Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2010, 3:10:59 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kdmgreet.po

    r21 r100  
    77"Project-Id-Version: kdmgreet 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:12+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-03 09:00+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2009-08-27 09:06+0200\n"
    1111"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     
    6969
    7070#. +> trunk stable
    71 #: kchooser.cpp:100 kgreeter.cpp:797
     71#: kchooser.cpp:100 kgreeter.cpp:799
    7272msgctxt "@action:button"
    7373msgid "&Menu"
     
    101101
    102102#. +> trunk stable
    103 #: kdmconfig.cpp:128
     103#: kdmconfig.cpp:131
    104104msgctxt "@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in the config file 'kdmrc', telling the user to fix it"
    105105msgid "[fix kdmrc]"
     
    186186msgstr "&Raspored 
"
    187187
    188 #. +> trunk stable
    189 #: kdmshutdown.cpp:598
     188#. +> trunk
     189#: kdmshutdown.cpp:586
     190msgid ""
     191"<br/>"
     192"Switching to console mode will terminate all local X servers and leave you with console logins only. Graphical mode is automatically resumed 10 seconds after the last console session ends or after 40 seconds if no-one logs in in the first place.<br/>"
     193msgstr ""
     194
     195#. +> trunk stable
     196#: kdmshutdown.cpp:607
    190197msgid "Turn Off Computer"
    191198msgstr "Isključi računalo"
    192199
    193200#. +> trunk stable
    194 #: kdmshutdown.cpp:601
     201#: kdmshutdown.cpp:610
    195202msgid "Switch to Console"
    196203msgstr "Prebaci na konzolu"
    197204
    198205#. +> trunk stable
    199 #: kdmshutdown.cpp:603
     206#: kdmshutdown.cpp:612
    200207msgid "Restart Computer"
    201208msgstr "&Ponovo pokreni računalo"
    202209
    203210#. +> trunk stable
    204 #: kdmshutdown.cpp:605
     211#: kdmshutdown.cpp:614
    205212#, kde-format
    206213msgid ""
     
    212219
    213220#. +> trunk stable
    214 #: kdmshutdown.cpp:616
     221#: kdmshutdown.cpp:632
    215222msgid "Abort active sessions:"
    216223msgstr "Odustani od aktivnih sesija:"
    217224
    218225#. +> trunk stable
    219 #: kdmshutdown.cpp:617
     226#: kdmshutdown.cpp:633
    220227msgid "No permission to abort active sessions:"
    221228msgstr "Nema dopuštenja za odustajanje od aktivnih sesija:"
    222229
    223230#. +> trunk stable
    224 #: kdmshutdown.cpp:628
     231#: kdmshutdown.cpp:644
    225232msgctxt "@title:column"
    226233msgid "Session"
     
    228235
    229236#. +> trunk stable
    230 #: kdmshutdown.cpp:629
     237#: kdmshutdown.cpp:645
    231238msgctxt "@title:column ... of session"
    232239msgid "Location"
     
    234241
    235242#. +> trunk stable
    236 #: kdmshutdown.cpp:670
     243#: kdmshutdown.cpp:686
    237244msgid "Cancel pending shutdown:"
    238245msgstr "Prekini čekanje isključivanja:"
    239246
    240247#. +> trunk stable
    241 #: kdmshutdown.cpp:671
     248#: kdmshutdown.cpp:687
    242249msgid "No permission to cancel pending shutdown:"
    243250msgstr "Nema dozvole za prekidanje čekanja na isključivanje:"
    244251
    245252#. +> trunk stable
    246 #: kdmshutdown.cpp:677
     253#: kdmshutdown.cpp:693
    247254msgctxt "start of shutdown:"
    248255msgid "now"
     
    250257
    251258#. +> trunk stable
    252 #: kdmshutdown.cpp:683
     259#: kdmshutdown.cpp:699
    253260msgctxt "timeout of shutdown:"
    254261msgid "infinite"
     
    256263
    257264#. +> trunk stable
    258 #: kdmshutdown.cpp:689
     265#: kdmshutdown.cpp:705
    259266#, kde-format
    260267msgid ""
     
    270277
    271278#. +> trunk stable
    272 #: kdmshutdown.cpp:694
     279#: kdmshutdown.cpp:710
    273280msgctxt "owner of shutdown:"
    274281msgid "console user"
     
    276283
    277284#. +> trunk stable
    278 #: kdmshutdown.cpp:696
     285#: kdmshutdown.cpp:712
    279286msgctxt "owner of shutdown:"
    280287msgid "control socket"
     
    282289
    283290#. +> trunk stable
    284 #: kdmshutdown.cpp:699
     291#: kdmshutdown.cpp:715
    285292msgid "turn off computer"
    286293msgstr "Isključi računalo"
    287294
    288295#. +> trunk stable
    289 #: kdmshutdown.cpp:700
     296#: kdmshutdown.cpp:716
    290297msgid "restart computer"
    291298msgstr "&Ponovo pokreni računalo"
    292299
    293300#. +> trunk stable
    294 #: kdmshutdown.cpp:703
     301#: kdmshutdown.cpp:719
    295302#, kde-format
    296303msgid ""
     
    302309
    303310#. +> trunk stable
    304 #: kdmshutdown.cpp:706
     311#: kdmshutdown.cpp:722
    305312#, kde-format
    306313msgid ""
     
    312319
    313320#. +> trunk stable
    314 #: kdmshutdown.cpp:708
     321#: kdmshutdown.cpp:724
    315322msgctxt "after timeout:"
    316323msgid "abort all sessions"
     
    318325
    319326#. +> trunk stable
    320 #: kdmshutdown.cpp:710
     327#: kdmshutdown.cpp:726
    321328msgctxt "after timeout:"
    322329msgid "abort own sessions"
     
    324331
    325332#. +> trunk stable
    326 #: kdmshutdown.cpp:711
     333#: kdmshutdown.cpp:727
    327334msgctxt "after timeout:"
    328335msgid "cancel shutdown"
     
    360367
    361368#. +> trunk stable
    362 #: kgdialog.cpp:230
     369#: kgdialog.cpp:228
    363370#, kde-format
    364371msgctxt "session (location)"
     
    367374
    368375#. +> trunk stable
    369 #: kgreeter.cpp:476
     376#: kgreeter.cpp:478
    370377msgctxt "@item:inlistbox session type"
    371378msgid "Default"
     
    373380
    374381#. +> trunk stable
    375 #: kgreeter.cpp:477
     382#: kgreeter.cpp:479
    376383msgctxt "@item:inlistbox session type"
    377384msgid "Custom"
     
    379386
    380387#. +> trunk stable
    381 #: kgreeter.cpp:478
     388#: kgreeter.cpp:480
    382389msgctxt "@item:inlistbox session type"
    383390msgid "Failsafe"
     
    385392
    386393#. +> trunk stable
    387 #: kgreeter.cpp:554
     394#: kgreeter.cpp:556
    388395#, kde-format
    389396msgctxt "@item:inmenu session type"
     
    392399
    393400#. +> trunk stable
    394 #: kgreeter.cpp:616
     401#: kgreeter.cpp:618
    395402#, kde-format
    396403msgid ""
     
    402409
    403410#. +> trunk stable
    404 #: kgreeter.cpp:739
     411#: kgreeter.cpp:741
    405412msgid "Warning: this is an unsecured session"
    406413msgstr "Upozorenje: ovo je nezaštićena sesija"
    407414
    408415#. +> trunk stable
    409 #: kgreeter.cpp:741
     416#: kgreeter.cpp:743
    410417msgid ""
    411418"This display requires no X authorization.\n"
     
    418425
    419426#. +> trunk stable
    420 #: kgreeter.cpp:794
     427#: kgreeter.cpp:796
    421428msgctxt "@action:button"
    422429msgid "L&ogin"
     
    424431
    425432#. +> trunk stable
    426 #: kgreeter.cpp:828 kgreeter.cpp:961
     433#: kgreeter.cpp:830 kgreeter.cpp:963
    427434msgctxt "@title:menu"
    428435msgid "Session &Type"
     
    430437
    431438#. +> trunk stable
    432 #: kgreeter.cpp:833 kgreeter.cpp:967
     439#: kgreeter.cpp:835 kgreeter.cpp:969
    433440msgctxt "@title:menu"
    434441msgid "&Authentication Method"
     
    436443
    437444#. +> trunk stable
    438 #: kgreeter.cpp:838 kgreeter.cpp:972
     445#: kgreeter.cpp:840 kgreeter.cpp:974
    439446msgctxt "@action:inmenu"
    440447msgid "&Remote Login"
     
    442449
    443450#. +> trunk stable
    444 #: kgreeter.cpp:912 kgverify.cpp:1069
     451#: kgreeter.cpp:914 kgverify.cpp:1069
    445452msgid "Login failed"
    446453msgstr "Prijava nije uspjela"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.