kchart/svg/svgexport.cc:751020 #: kchart/svg/svgexport.cc:89 kformula/svg/svgexport.cc:641021 #: kformula/svg/svgexport.cc:81 kformula/svg/svgexport.cc:951022 msgid "SVG Export Error"1023 msgstr ""1024 1025 #. +> trunk stable1026 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:1021027 msgid "Malformed XML data."1028 msgstr ""1029 1030 #. +> trunk stable1031 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportdialog.cpp:351032 msgid "Export to Image"1033 msgstr ""1034 1035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)1036 #. +> trunk stable1037 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:271038 #, fuzzy1039 msgid "Page:"1040 msgstr "Stranica "1041 1042 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)1043 #. +> trunk stable1044 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:381045 msgid "Complete Page"1046 msgstr ""1047 1048 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)1049 #. +> trunk stable1050 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:431051 msgid "Area of Objects on Page"1052 msgstr ""1053 1054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)1055 #. +> trunk stable1056 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:551057 msgid "Area to export:"1058 msgstr ""1059 1060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)1061 #. +> trunk stable1062 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:631063 msgid "Custom size (in pixels):"1064 msgstr ""1065 1066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)1067 #. +> trunk stable1068 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:1081069 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:891070 #, fuzzy1071 msgid "Height:"1072 msgstr "Visina:"1073 1074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)1075 #. +> trunk stable1076 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:1191077 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:841078 #, fuzzy1079 msgid "Width:"1080 msgstr "Å irina:"1081 1082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)1083 #. +> trunk stable1084 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:2001085 msgid "Margin:"1086 msgstr ""1087 1088 #. +> trunk stable1089 992 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:479 1090 993 #, kde-format … … 1351 1254 msgstr "" 1352 1255 1353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester)1354 #. +> trunk stable1355 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:2881356 msgid "This directory will contains the eps pictures of your document"1357 msgstr ""1358 1359 #. +> trunk stable1360 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:471361 msgid "Latex Import Filter Parameters"1362 msgstr ""1363 1364 #. +> trunk stable1365 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:931366 msgid "Unicode"1367 msgstr "Unicode"1368 1369 #. +> trunk stable1370 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:961371 msgid "latin1"1372 msgstr ""1373 1374 #. +> trunk stable1375 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:1151376 msgid "New document"1377 msgstr "Novi dokument"1378 1379 #. +> trunk stable1380 #: kword/latex/import/lateximportdia.cc:1181381 msgid "Embedded document"1382 msgstr ""1383 1384 1256 #. +> trunk stable 1385 1257 #: kword/libexport/KWEFKWordLeader.cc:1205 … … 1433 1305 msgid "First Page Footer" 1434 1306 msgstr "PodnoÅŸje prve stranice" 1435 1436 #. +> trunk stable1437 #: kword/mswrite/ImportDialog.cc:421438 msgid "KWord's MS Write Import Filter"1439 msgstr ""1440 1441 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)1442 #. +> trunk stable1443 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:181444 msgid "MS Write Import Dialog"1445 msgstr ""1446 1447 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)1448 #. +> trunk stable1449 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:431450 msgid "&Encoding"1451 msgstr "Kodiranje"1452 1453 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QButtonGroup)1454 #. +> trunk stable1455 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:461456 msgid "Select the encoding of the Write document.<br><br>Try the Default Encoding (CP 1252), if unsure."1457 msgstr ""1458 1459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)1460 #. +> trunk stable1461 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:761462 msgid "&Other encoding:"1463 msgstr ""1464 1465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)1466 #. +> trunk stable1467 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:1071468 msgid "&Default encoding (CP 1252)"1469 msgstr ""1470 1471 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)1472 #. +> trunk stable1473 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:1161474 msgid "Most Write documents are stored using this encoding (also known as windows-1252).<br><br>Select this if unsure."1475 msgstr ""1476 1477 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)1478 #. +> trunk stable1479 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:1431480 msgid "&Advanced"1481 msgstr "&Napredno"1482 1483 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)1484 #. +> trunk stable1485 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:1461486 msgid "These advanced options allow you to fine-tune the importing of formatting information. They compensate for differences between KWord and MS Write by adding extra formatting information (not found in the original document), to try to make the imported document look as close to the original as possible.<br><br>It is safe to use the defaults, if unsure."1487 msgstr ""1488 1489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)1490 #. +> trunk stable1491 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:1711492 msgid "Compensate for &linespacing differences"1493 msgstr ""1494 1495 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)1496 #. +> trunk stable1497 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:1771498 msgid "Try to simulate Write's linespacing by adding some spaces before each paragraph."1499 msgstr ""1500 1501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)1502 #. +> trunk stable1503 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:2021504 msgid "Enable &image positioning"1505 msgstr ""1506 1507 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)1508 #. +> trunk stable1509 #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:2081510 msgid "Use paragraph indentation to position images."1511 msgstr ""1512 1307 1513 1308 #. +> trunk stable … … 1596 1391 1597 1392 #. +> trunk stable 1598 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:421599 #, fuzzy1600 msgid "Export Filter Parameters"1601 msgstr "Parà metres del filtre d'exportació a Latex"1602 1603 #. +> trunk stable1604 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:781605 msgid "Keep ratio"1606 msgstr "SaÄuvaj odnos"1607 1608 #. +> trunk stable1609 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:1001610 #, fuzzy1611 msgid "Width (%):"1612 msgstr "Å irina"1613 1614 #. +> trunk stable1615 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:1051616 #, fuzzy1617 msgid "Height (%):"1618 msgstr "&Visina:"1619 1620 #. +> trunk stable1621 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:2681622 #: showcase/genericimageexport/genericimageexport.cpp:1271623 msgid "Failed to write file."1624 msgstr ""1625 1626 #. +> trunk stable1627 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:2681628 msgid "PNG Export Error"1629 msgstr ""1630 1631 #. +> trunk stable1632 1393 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:83 1633 1394 #, fuzzy, kde-format … … 1765 1526 msgid "Could not write block" 1766 1527 msgstr "Ne mogu zapisati u %1" 1767 1768 #. +> trunk stable1769 #: showcase/genericimageexport/genericimageexport.cpp:1281770 #, kde-format1771 msgid "%1 Export Error"1772 msgstr ""1773 1774 #. +> trunk stable1775 #: showcase/kword/kprkword.cc:91 showcase/kword/odp2odt.cpp:2871776 msgid "Slide Title"1777 msgstr ""1778 1528 1779 1529 #. +> trunk stable … … 1826 1576 1827 1577 #. +> trunk stable 1578 #: flow/imageexport/flow_imageexport.cpp:91 1579 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:67 1580 #: kchart/svg/svgexport.cc:61 kformula/latex/latexexport.cc:60 1581 #: kformula/png/pngexport.cc:58 kformula/svg/svgexport.cc:63 1582 msgid "Failed to read data." 1583 msgstr "" 1584 1585 #. +> trunk stable 1586 #: flow/imageexport/flow_imageexport.cpp:91 1587 #: flow/imageexport/flow_imageexport.cpp:102 1588 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:68 1589 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:81 1590 msgid "Export Error" 1591 msgstr "" 1592 1593 #. +> trunk stable 1594 #: flow/imageexport/flow_imageexport.cpp:102 1595 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:80 1596 #: kchart/svg/svgexport.cc:74 kformula/latex/latexexport.cc:67 1597 #: kformula/png/pngexport.cc:65 kformula/svg/svgexport.cc:80 1598 msgid "Malformed XML data." 1599 msgstr "" 1600 1601 #. +> trunk stable 1602 #: flow/imageexport/flow_imageexportdialog.cpp:35 1603 msgid "Export to Image" 1604 msgstr "" 1605 1606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 1607 #. +> trunk stable 1608 #: flow/imageexport/flow_imageexportwidget.ui:27 1609 #, fuzzy 1610 msgid "Page:" 1611 msgstr "Stranica " 1612 1613 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) 1614 #. +> trunk stable 1615 #: flow/imageexport/flow_imageexportwidget.ui:38 1616 msgid "Complete Page" 1617 msgstr "" 1618 1619 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) 1620 #. +> trunk stable 1621 #: flow/imageexport/flow_imageexportwidget.ui:43 1622 msgid "Area of Objects on Page" 1623 msgstr "" 1624 1625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 1626 #. +> trunk stable 1627 #: flow/imageexport/flow_imageexportwidget.ui:55 1628 msgid "Area to export:" 1629 msgstr "" 1630 1631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) 1632 #. +> trunk stable 1633 #: flow/imageexport/flow_imageexportwidget.ui:63 1634 msgid "Custom size (in pixels):" 1635 msgstr "" 1636 1637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 1638 #. +> trunk stable 1639 #: flow/imageexport/flow_imageexportwidget.ui:108 1640 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:89 1641 #, fuzzy 1642 msgid "Height:" 1643 msgstr "Visina:" 1644 1645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 1646 #. +> trunk stable 1647 #: flow/imageexport/flow_imageexportwidget.ui:119 1648 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:84 1649 #, fuzzy 1650 msgid "Width:" 1651 msgstr "Å irina:" 1652 1653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 1654 #. +> trunk stable 1655 #: flow/imageexport/flow_imageexportwidget.ui:200 1656 msgid "Margin:" 1657 msgstr "" 1658 1659 #. +> trunk stable 1660 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:122 1661 #: kchart/svg/svgexport.cc:88 kformula/latex/latexexport.cc:74 1662 #: kformula/png/pngexportdia.cc:248 kformula/svg/svgexport.cc:94 1663 #: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:134 1664 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268 1665 msgid "Failed to write file." 1666 msgstr "" 1667 1668 #. +> trunk stable 1669 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:123 1670 #: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:135 1671 #, kde-format 1672 msgid "%1 Export Error" 1673 msgstr "" 1674 1675 #. +> trunk stable 1676 #: kchart/svg/svgexport.cc:62 kchart/svg/svgexport.cc:75 1677 #: kchart/svg/svgexport.cc:89 kformula/svg/svgexport.cc:64 1678 #: kformula/svg/svgexport.cc:81 kformula/svg/svgexport.cc:95 1679 msgid "SVG Export Error" 1680 msgstr "" 1681 1682 #. +> trunk stable 1683 #: kformula/latex/latexexport.cc:60 kformula/latex/latexexport.cc:67 1684 #: kformula/latex/latexexport.cc:74 1685 msgid "LaTeX Export Error" 1686 msgstr "" 1687 1688 #. +> trunk stable 1689 #: kformula/png/pngexport.cc:58 kformula/png/pngexport.cc:65 1690 #: kformula/png/pngexportdia.cc:248 libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268 1691 msgid "PNG Export Error" 1692 msgstr "" 1693 1694 #. +> trunk stable 1828 1695 #: kformula/png/pngexportdia.cc:49 1829 1696 msgid "PNG Export Filter Parameters" … … 1831 1698 1832 1699 #. +> trunk stable 1700 #: kformula/png/pngexportdia.cc:189 libdialogfilter/exportsizedia.cpp:78 1701 msgid "Keep ratio" 1702 msgstr "SaÄuvaj odnos" 1703 1704 #. +> trunk stable 1833 1705 #: kformula/png/pngexportdia.cc:195 1834 1706 #, fuzzy … … 1852 1724 msgstr "" 1853 1725 1726 #. +> trunk stable 1727 #: kpresenter/kword/kprkword.cc:99 kpresenter/kword/odp2odt.cpp:287 1728 msgid "Slide Title" 1729 msgstr "" 1730 1731 #. +> trunk stable 1732 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:42 1733 #, fuzzy 1734 msgid "Export Filter Parameters" 1735 msgstr "Parà metres del filtre d'exportació a Latex" 1736 1737 #. +> trunk stable 1738 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:100 1739 #, fuzzy 1740 msgid "Width (%):" 1741 msgstr "Å irina" 1742 1743 #. +> trunk stable 1744 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:105 1745 #, fuzzy 1746 msgid "Height (%):" 1747 msgstr "&Visina:" 1748 1854 1749 #. +> trunk 1855 1750 #: words/ascii/ImportDialog.cc:45 … … 1857 1752 msgid "Words's Plain Text Import Filter" 1858 1753 msgstr "KWord Latex filtar uvoza" 1754 1755 #. +> trunk stable 1756 #: words/mswrite/ImportDialog.cc:42 1757 msgid "KWord's MS Write Import Filter" 1758 msgstr "" 1759 1760 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) 1761 #. +> trunk stable 1762 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:18 1763 msgid "MS Write Import Dialog" 1764 msgstr "" 1765 1766 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) 1767 #. +> trunk stable 1768 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:43 1769 msgid "&Encoding" 1770 msgstr "Kodiranje" 1771 1772 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QButtonGroup) 1773 #. +> trunk stable 1774 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:46 1775 msgid "Select the encoding of the Write document.<br><br>Try the Default Encoding (CP 1252), if unsure." 1776 msgstr "" 1777 1778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) 1779 #. +> trunk stable 1780 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:76 1781 msgid "&Other encoding:" 1782 msgstr "" 1783 1784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) 1785 #. +> trunk stable 1786 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:107 1787 msgid "&Default encoding (CP 1252)" 1788 msgstr "" 1789 1790 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) 1791 #. +> trunk stable 1792 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:116 1793 msgid "Most Write documents are stored using this encoding (also known as windows-1252).<br><br>Select this if unsure." 1794 msgstr "" 1795 1796 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 1797 #. +> trunk stable 1798 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:143 1799 msgid "&Advanced" 1800 msgstr "&Napredno" 1801 1802 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox) 1803 #. +> trunk stable 1804 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:146 1805 msgid "These advanced options allow you to fine-tune the importing of formatting information. They compensate for differences between KWord and MS Write by adding extra formatting information (not found in the original document), to try to make the imported document look as close to the original as possible.<br><br>It is safe to use the defaults, if unsure." 1806 msgstr "" 1807 1808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) 1809 #. +> trunk stable 1810 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:171 1811 msgid "Compensate for &linespacing differences" 1812 msgstr "" 1813 1814 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) 1815 #. +> trunk stable 1816 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:177 1817 msgid "Try to simulate Write's linespacing by adding some spaces before each paragraph." 1818 msgstr "" 1819 1820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) 1821 #. +> trunk stable 1822 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:202 1823 msgid "Enable &image positioning" 1824 msgstr "" 1825 1826 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) 1827 #. +> trunk stable 1828 #: words/mswrite/ImportDialogUI.ui:208 1829 msgid "Use paragraph indentation to position images." 1830 msgstr "" 1859 1831 1860 1832 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kspread.po
r1008 r1009 7 7 "Project-Id-Version: kspread 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 6 11:47+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:06+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:08+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 31 31 msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr" 32 32 33 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChartDatabaseSelector)34 #. +> trunk stable 35 #: chart/ ChartDatabaseSelector.ui:1333 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCChartDatabaseSelector) 34 #. +> trunk stable 35 #: chart/KCChartDatabaseSelector.ui:13 36 36 #, fuzzy 37 37 msgid "Database Selector" … … 40 40 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_areaBox) 41 41 #. +> trunk stable 42 #: chart/ ChartDatabaseSelector.ui:2242 #: chart/KCChartDatabaseSelector.ui:22 43 43 #, fuzzy 44 44 #| msgid "Database" … … 48 48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_areaLabel) 49 49 #. +> trunk stable 50 #: chart/ ChartDatabaseSelector.ui:2850 #: chart/KCChartDatabaseSelector.ui:28 51 51 msgid "Area:" 52 52 msgstr "PodruÄje:" … … 54 54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstRowAsLabel) 55 55 #. +> trunk stable 56 #: chart/ ChartDatabaseSelector.ui:4156 #: chart/KCChartDatabaseSelector.ui:41 57 57 msgid "First row as label" 58 58 msgstr "Prvi redak kao labela" … … 60 60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstColumnAsLabel) 61 61 #. +> trunk stable 62 #: chart/ ChartDatabaseSelector.ui:4862 #: chart/KCChartDatabaseSelector.ui:48 63 63 #, fuzzy 64 64 msgid "First column as label" … … 67 67 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_formatBox) 68 68 #. +> trunk stable 69 #: chart/ ChartDatabaseSelector.ui:5869 #: chart/KCChartDatabaseSelector.ui:58 70 70 #, fuzzy 71 71 msgid "Data Format" … … 74 74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_dataInRows) 75 75 #. +> trunk stable 76 #: chart/ ChartDatabaseSelector.ui:6476 #: chart/KCChartDatabaseSelector.ui:64 77 77 msgid "Data sets in rows" 78 78 msgstr "" … … 80 80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_dataInColumns) 81 81 #. +> trunk stable 82 #: chart/ ChartDatabaseSelector.ui:7182 #: chart/KCChartDatabaseSelector.ui:71 83 83 #, fuzzy 84 84 #| msgid "Insert columns" … … 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: chart/ ChartDatabaseSelectorFactory.cpp:36 dialogs/DatabaseDialog.cpp:13789 #: chart/KCChartDatabaseSelectorFactory.cpp:36 dialogs/DatabaseDialog.cpp:137 90 90 #: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:678 91 91 msgid "Database" 92 92 msgstr "Baza podataka" 93 94 #. +> trunk stable95 #: commands/AbstractRegionCommand.cpp:13496 msgid "Processing is not possible, because some cells are locked as elements of a matrix."97 msgstr ""98 99 #. +> trunk stable100 #: commands/AbstractRegionCommand.cpp:147101 msgid "Processing is not possible, because some cells are protected."102 msgstr ""103 104 #. +> trunk stable105 #: commands/ApplyFilterCommand.cpp:36106 #, fuzzy107 msgid "Apply Filter"108 msgstr "Primijeni stil"109 110 #. +> trunk stable111 #: commands/AutoFillCommand.cpp:119 dialogs/ListDialog.cpp:143112 #: dialogs/SortDialog.cpp:369113 msgid "January"114 msgstr "SijeÄanj"115 116 #. +> trunk stable117 #: commands/AutoFillCommand.cpp:120 dialogs/ListDialog.cpp:144118 #: dialogs/SortDialog.cpp:369119 msgid "February"120 msgstr "VeljaÄa"121 122 #. +> trunk stable123 #: commands/AutoFillCommand.cpp:121 dialogs/ListDialog.cpp:145124 #: dialogs/SortDialog.cpp:369125 msgid "March"126 msgstr "OÅŸujak"127 128 #. +> trunk stable129 #: commands/AutoFillCommand.cpp:122 dialogs/ListDialog.cpp:146130 #: dialogs/SortDialog.cpp:370131 msgid "April"132 msgstr "Travanj"133 134 #. +> trunk stable135 #: commands/AutoFillCommand.cpp:123 dialogs/ListDialog.cpp:147136 #: dialogs/ListDialog.cpp:163 dialogs/SortDialog.cpp:370137 msgid "May"138 msgstr "Svibanj"139 140 #. +> trunk stable141 #: commands/AutoFillCommand.cpp:124 dialogs/ListDialog.cpp:148142 #: dialogs/SortDialog.cpp:370143 msgid "June"144 msgstr "Lipanj"145 146 #. +> trunk stable147 #: commands/AutoFillCommand.cpp:125 dialogs/ListDialog.cpp:149148 #: dialogs/SortDialog.cpp:371149 msgid "July"150 msgstr "Srpanj"151 152 #. +> trunk stable153 #: commands/AutoFillCommand.cpp:126 dialogs/ListDialog.cpp:150154 #: dialogs/SortDialog.cpp:371155 msgid "August"156 msgstr "Kolovoz"157 158 #. +> trunk stable159 #: commands/AutoFillCommand.cpp:127 dialogs/ListDialog.cpp:151160 #: dialogs/SortDialog.cpp:371161 msgid "September"162 msgstr "Rujan"163 164 #. +> trunk stable165 #: commands/AutoFillCommand.cpp:128 dialogs/ListDialog.cpp:152166 #: dialogs/SortDialog.cpp:372167 msgid "October"168 msgstr "Listopad"169 170 #. +> trunk stable171 #: commands/AutoFillCommand.cpp:129 dialogs/ListDialog.cpp:153172 #: dialogs/SortDialog.cpp:372173 msgid "November"174 msgstr "Studeni"175 176 #. +> trunk stable177 #: commands/AutoFillCommand.cpp:130 dialogs/ListDialog.cpp:154178 #: dialogs/SortDialog.cpp:373179 msgid "December"180 msgstr "Prosinac"181 182 #. +> trunk stable183 #: commands/AutoFillCommand.cpp:135 dialogs/ListDialog.cpp:159184 msgid "Jan"185 msgstr "Sij"186 187 #. +> trunk stable188 #: commands/AutoFillCommand.cpp:136 dialogs/ListDialog.cpp:160189 msgid "Feb"190 msgstr "Vel"191 192 #. +> trunk stable193 #: commands/AutoFillCommand.cpp:137 dialogs/ListDialog.cpp:161194 msgid "Mar"195 msgstr "OÅŸu"196 197 #. +> trunk stable198 #: commands/AutoFillCommand.cpp:138 dialogs/ListDialog.cpp:162199 msgid "Apr"200 msgstr "Tra"201 202 #. +> trunk stable203 #: commands/AutoFillCommand.cpp:139204 msgctxt "May short"205 msgid "May"206 msgstr "Svi"207 208 #. +> trunk stable209 #: commands/AutoFillCommand.cpp:140 dialogs/ListDialog.cpp:164210 msgid "Jun"211 msgstr "Lip"212 213 #. +> trunk stable214 #: commands/AutoFillCommand.cpp:141 dialogs/ListDialog.cpp:165215 msgid "Jul"216 msgstr "Srp"217 218 #. +> trunk stable219 #: commands/AutoFillCommand.cpp:142 dialogs/ListDialog.cpp:166220 msgid "Aug"221 msgstr "Kol"222 223 #. +> trunk stable224 #: commands/AutoFillCommand.cpp:143 dialogs/ListDialog.cpp:167225 msgid "Sep"226 msgstr "Ruj"227 228 #. +> trunk stable229 #: commands/AutoFillCommand.cpp:144 dialogs/ListDialog.cpp:168230 msgid "Oct"231 msgstr "Lis"232 233 #. +> trunk stable234 #: commands/AutoFillCommand.cpp:145 dialogs/ListDialog.cpp:169235 msgid "Nov"236 msgstr "Stu"237 238 #. +> trunk stable239 #: commands/AutoFillCommand.cpp:146 dialogs/ListDialog.cpp:170240 msgid "Dec"241 msgstr "Pro"242 243 #. +> trunk stable244 #: commands/AutoFillCommand.cpp:151 dialogs/ListDialog.cpp:173245 #: dialogs/SortDialog.cpp:375246 #, fuzzy247 msgid "Monday"248 msgstr "Novac"249 250 #. +> trunk stable251 #: commands/AutoFillCommand.cpp:152 dialogs/ListDialog.cpp:174252 #: dialogs/SortDialog.cpp:375253 #, fuzzy254 msgid "Tuesday"255 msgstr "Turska"256 257 #. +> trunk stable258 #: commands/AutoFillCommand.cpp:153 dialogs/ListDialog.cpp:175259 #: dialogs/SortDialog.cpp:375260 #, fuzzy261 msgid "Wednesday"262 msgstr "Srijeda"263 264 #. +> trunk stable265 #: commands/AutoFillCommand.cpp:154 dialogs/ListDialog.cpp:176266 #: dialogs/SortDialog.cpp:376267 #, fuzzy268 msgid "Thursday"269 msgstr "Äetvrtak"270 271 #. +> trunk stable272 #: commands/AutoFillCommand.cpp:155 dialogs/ListDialog.cpp:177273 #: dialogs/SortDialog.cpp:376274 #, fuzzy275 msgid "Friday"276 msgstr "Pet"277 278 #. +> trunk stable279 #: commands/AutoFillCommand.cpp:156 dialogs/ListDialog.cpp:178280 #: dialogs/SortDialog.cpp:376281 #, fuzzy282 msgid "Saturday"283 msgstr "Odraslost"284 285 #. +> trunk stable286 #: commands/AutoFillCommand.cpp:157 dialogs/ListDialog.cpp:179287 #: dialogs/SortDialog.cpp:377288 #, fuzzy289 msgid "Sunday"290 msgstr "Sudan"291 292 #. +> trunk stable293 #: commands/AutoFillCommand.cpp:162 dialogs/ListDialog.cpp:182294 msgid "Mon"295 msgstr "Pon"296 297 #. +> trunk stable298 #: commands/AutoFillCommand.cpp:163 dialogs/ListDialog.cpp:183299 msgid "Tue"300 msgstr "Uto"301 302 #. +> trunk stable303 #: commands/AutoFillCommand.cpp:164 dialogs/ListDialog.cpp:184304 msgid "Wed"305 msgstr "Sri"306 307 #. +> trunk stable308 #: commands/AutoFillCommand.cpp:165 dialogs/ListDialog.cpp:185309 msgid "Thu"310 msgstr "Äet"311 312 #. +> trunk stable313 #: commands/AutoFillCommand.cpp:166 dialogs/ListDialog.cpp:186314 msgid "Fri"315 msgstr "Pet"316 317 #. +> trunk stable318 #: commands/AutoFillCommand.cpp:167 dialogs/ListDialog.cpp:187319 msgid "Sat"320 msgstr "Sub"321 322 #. +> trunk stable323 #: commands/AutoFillCommand.cpp:168 dialogs/ListDialog.cpp:188324 msgid "Sun"325 msgstr "Ned"326 327 #. +> trunk stable328 #: commands/AutoFillCommand.cpp:684329 msgid "Autofill"330 msgstr "samodopunjavanje"331 332 #. +> trunk stable333 #: commands/AutoFilterCommand.cpp:35334 #, fuzzy335 #| msgid "Autofill"336 msgid "Auto-Filter"337 msgstr "samodopunjavanje"338 339 #. +> trunk stable340 #: commands/AutoFormatCommand.cpp:33341 #, fuzzy342 #| msgid "AutoFormat..."343 msgid "Auto-Format"344 msgstr "SamoOblikovanje âŠ"345 346 #. +> trunk stable347 #: commands/BorderColorCommand.cpp:37348 #, fuzzy349 msgid "Change Border Color"350 msgstr "Promijeni boju ruba"351 352 #. +> trunk stable353 #: commands/CommentCommand.cpp:60 ui/CellToolBase.cpp:576354 #: ui/CellToolBase.cpp:2395355 msgid "Remove Comment"356 msgstr "Ukloni slog"357 358 #. +> trunk stable359 #: commands/CommentCommand.cpp:62 dialogs/CommentDialog.cpp:80360 msgid "Add Comment"361 msgstr "Dodaj komentar"362 363 #. +> trunk stable364 #: commands/ConditionCommand.cpp:59365 #, fuzzy366 msgid "Remove Conditional Formatting"367 msgstr "U&kloni komentar"368 369 #. +> trunk stable370 #: commands/ConditionCommand.cpp:61371 #, fuzzy372 msgid "Add Conditional Formatting"373 msgstr "U&kloni komentar"374 93 375 94 #. +> trunk stable … … 409 128 msgstr "Ukloni Äeliju" 410 129 130 #. +> trunk stable 131 #: commands/KCAbstractRegionCommand.cpp:134 132 msgid "Processing is not possible, because some cells are locked as elements of a matrix." 133 msgstr "" 134 135 #. +> trunk stable 136 #: commands/KCAbstractRegionCommand.cpp:147 137 msgid "Processing is not possible, because some cells are protected." 138 msgstr "" 139 140 #. +> trunk stable 141 #: commands/KCApplyFilterCommand.cpp:36 142 #, fuzzy 143 msgid "Apply Filter" 144 msgstr "Primijeni stil" 145 146 #. +> trunk stable 147 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:119 dialogs/ListDialog.cpp:143 148 #: dialogs/SortDialog.cpp:369 149 msgid "January" 150 msgstr "SijeÄanj" 151 152 #. +> trunk stable 153 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:120 dialogs/ListDialog.cpp:144 154 #: dialogs/SortDialog.cpp:369 155 msgid "February" 156 msgstr "VeljaÄa" 157 158 #. +> trunk stable 159 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:121 dialogs/ListDialog.cpp:145 160 #: dialogs/SortDialog.cpp:369 161 msgid "March" 162 msgstr "OÅŸujak" 163 164 #. +> trunk stable 165 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:122 dialogs/ListDialog.cpp:146 166 #: dialogs/SortDialog.cpp:370 167 msgid "April" 168 msgstr "Travanj" 169 170 #. +> trunk stable 171 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:123 dialogs/ListDialog.cpp:147 172 #: dialogs/ListDialog.cpp:163 dialogs/SortDialog.cpp:370 173 msgid "May" 174 msgstr "Svibanj" 175 176 #. +> trunk stable 177 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:124 dialogs/ListDialog.cpp:148 178 #: dialogs/SortDialog.cpp:370 179 msgid "June" 180 msgstr "Lipanj" 181 182 #. +> trunk stable 183 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:125 dialogs/ListDialog.cpp:149 184 #: dialogs/SortDialog.cpp:371 185 msgid "July" 186 msgstr "Srpanj" 187 188 #. +> trunk stable 189 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:126 dialogs/ListDialog.cpp:150 190 #: dialogs/SortDialog.cpp:371 191 msgid "August" 192 msgstr "Kolovoz" 193 194 #. +> trunk stable 195 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:127 dialogs/ListDialog.cpp:151 196 #: dialogs/SortDialog.cpp:371 197 msgid "September" 198 msgstr "Rujan" 199 200 #. +> trunk stable 201 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:128 dialogs/ListDialog.cpp:152 202 #: dialogs/SortDialog.cpp:372 203 msgid "October" 204 msgstr "Listopad" 205 206 #. +> trunk stable 207 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:129 dialogs/ListDialog.cpp:153 208 #: dialogs/SortDialog.cpp:372 209 msgid "November" 210 msgstr "Studeni" 211 212 #. +> trunk stable 213 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:130 dialogs/ListDialog.cpp:154 214 #: dialogs/SortDialog.cpp:373 215 msgid "December" 216 msgstr "Prosinac" 217 218 #. +> trunk stable 219 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:135 dialogs/ListDialog.cpp:159 220 msgid "Jan" 221 msgstr "Sij" 222 223 #. +> trunk stable 224 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:136 dialogs/ListDialog.cpp:160 225 msgid "Feb" 226 msgstr "Vel" 227 228 #. +> trunk stable 229 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:137 dialogs/ListDialog.cpp:161 230 msgid "Mar" 231 msgstr "OÅŸu" 232 233 #. +> trunk stable 234 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:138 dialogs/ListDialog.cpp:162 235 msgid "Apr" 236 msgstr "Tra" 237 238 #. +> trunk stable 239 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:139 240 msgctxt "May short" 241 msgid "May" 242 msgstr "Svi" 243 244 #. +> trunk stable 245 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:140 dialogs/ListDialog.cpp:164 246 msgid "Jun" 247 msgstr "Lip" 248 249 #. +> trunk stable 250 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:141 dialogs/ListDialog.cpp:165 251 msgid "Jul" 252 msgstr "Srp" 253 254 #. +> trunk stable 255 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:142 dialogs/ListDialog.cpp:166 256 msgid "Aug" 257 msgstr "Kol" 258 259 #. +> trunk stable 260 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:143 dialogs/ListDialog.cpp:167 261 msgid "Sep" 262 msgstr "Ruj" 263 264 #. +> trunk stable 265 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:144 dialogs/ListDialog.cpp:168 266 msgid "Oct" 267 msgstr "Lis" 268 269 #. +> trunk stable 270 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:145 dialogs/ListDialog.cpp:169 271 msgid "Nov" 272 msgstr "Stu" 273 274 #. +> trunk stable 275 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:146 dialogs/ListDialog.cpp:170 276 msgid "Dec" 277 msgstr "Pro" 278 279 #. +> trunk stable 280 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:151 dialogs/ListDialog.cpp:173 281 #: dialogs/SortDialog.cpp:375 282 #, fuzzy 283 msgid "Monday" 284 msgstr "Novac" 285 286 #. +> trunk stable 287 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:152 dialogs/ListDialog.cpp:174 288 #: dialogs/SortDialog.cpp:375 289 #, fuzzy 290 msgid "Tuesday" 291 msgstr "Turska" 292 293 #. +> trunk stable 294 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:153 dialogs/ListDialog.cpp:175 295 #: dialogs/SortDialog.cpp:375 296 #, fuzzy 297 msgid "Wednesday" 298 msgstr "Srijeda" 299 300 #. +> trunk stable 301 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:154 dialogs/ListDialog.cpp:176 302 #: dialogs/SortDialog.cpp:376 303 #, fuzzy 304 msgid "Thursday" 305 msgstr "Äetvrtak" 306 307 #. +> trunk stable 308 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:155 dialogs/ListDialog.cpp:177 309 #: dialogs/SortDialog.cpp:376 310 #, fuzzy 311 msgid "Friday" 312 msgstr "Pet" 313 314 #. +> trunk stable 315 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:156 dialogs/ListDialog.cpp:178 316 #: dialogs/SortDialog.cpp:376 317 #, fuzzy 318 msgid "Saturday" 319 msgstr "Odraslost" 320 321 #. +> trunk stable 322 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:157 dialogs/ListDialog.cpp:179 323 #: dialogs/SortDialog.cpp:377 324 #, fuzzy 325 msgid "Sunday" 326 msgstr "Sudan" 327 328 #. +> trunk stable 329 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:162 dialogs/ListDialog.cpp:182 330 msgid "Mon" 331 msgstr "Pon" 332 333 #. +> trunk stable 334 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:163 dialogs/ListDialog.cpp:183 335 msgid "Tue" 336 msgstr "Uto" 337 338 #. +> trunk stable 339 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:164 dialogs/ListDialog.cpp:184 340 msgid "Wed" 341 msgstr "Sri" 342 343 #. +> trunk stable 344 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:165 dialogs/ListDialog.cpp:185 345 msgid "Thu" 346 msgstr "Äet" 347 348 #. +> trunk stable 349 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:166 dialogs/ListDialog.cpp:186 350 msgid "Fri" 351 msgstr "Pet" 352 353 #. +> trunk stable 354 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:167 dialogs/ListDialog.cpp:187 355 msgid "Sat" 356 msgstr "Sub" 357 358 #. +> trunk stable 359 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:168 dialogs/ListDialog.cpp:188 360 msgid "Sun" 361 msgstr "Ned" 362 363 #. +> trunk stable 364 #: commands/KCAutoFillCommand.cpp:684 365 msgid "Autofill" 366 msgstr "samodopunjavanje" 367 368 #. +> trunk stable 369 #: commands/KCAutoFilterCommand.cpp:35 370 #, fuzzy 371 #| msgid "Autofill" 372 msgid "Auto-Filter" 373 msgstr "samodopunjavanje" 374 375 #. +> trunk stable 376 #: commands/KCAutoFormatCommand.cpp:33 377 #, fuzzy 378 #| msgid "AutoFormat..." 379 msgid "Auto-Format" 380 msgstr "SamoOblikovanje âŠ" 381 382 #. +> trunk stable 383 #: commands/KCBorderColorCommand.cpp:37 384 #, fuzzy 385 msgid "Change Border Color" 386 msgstr "Promijeni boju ruba" 387 388 #. +> trunk stable 389 #: commands/KCCommentCommand.cpp:60 ui/CellToolBase.cpp:576 390 #: ui/CellToolBase.cpp:2395 391 msgid "Remove Comment" 392 msgstr "Ukloni slog" 393 394 #. +> trunk stable 395 #: commands/KCCommentCommand.cpp:62 dialogs/CommentDialog.cpp:80 396 msgid "Add Comment" 397 msgstr "Dodaj komentar" 398 399 #. +> trunk stable 400 #: commands/KCConditionCommand.cpp:59 401 #, fuzzy 402 msgid "Remove Conditional Formatting" 403 msgstr "U&kloni komentar" 404 405 #. +> trunk stable 406 #: commands/KCConditionCommand.cpp:61 407 #, fuzzy 408 msgid "Add Conditional Formatting" 409 msgstr "U&kloni komentar" 410 411 411 #. i18n: ectx: Menu (Delete) 412 412 #. +> trunk stable 413 #: commands/ DeleteCommand.cpp:35 kcells.rc:41 part/KCView.cpp:500413 #: commands/KCDeleteCommand.cpp:35 kcells.rc:41 part/KCView.cpp:500 414 414 #, fuzzy 415 415 msgid "Delete" … … 417 417 418 418 #. +> trunk stable 419 #: commands/ IndentationCommand.cpp:36 commands/IndentationCommand.cpp:62419 #: commands/KCIndentationCommand.cpp:36 commands/KCIndentationCommand.cpp:62 420 420 #, fuzzy 421 421 msgid "Increase Indentation" … … 423 423 424 424 #. +> trunk stable 425 #: commands/ IndentationCommand.cpp:64425 #: commands/KCIndentationCommand.cpp:64 426 426 #, fuzzy 427 427 msgid "Decrease Indentation" … … 429 429 430 430 #. +> trunk stable 431 #: commands/ LinkCommand.cpp:37 ui/CellToolBase.cpp:598431 #: commands/KCLinkCommand.cpp:37 ui/CellToolBase.cpp:598 432 432 #, fuzzy 433 433 msgid "Remove Link" … … 435 435 436 436 #. +> trunk stable 437 #: commands/ LinkCommand.cpp:37437 #: commands/KCLinkCommand.cpp:37 438 438 #, fuzzy 439 439 msgid "Set Link" … … 441 441 442 442 #. +> trunk stable 443 #: commands/ MergeCommand.cpp:128 ui/CellToolBase.cpp:444443 #: commands/KCMergeCommand.cpp:128 ui/CellToolBase.cpp:444 444 444 #, fuzzy 445 445 msgid "Merge Cells Horizontally" … … 447 447 448 448 #. +> trunk stable 449 #: commands/ MergeCommand.cpp:130 ui/CellToolBase.cpp:449449 #: commands/KCMergeCommand.cpp:130 ui/CellToolBase.cpp:449 450 450 #, fuzzy 451 451 msgid "Merge Cells Vertically" … … 455 455 #. i18n: ectx: Menu (MergeCellMenu) 456 456 #. +> trunk stable 457 #: commands/ MergeCommand.cpp:132 dialogs/PositionWidget.ui:179 kcells.rc:102457 #: commands/KCMergeCommand.cpp:132 dialogs/PositionWidget.ui:179 kcells.rc:102 458 458 #: ui/CellToolBase.cpp:439 459 459 msgid "Merge Cells" … … 461 461 462 462 #. +> trunk stable 463 #: commands/ MergeCommand.cpp:135 ui/CellToolBase.cpp:454463 #: commands/KCMergeCommand.cpp:135 ui/CellToolBase.cpp:454 464 464 #, fuzzy 465 465 msgid "Dissociate Cells" … … 467 467 468 468 #. +> trunk stable 469 #: commands/ MergeCommand.cpp:141469 #: commands/KCMergeCommand.cpp:141 470 470 msgid "Merging of columns or rows is not supported." 471 471 msgstr "" 472 472 473 473 #. +> trunk stable 474 #: commands/ NamedAreaCommand.cpp:34 commands/NamedAreaCommand.cpp:50474 #: commands/KCNamedAreaCommand.cpp:34 commands/KCNamedAreaCommand.cpp:50 475 475 #: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:46 476 476 #, fuzzy … … 479 479 480 480 #. +> trunk stable 481 #: commands/ NamedAreaCommand.cpp:52 dialogs/NamedAreaDialog.cpp:186481 #: commands/KCNamedAreaCommand.cpp:52 dialogs/NamedAreaDialog.cpp:186 482 482 #, fuzzy 483 483 msgid "Remove Named Area" … … 485 485 486 486 #. +> trunk stable 487 #: commands/ PrecisionCommand.cpp:34 commands/PrecisionCommand.cpp:60487 #: commands/KCPrecisionCommand.cpp:34 commands/KCPrecisionCommand.cpp:60 488 488 #: ui/CellToolBase.cpp:400 489 489 msgid "Increase Precision" … … 491 491 492 492 #. +> trunk stable 493 #: commands/ PrecisionCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:405493 #: commands/KCPrecisionCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:405 494 494 msgid "Decrease Precision" 495 495 msgstr "Smanji preciznost" 496 497 #. +> trunk stable 498 #: commands/KCSortManipulator.cpp:39 499 #, fuzzy 500 msgid "Sort Data" 501 msgstr "Kriterij sortiranja" 502 503 #. +> trunk stable 504 #: commands/KCSpellCheckCommand.cpp:100 505 msgid "Do you want to check the spelling in the next sheet?" 506 msgstr "" 507 508 #. +> trunk stable 509 #: commands/KCSpellCheckCommand.cpp:129 510 msgid "Correct Misspelled Words" 511 msgstr "" 512 513 #. +> trunk stable 514 #: commands/KCStyleCommand.cpp:183 515 #, fuzzy 516 msgid "Reset Style" 517 msgstr "Stil tabele" 518 519 #. +> trunk stable 520 #: commands/KCStyleCommand.cpp:185 521 #, fuzzy 522 msgid "Change Style" 523 msgstr "Promijeni kut" 524 525 #. +> trunk stable 526 #: commands/KCValidityCommand.cpp:60 527 #, fuzzy 528 msgid "Remove Validity Check" 529 msgstr "Ukloni sve" 530 531 #. +> trunk stable 532 #: commands/KCValidityCommand.cpp:62 533 #, fuzzy 534 msgid "Add Validity Check" 535 msgstr "Kriterij valjanosti" 496 536 497 537 #. +> trunk stable … … 602 642 msgid "Change Sheet Properties" 603 643 msgstr "Ostalo âŠ" 604 605 #. +> trunk stable606 #: commands/SortManipulator.cpp:39607 #, fuzzy608 msgid "Sort Data"609 msgstr "Kriterij sortiranja"610 611 #. +> trunk stable612 #: commands/SpellCheckCommand.cpp:100613 msgid "Do you want to check the spelling in the next sheet?"614 msgstr ""615 616 #. +> trunk stable617 #: commands/SpellCheckCommand.cpp:129618 msgid "Correct Misspelled Words"619 msgstr ""620 621 #. +> trunk stable622 #: commands/StyleCommand.cpp:183623 #, fuzzy624 msgid "Reset Style"625 msgstr "Stil tabele"626 627 #. +> trunk stable628 #: commands/StyleCommand.cpp:185629 #, fuzzy630 msgid "Change Style"631 msgstr "Promijeni kut"632 633 #. +> trunk stable634 #: commands/ValidityCommand.cpp:60635 #, fuzzy636 msgid "Remove Validity Check"637 msgstr "Ukloni sve"638 639 #. +> trunk stable640 #: commands/ValidityCommand.cpp:62641 #, fuzzy642 msgid "Add Validity Check"643 msgstr "Kriterij valjanosti"644 644 645 645 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po
r1008 r1009 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 6 11:47+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:06+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 68 68 69 69 #. +> trunk stable 70 #: part/commands/KWPageRemoveCommand.cpp:3 270 #: part/commands/KWPageRemoveCommand.cpp:33 71 71 msgid "Remove Page" 72 72 msgstr "Ukloni stranicu" … … 1408 1408 1409 1409 #. +> trunk stable 1410 #: part/KWDLoader.cpp:69 01410 #: part/KWDLoader.cpp:691 1411 1411 msgid "Unable to locate footnote text" 1412 1412 msgstr "" 1413 1413 1414 1414 #. +> trunk stable 1415 #: part/KWDLoader.cpp:71 61415 #: part/KWDLoader.cpp:717 1416 1416 msgid "Unable to locate note-text" 1417 1417 msgstr "" 1418 1418 1419 1419 #. +> trunk stable 1420 #: part/KWDocument.cpp:57 41420 #: part/KWDocument.cpp:573 1421 1421 msgid "Copy" 1422 1422 msgstr "Kopiraj" 1423 1423 1424 1424 #. +> trunk stable 1425 #: part/KWDocument.cpp:61 91425 #: part/KWDocument.cpp:618 1426 1426 msgid "Head 1" 1427 1427 msgstr "Naslov 1" 1428 1428 1429 1429 #. +> trunk stable 1430 #: part/KWDocument.cpp:62 61430 #: part/KWDocument.cpp:625 1431 1431 msgid "Head 2" 1432 1432 msgstr "Naslov 2" 1433 1433 1434 1434 #. +> trunk stable 1435 #: part/KWDocument.cpp:63 31435 #: part/KWDocument.cpp:632 1436 1436 msgid "Head 3" 1437 1437 msgstr "Naslov 3" 1438 1438 1439 1439 #. +> trunk stable 1440 #: part/KWDocument.cpp:6 401440 #: part/KWDocument.cpp:639 1441 1441 #, fuzzy 1442 1442 #| msgid "Bullet" … … 1445 1445 1446 1446 #. +> trunk 1447 #: part/KWDocument.cpp:9 931447 #: part/KWDocument.cpp:986 1448 1448 msgid "Can not find needed text component, Words will quit now" 1449 1449 msgstr "" … … 1455 1455 1456 1456 #. +> trunk stable 1457 #: part/KWDocument.cpp:9 941457 #: part/KWDocument.cpp:987 1458 1458 #, fuzzy 1459 1459 msgid "Installation Error" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/qt/phonon_gstreamer.po
r1004 r1009 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-05-0 4 11:10+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:06+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:52+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: gstreamer/backend.cpp:19 323 #: gstreamer/backend.cpp:197 24 24 #, fuzzy 25 25 msgid "" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: gstreamer/backend.cpp:20 233 #: gstreamer/backend.cpp:206 34 34 #, fuzzy 35 35 msgid "" … … 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: gstreamer/mediaobject.cpp: 10043 #: gstreamer/mediaobject.cpp:99 44 44 #, fuzzy 45 45 msgid "" … … 67 67 68 68 #. +> trunk stable 69 #: gstreamer/mediaobject.cpp:109 3 gstreamer/mediaobject.cpp:110970 #: gstreamer/mediaobject.cpp:113 6 gstreamer/mediaobject.cpp:115271 #: gstreamer/mediaobject.cpp:117 469 #: gstreamer/mediaobject.cpp:1092 gstreamer/mediaobject.cpp:1108 70 #: gstreamer/mediaobject.cpp:1135 gstreamer/mediaobject.cpp:1151 71 #: gstreamer/mediaobject.cpp:1173 72 72 #, fuzzy 73 73 msgid "Could not open media source." … … 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: gstreamer/mediaobject.cpp:110 189 #: gstreamer/mediaobject.cpp:1100 90 90 msgid "Invalid source type." 91 91 msgstr "Neispravna vrsta izvora." 92 92 93 93 #. +> trunk 94 #: gstreamer/mediaobject.cpp:111 794 #: gstreamer/mediaobject.cpp:1116 95 95 #, fuzzy 96 96 msgid "Could not open DVD." … … 98 98 99 99 #. +> trunk 100 #: gstreamer/mediaobject.cpp:114 6100 #: gstreamer/mediaobject.cpp:1145 101 101 #, fuzzy 102 102 msgid "Could not open capture device." … … 104 104 105 105 #. +> trunk stable 106 #: gstreamer/mediaobject.cpp:147 3106 #: gstreamer/mediaobject.cpp:1472 107 107 #, fuzzy 108 108 msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.