- Timestamp:
- Mar 4, 2010, 3:10:59 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po
r92 r100 8 8 "Project-Id-Version: kcmkonqhtml 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03-0 1 10:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 08:59+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 01:46+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 968 968 969 969 #. +> trunk stable 970 #: filteropts.cpp: 59970 #: filteropts.cpp:61 971 971 msgid "Enable filters" 972 972 msgstr "OmoguÄi filtre" 973 973 974 974 #. +> trunk stable 975 #: filteropts.cpp:6 2975 #: filteropts.cpp:64 976 976 msgid "Hide filtered images" 977 977 msgstr "Sakrij filtrirane slike" 978 978 979 #. +> trunkstable979 #. +> stable 980 980 #: filteropts.cpp:65 981 981 msgid "URL Expressions to Filter" 982 982 msgstr "URL izrazi za filtrirati" 983 983 984 #. +> trunk stable 985 #: filteropts.cpp:82 984 #. +> trunk 985 #: filteropts.cpp:71 986 #, fuzzy 987 #| msgid "Available Filters" 988 msgid "Manual Filter" 989 msgstr "PostojeÄi Filteri" 990 991 #. +> trunk stable 992 #: filteropts.cpp:87 986 993 msgid "Search:" 987 994 msgstr "TraÅŸi:" 988 995 989 996 #. +> trunk stable 990 #: filteropts.cpp:9 0997 #: filteropts.cpp:95 991 998 msgid "<qt>Filter expression (e.g. <tt>http://www.example.com/ad/*</tt>, <a href=\"filterhelp\">more information</a>):" 992 999 msgstr "<qt>Primjeri filtara (npr. <tt>http://www.example.com/ad/*</tt>, <a href=\"filterhelp\">viÅ¡e informacija</a>):" 993 1000 994 #. +> trunk stable 995 #: filteropts.cpp:101 1001 #. +> trunk 1002 #: filteropts.cpp:109 1003 #, fuzzy 1004 msgid "Automatic Filter" 1005 msgstr "Automatski" 1006 1007 #. +> trunk 1008 #: filteropts.cpp:118 1009 #, fuzzy 1010 msgid "Automatic update interval:" 1011 msgstr "Pe&riod provjere:" 1012 1013 #. +> trunk 1014 #: filteropts.cpp:123 1015 #, fuzzy 1016 msgid " days" 1017 msgstr " dani" 1018 1019 #. +> trunk stable 1020 #: filteropts.cpp:129 996 1021 msgid "Insert" 997 1022 msgstr "Umetni" 998 1023 999 1024 #. +> trunk stable 1000 #: filteropts.cpp:1 031025 #: filteropts.cpp:131 1001 1026 msgid "Update" 1002 1027 msgstr "AÅŸuriraj" 1003 1028 1004 1029 #. +> trunk stable 1005 #: filteropts.cpp:1 051030 #: filteropts.cpp:133 1006 1031 msgid "Remove" 1007 1032 msgstr "Ukloni" 1008 1033 1009 1034 #. +> trunk stable 1010 #: filteropts.cpp:1 081035 #: filteropts.cpp:136 1011 1036 msgid "Import..." 1012 1037 msgstr "Uvezi âŠ" 1013 1038 1014 1039 #. +> trunk stable 1015 #: filteropts.cpp:1 101040 #: filteropts.cpp:138 1016 1041 msgid "Export..." 1017 1042 msgstr "Izvezi âŠ" 1018 1043 1019 1044 #. +> trunk stable 1020 #: filteropts.cpp:1 141045 #: filteropts.cpp:142 1021 1046 msgid "<qt>More information on <a href=\"importhelp\">import format</a>, <a href=\"exporthelp\">export format</a>" 1022 1047 msgstr "<qt>ViÅ¡e informacija na <a href=\"importhelp\">uvozni oblik</a>, <a href=\"exporthelp\">izvozni oblik</a>" 1023 1048 1024 1049 #. +> trunk stable 1025 #: filteropts.cpp:1 281050 #: filteropts.cpp:156 1026 1051 msgid "Enable or disable AdBlocK filters. When enabled, a set of URL expressions should be defined in the filter list for blocking to take effect." 1027 1052 msgstr "OmoguÄi ili onemoguÄi filtre AdBlocK. Dok su ukljuÄeni, skup URL izraza trebao bi biti definiran u listi filtra za blokiranje kako bi blokiranje bilo vidljivo." 1028 1053 1029 1054 #. +> trunk stable 1030 #: filteropts.cpp:1 301055 #: filteropts.cpp:158 1031 1056 msgid "When enabled blocked images will be removed from the page completely, otherwise a placeholder 'blocked' image will be used." 1032 1057 msgstr "Ako je omoguÄeno, blokirane slike bit Äe u potpunosti uklonjene sa stranice. U suprotnom bit Äe koriÅ¡tene slike 'blokirano'." 1033 1058 1034 1059 #. +> trunk stable 1035 #: filteropts.cpp:1 371060 #: filteropts.cpp:165 1036 1061 msgid "This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images and media objects." 1037 1062 msgstr "Ovo je popis URL filtara koji Äe biti primijenjeni na sve ugraÄene slike i multimedijske objekte." 1038 1063 1039 1064 #. +> trunk stable 1040 #: filteropts.cpp:1 411065 #: filteropts.cpp:169 1041 1066 msgid "" 1042 1067 "<qt>" … … 1057 1082 1058 1083 #. +> trunk stable 1059 #: filteropts.cpp:1 571084 #: filteropts.cpp:185 1060 1085 msgid "" 1061 1086 "<qt>" … … 1066 1091 1067 1092 #. +> trunk stable 1068 #: filteropts.cpp:1 621093 #: filteropts.cpp:190 1069 1094 msgid "" 1070 1095 "<qt>" … … 1075 1100 1076 1101 #. +> trunk stable 1077 #: filteropts.cpp:4 111102 #: filteropts.cpp:452 1078 1103 msgid "" 1079 1104 "<h1>Konqueror AdBlocK</h1>" … … 1082 1107 "<h1>Konquerorov AdBlocK</h1>" 1083 1108 " Konquerorov AdBlocK Vam omoguÄuje izradu popisa filtara koji Äe biti provedeni nad povezanim slikama i okvirima. URL-ovi koji se podudaraju sa filtrom Äe ili biti uklonjeni ili zamijenjeni sa zamjenskom slikom. " 1109 1110 #. +> trunk 1111 #: filteropts.cpp:572 1112 #, fuzzy 1113 msgid "Name" 1114 msgstr "Ime" 1115 1116 #. +> trunk 1117 #: filteropts.cpp:573 1118 #, fuzzy 1119 msgid "URL" 1120 msgstr "URL" 1084 1121 1085 1122 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.