- Timestamp:
- Mar 4, 2010, 3:10:59 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kaccess.po
r21 r100 6 6 "Project-Id-Version: kaccess\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:11+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 08:59+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 21:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 181 181 182 182 #. +> trunk stable 183 #: kaccess.cpp:56 1183 #: kaccess.cpp:562 184 184 msgid "AltGraph" 185 185 msgstr "AltGraph" 186 186 187 187 #. +> trunk stable 188 #: kaccess.cpp:56 3188 #: kaccess.cpp:564 189 189 msgid "Hyper" 190 190 msgstr "Hyper" 191 191 192 192 #. +> trunk stable 193 #: kaccess.cpp:56 5193 #: kaccess.cpp:566 194 194 msgid "Super" 195 195 msgstr "Super" 196 196 197 197 #. +> trunk stable 198 #: kaccess.cpp:56 7198 #: kaccess.cpp:568 199 199 msgid "Meta" 200 200 msgstr "Meta" 201 201 202 202 #. +> trunk stable 203 #: kaccess.cpp:58 3203 #: kaccess.cpp:584 204 204 msgid "Warning" 205 205 msgstr "Upozorenje" 206 206 207 207 #. +> trunk stable 208 #: kaccess.cpp:62 5208 #: kaccess.cpp:626 209 209 msgid "&When a gesture was used:" 210 210 msgstr "&Pri upotrebi gestikulacije:" 211 211 212 212 #. +> trunk stable 213 #: kaccess.cpp:63 1213 #: kaccess.cpp:632 214 214 msgid "Change Settings Without Asking" 215 215 msgstr "Postavke izmijeni bez pitanja" 216 216 217 217 #. +> trunk stable 218 #: kaccess.cpp:63 2218 #: kaccess.cpp:633 219 219 msgid "Show This Confirmation Dialog" 220 220 msgstr "PrikaÅŸi ovaj dijalog potvrÄivanja" 221 221 222 222 #. +> trunk stable 223 #: kaccess.cpp:63 3223 #: kaccess.cpp:634 224 224 msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" 225 225 msgstr "IskljuÄi sve AccessX osobine i gestikulacije" 226 226 227 227 #. +> trunk stable 228 #: kaccess.cpp:67 2 kaccess.cpp:674228 #: kaccess.cpp:673 kaccess.cpp:675 229 229 msgid "Sticky keys" 230 230 msgstr "Ljepljive tipke" 231 231 232 232 #. +> trunk stable 233 #: kaccess.cpp:67 7 kaccess.cpp:679233 #: kaccess.cpp:678 kaccess.cpp:680 234 234 msgid "Slow keys" 235 235 msgstr "Spore tipke" 236 236 237 237 #. +> trunk stable 238 #: kaccess.cpp:68 2 kaccess.cpp:684238 #: kaccess.cpp:683 kaccess.cpp:685 239 239 msgid "Bounce keys" 240 240 msgstr "PoskakujuÄe tipke" 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: kaccess.cpp:68 7 kaccess.cpp:689243 #: kaccess.cpp:688 kaccess.cpp:690 244 244 msgid "Mouse keys" 245 245 msgstr "MiÅ¡olike tipke" 246 246 247 247 #. +> trunk stable 248 #: kaccess.cpp:69 4248 #: kaccess.cpp:695 249 249 #, kde-format 250 250 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" … … 252 252 253 253 #. +> trunk stable 254 #: kaccess.cpp:69 7254 #: kaccess.cpp:698 255 255 #, kde-format 256 256 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" … … 258 258 259 259 #. +> trunk stable 260 #: kaccess.cpp:70 0260 #: kaccess.cpp:701 261 261 #, kde-format 262 262 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" … … 264 264 265 265 #. +> trunk stable 266 #: kaccess.cpp:70 4266 #: kaccess.cpp:705 267 267 #, kde-format 268 268 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" … … 270 270 271 271 #. +> trunk stable 272 #: kaccess.cpp:71 1272 #: kaccess.cpp:712 273 273 #, kde-format 274 274 msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" … … 276 276 277 277 #. +> trunk stable 278 #: kaccess.cpp:71 4278 #: kaccess.cpp:715 279 279 #, kde-format 280 280 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" … … 282 282 283 283 #. +> trunk stable 284 #: kaccess.cpp:71 7284 #: kaccess.cpp:718 285 285 #, kde-format 286 286 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: kaccess.cpp:72 1290 #: kaccess.cpp:722 291 291 #, kde-format 292 292 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" … … 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: kaccess.cpp:72 8296 #: kaccess.cpp:729 297 297 #, kde-format 298 298 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" … … 300 300 301 301 #. +> trunk stable 302 #: kaccess.cpp:73 1302 #: kaccess.cpp:732 303 303 #, kde-format 304 304 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" … … 306 306 307 307 #. +> trunk stable 308 #: kaccess.cpp:73 5308 #: kaccess.cpp:736 309 309 #, kde-format 310 310 msgid "Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and \"%4\"?" … … 312 312 313 313 #. +> trunk stable 314 #: kaccess.cpp:74 2314 #: kaccess.cpp:743 315 315 #, kde-format 316 316 msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" … … 318 318 319 319 #. +> trunk stable 320 #: kaccess.cpp:74 6320 #: kaccess.cpp:747 321 321 #, kde-format 322 322 msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate \"%4\"?" … … 324 324 325 325 #. +> trunk stable 326 #: kaccess.cpp:75 2326 #: kaccess.cpp:753 327 327 #, kde-format 328 328 msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" … … 330 330 331 331 #. +> trunk stable 332 #: kaccess.cpp:7 59332 #: kaccess.cpp:760 333 333 msgid "An application has requested to change this setting." 334 334 msgstr "Jedna od aplikacija zatraÅŸila je izmjenu ove postavke." 335 335 336 336 #. +> trunk stable 337 #: kaccess.cpp:76 3337 #: kaccess.cpp:764 338 338 msgid "You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to change this setting." 339 339 msgstr "Tipku Shift drÅŸali ste pritisnutom 8 sekundi i jedna od aplikacija zatraÅŸila je izmjenu ove postavke." 340 340 341 341 #. +> trunk stable 342 #: kaccess.cpp:76 5342 #: kaccess.cpp:766 343 343 msgid "You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested to change this setting." 344 344 msgstr "Tipku Shift pritisnuli ste 5 puta za redom i jedna od aplikacija zatraÅŸila je izmjenu ove postavke." 345 345 346 346 #. +> trunk stable 347 #: kaccess.cpp:7 69347 #: kaccess.cpp:770 348 348 #, kde-format 349 349 msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." … … 351 351 352 352 #. +> trunk stable 353 #: kaccess.cpp:77 5353 #: kaccess.cpp:776 354 354 msgid "An application has requested to change these settings, or you used a combination of several keyboard gestures." 355 355 msgstr "Jedna od aplikacija zatraÅŸila je izmjenu ove postavke ili ste upotrijebili kombinaciju od nekoliko gestikulacija tipkama." 356 356 357 357 #. +> trunk stable 358 #: kaccess.cpp:77 7358 #: kaccess.cpp:778 359 359 msgid "An application has requested to change these settings." 360 360 msgstr "Jedna od aplikacija zatraÅŸila je izmjenu ovih postavki." 361 361 362 362 #. +> trunk stable 363 #: kaccess.cpp:78 2363 #: kaccess.cpp:783 364 364 msgid "" 365 365 "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and off with standardized keyboard gestures.\n" … … 372 372 373 373 #. +> trunk stable 374 #: kaccess.cpp: 799374 #: kaccess.cpp:800 375 375 msgid "Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a certain length of time before it gets accepted." 376 376 msgstr "Spore tipke su omoguÄene. Od sad je potrebno svaku tipku drÅŸati pritisnutom tijekom odreÄenog razdoblja kako bi tipka bila prihvaÄena." 377 377 378 378 #. +> trunk stable 379 #: kaccess.cpp:80 1379 #: kaccess.cpp:802 380 380 msgid "Slow keys has been disabled." 381 381 msgstr "Spore tipke su onemoguÄene." 382 382 383 383 #. +> trunk stable 384 #: kaccess.cpp:80 4384 #: kaccess.cpp:805 385 385 msgid "Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a certain length of time after it was used." 386 386 msgstr "PoskakujuÄe tipke su omoguÄene. Od sad je svaka tipka blokirana tijekom odreÄenog razdoblja nakon njene upotrebe." 387 387 388 388 #. +> trunk stable 389 #: kaccess.cpp:80 6389 #: kaccess.cpp:807 390 390 msgid "Bounce keys has been disabled." 391 391 msgstr "PoskakujuÄe tipke su onemoguÄene." 392 392 393 393 #. +> trunk stable 394 #: kaccess.cpp:8 09394 #: kaccess.cpp:810 395 395 msgid "Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched after you have released them." 396 396 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene. Od sad Äe modifikacijske tipke ostati ukljuÄenima i nakon njihovog otpuÅ¡tanja." 397 397 398 398 #. +> trunk stable 399 #: kaccess.cpp:81 1399 #: kaccess.cpp:812 400 400 msgid "Sticky keys has been disabled." 401 401 msgstr "Ljepljive tipke su onemoguÄene." 402 402 403 403 #. +> trunk stable 404 #: kaccess.cpp:81 4404 #: kaccess.cpp:815 405 405 msgid "Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your keyboard in order to control the mouse." 406 406 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene. Od sad moÅŸete upotrebljavati numeriÄki dio tipkovnice za upravljanje pokazivaÄ miÅ¡a." 407 407 408 408 #. +> trunk stable 409 #: kaccess.cpp:81 6409 #: kaccess.cpp:817 410 410 msgid "Mouse keys has been disabled." 411 411 msgstr "MiÅ¡olike tipke su onemoguÄene."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.