Changeset 100 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po
- Timestamp:
- Mar 4, 2010, 3:10:59 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po
r92 r100 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03-0 1 10:54+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 09:10+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 33 33 34 34 #. +> trunk 35 #: interfaceconnectionitem.cpp: 7435 #: interfaceconnectionitem.cpp:63 36 36 msgctxt "name of the connection not known" 37 37 msgid "Unknown" … … 39 39 40 40 #. +> trunk 41 #: interfaceitem.cpp:9 541 #: interfaceitem.cpp:97 42 42 #, fuzzy 43 43 msgid "Disconnect" … … 45 45 46 46 #. +> trunk 47 #: interfaceitem.cpp:1 7447 #: interfaceitem.cpp:183 48 48 msgctxt "network interface name unknown" 49 49 msgid "<b>Unknown Network Interface</b>" … … 51 51 52 52 #. +> trunk 53 #: interfaceitem.cpp: 19653 #: interfaceitem.cpp:205 54 54 msgctxt "label of the interface: interface is connected" 55 55 msgid "Connected" … … 57 57 58 58 #. +> trunk 59 #: interfaceitem.cpp: 19859 #: interfaceitem.cpp:207 60 60 #, kde-format 61 61 msgctxt "label of the interface: wireless interface is connected" … … 64 64 65 65 #. +> trunk 66 #: interfaceitem.cpp:200 67 #, kde-format 68 msgctxt "label of the interface: ip address of the network interface" 69 msgid "Address: %1" 70 msgstr "" 71 72 #. +> trunk 73 #: interfaceitem.cpp:209 66 #: interfaceitem.cpp:219 74 67 msgctxt "label of the network interface" 75 68 msgid "No IP address." … … 77 70 78 71 #. +> trunk 79 #: interfaceitem.cpp:2 1472 #: interfaceitem.cpp:224 80 73 msgctxt "label of the network interface" 81 74 msgid "IP display error." … … 83 76 84 77 #. +> trunk 85 #: interfaceitem.cpp:272 86 msgctxt "wireless interface is connected" 78 #: interfaceitem.cpp:274 79 #, fuzzy 80 msgctxt "wired interface network cable unplugged" 81 msgid "Cable Unplugged" 82 msgstr "IskljuÄen je AC adapter" 83 84 #. +> trunk 85 #: interfaceitem.cpp:291 86 #, fuzzy 87 msgctxt "wired interface is connected" 87 88 msgid "Connected" 88 msgstr " "89 90 #. +> trunk 91 #: interfaceitem.cpp:2 7489 msgstr "Povezan" 90 91 #. +> trunk 92 #: interfaceitem.cpp:293 92 93 #, kde-format 93 94 msgctxt "wireless interface is connected" … … 96 97 97 98 #. +> trunk 98 #: interfaceitem.cpp:276 99 #, kde-format 100 msgctxt "ip address of the network interface" 101 msgid "Address: %1" 102 msgstr "" 103 104 #. +> trunk 105 #: interfaceitem.cpp:294 99 #: interfaceitem.cpp:313 106 100 msgctxt "tooltip on disconnect icon" 107 101 msgid "Disconnect" … … 109 103 110 104 #. +> trunk 111 #: networkmanager.cpp: 524105 #: networkmanager.cpp:496 112 106 msgctxt "Tooltip sub text" 113 107 msgid "No network interfaces" … … 115 109 116 110 #. +> trunk 117 #: networkmanager.cpp:5 50111 #: networkmanager.cpp:522 118 112 #, kde-format 119 113 msgctxt "Display of the IP (network) address in the tooltip" … … 122 116 123 117 #. +> trunk 124 #: networkmanager.cpp:5 63118 #: networkmanager.cpp:535 125 119 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" 126 120 msgid "Disconnected" … … 170 164 171 165 #. +> trunk 172 #: nmpopup.cpp:9 4166 #: nmpopup.cpp:92 173 167 msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely" 174 168 msgid "Enable networking" … … 176 170 177 171 #. +> trunk 178 #: nmpopup.cpp:10 3172 #: nmpopup.cpp:101 179 173 msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)" 180 174 msgid "Enable wireless" … … 182 176 183 177 #. +> trunk 184 #: nmpopup.cpp:11 3178 #: nmpopup.cpp:111 185 179 #, fuzzy 186 180 msgctxt "tabbar on the left side" … … 196 190 197 191 #. +> trunk 198 #: nmpopup.cpp:1 37192 #: nmpopup.cpp:148 199 193 #, fuzzy 200 194 msgctxt "manage connections button in the applet's popup" … … 203 197 204 198 #. +> trunk 205 #: nmpopup.cpp:270 206 msgctxt "title of the wireless tab" 207 msgid "Wireless Networks" 208 msgstr "" 209 210 #. +> trunk 211 #: nmpopup.cpp:288 212 msgctxt "title of the connections tab" 213 msgid "Connections" 214 msgstr "" 215 216 #. +> trunk 217 #: wirelessnetworkitem.cpp:238 218 #, kde-format 219 msgctxt "label on the connectabel button" 220 msgid "%1 (connected)" 221 msgstr "" 222 223 #. +> trunk 224 #: wirelessnetworkitem.cpp:246 225 #, kde-format 226 msgctxt "label on the connectabel button" 227 msgid "%1 (connecting...)" 228 msgstr "" 229 230 #. +> trunk 231 #: wirelessnetworkitem.cpp:247 232 msgctxt "subtext on connection button" 233 msgid "Connecting..." 234 msgstr "" 199 #: nmpopup.cpp:156 200 #, fuzzy 201 msgctxt "manage connections button in the applet's popup" 202 msgid "Show More..." 203 msgstr "PrikaÅŸi &viÅ¡e" 204 205 #. +> trunk 206 #: nmpopup.cpp:340 207 #, fuzzy 208 msgctxt "pressed show more button" 209 msgid "Show Less..." 210 msgstr "PrikaÅŸi podruÄje âŠ" 211 212 #. +> trunk 213 #: nmpopup.cpp:347 214 #, fuzzy 215 msgctxt "unpressed show more button" 216 msgid "Show More..." 217 msgstr "PrikaÅŸi &viÅ¡e" 235 218 236 219 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.