- Timestamp:
- Mar 4, 2010, 3:10:59 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/xml_mimetypes.po
r25 r100 7 7 "Project-Id-Version: xml_mimetypes\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:17+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 09:06+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:14+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 msgstr "CD audio" 32 32 33 #. +> stable 34 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44 35 msgid "MP2 audio" 36 msgstr "MP2 audio" 37 38 #. +> stable 39 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46 40 msgid "MP3 audio" 41 msgstr "MP3 audio" 42 43 #. +> stable 44 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71 45 msgid "Vorbis audio" 46 msgstr "Vorbis audio" 47 33 48 #. +> trunk stable 34 49 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 … … 48 63 #. +> trunk stable 49 64 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 65 msgid "HDR image" 66 msgstr "HDR slika" 67 68 #. +> stable 69 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 50 70 msgid "FictionBook document" 51 71 msgstr "FictionBook dokument" 52 72 53 73 #. +> trunk stable 54 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9 55 msgid "HDR image" 56 msgstr "HDR slika" 57 58 #. +> trunk stable 59 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10 74 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8 60 75 msgid "ICQ contact" 61 76 msgstr "ICQ kontakt" 62 77 63 78 #. +> trunk stable 64 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 1179 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9 65 80 msgid "Intel® hexadecimal object file" 66 81 msgstr "Intelova® heksadecimalna objektna datoteka" 67 82 68 83 #. +> trunk stable 69 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 284 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10 70 85 msgid "Java applet" 71 86 msgstr "Java applet" 72 87 73 88 #. +> trunk stable 74 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 389 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11 75 90 msgid "KDE color scheme" 76 91 msgstr "KDE-ova paleta boja" 77 92 78 93 #. +> trunk stable 79 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 494 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12 80 95 msgid "KDE raw image formats" 81 96 msgstr "KDE-ovi sirovi slikovni podaci" 82 97 83 98 #. +> trunk stable 84 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 699 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14 85 100 msgid "KDE system monitor" 86 101 msgstr "KDE-ov monitor sustava" 87 102 88 103 #. +> trunk stable 89 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 7104 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:15 90 105 msgid "KDE theme" 91 106 msgstr "KDE-ova tema" 92 107 93 108 #. +> trunk stable 94 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 8109 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16 95 110 msgid "KGeo figure" 96 111 msgstr "KGeo skica" 97 112 98 113 #. +> trunk stable 99 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 9114 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17 100 115 msgid "KGet download list" 101 116 msgstr "KGet lista preuzimanja" 102 117 103 118 #. +> trunk stable 104 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 20119 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18 105 120 msgid "KHTML Extension Adaptor" 106 121 msgstr "KHTML adapter proÅ¡irenja" 107 122 108 123 #. +> trunk stable 109 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 21124 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19 110 125 msgid "KNewStuff package" 111 126 msgstr "KNewStuff paket" 112 127 113 128 #. +> trunk stable 114 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 3129 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21 115 130 msgid "KPhotoAlbum import" 116 131 msgstr "KPhotoAlbum uvoz" 117 132 118 133 #. +> trunk stable 119 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 4134 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:22 120 135 msgid "KPlato project management document" 121 136 msgstr "KPlato dokument upravljanja projektom" 122 137 123 138 #. +> trunk stable 124 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 5139 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23 125 140 msgid "KPlato project management work package" 126 141 msgstr "KPlato radni paket upravljanja projektom" 127 142 128 143 #. +> trunk stable 129 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 6144 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24 130 145 msgid "KSeg document" 131 146 msgstr "KSeg dokument" 132 147 133 148 #. +> trunk stable 134 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 8149 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26 135 150 msgid "KWallet wallet" 136 151 msgstr "KWallet lisnica" 137 152 138 153 #. +> trunk stable 139 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 9154 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:27 140 155 msgid "KWordQuiz vocabulary" 141 156 msgstr "KWordQuiz vokabular" 142 157 143 158 #. +> trunk stable 144 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 30159 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28 145 160 msgid "Kate file list loader plugin list" 146 161 msgstr "Kate lista od prikljuÄka uÄitavaÄa liste datoteka" 147 162 148 163 #. +> trunk stable 149 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 2164 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30 150 165 msgid "Kexi database file-based project" 151 166 msgstr "Kexi projekt datoteÄno bazirane baze podataka" 152 167 153 168 #. +> trunk stable 154 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 4169 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32 155 170 msgid "Kexi project file" 156 171 msgstr "Kexi datoteka projekta" 157 172 158 173 #. +> trunk stable 159 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 5174 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:33 160 175 msgid "Kig figure" 161 176 msgstr "Kig figura" 162 177 163 178 #. +> trunk stable 164 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 6179 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34 165 180 msgid "KmPlot file" 166 181 msgstr "KmPlot datoteka" 167 182 168 183 #. +> trunk stable 169 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 7184 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35 170 185 msgid "Kolf course" 171 186 msgstr "Kolf staza" 172 187 173 188 #. +> trunk stable 174 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 8189 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36 175 190 msgid "Kolf saved game" 176 191 msgstr "Kolf spremljena igra" 177 192 178 193 #. +> trunk stable 179 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 9194 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37 180 195 msgid "Kommander file" 181 196 msgstr "Kommander datoteka" 182 197 183 198 #. +> trunk stable 184 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 40199 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38 185 200 msgid "Kopete emoticons archive" 186 201 msgstr "Kopete arhiva emotikona" 187 202 188 203 #. +> trunk stable 189 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 41204 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39 190 205 msgid "Kugar archive" 191 206 msgstr "Kugar arhiva" 192 207 193 208 #. +> trunk stable 194 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 2209 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40 195 210 msgid "Kugar report template" 196 211 msgstr "Kugar predloÅŸak izvjeÅ¡taja" 197 212 198 213 #. +> trunk stable 199 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44 200 msgid "MP2 audio" 201 msgstr "MP2 audio" 202 203 #. +> trunk stable 204 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46 205 msgid "MP3 audio" 206 msgstr "MP3 audio" 207 208 #. +> trunk stable 209 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47 214 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41 210 215 msgid "Metalink download" 211 216 msgstr "Metalink preuzimanje" 212 217 213 218 #. +> trunk stable 214 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 9219 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43 215 220 msgid "Microsoft Media Format" 216 221 msgstr "Microsoft Media Format" 217 222 218 223 #. +> trunk stable 219 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 50224 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44 220 225 msgid "NewzBin usenet index" 221 226 msgstr "NewzBin usenet indeks" 222 227 223 228 #. +> trunk stable 224 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 51229 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:45 225 230 msgid "Objective-C header" 226 231 msgstr "Objective-C zaglavlje" 227 232 228 233 #. +> trunk stable 234 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46 235 msgid "Okular document archive" 236 msgstr "arhiva dokumenta za Okular" 237 238 #. +> trunk stable 239 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47 240 msgid "Quanta project" 241 msgstr "Quanta projekt" 242 243 #. +> trunk stable 244 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48 245 msgid "RELAX NG" 246 msgstr "RELAX NG" 247 248 #. +> trunk stable 249 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50 250 msgid "RealAudio plugin file" 251 msgstr "prikljuÄna datoteka za RealAudio" 252 253 #. +> trunk stable 254 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51 255 msgid "SNF bitmap font" 256 msgstr "SNF bitmap pismo" 257 258 #. +> trunk 259 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53 260 msgid "Softimage PIC image" 261 msgstr "Softimage PIC slika" 262 263 #. +> stable 229 264 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53 230 265 msgid "Ogg multimedia file" … … 232 267 233 268 #. +> trunk stable 269 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54 270 msgid "SuperKaramba theme" 271 msgstr "tema za SuperKarambu" 272 273 #. +> stable 234 274 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55 235 275 msgid "Ogg/Ogm Video" … … 238 278 #. +> trunk stable 239 279 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56 240 msgid "Okular document archive" 241 msgstr "arhiva dokumenta za Okular" 242 243 #. +> trunk stable 244 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57 245 msgid "Quanta project" 246 msgstr "Quanta projekt" 247 248 #. +> trunk stable 280 msgid "TriG RDF document" 281 msgstr "TriG RDF dokument" 282 283 #. +> stable 249 284 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59 250 285 msgid "RDF/XML document" … … 252 287 253 288 #. +> trunk stable 254 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60 255 msgid "RELAX NG" 256 msgstr "RELAX NG" 257 258 #. +> trunk stable 259 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62 260 msgid "RealAudio plugin file" 261 msgstr "prikljuÄna datoteka za RealAudio" 262 263 #. +> trunk stable 264 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63 265 msgid "SNF bitmap font" 266 msgstr "SNF bitmap pismo" 267 268 #. +> trunk 269 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65 270 msgid "Softimage PIC image" 271 msgstr "Softimage PIC slika" 272 273 #. +> trunk stable 274 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66 275 msgid "SuperKaramba theme" 276 msgstr "tema za SuperKarambu" 277 278 #. +> trunk stable 279 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68 280 msgid "TriG RDF document" 281 msgstr "TriG RDF dokument" 282 283 #. +> trunk stable 284 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70 289 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:58 285 290 msgid "Turtle RDF document" 286 291 msgstr "Turtle RDF dokument" 287 292 288 293 #. +> trunk stable 289 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 71294 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59 290 295 msgid "Umbrello UML Modeller file" 291 296 msgstr "Umbrello UML Modeller datoteka" 292 297 293 298 #. +> trunk stable 294 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73 295 msgid "Vorbis audio" 296 msgstr "Vorbis audio" 297 298 #. +> trunk stable 299 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74 299 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60 300 300 msgid "W3C XML schema" 301 301 msgstr "W3C XML shema" 302 302 303 303 #. +> trunk stable 304 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 75304 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61 305 305 msgid "Windows link" 306 306 msgstr "Windows veza" 307 307 308 308 #. +> trunk stable 309 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 76309 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62 310 310 msgid "Windows server" 311 311 msgstr "Windows posluÅŸitelj" 312 312 313 313 #. +> trunk stable 314 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 77314 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63 315 315 msgid "Windows workgroup" 316 316 msgstr "Windows radna grupa" 317 317 318 318 #. +> trunk stable 319 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 78319 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64 320 320 msgid "abc musical notation file" 321 321 msgstr "abc muziÄko notacijska datoteka" 322 322 323 323 #. +> trunk stable 324 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 79324 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65 325 325 msgid "all files" 326 326 msgstr "sve datoteke" 327 327 328 328 #. +> trunk stable 329 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 80329 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66 330 330 msgid "all files and folders" 331 331 msgstr "sve datoteke i direktoriji" 332 332 333 333 #. +> trunk stable 334 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 81334 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67 335 335 msgid "compressed Winamp skin" 336 336 msgstr "saÅŸeti Winamp prekrivaÄ" 337 337 338 338 #. +> trunk stable 339 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 83339 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69 340 340 msgid "data for database server connection" 341 341 msgstr "podaci za vezu sa posluÅŸiteljem baze podataka" 342 342 343 343 #. +> trunk stable 344 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 84344 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70 345 345 msgid "file to open a shell" 346 346 msgstr "datoteka za otvaranje ljuske" 347 347 348 348 #. +> trunk stable 349 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 85349 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71 350 350 msgid "fonts package" 351 351 msgstr "paket pisama" 352 352 353 353 #. +> trunk stable 354 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 86354 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72 355 355 msgid "mime encapsulated web archive" 356 356 msgstr "mime enkapsulirana mreÅŸna arhiva" 357 357 358 358 #. +> trunk stable 359 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 87359 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73 360 360 msgid "mms: URIs" 361 361 msgstr "mms: URI-ovi" 362 362 363 363 #. +> trunk stable 364 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 88364 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74 365 365 msgid "mmst: URIs" 366 366 msgstr "mmst: URI-ovi" 367 367 368 368 #. +> trunk stable 369 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 89369 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75 370 370 msgid "mmsu: URIs" 371 371 msgstr "mmsu: URI-ovi" 372 372 373 373 #. +> trunk stable 374 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 90374 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76 375 375 msgid "plasmoid" 376 376 msgstr "plasmoid" 377 377 378 378 #. +> trunk stable 379 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 91379 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77 380 380 msgid "pnm: URIs" 381 381 msgstr "pnm: URI-ovi" 382 382 383 383 #. +> trunk stable 384 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 92384 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78 385 385 msgid "potato" 386 386 msgstr "potato" 387 387 388 388 #. +> trunk stable 389 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 93389 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79 390 390 msgid "rtspt: URIs" 391 391 msgstr "rtspt: URI-ovi" 392 392 393 393 #. +> trunk stable 394 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 94394 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80 395 395 msgid "rtspu: URIs" 396 396 msgstr "rtspu: URI-ovi" 397 397 398 398 #. +> trunk stable 399 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 96399 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82 400 400 msgid "shortcut to Kexi project on database server" 401 401 msgstr "preÄac na Kexi projekt na posluÅŸitelj baze podataka" 402 402 403 403 #. +> trunk stable 404 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 97404 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83 405 405 msgid "vocabulary trainer document" 406 406 msgstr "dokument vokabularskog trenera" 407 407 408 408 #. +> trunk stable 409 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 98409 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84 410 410 msgid "web archive" 411 411 msgstr "web arhiva"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.