Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2010, 3:10:59 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmaccess.po

    r25 r100  
    77"Project-Id-Version: kcmaccess 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2009-07-22 12:57+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-03 08:59+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:14+0100\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3232
    3333#. +> trunk stable
    34 #: kcmaccess.cpp:194
     34#: kcmaccess.cpp:195
    3535msgid "AltGraph"
    3636msgstr "AltGraph"
    3737
    3838#. +> trunk stable
    39 #: kcmaccess.cpp:196
     39#: kcmaccess.cpp:197
    4040msgid "Hyper"
    4141msgstr "Hiper"
    4242
    4343#. +> trunk stable
    44 #: kcmaccess.cpp:198
     44#: kcmaccess.cpp:199
    4545msgid "Super"
    4646msgstr "Super"
    4747
    4848#. +> trunk stable
    49 #: kcmaccess.cpp:212
     49#: kcmaccess.cpp:213
    5050#, kde-format
    5151msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
     
    5353
    5454#. +> trunk stable
    55 #: kcmaccess.cpp:214
     55#: kcmaccess.cpp:215
    5656#, kde-format
    5757msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
     
    5959
    6060#. +> trunk stable
    61 #: kcmaccess.cpp:216
     61#: kcmaccess.cpp:217
    6262#, kde-format
    6363msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
     
    6565
    6666#. +> trunk stable
    67 #: kcmaccess.cpp:218
     67#: kcmaccess.cpp:219
    6868#, kde-format
    6969msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
     
    7171
    7272#. +> trunk stable
    73 #: kcmaccess.cpp:221
     73#: kcmaccess.cpp:222
    7474#, kde-format
    7575msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
     
    7777
    7878#. +> trunk stable
    79 #: kcmaccess.cpp:223
     79#: kcmaccess.cpp:224
    8080#, kde-format
    8181msgid "Press %1 while CapsLock is active"
     
    8383
    8484#. +> trunk stable
    85 #: kcmaccess.cpp:225
     85#: kcmaccess.cpp:226
    8686#, kde-format
    8787msgid "Press %1 while NumLock is active"
     
    8989
    9090#. +> trunk stable
    91 #: kcmaccess.cpp:227
     91#: kcmaccess.cpp:228
    9292#, kde-format
    9393msgid "Press %1"
     
    9595
    9696#. +> trunk stable
    97 #: kcmaccess.cpp:237
     97#: kcmaccess.cpp:238
    9898msgid "kaccess"
    9999msgstr "kaccess"
    100100
    101101#. +> trunk stable
    102 #: kcmaccess.cpp:237
     102#: kcmaccess.cpp:238
    103103msgid "KDE Accessibility Tool"
    104104msgstr "KDE alati za pristupačnost"
    105105
    106106#. +> trunk stable
    107 #: kcmaccess.cpp:239
     107#: kcmaccess.cpp:240
    108108msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
    109109msgstr "© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
    110110
    111111#. +> trunk stable
    112 #: kcmaccess.cpp:241
     112#: kcmaccess.cpp:242
    113113msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
    114114msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
    115115
    116116#. +> trunk stable
    117 #: kcmaccess.cpp:241
     117#: kcmaccess.cpp:242
    118118msgid "Author"
    119119msgstr "Autor"
    120120
    121121#. +> trunk stable
    122 #: kcmaccess.cpp:255
     122#: kcmaccess.cpp:256
    123123msgid "Audible Bell"
    124124msgstr "Čujno zvono"
    125125
    126126#. +> trunk stable
    127 #: kcmaccess.cpp:263
     127#: kcmaccess.cpp:264
    128128msgid "Use &system bell"
    129129msgstr "Upotrijebi sistemski &zvuk"
    130130
    131131#. +> trunk stable
    132 #: kcmaccess.cpp:265
     132#: kcmaccess.cpp:266
    133133msgid "Us&e customized bell"
    134134msgstr "Upotrijebi &prilagođeni zvuk"
    135135
    136136#. +> trunk stable
    137 #: kcmaccess.cpp:267
     137#: kcmaccess.cpp:268
    138138msgid "If this option is checked, the default system bell will be used. See the \"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a \"beep\"."
    139139msgstr "Ako je ova opcija označena, bit će upotrijebljen zadani sistemski zvuk. Za prilagođavanje sistemskog zvuka pregledajte kontrolni modul \"Sistemsko zvono\". Normalno, ovo je samo \"bip\"."
    140140
    141141#. +> trunk stable
    142 #: kcmaccess.cpp:270
     142#: kcmaccess.cpp:271
    143143msgid ""
    144144"<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p>"
     
    149149
    150150#. +> trunk stable
    151 #: kcmaccess.cpp:278
     151#: kcmaccess.cpp:279
    152152msgid "Sound &to play:"
    153153msgstr "&Zvuk koji treba pokrenuti:"
    154154
    155155#. +> trunk stable
    156 #: kcmaccess.cpp:282
     156#: kcmaccess.cpp:283
    157157msgid "Browse..."
    158158msgstr "PretraÅŸi
"
    159159
    160160#. +> trunk stable
    161 #: kcmaccess.cpp:284
     161#: kcmaccess.cpp:285
    162162msgid "If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
    163163msgstr "Ako je omogućena opcija \"Upotrijebi prilagođeni zvuk\" ovdje moÅŸete odaberite ÅŸeljeni zvuk. Da biste odabrali zvučnu datoteku kliknite gumb \"PretraÅŸi...\"."
    164164
    165165#. +> trunk stable
    166 #: kcmaccess.cpp:301
     166#: kcmaccess.cpp:302
    167167msgid "Visible Bell"
    168168msgstr "Vidljivo zvono"
    169169
    170170#. +> trunk stable
    171 #: kcmaccess.cpp:309
     171#: kcmaccess.cpp:310
    172172msgid "&Use visible bell"
    173173msgstr "Upotrijebi &vidljivo zvono"
    174174
    175175#. +> trunk stable
    176 #: kcmaccess.cpp:311
     176#: kcmaccess.cpp:312
    177177msgid "This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people."
    178178msgstr "Ova opcija uključuje \"vidljivo zvono\", odnosno prikazuje vidljivu obavijest pri svakoj okolnosti tijekom koje bi bila pokrenuta zvučna obavijest. Posebno korisne za osobe s oštećenjem sluha."
    179179
    180180#. +> trunk stable
    181 #: kcmaccess.cpp:318
     181#: kcmaccess.cpp:319
    182182msgid "I&nvert screen"
    183183msgstr "&Negativ zaslona"
    184184
    185185#. +> trunk stable
    186 #: kcmaccess.cpp:322
     186#: kcmaccess.cpp:323
    187187msgid "All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
    188188msgstr "Tijekom određenog razdoblja boje zaslona bit će prikazane u negativu."
    189189
    190190#. +> trunk stable
    191 #: kcmaccess.cpp:324
     191#: kcmaccess.cpp:325
    192192msgid "F&lash screen"
    193193msgstr "&Bljeskanje zaslona"
    194194
    195195#. +> trunk stable
    196 #: kcmaccess.cpp:326
     196#: kcmaccess.cpp:327
    197197msgid "The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
    198198msgstr "Tijekom određenog razdoblja zaslon će zabljesnuti odabranom bojom."
    199199
    200200#. +> trunk stable
    201 #: kcmaccess.cpp:332
     201#: kcmaccess.cpp:333
    202202msgid "Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
    203203msgstr "Klikom odaberite boju kojom će \"zabljesnuti zaslon\" vidljivo"
    204204
    205205#. +> trunk stable
    206 #: kcmaccess.cpp:340
     206#: kcmaccess.cpp:341
    207207msgid "Duration:"
    208208msgstr "Razdoblje:"
    209209
    210210#. +> trunk stable
    211 #: kcmaccess.cpp:341 kcmaccess.cpp:452 kcmaccess.cpp:490
     211#: kcmaccess.cpp:342 kcmaccess.cpp:453 kcmaccess.cpp:491
    212212msgid " msec"
    213213msgstr " msek"
    214214
    215215#. +> trunk stable
    216 #: kcmaccess.cpp:343
     216#: kcmaccess.cpp:344
    217217msgid "Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
    218218msgstr "Ovdje moÅŸete prilagoditi razdoblje prikazivanja \"vidljivog zvona\"."
    219219
    220220#. +> trunk stable
    221 #: kcmaccess.cpp:360
     221#: kcmaccess.cpp:361
    222222msgid "&Bell"
    223223msgstr "&Zvono"
    224224
    225225#. +> trunk stable
    226 #: kcmaccess.cpp:368
     226#: kcmaccess.cpp:369
    227227msgid "S&ticky Keys"
    228228msgstr "&Ljepljive tipke"
    229229
    230230#. +> trunk stable
    231 #: kcmaccess.cpp:376
     231#: kcmaccess.cpp:377
    232232msgid "Use &sticky keys"
    233233msgstr "Upotrebljavaj lje&pljive tipke"
    234234
    235235#. +> trunk stable
    236 #: kcmaccess.cpp:382
     236#: kcmaccess.cpp:383
    237237msgid "&Lock sticky keys"
    238238msgstr "&Zaključaj ljepljive tipke"
    239239
    240240#. +> trunk stable
    241 #: kcmaccess.cpp:388
     241#: kcmaccess.cpp:389
    242242msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
    243243msgstr "Isključi ljepljive tipke istovremenim pritiskom na dvije tipke"
    244244
    245245#. +> trunk stable
    246 #: kcmaccess.cpp:394
     246#: kcmaccess.cpp:395
    247247msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
    248248msgstr "Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom zapinjanju, zaključavanju ili otključavanju modifikatora"
    249249
    250250#. +> trunk stable
    251 #: kcmaccess.cpp:397
     251#: kcmaccess.cpp:398
    252252msgid "Locking Keys"
    253253msgstr "Zaključavajuće tipke"
    254254
    255255#. +> trunk stable
    256 #: kcmaccess.cpp:405
     256#: kcmaccess.cpp:406
    257257msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
    258258msgstr "Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom aktiviranju ili deaktiviranju zaključavajućih tipki"
    259259
    260260#. +> trunk stable
    261 #: kcmaccess.cpp:408
     261#: kcmaccess.cpp:409
    262262msgid "Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state"
    263263msgstr "Upotrijebi KDE mehanizam sistemskih obavijesti pri svakoj izmjeni stanja modifikatora ili zaključavajućih tipki"
    264264
    265265#. +> trunk stable
    266 #: kcmaccess.cpp:414 kcmaccess.cpp:577
     266#: kcmaccess.cpp:415 kcmaccess.cpp:578
    267267msgid "Configure &Notifications..."
    268268msgstr "Podešavanje &obavijesti
"
    269269
    270270#. +> trunk stable
    271 #: kcmaccess.cpp:431
     271#: kcmaccess.cpp:432
    272272msgid "&Modifier Keys"
    273273msgstr "&Modifikatori"
    274274
    275275#. +> trunk stable
    276 #: kcmaccess.cpp:437
     276#: kcmaccess.cpp:438
    277277msgid "Slo&w Keys"
    278278msgstr "Spore &tipke"
    279279
    280280#. +> trunk stable
    281 #: kcmaccess.cpp:445
     281#: kcmaccess.cpp:446
    282282msgid "&Use slow keys"
    283283msgstr "Upotrebljavaj &spore tipke"
    284284
    285285#. +> trunk stable
    286 #: kcmaccess.cpp:454
     286#: kcmaccess.cpp:455
    287287msgid "Acceptance dela&y:"
    288288msgstr "&Zadrška prihvaćanja:"
    289289
    290290#. +> trunk stable
    291 #: kcmaccess.cpp:460
     291#: kcmaccess.cpp:461
    292292msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
    293293msgstr "&Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom pritisku tipke"
    294294
    295295#. +> trunk stable
    296 #: kcmaccess.cpp:466
     296#: kcmaccess.cpp:467
    297297msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
    298298msgstr "&Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom prihvaćanju tipke"
    299299
    300300#. +> trunk stable
    301 #: kcmaccess.cpp:472
     301#: kcmaccess.cpp:473
    302302msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
    303303msgstr "&Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom odbijanju tipke"
    304304
    305305#. +> trunk stable
    306 #: kcmaccess.cpp:475
     306#: kcmaccess.cpp:476
    307307msgid "Bounce Keys"
    308308msgstr "Odbijanje tipki"
    309309
    310310#. +> trunk stable
    311 #: kcmaccess.cpp:483
     311#: kcmaccess.cpp:484
    312312msgid "Use bou&nce keys"
    313313msgstr "Upotrebljavaj &odbijanje tipki"
    314314
    315315#. +> trunk stable
    316 #: kcmaccess.cpp:492
     316#: kcmaccess.cpp:493
    317317msgid "D&ebounce time:"
    318318msgstr "&Razdoblje povrata odbijanja:"
    319319
    320320#. +> trunk stable
    321 #: kcmaccess.cpp:498
     321#: kcmaccess.cpp:499
    322322msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
    323323msgstr "Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom odbijanju tipke"
    324324
    325325#. +> trunk stable
    326 #: kcmaccess.cpp:516
     326#: kcmaccess.cpp:517
    327327msgid "&Keyboard Filters"
    328328msgstr "&Filtri tipkovnice"
    329329
    330330#. +> trunk stable
    331 #: kcmaccess.cpp:523 kcmaccess.cpp:593
     331#: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594
    332332msgid "Activation Gestures"
    333333msgstr "Gestikulacije aktiviranja"
    334334
    335335#. +> trunk stable
    336 #: kcmaccess.cpp:531
     336#: kcmaccess.cpp:532
    337337msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
    338338msgstr "Za aktiviranje ljepljivih i sporih tipki upotrijebi gestikulacije"
    339339
    340340#. +> trunk stable
    341 #: kcmaccess.cpp:535
     341#: kcmaccess.cpp:536
    342342msgid ""
    343343"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
     
    350350
    351351#. +> trunk stable
    352 #: kcmaccess.cpp:539
     352#: kcmaccess.cpp:540
    353353#, kde-format
    354354msgid ""
     
    364364
    365365#. +> trunk stable
    366 #: kcmaccess.cpp:544
     366#: kcmaccess.cpp:545
    367367msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity."
    368368msgstr "Ljepljive i spore tipke isključi poslije određenog razdoblja neaktivnosti"
    369369
    370370#. +> trunk stable
    371 #: kcmaccess.cpp:551
     371#: kcmaccess.cpp:552
    372372msgid " min"
    373373msgstr " min"
    374374
    375375#. +> trunk stable
    376 #: kcmaccess.cpp:553
     376#: kcmaccess.cpp:554
    377377msgid "Timeout:"
    378378msgstr "Razdoblje:"
    379379
    380380#. +> trunk stable
    381 #: kcmaccess.cpp:556
     381#: kcmaccess.cpp:557
    382382msgid "Notification"
    383383msgstr "Obavijest"
    384384
    385385#. +> trunk stable
    386 #: kcmaccess.cpp:564
     386#: kcmaccess.cpp:565
    387387msgid "Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off"
    388388msgstr "Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom uključivanju ili isključivanju osobine pristupačnosti putem gestikulacije"
    389389
    390390#. +> trunk stable
    391 #: kcmaccess.cpp:567
     391#: kcmaccess.cpp:568
    392392msgid "Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off"
    393393msgstr "PrikaÅŸi dijalog potvrđivanja pri svakom uključivanju ili isključivanju osobine pristupačnosti tipkovnice"
    394394
    395395#. +> trunk stable
    396 #: kcmaccess.cpp:569
     396#: kcmaccess.cpp:570
    397397msgid ""
    398398"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
     
    403403
    404404#. +> trunk stable
    405 #: kcmaccess.cpp:571
     405#: kcmaccess.cpp:572
    406406msgid "Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off"
    407407msgstr "Upotrijebi KDE mehanizam sistemskih obavijesti pri svakom uključivanju ili isključivanju osobine pristupačnosti tipkovnice"
    408408
    409409#. +> trunk stable
    410 #: kcmaccess.cpp:620
     410#: kcmaccess.cpp:621
    411411msgid "*.wav|WAV Files"
    412412msgstr "*.wav|WAV datoteke"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.