Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2010, 3:10:59 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_sftp.po

    r21 r100  
    99"Project-Id-Version: kio_sftp 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:12+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-03-03 09:00+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-01-15 08:34+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
     
    2424
    2525#. +> trunk stable
    26 #: kio_sftp.cpp:197 kio_sftp.cpp:201 kio_sftp.cpp:483 kio_sftp.cpp:690
     26#: kio_sftp.cpp:197 kio_sftp.cpp:201 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:685
    2727msgid "SFTP Login"
    2828msgstr "SFTP prijavljivanje"
     
    3434
    3535#. +> trunk stable
    36 #: kio_sftp.cpp:467
     36#: kio_sftp.cpp:462
    3737#, kde-format
    3838msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
     
    4040
    4141#. +> trunk stable
    42 #: kio_sftp.cpp:471
     42#: kio_sftp.cpp:466
    4343msgid "No hostname specified"
    4444msgstr "Niste naveli posluÅŸitelj"
    4545
    4646#. +> trunk stable
    47 #: kio_sftp.cpp:485
     47#: kio_sftp.cpp:480
    4848msgid "site:"
    4949msgstr "računalo:"
    5050
    5151#. +> trunk stable
    52 #: kio_sftp.cpp:613
     52#: kio_sftp.cpp:608
    5353#, kde-format
    5454msgid ""
     
    6464
    6565#. +> trunk stable
    66 #: kio_sftp.cpp:624
     66#: kio_sftp.cpp:619
    6767#, kde-format
    6868msgid ""
     
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: kio_sftp.cpp:636
     84#: kio_sftp.cpp:631
    8585msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
    8686msgstr "Upozorenje: Ne mogu provjeriti indentitet računala!"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: kio_sftp.cpp:637
     89#: kio_sftp.cpp:632
    9090#, kde-format
    9191msgid ""
     
    9999
    100100#. +> trunk stable
    101 #: kio_sftp.cpp:668 kio_sftp.cpp:683 kio_sftp.cpp:722 kio_sftp.cpp:736
     101#: kio_sftp.cpp:663 kio_sftp.cpp:678 kio_sftp.cpp:717 kio_sftp.cpp:731
    102102msgid "Authentication failed."
    103103msgstr "Neuspjelo spajanje."
    104104
    105105#. +> trunk stable
    106 #: kio_sftp.cpp:691
     106#: kio_sftp.cpp:686
    107107msgid "Please enter your username and password."
    108108msgstr "Molim unesite vaše korisničko ime i šifru."
    109109
    110110#. +> trunk stable
    111 #: kio_sftp.cpp:696
     111#: kio_sftp.cpp:691
    112112msgid "Incorrect username or password"
    113113msgstr "Neispravno korisničko ime ili lozinka"
    114114
    115115#. +> trunk stable
    116 #: kio_sftp.cpp:749
     116#: kio_sftp.cpp:744
    117117msgid "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the server."
    118118msgstr "Nije moguće zahtjevati SFTP podsustav. Provjerite da li je SFTP omogućen na posluÅŸitelju."
    119119
    120120#. +> trunk stable
    121 #: kio_sftp.cpp:757
     121#: kio_sftp.cpp:752
    122122msgid "Could not initialize the SFTP session."
    123123msgstr "Ne mogu pokrenuti SFTP sjednicu."
    124124
    125125#. +> trunk stable
    126 #: kio_sftp.cpp:762
     126#: kio_sftp.cpp:757
    127127#, kde-format
    128128msgid "Successfully connected to %1"
     
    130130
    131131#. +> trunk stable
    132 #: kio_sftp.cpp:1246
     132#: kio_sftp.cpp:1241
    133133#, kde-format
    134134msgid ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.