Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2010, 3:10:59 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po

    r92 r100  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:54+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-03-03 09:10+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3333
    3434#. +> trunk
    35 #: interfaceconnectionitem.cpp:74
     35#: interfaceconnectionitem.cpp:63
    3636msgctxt "name of the connection not known"
    3737msgid "Unknown"
     
    3939
    4040#. +> trunk
    41 #: interfaceitem.cpp:95
     41#: interfaceitem.cpp:97
    4242#, fuzzy
    4343msgid "Disconnect"
     
    4545
    4646#. +> trunk
    47 #: interfaceitem.cpp:174
     47#: interfaceitem.cpp:183
    4848msgctxt "network interface name unknown"
    4949msgid "<b>Unknown Network Interface</b>"
     
    5151
    5252#. +> trunk
    53 #: interfaceitem.cpp:196
     53#: interfaceitem.cpp:205
    5454msgctxt "label of the interface: interface is connected"
    5555msgid "Connected"
     
    5757
    5858#. +> trunk
    59 #: interfaceitem.cpp:198
     59#: interfaceitem.cpp:207
    6060#, kde-format
    6161msgctxt "label of the interface: wireless interface is connected"
     
    6464
    6565#. +> trunk
    66 #: interfaceitem.cpp:200
    67 #, kde-format
    68 msgctxt "label of the interface: ip address of the network interface"
    69 msgid "Address: %1"
    70 msgstr ""
    71 
    72 #. +> trunk
    73 #: interfaceitem.cpp:209
     66#: interfaceitem.cpp:219
    7467msgctxt "label of the network interface"
    7568msgid "No IP address."
     
    7770
    7871#. +> trunk
    79 #: interfaceitem.cpp:214
     72#: interfaceitem.cpp:224
    8073msgctxt "label of the network interface"
    8174msgid "IP display error."
     
    8376
    8477#. +> trunk
    85 #: interfaceitem.cpp:272
    86 msgctxt "wireless interface is connected"
     78#: interfaceitem.cpp:274
     79#, fuzzy
     80msgctxt "wired interface network cable unplugged"
     81msgid "Cable Unplugged"
     82msgstr "Isključen je AC adapter"
     83
     84#. +> trunk
     85#: interfaceitem.cpp:291
     86#, fuzzy
     87msgctxt "wired interface is connected"
    8788msgid "Connected"
    88 msgstr ""
    89 
    90 #. +> trunk
    91 #: interfaceitem.cpp:274
     89msgstr "Povezan"
     90
     91#. +> trunk
     92#: interfaceitem.cpp:293
    9293#, kde-format
    9394msgctxt "wireless interface is connected"
     
    9697
    9798#. +> trunk
    98 #: interfaceitem.cpp:276
    99 #, kde-format
    100 msgctxt "ip address of the network interface"
    101 msgid "Address: %1"
    102 msgstr ""
    103 
    104 #. +> trunk
    105 #: interfaceitem.cpp:294
     99#: interfaceitem.cpp:313
    106100msgctxt "tooltip on disconnect icon"
    107101msgid "Disconnect"
     
    109103
    110104#. +> trunk
    111 #: networkmanager.cpp:524
     105#: networkmanager.cpp:496
    112106msgctxt "Tooltip sub text"
    113107msgid "No network interfaces"
     
    115109
    116110#. +> trunk
    117 #: networkmanager.cpp:550
     111#: networkmanager.cpp:522
    118112#, kde-format
    119113msgctxt "Display of the IP (network) address in the tooltip"
     
    122116
    123117#. +> trunk
    124 #: networkmanager.cpp:563
     118#: networkmanager.cpp:535
    125119msgctxt "tooltip, all interfaces are down"
    126120msgid "Disconnected"
     
    170164
    171165#. +> trunk
    172 #: nmpopup.cpp:94
     166#: nmpopup.cpp:92
    173167msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely"
    174168msgid "Enable networking"
     
    176170
    177171#. +> trunk
    178 #: nmpopup.cpp:103
     172#: nmpopup.cpp:101
    179173msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)"
    180174msgid "Enable wireless"
     
    182176
    183177#. +> trunk
    184 #: nmpopup.cpp:113
     178#: nmpopup.cpp:111
    185179#, fuzzy
    186180msgctxt "tabbar on the left side"
     
    196190
    197191#. +> trunk
    198 #: nmpopup.cpp:137
     192#: nmpopup.cpp:148
    199193#, fuzzy
    200194msgctxt "manage connections button in the applet's popup"
     
    203197
    204198#. +> trunk
    205 #: nmpopup.cpp:270
    206 msgctxt "title of the wireless tab"
    207 msgid "Wireless Networks"
    208 msgstr ""
    209 
    210 #. +> trunk
    211 #: nmpopup.cpp:288
    212 msgctxt "title of the connections tab"
    213 msgid "Connections"
    214 msgstr ""
    215 
    216 #. +> trunk
    217 #: wirelessnetworkitem.cpp:238
    218 #, kde-format
    219 msgctxt "label on the connectabel button"
    220 msgid "%1 (connected)"
    221 msgstr ""
    222 
    223 #. +> trunk
    224 #: wirelessnetworkitem.cpp:246
    225 #, kde-format
    226 msgctxt "label on the connectabel button"
    227 msgid "%1 (connecting...)"
    228 msgstr ""
    229 
    230 #. +> trunk
    231 #: wirelessnetworkitem.cpp:247
    232 msgctxt "subtext on connection button"
    233 msgid "Connecting..."
    234 msgstr ""
     199#: nmpopup.cpp:156
     200#, fuzzy
     201msgctxt "manage connections button in the applet's popup"
     202msgid "Show More..."
     203msgstr "PrikaÅŸi &viÅ¡e"
     204
     205#. +> trunk
     206#: nmpopup.cpp:340
     207#, fuzzy
     208msgctxt "pressed show more button"
     209msgid "Show Less..."
     210msgstr "PrikaÅŸi područje 
"
     211
     212#. +> trunk
     213#: nmpopup.cpp:347
     214#, fuzzy
     215msgctxt "unpressed show more button"
     216msgid "Show More..."
     217msgstr "PrikaÅŸi &viÅ¡e"
    235218
    236219#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.