- Timestamp:
- Mar 4, 2010, 3:10:59 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r92 r100 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-03-0 1 10:43+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 08:59+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 08:02+0100\n" 15 15 "Last-Translator: NataÅ¡a DimitrijeviÄ <ndimitrijevich@gmail.com>\n" … … 2438 2438 #. +> trunk stable 2439 2439 #: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:90 2440 #: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:80 2440 2441 msgctxt "GenericName" 2441 2442 msgid "System Monitor" … … 2672 2673 msgstr "Promjena lozinke" 2673 2674 2675 #. +> trunk 2676 #: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6 2677 #, fuzzy 2678 msgctxt "Name" 2679 msgid "Bookmark Editor" 2680 msgstr "UreÄivaÄ oznaka" 2681 2682 #. +> trunk 2683 #: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:7 2684 #, fuzzy 2685 msgctxt "Comment" 2686 msgid "Bookmark Organizer and Editor" 2687 msgstr "UreÄivaÄ i organizator oznaka" 2688 2674 2689 #. +> trunk stable 2675 2690 #: apps/kfind/kfind.desktop:7 … … 2686 2701 #. +> trunk stable 2687 2702 #: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 2703 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2602 2688 2704 msgctxt "Name" 2689 2705 msgid "Home" … … 2749 2765 2750 2766 #. +> trunk stable 2751 #: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop: 42767 #: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:11 2752 2768 msgctxt "Comment" 2753 2769 msgid "Reduces Konqueror startup time" … … 2831 2847 #: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5 2832 2848 #: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 2849 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2 2833 2850 msgctxt "Name" 2834 2851 msgid "Bookmarks" … … 3085 3102 #: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 3086 3103 #: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 3104 #: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 3087 3105 msgctxt "Name" 3088 3106 msgid "Appearance" … … 3159 3177 3160 3178 #. +> trunk stable 3161 #: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:7 53179 #: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:76 3162 3180 msgctxt "Comment" 3163 3181 msgid "Configure general Konqueror behavior" … … 3285 3303 #. +> trunk stable 3286 3304 #: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 3305 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2 3287 3306 msgctxt "Name" 3288 3307 msgid "Test" … … 3340 3359 #. +> trunk stable 3341 3360 #: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 3361 #: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 3342 3362 msgctxt "Name" 3343 3363 msgid "Applications" … … 3487 3507 #. +> trunk stable 3488 3508 #: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 3509 #: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 3489 3510 msgctxt "Name" 3490 3511 msgid "Favicons" … … 3750 3771 3751 3772 #. +> trunk stable 3752 #: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:2 63773 #: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:27 3753 3774 msgctxt "Comment" 3754 3775 msgid "Manage Open Collaboration Services providers" … … 3757 3778 #. +> trunk stable 3758 3779 #: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 3780 #: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 3759 3781 msgctxt "Name" 3760 3782 msgid "Air" … … 3763 3785 #. +> trunk stable 3764 3786 #: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:71 3787 #: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:49 3765 3788 msgctxt "Comment" 3766 3789 msgid "A breath of fresh air" … … 3769 3792 #. +> trunk stable 3770 3793 #: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 3771 #: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 3794 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 3795 #: workspace/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 3796 #: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 3772 3797 msgctxt "Name" 3773 3798 msgid "Oxygen" … … 3812 3837 3813 3838 #. +> trunk stable 3814 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:6 63839 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:67 3815 3840 msgctxt "Comment" 3816 3841 msgid "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in which you can select hyperlinks should honor this setting." … … 3824 3849 3825 3850 #. +> trunk stable 3826 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:6 63851 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:67 3827 3852 msgctxt "Comment" 3828 3853 msgid "Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu and all KDE applications in which you can open folders will use this file manager." … … 3836 3861 3837 3862 #. +> trunk stable 3838 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:6 63863 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:67 3839 3864 msgctxt "Comment" 3840 3865 msgid "This service allows you to configure your default email client. All KDE applications which need access to an email client application should honor this setting." … … 3848 3873 3849 3874 #. +> trunk stable 3850 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:6 63875 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:67 3851 3876 msgctxt "Comment" 3852 3877 msgid "This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE applications which invoke a terminal emulator application should honor this setting." … … 3860 3885 3861 3886 #. +> trunk stable 3862 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:6 63887 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:67 3863 3888 msgctxt "Comment" 3864 3889 msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." … … 3897 3922 #. +> trunk stable 3898 3923 #: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 3924 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 3899 3925 msgctxt "Name" 3900 3926 msgid "Openbox" … … 4022 4048 4023 4049 #. +> trunk stable 4024 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc: 604050 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:13 4025 4051 msgctxt "Name" 4026 4052 msgid "kglobalaccel" … … 4028 4054 4029 4055 #. +> trunk stable 4030 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc: 1224031 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc: 784056 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:76 4057 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:14 4032 4058 msgctxt "Name" 4033 4059 msgid "Application" … … 4035 4061 4036 4062 #. +> trunk stable 4037 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:1 994063 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:153 4038 4064 msgctxt "Comment" 4039 4065 msgid "The application name" … … 4041 4067 4042 4068 #. +> trunk stable 4043 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:2 584069 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:213 4044 4070 msgctxt "Name" 4045 4071 msgid "Global Shortcut Registration" … … 4047 4073 4048 4074 #. +> trunk stable 4049 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc: 3144075 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:270 4050 4076 msgctxt "Comment" 4051 4077 msgid "An application registered new global shortcuts." … … 4053 4079 4054 4080 #. +> trunk stable 4055 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 724081 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:329 4056 4082 msgctxt "Name" 4057 4083 msgid "Global Shortcut Triggered" … … 4059 4085 4060 4086 #. +> trunk stable 4061 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc: 4244087 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:382 4062 4088 msgctxt "Comment" 4063 4089 msgid "The user triggered a global shortcut" … … 4311 4337 4312 4338 #. +> trunk 4313 #: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop: 114339 #: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:21 4314 4340 #, fuzzy 4315 4341 msgctxt "Comment" … … 4362 4388 4363 4389 #. +> trunk stable 4364 #: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:6 84390 #: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:69 4365 4391 msgctxt "Comment" 4366 4392 msgid "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ protocol" … … 4383 4409 4384 4410 #. +> trunk 4385 #: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop: 44411 #: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:11 4386 4412 #, fuzzy 4387 4413 msgctxt "Comment" … … 4522 4548 4523 4549 #. +> trunk stable 4524 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 834550 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:15 4525 4551 msgctxt "Name" 4526 4552 msgid "Trash: Emptied" … … 4528 4554 4529 4555 #. +> trunk stable 4530 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 1594556 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:91 4531 4557 msgctxt "Comment" 4532 4558 msgid "The trash has been emptied" … … 4534 4560 4535 4561 #. +> trunk stable 4536 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 2404562 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:172 4537 4563 msgctxt "Name" 4538 4564 msgid "Textcompletion: Rotation" … … 4540 4566 4541 4567 #. +> trunk stable 4542 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 3134568 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:245 4543 4569 msgctxt "Comment" 4544 4570 msgid "The end of the list of matches has been reached" … … 4546 4572 4547 4573 #. +> trunk stable 4548 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 934574 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:325 4549 4575 msgctxt "Name" 4550 4576 msgid "Textcompletion: No Match" … … 4552 4578 4553 4579 #. +> trunk stable 4554 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:4 684580 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:400 4555 4581 msgctxt "Comment" 4556 4582 msgid "No matching completion was found" … … 4558 4584 4559 4585 #. +> trunk stable 4560 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 5484586 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:480 4561 4587 msgctxt "Name" 4562 4588 msgid "Textcompletion: Partial Match" … … 4564 4590 4565 4591 #. +> trunk stable 4566 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 6234592 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:555 4567 4593 msgctxt "Comment" 4568 4594 msgid "There is more than one possible match" … … 4570 4596 4571 4597 #. +> trunk stable 4572 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 7034598 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:635 4573 4599 msgctxt "Name" 4574 4600 msgid "Fatal Error" … … 4576 4602 4577 4603 #. +> trunk stable 4578 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:7 824604 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:714 4579 4605 msgctxt "Comment" 4580 4606 msgid "There was a serious error causing the program to exit" … … 4582 4608 4583 4609 #. +> trunk stable 4584 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:863 4610 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:795 4611 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:229 4585 4612 msgctxt "Name" 4586 4613 msgid "Notification" … … 4588 4615 4589 4616 #. +> trunk stable 4590 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 9444617 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:876 4591 4618 msgctxt "Comment" 4592 4619 msgid "Something special happened in the program" … … 4594 4621 4595 4622 #. +> trunk stable 4596 #: runtime/knotify/kde.notifyrc: 10244623 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:956 workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:80 4597 4624 msgctxt "Name" 4598 4625 msgid "Warning" … … 4600 4627 4601 4628 #. +> trunk stable 4602 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 1064629 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1038 4603 4630 msgctxt "Comment" 4604 4631 msgid "There was an error in the program which may cause problems" … … 4606 4633 4607 4634 #. +> trunk stable 4608 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:11 864635 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1118 4609 4636 msgctxt "Name" 4610 4637 msgid "Catastrophe" … … 4612 4639 4613 4640 #. +> trunk stable 4614 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 2624641 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1194 4615 4642 msgctxt "Comment" 4616 4643 msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" … … 4618 4645 4619 4646 #. +> trunk stable 4620 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1341 4647 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1273 4648 #: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 4621 4649 msgctxt "Name" 4622 4650 msgid "Login" … … 4624 4652 4625 4653 #. +> trunk stable 4626 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 4224654 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1354 4627 4655 msgctxt "Comment" 4628 4656 msgid "KDE is starting up" … … 4630 4658 4631 4659 #. +> trunk stable 4632 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1506 4660 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1438 4661 #: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 4633 4662 msgctxt "Name" 4634 4663 msgid "Logout" … … 4636 4665 4637 4666 #. +> trunk stable 4638 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:15 874667 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1519 4639 4668 msgctxt "Comment" 4640 4669 msgid "KDE is exiting" … … 4642 4671 4643 4672 #. +> trunk stable 4644 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:16 714673 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1603 4645 4674 msgctxt "Name" 4646 4675 msgid "Logout Canceled" … … 4648 4677 4649 4678 #. +> trunk stable 4650 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 7504679 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1682 4651 4680 msgctxt "Comment" 4652 4681 msgid "KDE logout was canceled" … … 4654 4683 4655 4684 #. +> trunk stable 4656 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 8304685 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762 4657 4686 msgctxt "Name" 4658 4687 msgid "Print Error" … … 4660 4689 4661 4690 #. +> trunk stable 4662 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1 9104691 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1842 4663 4692 msgctxt "Comment" 4664 4693 msgid "A print error has occurred" … … 4666 4695 4667 4696 #. +> trunk stable 4668 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:19 914697 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1923 4669 4698 msgctxt "Name" 4670 4699 msgid "Information Message" … … 4672 4701 4673 4702 #. +> trunk stable 4674 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:20 714703 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2003 4675 4704 msgctxt "Comment" 4676 4705 msgid "An information message is being shown" … … 4678 4707 4679 4708 #. +> trunk stable 4680 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 1524709 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2084 4681 4710 msgctxt "Name" 4682 4711 msgid "Warning Message" … … 4684 4713 4685 4714 #. +> trunk stable 4686 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 2324715 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2164 4687 4716 msgctxt "Comment" 4688 4717 msgid "A warning message is being shown" … … 4690 4719 4691 4720 #. +> trunk stable 4692 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 3124721 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2244 4693 4722 msgctxt "Name" 4694 4723 msgid "Critical Message" … … 4696 4725 4697 4726 #. +> trunk stable 4698 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:23 864727 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2318 4699 4728 msgctxt "Comment" 4700 4729 msgid "A critical message is being shown" … … 4702 4731 4703 4732 #. +> trunk stable 4704 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 4654733 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2397 4705 4734 msgctxt "Name" 4706 4735 msgid "Question" … … 4708 4737 4709 4738 #. +> trunk stable 4710 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 5474739 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2479 4711 4740 msgctxt "Comment" 4712 4741 msgid "A question is being asked" … … 4714 4743 4715 4744 #. +> trunk stable 4716 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 6294745 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2561 4717 4746 msgctxt "Name" 4718 4747 msgid "Beep" … … 4720 4749 4721 4750 #. +> trunk stable 4722 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2 7094751 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2641 4723 4752 msgctxt "Comment" 4724 4753 msgid "Sound bell" … … 4757 4786 4758 4787 #. +> trunk 4759 #: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop: 44788 #: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:13 4760 4789 #, fuzzy 4761 4790 msgctxt "Comment" … … 4769 4798 msgstr "PodrÅ¡ka za predmemoriranje lozinke" 4770 4799 4771 #. +> trunk stable4772 #: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:24773 msgctxt "Name"4774 msgid "HighContrast"4775 msgstr "Visok kontrast"4776 4777 #. +> trunk stable4778 #: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:814779 msgctxt "Comment"4780 msgid "A style that works well with high contrast color schemes"4781 msgstr "Stil koji dobro fukcionira sa shemama bojanja visokog kontrasta"4782 4783 #. +> trunk stable4784 #: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:854785 msgctxt "Comment"4786 msgid "Styling of the next generation desktop"4787 msgstr "Stil sljedeÄe generacije radnih okruÅŸenja"4788 4789 #. +> trunk stable4790 #: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:24791 msgctxt "Name"4792 msgid "B3/KDE"4793 msgstr "B3/KDE"4794 4795 #. +> trunk stable4796 #: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:824797 msgctxt "Comment"4798 msgid "B3/Modification of B2"4799 msgstr "B3/Promjena B2"4800 4801 #. +> trunk stable4802 #: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:24803 msgctxt "Name"4804 msgid "BeOS"4805 msgstr "BeOS"4806 4807 #. +> trunk stable4808 #: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:894809 msgctxt "Comment"4810 msgid "Unthemed BeOS-like style"4811 msgstr "Netematski stil, sliÄan BeOS-u"4812 4813 #. +> trunk stable4814 #: runtime/kstyles/themes/default.themerc:24815 msgctxt "Name"4816 msgid "KDE Classic"4817 msgstr "KDE Classic"4818 4819 #. +> trunk stable4820 #: runtime/kstyles/themes/default.themerc:804821 msgctxt "Comment"4822 msgid "Classic KDE style"4823 msgstr "KlasiÄni KDE stil"4824 4825 #. +> trunk stable4826 #: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:24827 msgctxt "Name"4828 msgid "HighColor Classic"4829 msgstr "KlasiÄna obojanost"4830 4831 #. +> trunk stable4832 #: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:784833 msgctxt "Comment"4834 msgid "Highcolor version of the classic style"4835 msgstr "Obojana verzija klasiÄnog stila"4836 4837 #. +> trunk stable4838 #: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:24839 msgctxt "Name"4840 msgid "Keramik"4841 msgstr "Keramik"4842 4843 #. +> trunk stable4844 #: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:914845 msgctxt "Comment"4846 msgid "A style using alphablending"4847 msgstr "Stil koji koristi blendiranje"4848 4849 #. +> trunk stable4850 #: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:24851 msgctxt "Name"4852 msgid "Light Style, 2nd revision"4853 msgstr "Svjetli stil, 2. verzija"4854 4855 #. +> trunk stable4856 #: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:774857 msgctxt "Comment"4858 msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."4859 msgstr "Druga verzija jednostavnog i elegantnog svjetlog stila widgeta."4860 4861 #. +> trunk stable4862 #: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:24863 msgctxt "Name"4864 msgid "Light Style, 3rd revision"4865 msgstr "Svjetli stil, 3. verzija"4866 4867 #. +> trunk stable4868 #: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:774869 msgctxt "Comment"4870 msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."4871 msgstr "TreÄa verzija jednostavnog i elegantnog svjetlog stila widgeta."4872 4873 #. +> trunk stable4874 #: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:24875 msgctxt "Name"4876 msgid "MegaGradient highcolor style"4877 msgstr "MegaGradient obojeni stil"4878 4879 #. +> trunk stable4880 #: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:24881 msgctxt "Name"4882 msgid "CDE"4883 msgstr "CDE"4884 4885 #. +> trunk stable4886 #: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:894887 msgctxt "Comment"4888 msgid "Built-in unthemed CDE style"4889 msgstr "UgraÄeni netematski CDE stil"4890 4891 #. +> trunk stable4892 #: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:24893 msgctxt "Name"4894 msgid "Cleanlooks"4895 msgstr "Cleanlooks"4896 4897 #. +> trunk stable4898 #: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:544899 msgctxt "Comment"4900 msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"4901 msgstr "UgraÄen netematski stil sliÄan Clearlooksu na GNOMEu"4902 4903 #. +> trunk stable4904 #: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:24905 msgctxt "Name"4906 msgid "GTK+ Style"4907 msgstr "GTK+ stil"4908 4909 #. +> trunk stable4910 #: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:594911 msgctxt "Comment"4912 msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"4913 msgstr "Stil koji koristi GTK+-ov tematski mehanizam"4914 4915 #. +> trunk stable4916 #: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:24917 msgctxt "Name"4918 msgid "Mac OS X"4919 msgstr "Mac OS X"4920 4921 #. +> trunk stable4922 #: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:614923 msgctxt "Comment"4924 msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"4925 msgstr "Stil koji koristi Appleov upravitelj izgleda"4926 4927 #. +> trunk stable4928 #: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:24929 msgctxt "Name"4930 msgid "Motif"4931 msgstr "Motif"4932 4933 #. +> trunk stable4934 #: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:834935 msgctxt "Comment"4936 msgid "Built-in unthemed Motif style"4937 msgstr "UgraÄeni netematski Motif stil"4938 4939 #. +> trunk stable4940 #: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24941 msgctxt "Name"4942 msgid "Motif Plus"4943 msgstr "Motif Plus"4944 4945 #. +> trunk stable4946 #: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:794947 msgctxt "Comment"4948 msgid "Built-in enhanced Motif style"4949 msgstr "UgraÄeni poboljÅ¡ani Motif stil"4950 4951 #. +> trunk stable4952 #: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:24953 msgctxt "Name"4954 msgid "Plastique"4955 msgstr "Plastique"4956 4957 #. +> trunk stable4958 #: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:584959 msgctxt "Comment"4960 msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"4961 msgstr "UgraÄen netematski stil sliÄan Plastiku iz KDE3"4962 4963 #. +> trunk stable4964 #: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:24965 #: runtime/localization/currency/xpt.desktop:54966 msgctxt "Name"4967 msgid "Platinum"4968 msgstr "Platinum"4969 4970 #. +> trunk stable4971 #: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:814972 msgctxt "Comment"4973 msgid "Built-in unthemed Platinum style"4974 msgstr "UgraÄeni netematski Platinum stil"4975 4976 #. +> trunk stable4977 #: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:24978 msgctxt "Name"4979 msgid "SGI"4980 msgstr "SGI"4981 4982 #. +> trunk stable4983 #: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:834984 msgctxt "Comment"4985 msgid "Built-in SGI style"4986 msgstr "UgraÄeni SGI stil"4987 4988 #. +> trunk stable4989 #: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:24990 msgctxt "Name"4991 msgid "MS Windows 9x"4992 msgstr "MS Windows 9x"4993 4994 #. +> trunk stable4995 #: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:844996 msgctxt "Comment"4997 msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"4998 msgstr "UgraÄeni netematski Windows 9x stil"4999 5000 #. +> trunk stable5001 #: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:25002 msgctxt "Name"5003 msgid "MS Windows Vista"5004 msgstr "MS Windows Vista"5005 5006 #. +> trunk stable5007 #: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:595008 msgctxt "Comment"5009 msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"5010 msgstr "Stil koji koristi Windows Vista mehanizam za stilove"5011 5012 #. +> trunk stable5013 #: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:25014 msgctxt "Name"5015 msgid "MS Windows XP"5016 msgstr "MS Windows XP"5017 5018 #. +> trunk stable5019 #: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:595020 msgctxt "Comment"5021 msgid "Style that uses the Windows XP style engine"5022 msgstr "Stil koji koristi Windows XP mehanizam za stilove"5023 5024 #. +> trunk stable5025 #: runtime/kstyles/web/web.themerc:25026 msgctxt "Name"5027 msgid "Web style"5028 msgstr "Internetski stil"5029 5030 #. +> trunk stable5031 #: runtime/kstyles/web/web.themerc:815032 msgctxt "Comment"5033 msgid "Web widget style"5034 msgstr "Stil web widgeta"5035 5036 4800 #. +> trunk 5037 4801 #: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 … … 5047 4811 5048 4812 #. +> trunk 5049 #: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop: 114813 #: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:21 5050 4814 #, fuzzy 5051 4815 #| msgctxt "Comment" … … 5204 4968 msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" 5205 4969 msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" 4970 4971 #. +> trunk 4972 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3 4973 #, fuzzy 4974 msgctxt "Name" 4975 msgid "Beolingus Online Dictionary" 4976 msgstr "&One moguÄi rjeÄnik" 4977 4978 #. +> trunk 4979 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:6 4980 msgctxt "Query" 4981 msgid "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email" 4982 msgstr "" 5206 4983 5207 4984 #. +> trunk stable … … 5399 5176 msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" 5400 5177 5178 #. +> trunk 5179 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3 5180 #, fuzzy 5181 msgctxt "Name" 5182 msgid "Ecosia search engine" 5183 msgstr "UobiÄajena &traÅŸilica:" 5184 5185 #. +> trunk 5186 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:6 5187 #, fuzzy 5188 #| msgctxt "Query" 5189 #| msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" 5190 msgctxt "Query" 5191 msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" 5192 msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" 5193 5401 5194 #. +> trunk stable 5402 5195 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 … … 5729 5522 msgstr "Internetska baza podataka filmova" 5730 5523 5731 #. +> trunk 5732 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91 5733 #, fuzzy 5734 #| msgctxt "Query" 5735 #| msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" 5736 msgctxt "Query" 5737 msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" 5738 msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" 5739 5740 #. +> stable 5524 #. +> trunk stable 5741 5525 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91 5742 5526 msgctxt "Query" … … 5990 5774 msgstr "PHP pretraÅŸivanje" 5991 5775 5992 #. +> trunk 5993 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91 5994 #, fuzzy 5995 #| msgctxt "Query" 5996 #| msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" 5997 msgctxt "Query" 5998 msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" 5999 msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" 6000 6001 #. +> stable 5776 #. +> trunk stable 6002 5777 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91 6003 5778 msgctxt "Query" … … 6300 6075 6301 6076 #. +> trunk stable 6302 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc: 666077 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:12 6303 6078 msgctxt "Name" 6304 6079 msgid "kwalletd" … … 6306 6081 6307 6082 #. +> trunk stable 6308 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc: 1316083 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:77 6309 6084 msgctxt "Name" 6310 6085 msgid "Needs password" … … 6312 6087 6313 6088 #. +> trunk stable 6314 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:1 946089 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:140 6315 6090 msgctxt "Comment" 6316 6091 msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" … … 6372 6147 6373 6148 #. +> trunk stable 6149 #: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 6150 msgctxt "Name" 6151 msgid "Angola" 6152 msgstr "Angola" 6153 6154 #. +> trunk stable 6155 #: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 6156 msgctxt "Name" 6157 msgid "Argentina" 6158 msgstr "Argentina" 6159 6160 #. +> trunk stable 6161 #: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 6162 msgctxt "Name" 6163 msgid "American Samoa" 6164 msgstr "AmeriÄka Samoa" 6165 6166 #. +> trunk stable 6167 #: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 6168 msgctxt "Name" 6169 msgid "Austria" 6170 msgstr "Austrija" 6171 6172 #. +> trunk stable 6173 #: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 6174 msgctxt "Name" 6175 msgid "Australia" 6176 msgstr "Australija" 6177 6178 #. +> trunk stable 6179 #: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 6180 msgctxt "Name" 6181 msgid "Aruba" 6182 msgstr "Aruba" 6183 6184 #. +> trunk stable 6185 #: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 6186 msgctxt "Name" 6187 msgid "à 6188 land Islands" 6189 msgstr "Otoci à 6190 land" 6191 6192 #. +> trunk stable 6193 #: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 6194 msgctxt "Name" 6195 msgid "Azerbaijan" 6196 msgstr "AzerbejdÅŸan" 6197 6198 #. +> trunk stable 6199 #: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 6200 msgctxt "Name" 6201 msgid "Bosnia and Herzegovina" 6202 msgstr "Bosna i Hercegovina" 6203 6204 #. +> trunk stable 6205 #: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 6206 msgctxt "Name" 6207 msgid "Barbados" 6208 msgstr "Barbados" 6209 6210 #. +> trunk stable 6211 #: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 6212 msgctxt "Name" 6213 msgid "Bangladesh" 6214 msgstr "BangladeÅ¡" 6215 6216 #. +> trunk stable 6217 #: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 6218 msgctxt "Name" 6219 msgid "Belgium" 6220 msgstr "Belgija" 6221 6222 #. +> trunk stable 6223 #: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 6224 msgctxt "Name" 6225 msgid "Burkina Faso" 6226 msgstr "Burkina faso" 6227 6228 #. +> trunk stable 6229 #: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 6230 msgctxt "Name" 6231 msgid "Bulgaria" 6232 msgstr "Bugarska" 6233 6234 #. +> trunk stable 6235 #: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 6236 msgctxt "Name" 6237 msgid "Bahrain" 6238 msgstr "Bahrain" 6239 6240 #. +> trunk stable 6241 #: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 6242 msgctxt "Name" 6243 msgid "Burundi" 6244 msgstr "Burundi" 6245 6246 #. +> trunk stable 6247 #: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 6248 msgctxt "Name" 6249 msgid "Benin" 6250 msgstr "Benin" 6251 6252 #. +> trunk stable 6253 #: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 6254 msgctxt "Name" 6255 msgid "Bermuda" 6256 msgstr "Bermuda" 6257 6258 #. +> trunk stable 6259 #: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 6260 msgctxt "Name" 6261 msgid "Brunei Darussalam" 6262 msgstr "Brunei Darussalam" 6263 6264 #. +> trunk stable 6265 #: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 6266 msgctxt "Name" 6267 msgid "Bolivia" 6268 msgstr "Bolivija" 6269 6270 #. +> trunk stable 6271 #: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 6272 msgctxt "Name" 6273 msgid "Brazil" 6274 msgstr "Brazil" 6275 6276 #. +> trunk stable 6277 #: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 6278 msgctxt "Name" 6279 msgid "Bahamas" 6280 msgstr "Bahamas" 6281 6282 #. +> trunk stable 6283 #: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 6284 msgctxt "Name" 6285 msgid "Bhutan" 6286 msgstr "Bhutan" 6287 6288 #. +> trunk stable 6289 #: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 6290 msgctxt "Name" 6291 msgid "Botswana" 6292 msgstr "Botsvana" 6293 6294 #. +> trunk stable 6295 #: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 6296 msgctxt "Name" 6297 msgid "Belarus" 6298 msgstr "Bjelorusija" 6299 6300 #. +> trunk stable 6301 #: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 6302 msgctxt "Name" 6303 msgid "Belize" 6304 msgstr "Belize" 6305 6306 #. +> trunk stable 6374 6307 #: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 6375 6308 msgctxt "Name" … … 6378 6311 6379 6312 #. +> trunk stable 6313 #: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 6314 msgctxt "Name" 6315 msgid "Canada" 6316 msgstr "Kanada" 6317 6318 #. +> trunk stable 6319 #: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 6320 msgctxt "Name" 6321 msgid "Caribbean" 6322 msgstr "Karibi" 6323 6324 #. +> trunk stable 6325 #: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 6326 msgctxt "Name" 6327 msgid "Cocos (Keeling) Islands" 6328 msgstr "Kokosovi (Keeling) otoci" 6329 6330 #. +> trunk stable 6331 #: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 6332 msgctxt "Name" 6333 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" 6334 msgstr "Kongo, Demokratska republika" 6335 6336 #. +> trunk stable 6337 #: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 6338 msgctxt "Name" 6339 msgid "Africa, Central" 6340 msgstr "Afrika, srediÅ¡nja" 6341 6342 #. +> trunk stable 6343 #: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 6344 msgctxt "Name" 6345 msgid "America, Central" 6346 msgstr "Amerika, srediÅ¡nja" 6347 6348 #. +> trunk stable 6349 #: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 6350 msgctxt "Name" 6351 msgid "Asia, Central" 6352 msgstr "Azija, srediÅ¡nja" 6353 6354 #. +> trunk stable 6355 #: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 6356 msgctxt "Name" 6357 msgid "Europe, Central" 6358 msgstr "Europa, srediÅ¡nja" 6359 6360 #. +> trunk stable 6361 #: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 6362 msgctxt "Name" 6363 msgid "Central African Republic" 6364 msgstr "SrednjoafriÄka Republika" 6365 6366 #. +> trunk stable 6367 #: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 6368 msgctxt "Name" 6369 msgid "Congo" 6370 msgstr "Kongo" 6371 6372 #. +> trunk stable 6373 #: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 6374 msgctxt "Name" 6375 msgid "Switzerland" 6376 msgstr "Å vicarska" 6377 6378 #. +> trunk stable 6379 #: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 6380 msgctxt "Name" 6381 msgid "Cote d'ivoire" 6382 msgstr "Obala bjelokosti" 6383 6384 #. +> trunk stable 6385 #: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 6386 msgctxt "Name" 6387 msgid "Cook islands" 6388 msgstr "Cookovi otoci" 6389 6390 #. +> trunk stable 6391 #: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 6392 msgctxt "Name" 6393 msgid "Chile" 6394 msgstr "Äile" 6395 6396 #. +> trunk stable 6397 #: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 6398 msgctxt "Name" 6399 msgid "Cameroon" 6400 msgstr "Kamerun" 6401 6402 #. +> trunk stable 6403 #: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 6404 msgctxt "Name" 6405 msgid "China" 6406 msgstr "Kina" 6407 6408 #. +> trunk stable 6409 #: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 6410 msgctxt "Name" 6411 msgid "Colombia" 6412 msgstr "Kolumbija" 6413 6414 #. +> trunk stable 6415 #: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 6416 msgctxt "Name" 6417 msgid "Costa Rica" 6418 msgstr "Kostarika" 6419 6420 #. +> trunk stable 6421 #: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 6422 msgctxt "Name" 6423 msgid "Cuba" 6424 msgstr "Kuba" 6425 6426 #. +> trunk stable 6427 #: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 6428 msgctxt "Name" 6429 msgid "Cape Verde" 6430 msgstr "Zelenortski otoci" 6431 6432 #. +> trunk stable 6433 #: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 6434 msgctxt "Name" 6435 msgid "Christmas Island" 6436 msgstr "UskrÅ¡nji otoci" 6437 6438 #. +> trunk stable 6439 #: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 6440 msgctxt "Name" 6441 msgid "Cyprus" 6442 msgstr "Cipar" 6443 6444 #. +> trunk stable 6445 #: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 6446 msgctxt "Name" 6447 msgid "Czech Republic" 6448 msgstr "ÄeÅ¡ka Republika" 6449 6450 #. +> trunk stable 6451 #: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 6452 msgctxt "Name" 6453 msgid "Germany" 6454 msgstr "NjemaÄka" 6455 6456 #. +> trunk stable 6457 #: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 6458 msgctxt "Name" 6459 msgid "Djibouti" 6460 msgstr "DÅŸibuti" 6461 6462 #. +> trunk stable 6463 #: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 6464 msgctxt "Name" 6465 msgid "Denmark" 6466 msgstr "Danska" 6467 6468 #. +> trunk stable 6469 #: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 6470 msgctxt "Name" 6471 msgid "Dominica" 6472 msgstr "Dominika" 6473 6474 #. +> trunk stable 6475 #: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 6476 msgctxt "Name" 6477 msgid "Dominican Republic" 6478 msgstr "Dominikanska Republika" 6479 6480 #. +> trunk stable 6481 #: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 6482 msgctxt "Name" 6483 msgid "Algeria" 6484 msgstr "AlÅŸir" 6485 6486 #. +> trunk stable 6487 #: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 6488 msgctxt "Name" 6489 msgid "Africa, Eastern" 6490 msgstr "Afrika, istoÄna" 6491 6492 #. +> trunk stable 6493 #: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 6494 msgctxt "Name" 6495 msgid "Asia, East" 6496 msgstr "Azija, istoÄna" 6497 6498 #. +> trunk stable 6499 #: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 6500 msgctxt "Name" 6501 msgid "Europe, Eastern" 6502 msgstr "Europa, istoÄna" 6503 6504 #. +> trunk stable 6505 #: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 6506 msgctxt "Name" 6507 msgid "Ecuador" 6508 msgstr "Ekvador" 6509 6510 #. +> trunk stable 6511 #: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 6512 msgctxt "Name" 6513 msgid "Estonia" 6514 msgstr "Estonija" 6515 6516 #. +> trunk stable 6517 #: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 6518 msgctxt "Name" 6519 msgid "Egypt" 6520 msgstr "Egipat" 6521 6522 #. +> trunk stable 6523 #: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 6524 msgctxt "Name" 6525 msgid "Western Sahara" 6526 msgstr "Zapadna Sahara" 6527 6528 #. +> trunk stable 6529 #: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 6530 msgctxt "Name" 6531 msgid "Eritrea" 6532 msgstr "Eritreja" 6533 6534 #. +> trunk stable 6535 #: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 6536 msgctxt "Name" 6537 msgid "Spain" 6538 msgstr "Å panjolska" 6539 6540 #. +> trunk stable 6541 #: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 6542 msgctxt "Name" 6543 msgid "Ethiopia" 6544 msgstr "Etiopija" 6545 6546 #. +> trunk stable 6547 #: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 6548 msgctxt "Name" 6549 msgid "Finland" 6550 msgstr "Finska" 6551 6552 #. +> trunk stable 6553 #: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 6554 msgctxt "Name" 6555 msgid "Fiji" 6556 msgstr "Fiji" 6557 6558 #. +> trunk stable 6559 #: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 6560 msgctxt "Name" 6561 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" 6562 msgstr "Falklandski otoci (Malvini)" 6563 6564 #. +> trunk stable 6565 #: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 6566 msgctxt "Name" 6567 msgid "Micronesia, Federated States of" 6568 msgstr "Mikronezija, Federalne drÅŸave" 6569 6570 #. +> trunk stable 6571 #: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 6572 msgctxt "Name" 6573 msgid "Faroe Islands" 6574 msgstr "Farski otoci" 6575 6576 #. +> trunk stable 6577 #: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 6578 msgctxt "Name" 6579 msgid "France" 6580 msgstr "Francuska" 6581 6582 #. +> trunk stable 6583 #: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 6584 msgctxt "Name" 6585 msgid "Gabon" 6586 msgstr "Gabon" 6587 6588 #. +> trunk stable 6589 #: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 6590 msgctxt "Name" 6591 msgid "United Kingdom" 6592 msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" 6593 6594 #. +> trunk stable 6595 #: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 6596 msgctxt "Name" 6597 msgid "Grenada" 6598 msgstr "Grenada" 6599 6600 #. +> trunk stable 6601 #: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 6602 msgctxt "Name" 6603 msgid "Georgia" 6604 msgstr "Gruzija" 6605 6606 #. +> trunk stable 6607 #: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2 6608 msgctxt "Name" 6609 msgid "French Guiana" 6610 msgstr "Francuska Gvajana" 6611 6612 #. +> trunk stable 6613 #: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 6614 msgctxt "Name" 6615 msgid "Ghana" 6616 msgstr "Gana" 6617 6618 #. +> trunk stable 6619 #: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 6620 msgctxt "Name" 6621 msgid "Gibraltar" 6622 msgstr "Gibraltar" 6623 6624 #. +> trunk stable 6625 #: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 6626 msgctxt "Name" 6627 msgid "Greenland" 6628 msgstr "Grenland" 6629 6630 #. +> trunk stable 6631 #: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 6632 msgctxt "Name" 6633 msgid "Gambia" 6634 msgstr "Gambija" 6635 6636 #. +> trunk stable 6637 #: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 6638 msgctxt "Name" 6639 msgid "Guinea" 6640 msgstr "Gvineja" 6641 6642 #. +> trunk stable 6643 #: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 6644 msgctxt "Name" 6645 msgid "Guadeloupe" 6646 msgstr "Guadeloupe" 6647 6648 #. +> trunk stable 6649 #: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 6650 msgctxt "Name" 6651 msgid "Equatorial Guinea" 6652 msgstr "Ekvatorska Gvineja" 6653 6654 #. +> trunk stable 6655 #: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 6656 msgctxt "Name" 6657 msgid "Greece" 6658 msgstr "GrÄka" 6659 6660 #. +> trunk stable 6661 #: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 6662 msgctxt "Name" 6663 msgid "Guatemala" 6664 msgstr "Gvatemala" 6665 6666 #. +> trunk stable 6667 #: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 6668 msgctxt "Name" 6669 msgid "Guam" 6670 msgstr "Guam" 6671 6672 #. +> trunk stable 6673 #: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 6674 msgctxt "Name" 6675 msgid "Guinea-Bissau" 6676 msgstr "Guinea-Bissau" 6677 6678 #. +> trunk stable 6679 #: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 6680 msgctxt "Name" 6681 msgid "Guyana" 6682 msgstr "Gijana" 6683 6684 #. +> trunk stable 6685 #: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 6686 msgctxt "Name" 6687 msgid "Hong Kong SAR(China)" 6688 msgstr "Hong Kong SAR (Kina)" 6689 6690 #. +> trunk stable 6691 #: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 6692 msgctxt "Name" 6693 msgid "Honduras" 6694 msgstr "Honduras" 6695 6696 #. +> trunk stable 6697 #: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 6698 msgctxt "Name" 6699 msgid "Croatia" 6700 msgstr "Hrvatska" 6701 6702 #. +> trunk stable 6703 #: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 6704 msgctxt "Name" 6705 msgid "Haiti" 6706 msgstr "Haiti" 6707 6708 #. +> trunk stable 6709 #: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 6710 msgctxt "Name" 6711 msgid "Hungary" 6712 msgstr "MaÄarska" 6713 6714 #. +> trunk stable 6715 #: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 6716 msgctxt "Name" 6717 msgid "Indonesia" 6718 msgstr "Indonezija" 6719 6720 #. +> trunk stable 6721 #: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 6722 msgctxt "Name" 6723 msgid "Ireland" 6724 msgstr "Irska" 6725 6726 #. +> trunk stable 6727 #: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 6728 msgctxt "Name" 6729 msgid "Israel" 6730 msgstr "Izrael" 6731 6732 #. +> trunk stable 6733 #: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 6734 msgctxt "Name" 6735 msgid "India" 6736 msgstr "Indija" 6737 6738 #. +> trunk stable 6739 #: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 6740 msgctxt "Name" 6741 msgid "Iraq" 6742 msgstr "Irak" 6743 6744 #. +> trunk stable 6745 #: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 6746 msgctxt "Name" 6747 msgid "Iran" 6748 msgstr "Iran" 6749 6750 #. +> trunk stable 6751 #: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 6752 msgctxt "Name" 6753 msgid "Iceland" 6754 msgstr "Island" 6755 6756 #. +> trunk stable 6757 #: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 6758 msgctxt "Name" 6759 msgid "Italy" 6760 msgstr "Italija" 6761 6762 #. +> trunk stable 6380 6763 #: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 6381 6764 msgctxt "Name" … … 6564 6947 6565 6948 #. +> trunk stable 6949 #: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 6950 msgctxt "Name" 6951 msgid "Middle-East" 6952 msgstr "Srednji istok" 6953 6954 #. +> trunk stable 6566 6955 #: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 6567 6956 msgctxt "Name" … … 6702 7091 6703 7092 #. +> trunk stable 7093 #: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 7094 msgctxt "Name" 7095 msgid "Africa, Northern" 7096 msgstr "Afrika, sjeverna" 7097 7098 #. +> trunk stable 7099 #: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 7100 msgctxt "Name" 7101 msgid "America, North" 7102 msgstr "Amerika, sjeverna" 7103 7104 #. +> trunk stable 7105 #: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 7106 msgctxt "Name" 7107 msgid "Europe, Northern" 7108 msgstr "Europa, sjeverna" 7109 7110 #. +> trunk stable 6704 7111 #: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 6705 7112 msgctxt "Name" … … 6726 7133 6727 7134 #. +> trunk stable 7135 #: runtime/l10n/oceania.desktop:2 7136 msgctxt "Name" 7137 msgid "Oceania" 7138 msgstr "Oceanija" 7139 7140 #. +> trunk stable 6728 7141 #: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 6729 7142 msgctxt "Name" … … 6816 7229 6817 7230 #. +> trunk stable 7231 #: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 7232 msgctxt "Name" 7233 msgid "Qatar" 7234 msgstr "Katar" 7235 7236 #. +> trunk stable 7237 #: runtime/l10n/re/entry.desktop:2 7238 msgctxt "Name" 7239 msgid "Réunion" 7240 msgstr "Réunion" 7241 7242 #. +> trunk stable 7243 #: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 7244 msgctxt "Name" 7245 msgid "Romania" 7246 msgstr "Rumunjska" 7247 7248 #. +> trunk stable 7249 #: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 7250 msgctxt "Name" 7251 msgid "Serbia" 7252 msgstr "Srbija" 7253 7254 #. +> trunk stable 7255 #: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 7256 msgctxt "Name" 7257 msgid "Russia" 7258 msgstr "Rusija" 7259 7260 #. +> trunk stable 7261 #: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 7262 msgctxt "Name" 7263 msgid "Rwanda" 7264 msgstr "Ruanda" 7265 7266 #. +> trunk stable 7267 #: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 7268 msgctxt "Name" 7269 msgid "Saudi Arabia" 7270 msgstr "Saudijska Arabija" 7271 7272 #. +> trunk stable 7273 #: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 7274 msgctxt "Name" 7275 msgid "Solomon Islands" 7276 msgstr "Solomonova otoÄja" 7277 7278 #. +> trunk stable 7279 #: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 7280 msgctxt "Name" 7281 msgid "Seychelles" 7282 msgstr "SejÅ¡eli" 7283 7284 #. +> trunk stable 7285 #: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 7286 msgctxt "Name" 7287 msgid "Sudan" 7288 msgstr "Sudan" 7289 7290 #. +> trunk stable 7291 #: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 7292 msgctxt "Name" 7293 msgid "Sweden" 7294 msgstr "Å vedska" 7295 7296 #. +> trunk stable 7297 #: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 7298 msgctxt "Name" 7299 msgid "Singapore" 7300 msgstr "Singapur" 7301 7302 #. +> trunk stable 7303 #: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 7304 msgctxt "Name" 7305 msgid "Saint Helena" 7306 msgstr "Sveta Helena" 7307 7308 #. +> trunk stable 7309 #: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 7310 msgctxt "Name" 7311 msgid "Slovenia" 7312 msgstr "Slovenija" 7313 7314 #. +> trunk stable 7315 #: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 7316 msgctxt "Name" 7317 msgid "Slovakia" 7318 msgstr "SlovaÄka" 7319 7320 #. +> trunk stable 7321 #: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 7322 msgctxt "Name" 7323 msgid "Sierra Leone" 7324 msgstr "Sierra Leone" 7325 7326 #. +> trunk stable 7327 #: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 7328 msgctxt "Name" 7329 msgid "San Marino" 7330 msgstr "San Marino" 7331 7332 #. +> trunk stable 7333 #: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 7334 msgctxt "Name" 7335 msgid "Senegal" 7336 msgstr "Senegal" 7337 7338 #. +> trunk stable 7339 #: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 7340 msgctxt "Name" 7341 msgid "Somalia" 7342 msgstr "Somalija" 7343 7344 #. +> trunk stable 7345 #: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 7346 msgctxt "Name" 7347 msgid "Africa, Southern" 7348 msgstr "Afrika, juÅŸna" 7349 7350 #. +> trunk stable 7351 #: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 7352 msgctxt "Name" 7353 msgid "America, South" 7354 msgstr "Amerika, juÅŸna" 7355 7356 #. +> trunk stable 7357 #: runtime/l10n/southasia.desktop:2 7358 msgctxt "Name" 7359 msgid "Asia, South" 7360 msgstr "Azija, juÅŸna" 7361 7362 #. +> trunk stable 7363 #: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 7364 msgctxt "Name" 7365 msgid "Asia, South-East" 7366 msgstr "Azija, jugoistoÄna" 7367 7368 #. +> trunk stable 7369 #: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 7370 msgctxt "Name" 7371 msgid "Europe, Southern" 7372 msgstr "Europa, juÅŸna" 7373 7374 #. +> trunk stable 7375 #: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 7376 msgctxt "Name" 7377 msgid "Suriname" 7378 msgstr "Surinam" 7379 7380 #. +> trunk stable 7381 #: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 7382 msgctxt "Name" 7383 msgid "Sao Tome and Principe" 7384 msgstr "Sv. Toma i Princip" 7385 7386 #. +> trunk stable 7387 #: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 7388 msgctxt "Name" 7389 msgid "El Salvador" 7390 msgstr "El Salvador" 7391 7392 #. +> trunk stable 7393 #: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 7394 msgctxt "Name" 7395 msgid "Syria" 7396 msgstr "Sirija" 7397 7398 #. +> trunk stable 7399 #: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 7400 msgctxt "Name" 7401 msgid "Swaziland" 7402 msgstr "Svazilend" 7403 7404 #. +> trunk stable 7405 #: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 7406 msgctxt "Name" 7407 msgid "Turks and Caicos Islands" 7408 msgstr "Turks i Caicos otoÄje" 7409 7410 #. +> trunk stable 7411 #: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 7412 msgctxt "Name" 7413 msgid "Chad" 7414 msgstr "Äad" 7415 7416 #. +> trunk stable 7417 #: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 7418 msgctxt "Name" 7419 msgid "Togo" 7420 msgstr "Togo" 7421 7422 #. +> trunk stable 7423 #: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 7424 msgctxt "Name" 7425 msgid "Thailand" 7426 msgstr "Tajland" 7427 7428 #. +> trunk stable 7429 #: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 7430 msgctxt "Name" 7431 msgid "Tajikistan" 7432 msgstr "TadÅŸikistan" 7433 7434 #. +> trunk stable 7435 #: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 7436 msgctxt "Name" 7437 msgid "Tokelau" 7438 msgstr "Tokelau" 7439 7440 #. +> trunk stable 7441 #: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 7442 msgctxt "Name" 7443 msgid "Timor-Leste" 7444 msgstr "Timor-Leste" 7445 7446 #. +> trunk stable 7447 #: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 7448 msgctxt "Name" 7449 msgid "Turkmenistan" 7450 msgstr "Turkmenistan" 7451 7452 #. +> trunk stable 7453 #: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 7454 msgctxt "Name" 7455 msgid "Tunisia" 7456 msgstr "Tunis" 7457 7458 #. +> trunk stable 7459 #: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 7460 msgctxt "Name" 7461 msgid "Tonga" 7462 msgstr "Tonga" 7463 7464 #. +> trunk stable 7465 #: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 7466 msgctxt "Name" 7467 msgid "East Timor" 7468 msgstr "IstoÄni Timor" 7469 7470 #. +> trunk stable 7471 #: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 7472 msgctxt "Name" 7473 msgid "Turkey" 7474 msgstr "Turska" 7475 7476 #. +> trunk stable 7477 #: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 7478 msgctxt "Name" 7479 msgid "Trinidad and Tobago" 7480 msgstr "Trinidad i Tobago" 7481 7482 #. +> trunk stable 7483 #: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 7484 msgctxt "Name" 7485 msgid "Tuvalu" 7486 msgstr "Tuvalu" 7487 7488 #. +> trunk stable 7489 #: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 7490 msgctxt "Name" 7491 msgid "Taiwan" 7492 msgstr "Tajvan" 7493 7494 #. +> trunk stable 7495 #: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 7496 msgctxt "Name" 7497 msgid "Tanzania, United Republic of" 7498 msgstr "Tanzanija, Ujedinjena Republika" 7499 7500 #. +> trunk stable 7501 #: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 7502 msgctxt "Name" 7503 msgid "Ukraine" 7504 msgstr "Ukrajina" 7505 7506 #. +> trunk stable 7507 #: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 7508 msgctxt "Name" 7509 msgid "Uganda" 7510 msgstr "Uganda" 7511 7512 #. +> trunk stable 7513 #: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 7514 msgctxt "Name" 7515 msgid "United States of America" 7516 msgstr "Sjedinjene AmeriÄke DrÅŸave" 7517 7518 #. +> trunk stable 7519 #: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 7520 msgctxt "Name" 7521 msgid "Uruguay" 7522 msgstr "Urugvaj" 7523 7524 #. +> trunk stable 7525 #: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 7526 msgctxt "Name" 7527 msgid "Uzbekistan" 7528 msgstr "Uzbekistan" 7529 7530 #. +> trunk stable 7531 #: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 7532 msgctxt "Name" 7533 msgid "Vatican City" 7534 msgstr "Vatikan" 7535 7536 #. +> trunk stable 7537 #: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 7538 msgctxt "Name" 7539 msgid "St. Vincent and the Grenadines" 7540 msgstr "St. Vincent i Grenadini" 7541 7542 #. +> trunk stable 7543 #: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 7544 msgctxt "Name" 7545 msgid "Venezuela" 7546 msgstr "Venecuela" 7547 7548 #. +> trunk stable 7549 #: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 7550 msgctxt "Name" 7551 msgid "Virgin Islands, British" 7552 msgstr "DjeviÄansko otoÄje, Britanski" 7553 7554 #. +> trunk stable 7555 #: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 7556 msgctxt "Name" 7557 msgid "Virgin Islands, U.S." 7558 msgstr "DjeviÄansko otoÄje, SAD" 7559 7560 #. +> trunk stable 7561 #: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 7562 msgctxt "Name" 7563 msgid "Vietnam" 7564 msgstr "Vijetnam" 7565 7566 #. +> trunk stable 7567 #: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 7568 msgctxt "Name" 7569 msgid "Vanuatu" 7570 msgstr "Vanuatu" 7571 7572 #. +> trunk stable 7573 #: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 7574 msgctxt "Name" 7575 msgid "Africa, Western" 7576 msgstr "Afrika, zapadna" 7577 7578 #. +> trunk stable 7579 #: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 7580 msgctxt "Name" 7581 msgid "Europe, Western" 7582 msgstr "Europa, zapadna" 7583 7584 #. +> trunk stable 7585 #: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 7586 msgctxt "Name" 7587 msgid "Wallis and Futuna" 7588 msgstr "Wallis i Futuna" 7589 7590 #. +> trunk stable 7591 #: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 7592 msgctxt "Name" 7593 msgid "Samoa" 7594 msgstr "Samoa" 7595 7596 #. +> trunk stable 7597 #: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 7598 msgctxt "Name" 7599 msgid "Yemen" 7600 msgstr "Jemen" 7601 7602 #. +> trunk stable 6818 7603 #: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2 6819 7604 msgctxt "Name" … … 8013 8798 8014 8799 #. +> trunk stable 8800 #: runtime/localization/currency/xpt.desktop:5 8801 #: workspace/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 8802 msgctxt "Name" 8803 msgid "Platinum" 8804 msgstr "Platinum" 8805 8806 #. +> trunk stable 8015 8807 #: runtime/localization/currency/yer.desktop:5 8016 8808 msgctxt "Name" … … 8112 8904 #. +> trunk stable 8113 8905 #: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 8906 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2 8114 8907 msgctxt "Name" 8115 8908 msgid "Education" … … 8160 8953 #. +> trunk stable 8161 8954 #: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 8955 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2 8162 8956 msgctxt "Name" 8163 8957 msgid "Games" … … 8166 8960 #. +> trunk stable 8167 8961 #: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 8962 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2 8168 8963 msgctxt "Name" 8169 8964 msgid "Graphics" … … 8179 8974 #. +> trunk stable 8180 8975 #: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 8976 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2 8181 8977 msgctxt "Name" 8182 8978 msgid "Internet" … … 8198 8994 #: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 8199 8995 #: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 8996 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2 8200 8997 msgctxt "Name" 8201 8998 msgid "Multimedia" … … 8204 9001 #. +> trunk stable 8205 9002 #: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 9003 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2 8206 9004 msgctxt "Name" 8207 9005 msgid "Office" … … 8216 9014 #. +> trunk stable 8217 9015 #: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 9016 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2 9017 #: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 8218 9018 msgctxt "Name" 8219 9019 msgid "System" … … 8234 9034 #. +> trunk stable 8235 9035 #: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 9036 #: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 9037 #: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 8236 9038 msgctxt "Name" 8237 9039 msgid "Accessibility" … … 8240 9042 #. +> trunk stable 8241 9043 #: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94 9044 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 8242 9045 msgctxt "Comment" 8243 9046 msgid "Accessibility" … … 8246 9049 #. +> trunk stable 8247 9050 #: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 9051 #: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 8248 9052 msgctxt "Name" 8249 9053 msgid "Desktop" … … 8306 9110 #. +> trunk stable 8307 9111 #: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 9112 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2 8308 9113 msgctxt "Name" 8309 9114 msgid "Utilities" … … 8434 9239 8435 9240 #. +> trunk 8436 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 769241 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:10 8437 9242 #, fuzzy 8438 9243 msgctxt "Comment" … … 8441 9246 8442 9247 #. +> trunk stable 8443 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 1509248 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:20 8444 9249 msgctxt "Name" 8445 9250 msgid "Failed to start Nepomuk" … … 8447 9252 8448 9253 #. +> trunk stable 8449 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 1999254 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:69 8450 9255 msgctxt "Comment" 8451 9256 msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started" … … 8453 9258 8454 9259 #. +> trunk stable 8455 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 2469260 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:116 8456 9261 msgctxt "Name" 8457 9262 msgid "Converting Nepomuk data" … … 8459 9264 8460 9265 #. +> trunk stable 8461 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 3179266 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:187 8462 9267 msgctxt "Comment" 8463 9268 msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" … … 8465 9270 8466 9271 #. +> trunk stable 8467 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 3899272 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:259 8468 9273 msgctxt "Name" 8469 9274 msgid "Converting Nepomuk data failed" … … 8471 9276 8472 9277 #. +> trunk stable 8473 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 4609278 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:330 8474 9279 msgctxt "Comment" 8475 9280 msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" … … 8477 9282 8478 9283 #. +> trunk stable 8479 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 5329284 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:402 8480 9285 msgctxt "Name" 8481 9286 msgid "Converting Nepomuk data done" … … 8483 9288 8484 9289 #. +> trunk stable 8485 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc: 6039290 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:473 8486 9291 msgctxt "Comment" 8487 9292 msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" … … 8516 9321 8517 9322 #. +> trunk stable 8518 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 589323 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:13 8519 9324 msgctxt "Name" 8520 9325 msgid "Initial Indexing started" … … 8522 9327 8523 9328 #. +> trunk stable 8524 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 1319329 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:86 8525 9330 msgctxt "Comment" 8526 9331 msgid "Indexing of local files for fast searches has started." … … 8528 9333 8529 9334 #. +> trunk stable 8530 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:1 849335 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:139 8531 9336 msgctxt "Name" 8532 9337 msgid "Initial Indexing finished" … … 8534 9339 8535 9340 #. +> trunk stable 8536 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:2 569341 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:211 8537 9342 msgctxt "Comment" 8538 9343 msgid "The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." … … 8540 9345 8541 9346 #. +> trunk stable 8542 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 3099347 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:264 8543 9348 msgctxt "Name" 8544 9349 msgid "Indexing suspended" … … 8546 9351 8547 9352 #. +> trunk stable 8548 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 819353 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:336 8549 9354 msgctxt "Comment" 8550 9355 msgid "File indexing has been suspended by the search service." … … 8552 9357 8553 9358 #. +> trunk stable 8554 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 4349359 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:389 8555 9360 msgctxt "Name" 8556 9361 msgid "Indexing resumed" … … 8558 9363 8559 9364 #. +> trunk stable 8560 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 5069365 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:461 8561 9366 msgctxt "Comment" 8562 9367 msgid "File indexing has been resumed by the search service." … … 8603 9408 8604 9409 #. +> trunk 8605 #: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop: 99410 #: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:17 8606 9411 msgctxt "Comment" 8607 9412 msgid "Provides sound system policy to applications" … … 8621 9426 8622 9427 #. +> trunk stable 8623 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc: 1589428 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:94 8624 9429 msgctxt "Name" 8625 9430 msgid "Audio Device Fallback" … … 8627 9432 8628 9433 #. +> trunk stable 8629 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc: 2299434 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:165 8630 9435 msgctxt "Comment" 8631 9436 msgid "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" … … 8659 9464 8660 9465 #. +> trunk stable 9466 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 9467 msgctxt "Name" 9468 msgid "JavaScript Widget" 9469 msgstr "JavaScript widgeti" 9470 9471 #. +> trunk stable 9472 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69 9473 msgctxt "Comment" 9474 msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" 9475 msgstr "Izvorna Plasma widget napisana u JavaScriptu" 9476 9477 #. +> trunk stable 9478 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2 9479 msgctxt "Name" 9480 msgid "JavaScript DataEngine" 9481 msgstr "JavaScript podatkovni mehanizam" 9482 9483 #. +> trunk stable 9484 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 9485 msgctxt "Name" 9486 msgid "JavaScript Runner" 9487 msgstr "JavaScript PokretaÄ" 9488 9489 #. +> trunk stable 9490 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:70 9491 msgctxt "Comment" 9492 msgid "JavaScript Runner" 9493 msgstr "JavaScript pokretaÄ" 9494 9495 #. +> trunk stable 8661 9496 #: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 8662 9497 msgctxt "Name" … … 8719 9554 8720 9555 #. +> stable 8721 #: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:5 59556 #: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:56 8722 9557 msgctxt "Comment" 8723 9558 msgid "Automatically mounts devices when they are plugged in, or at login" … … 8737 9572 8738 9573 #. +> trunk 8739 #: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop: 89574 #: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:15 8740 9575 msgctxt "Comment" 8741 9576 msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" … … 8762 9597 8763 9598 #. +> trunk 8764 #: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop: 99599 #: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:17 8765 9600 msgctxt "Comment" 8766 9601 msgid "Provides a user interface for hardware events" … … 8773 9608 msgstr "PosluÅŸitelj korisniÄkog suÄelja za Solid, sustav detekcije hardvera" 8774 9609 8775 #. +> stable 8776 #: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 8777 msgctxt "Name" 8778 msgid "Find Part" 8779 msgstr "PronaÄi dio" 8780 8781 #. +> stable 8782 #: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 8783 msgctxt "Name" 8784 msgid "Devices" 8785 msgstr "UreÄaji" 8786 8787 #. +> stable 8788 #: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:104 8789 msgctxt "Comment" 8790 msgid "Attached devices information" 8791 msgstr "Podaci o prikljuÄenim ureÄajima" 8792 8793 #. +> stable 8794 #: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 8795 msgctxt "Name" 8796 msgid "DMA-Channels" 8797 msgstr "DMA kanali" 8798 8799 #. +> stable 8800 #: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:103 8801 msgctxt "Comment" 8802 msgid "DMA information" 8803 msgstr "DMA podaci" 8804 8805 #. +> stable 8806 #: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 8807 msgctxt "Name" 8808 msgid "Interrupts" 8809 msgstr "Presretanja" 8810 8811 #. +> stable 8812 #: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:103 8813 msgctxt "Comment" 8814 msgid "Interrupt information" 8815 msgstr "Podaci o presretanjima" 8816 8817 #. +> stable 8818 #: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 8819 msgctxt "Name" 8820 msgid "IO-Ports" 8821 msgstr "IO portovi" 8822 8823 #. +> stable 8824 #: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:103 8825 msgctxt "Comment" 8826 msgid "IO-port information" 8827 msgstr "Podaci o IO portovima" 8828 8829 #. +> stable 8830 #: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 8831 msgctxt "Name" 8832 msgid "Processor" 8833 msgstr "Procesor" 8834 8835 #. +> stable 8836 #: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:103 8837 msgctxt "Comment" 8838 msgid "Processor information" 8839 msgstr "Podaci o procesoru" 8840 8841 #. +> stable 8842 #: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 8843 msgctxt "Name" 8844 msgid "SCSI" 8845 msgstr "SCSI" 8846 8847 #. +> stable 8848 #: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:103 8849 msgctxt "Comment" 8850 msgid "SCSI information" 8851 msgstr "Podaci o SCSI sabirnici" 8852 8853 #. +> stable 8854 #: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 8855 msgctxt "Name" 8856 msgid "Sound" 8857 msgstr "Zvuk" 8858 8859 #. +> stable 8860 #: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:103 8861 msgctxt "Comment" 8862 msgid "Sound information" 8863 msgstr "Podaci o zvuku" 8864 8865 #. +> stable 8866 #: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 8867 msgctxt "Name" 8868 msgid "X-Server" 8869 msgstr "X-posluÅŸitelj" 8870 8871 #. +> stable 8872 #: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:102 8873 msgctxt "Comment" 8874 msgid "X-Server information" 8875 msgstr "Podaci o X-posluÅŸitelju" 8876 8877 #. +> stable 8878 #: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 8879 msgctxt "Comment" 8880 msgid "Information about available protocols" 8881 msgstr "Informacije o raspoloÅŸivim protokolima" 8882 8883 #. +> stable 8884 #: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:141 8885 msgctxt "Name" 8886 msgid "Protocols" 8887 msgstr "Protokoli" 8888 8889 #. +> stable 8890 #: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 8891 msgctxt "Name" 8892 msgid "KInfoCenter" 8893 msgstr "KInfoCenter" 8894 8895 #. +> stable 8896 #: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:95 8897 msgctxt "GenericName" 8898 msgid "Info Center" 8899 msgstr "Info srediÅ¡te" 8900 8901 #. +> stable 8902 #: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 8903 msgctxt "Name" 8904 msgid "Memory" 8905 msgstr "Memorija" 8906 8907 #. +> stable 8908 #: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:102 8909 msgctxt "Comment" 8910 msgid "Memory information" 8911 msgstr "Podaci o memoriji" 8912 8913 #. +> stable 8914 #: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 8915 msgctxt "Name" 8916 msgid "Network Interfaces" 8917 msgstr "MreÅŸna suÄelja" 8918 8919 #. +> stable 8920 #: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:100 8921 #: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:74 8922 msgctxt "Comment" 8923 msgid "Network interface information" 8924 msgstr "Podaci o mreÅŸnom suÄelju" 8925 8926 #. +> stable 8927 #: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 8928 msgctxt "Name" 8929 msgid "OpenGL" 8930 msgstr "OpenGL" 8931 8932 #. +> stable 8933 #: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:99 8934 msgctxt "Comment" 8935 msgid "OpenGL information" 8936 msgstr "OpenGL podaci" 8937 8938 #. +> stable 8939 #: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 8940 msgctxt "Name" 8941 msgid "Partitions" 8942 msgstr "Particije" 8943 8944 #. +> stable 8945 #: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:101 8946 msgctxt "Comment" 8947 msgid "Partition information" 8948 msgstr "Podaci o particijama" 8949 8950 #. +> stable 8951 #: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 8952 msgctxt "Name" 8953 msgid "PCI" 8954 msgstr "PCI" 8955 8956 #. +> stable 8957 #: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:100 8958 msgctxt "Comment" 8959 msgid "PCI information" 8960 msgstr "Podaci o PCI sabirnici" 8961 8962 #. +> stable 8963 #: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 8964 msgctxt "Name" 8965 msgid "Samba Status" 8966 msgstr "Stanje Sambe" 8967 8968 #. +> stable 8969 #: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:100 8970 msgctxt "Comment" 8971 msgid "Samba status monitor" 8972 msgstr "Nadzor stanje Sambe" 8973 8974 #. +> stable 8975 #: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 8976 msgctxt "Name" 8977 msgid "Processor Information" 8978 msgstr "Processor Information" 8979 8980 #. +> stable 8981 #: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:91 8982 msgctxt "Comment" 8983 msgid "Processor Information" 8984 msgstr "Informacije o procesoru" 8985 8986 #. +> stable 8987 #: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 8988 msgctxt "Name" 8989 msgid "USB Devices" 8990 msgstr "USB ureÄaji" 8991 8992 #. +> stable 8993 #: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:100 8994 msgctxt "Comment" 8995 msgid "USB devices attached to this computer" 8996 msgstr "USB ureÄaji prikljuÄeni na raÄunalo" 8997 8998 #. +> stable 8999 #: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 9000 msgctxt "Name" 9001 msgid "IEEE 1394 Devices" 9002 msgstr "IEEE 1394 ureÄaji" 9003 9004 #. +> stable 9005 #: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:99 9006 msgctxt "Comment" 9007 msgid "Attached IEEE 1394 devices" 9008 msgstr "PrikljuÄeni IEEE 1394 ureÄaji" 9009 9010 #. +> stable 9011 #: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 9012 msgctxt "Name" 9013 msgid "Paths" 9014 msgstr "Putanje" 9015 9016 #. +> stable 9017 #: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:104 9018 msgctxt "Comment" 9019 msgid "Change the location important files are stored" 9020 msgstr "Promijenite lokaciju za smjeÅ¡taj vaÅŸnih datoteka" 9021 9022 #. +> stable 9023 #: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 9024 msgctxt "Name" 9025 msgid "Angola" 9026 msgstr "Angola" 9027 9028 #. +> stable 9029 #: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 9030 msgctxt "Name" 9031 msgid "Argentina" 9032 msgstr "Argentina" 9033 9034 #. +> stable 9035 #: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 9036 msgctxt "Name" 9037 msgid "American Samoa" 9038 msgstr "AmeriÄka Samoa" 9039 9040 #. +> stable 9041 #: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 9042 msgctxt "Name" 9043 msgid "Austria" 9044 msgstr "Austrija" 9045 9046 #. +> stable 9047 #: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 9048 msgctxt "Name" 9049 msgid "Australia" 9050 msgstr "Australija" 9051 9052 #. +> stable 9053 #: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 9054 msgctxt "Name" 9055 msgid "Aruba" 9056 msgstr "Aruba" 9057 9058 #. +> stable 9059 #: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 9060 msgctxt "Name" 9061 msgid "à 9062 land Islands" 9063 msgstr "Otoci à 9064 land" 9065 9066 #. +> stable 9067 #: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 9068 msgctxt "Name" 9069 msgid "Azerbaijan" 9070 msgstr "AzerbejdÅŸan" 9071 9072 #. +> stable 9073 #: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 9074 msgctxt "Name" 9075 msgid "Bosnia and Herzegovina" 9076 msgstr "Bosna i Hercegovina" 9077 9078 #. +> stable 9079 #: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 9080 msgctxt "Name" 9081 msgid "Barbados" 9082 msgstr "Barbados" 9083 9084 #. +> stable 9085 #: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 9086 msgctxt "Name" 9087 msgid "Bangladesh" 9088 msgstr "BangladeÅ¡" 9089 9090 #. +> stable 9091 #: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 9092 msgctxt "Name" 9093 msgid "Belgium" 9094 msgstr "Belgija" 9095 9096 #. +> stable 9097 #: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 9098 msgctxt "Name" 9099 msgid "Burkina Faso" 9100 msgstr "Burkina faso" 9101 9102 #. +> stable 9103 #: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 9104 msgctxt "Name" 9105 msgid "Bulgaria" 9106 msgstr "Bugarska" 9107 9108 #. +> stable 9109 #: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 9110 msgctxt "Name" 9111 msgid "Bahrain" 9112 msgstr "Bahrain" 9113 9114 #. +> stable 9115 #: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 9116 msgctxt "Name" 9117 msgid "Burundi" 9118 msgstr "Burundi" 9119 9120 #. +> stable 9121 #: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 9122 msgctxt "Name" 9123 msgid "Benin" 9124 msgstr "Benin" 9125 9126 #. +> stable 9127 #: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 9128 msgctxt "Name" 9129 msgid "Bermuda" 9130 msgstr "Bermuda" 9131 9132 #. +> stable 9133 #: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 9134 msgctxt "Name" 9135 msgid "Brunei Darussalam" 9136 msgstr "Brunei Darussalam" 9137 9138 #. +> stable 9139 #: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 9140 msgctxt "Name" 9141 msgid "Bolivia" 9142 msgstr "Bolivija" 9143 9144 #. +> stable 9145 #: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 9146 msgctxt "Name" 9147 msgid "Brazil" 9148 msgstr "Brazil" 9149 9150 #. +> stable 9151 #: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 9152 msgctxt "Name" 9153 msgid "Bahamas" 9154 msgstr "Bahamas" 9155 9156 #. +> stable 9157 #: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 9158 msgctxt "Name" 9159 msgid "Bhutan" 9160 msgstr "Bhutan" 9161 9162 #. +> stable 9163 #: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 9164 msgctxt "Name" 9165 msgid "Botswana" 9166 msgstr "Botsvana" 9167 9168 #. +> stable 9169 #: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 9170 msgctxt "Name" 9171 msgid "Belarus" 9172 msgstr "Bjelorusija" 9173 9174 #. +> stable 9175 #: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 9176 msgctxt "Name" 9177 msgid "Belize" 9178 msgstr "Belize" 9179 9180 #. +> stable 9181 #: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 9182 msgctxt "Name" 9183 msgid "Canada" 9184 msgstr "Kanada" 9185 9186 #. +> stable 9187 #: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 9188 msgctxt "Name" 9189 msgid "Caribbean" 9190 msgstr "Karibi" 9191 9192 #. +> stable 9193 #: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 9194 msgctxt "Name" 9195 msgid "Cocos (Keeling) Islands" 9196 msgstr "Kokosovi (Keeling) otoci" 9197 9198 #. +> stable 9199 #: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 9200 msgctxt "Name" 9201 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" 9202 msgstr "Kongo, Demokratska republika" 9203 9204 #. +> stable 9205 #: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 9206 msgctxt "Name" 9207 msgid "Africa, Central" 9208 msgstr "Afrika, srediÅ¡nja" 9209 9210 #. +> stable 9211 #: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 9212 msgctxt "Name" 9213 msgid "America, Central" 9214 msgstr "Amerika, srediÅ¡nja" 9215 9216 #. +> stable 9217 #: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 9218 msgctxt "Name" 9219 msgid "Asia, Central" 9220 msgstr "Azija, srediÅ¡nja" 9221 9222 #. +> stable 9223 #: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 9224 msgctxt "Name" 9225 msgid "Europe, Central" 9226 msgstr "Europa, srediÅ¡nja" 9227 9228 #. +> stable 9229 #: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 9230 msgctxt "Name" 9231 msgid "Central African Republic" 9232 msgstr "SrednjoafriÄka Republika" 9233 9234 #. +> stable 9235 #: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 9236 msgctxt "Name" 9237 msgid "Congo" 9238 msgstr "Kongo" 9239 9240 #. +> stable 9241 #: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 9242 msgctxt "Name" 9243 msgid "Switzerland" 9244 msgstr "Å vicarska" 9245 9246 #. +> stable 9247 #: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 9248 msgctxt "Name" 9249 msgid "Cote d'ivoire" 9250 msgstr "Obala bjelokosti" 9251 9252 #. +> stable 9253 #: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 9254 msgctxt "Name" 9255 msgid "Cook islands" 9256 msgstr "Cookovi otoci" 9257 9258 #. +> stable 9259 #: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 9260 msgctxt "Name" 9261 msgid "Chile" 9262 msgstr "Äile" 9263 9264 #. +> stable 9265 #: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 9266 msgctxt "Name" 9267 msgid "Cameroon" 9268 msgstr "Kamerun" 9269 9270 #. +> stable 9271 #: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 9272 msgctxt "Name" 9273 msgid "China" 9274 msgstr "Kina" 9275 9276 #. +> stable 9277 #: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 9278 msgctxt "Name" 9279 msgid "Colombia" 9280 msgstr "Kolumbija" 9281 9282 #. +> stable 9283 #: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 9284 msgctxt "Name" 9285 msgid "Costa Rica" 9286 msgstr "Kostarika" 9287 9288 #. +> stable 9289 #: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 9290 msgctxt "Name" 9291 msgid "Cuba" 9292 msgstr "Kuba" 9293 9294 #. +> stable 9295 #: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 9296 msgctxt "Name" 9297 msgid "Cape Verde" 9298 msgstr "Zelenortski otoci" 9299 9300 #. +> stable 9301 #: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 9302 msgctxt "Name" 9303 msgid "Christmas Island" 9304 msgstr "UskrÅ¡nji otoci" 9305 9306 #. +> stable 9307 #: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 9308 msgctxt "Name" 9309 msgid "Cyprus" 9310 msgstr "Cipar" 9311 9312 #. +> stable 9313 #: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 9314 msgctxt "Name" 9315 msgid "Czech Republic" 9316 msgstr "ÄeÅ¡ka Republika" 9317 9318 #. +> stable 9319 #: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 9320 msgctxt "Name" 9321 msgid "Germany" 9322 msgstr "NjemaÄka" 9323 9324 #. +> stable 9325 #: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 9326 msgctxt "Name" 9327 msgid "Djibouti" 9328 msgstr "DÅŸibuti" 9329 9330 #. +> stable 9331 #: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 9332 msgctxt "Name" 9333 msgid "Denmark" 9334 msgstr "Danska" 9335 9336 #. +> stable 9337 #: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 9338 msgctxt "Name" 9339 msgid "Dominica" 9340 msgstr "Dominika" 9341 9342 #. +> stable 9343 #: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 9344 msgctxt "Name" 9345 msgid "Dominican Republic" 9346 msgstr "Dominikanska Republika" 9347 9348 #. +> stable 9349 #: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 9350 msgctxt "Name" 9351 msgid "Algeria" 9352 msgstr "AlÅŸir" 9353 9354 #. +> stable 9355 #: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 9356 msgctxt "Name" 9357 msgid "Africa, Eastern" 9358 msgstr "Afrika, istoÄna" 9359 9360 #. +> stable 9361 #: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 9362 msgctxt "Name" 9363 msgid "Asia, East" 9364 msgstr "Azija, istoÄna" 9365 9366 #. +> stable 9367 #: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 9368 msgctxt "Name" 9369 msgid "Europe, Eastern" 9370 msgstr "Europa, istoÄna" 9371 9372 #. +> stable 9373 #: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 9374 msgctxt "Name" 9375 msgid "Ecuador" 9376 msgstr "Ekvador" 9377 9378 #. +> stable 9379 #: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 9380 msgctxt "Name" 9381 msgid "Estonia" 9382 msgstr "Estonija" 9383 9384 #. +> stable 9385 #: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 9386 msgctxt "Name" 9387 msgid "Egypt" 9388 msgstr "Egipat" 9389 9390 #. +> stable 9391 #: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 9392 msgctxt "Name" 9393 msgid "Western Sahara" 9394 msgstr "Zapadna Sahara" 9395 9396 #. +> stable 9397 #: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 9398 msgctxt "Name" 9399 msgid "Eritrea" 9400 msgstr "Eritreja" 9401 9402 #. +> stable 9403 #: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 9404 msgctxt "Name" 9405 msgid "Spain" 9406 msgstr "Å panjolska" 9407 9408 #. +> stable 9409 #: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 9410 msgctxt "Name" 9411 msgid "Ethiopia" 9412 msgstr "Etiopija" 9413 9414 #. +> stable 9415 #: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 9416 msgctxt "Name" 9417 msgid "Finland" 9418 msgstr "Finska" 9419 9420 #. +> stable 9421 #: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 9422 msgctxt "Name" 9423 msgid "Fiji" 9424 msgstr "Fiji" 9425 9426 #. +> stable 9427 #: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 9428 msgctxt "Name" 9429 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" 9430 msgstr "Falklandski otoci (Malvini)" 9431 9432 #. +> stable 9433 #: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 9434 msgctxt "Name" 9435 msgid "Micronesia, Federated States of" 9436 msgstr "Mikronezija, Federalne drÅŸave" 9437 9438 #. +> stable 9439 #: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 9440 msgctxt "Name" 9441 msgid "Faroe Islands" 9442 msgstr "Farski otoci" 9443 9444 #. +> stable 9445 #: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 9446 msgctxt "Name" 9447 msgid "France" 9448 msgstr "Francuska" 9449 9450 #. +> stable 9451 #: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 9452 msgctxt "Name" 9453 msgid "Gabon" 9454 msgstr "Gabon" 9455 9456 #. +> stable 9457 #: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 9458 msgctxt "Name" 9459 msgid "United Kingdom" 9460 msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" 9461 9462 #. +> stable 9463 #: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 9464 msgctxt "Name" 9465 msgid "Grenada" 9466 msgstr "Grenada" 9467 9468 #. +> stable 9469 #: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 9470 msgctxt "Name" 9471 msgid "Georgia" 9472 msgstr "Gruzija" 9473 9474 #. +> stable 9475 #: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2 9476 msgctxt "Name" 9477 msgid "French Guiana" 9478 msgstr "Francuska Gvajana" 9479 9480 #. +> stable 9481 #: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 9482 msgctxt "Name" 9483 msgid "Ghana" 9484 msgstr "Gana" 9485 9486 #. +> stable 9487 #: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 9488 msgctxt "Name" 9489 msgid "Gibraltar" 9490 msgstr "Gibraltar" 9491 9492 #. +> stable 9493 #: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 9494 msgctxt "Name" 9495 msgid "Greenland" 9496 msgstr "Grenland" 9497 9498 #. +> stable 9499 #: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 9500 msgctxt "Name" 9501 msgid "Gambia" 9502 msgstr "Gambija" 9503 9504 #. +> stable 9505 #: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 9506 msgctxt "Name" 9507 msgid "Guinea" 9508 msgstr "Gvineja" 9509 9510 #. +> stable 9511 #: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 9512 msgctxt "Name" 9513 msgid "Guadeloupe" 9514 msgstr "Guadeloupe" 9515 9516 #. +> stable 9517 #: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 9518 msgctxt "Name" 9519 msgid "Equatorial Guinea" 9520 msgstr "Ekvatorska Gvineja" 9521 9522 #. +> stable 9523 #: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 9524 msgctxt "Name" 9525 msgid "Greece" 9526 msgstr "GrÄka" 9527 9528 #. +> stable 9529 #: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 9530 msgctxt "Name" 9531 msgid "Guatemala" 9532 msgstr "Gvatemala" 9533 9534 #. +> stable 9535 #: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 9536 msgctxt "Name" 9537 msgid "Guam" 9538 msgstr "Guam" 9539 9540 #. +> stable 9541 #: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 9542 msgctxt "Name" 9543 msgid "Guinea-Bissau" 9544 msgstr "Guinea-Bissau" 9545 9546 #. +> stable 9547 #: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 9548 msgctxt "Name" 9549 msgid "Guyana" 9550 msgstr "Gijana" 9551 9552 #. +> stable 9553 #: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 9554 msgctxt "Name" 9555 msgid "Hong Kong SAR(China)" 9556 msgstr "Hong Kong SAR (Kina)" 9557 9558 #. +> stable 9559 #: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 9560 msgctxt "Name" 9561 msgid "Honduras" 9562 msgstr "Honduras" 9563 9564 #. +> stable 9565 #: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 9566 msgctxt "Name" 9567 msgid "Croatia" 9568 msgstr "Hrvatska" 9569 9570 #. +> stable 9571 #: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 9572 msgctxt "Name" 9573 msgid "Haiti" 9574 msgstr "Haiti" 9575 9576 #. +> stable 9577 #: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 9578 msgctxt "Name" 9579 msgid "Hungary" 9580 msgstr "MaÄarska" 9581 9582 #. +> stable 9583 #: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 9584 msgctxt "Name" 9585 msgid "Indonesia" 9586 msgstr "Indonezija" 9587 9588 #. +> stable 9589 #: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 9590 msgctxt "Name" 9591 msgid "Ireland" 9592 msgstr "Irska" 9593 9594 #. +> stable 9595 #: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 9596 msgctxt "Name" 9597 msgid "Israel" 9598 msgstr "Izrael" 9599 9600 #. +> stable 9601 #: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 9602 msgctxt "Name" 9603 msgid "India" 9604 msgstr "Indija" 9605 9606 #. +> stable 9607 #: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 9608 msgctxt "Name" 9609 msgid "Iraq" 9610 msgstr "Irak" 9611 9612 #. +> stable 9613 #: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 9614 msgctxt "Name" 9615 msgid "Iran" 9616 msgstr "Iran" 9617 9618 #. +> stable 9619 #: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 9620 msgctxt "Name" 9621 msgid "Iceland" 9622 msgstr "Island" 9623 9624 #. +> stable 9625 #: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 9626 msgctxt "Name" 9627 msgid "Italy" 9628 msgstr "Italija" 9629 9630 #. +> stable 9631 #: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 9632 msgctxt "Name" 9633 msgid "Middle-East" 9634 msgstr "Srednji istok" 9635 9636 #. +> stable 9637 #: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 9638 msgctxt "Name" 9639 msgid "Africa, Northern" 9640 msgstr "Afrika, sjeverna" 9641 9642 #. +> stable 9643 #: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 9644 msgctxt "Name" 9645 msgid "America, North" 9646 msgstr "Amerika, sjeverna" 9647 9648 #. +> stable 9649 #: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 9650 msgctxt "Name" 9651 msgid "Europe, Northern" 9652 msgstr "Europa, sjeverna" 9653 9654 #. +> stable 9655 #: runtime/l10n/oceania.desktop:2 9656 msgctxt "Name" 9657 msgid "Oceania" 9658 msgstr "Oceanija" 9659 9660 #. +> stable 9661 #: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 9662 msgctxt "Name" 9663 msgid "Qatar" 9664 msgstr "Katar" 9665 9666 #. +> stable 9667 #: runtime/l10n/re/entry.desktop:2 9668 msgctxt "Name" 9669 msgid "Réunion" 9670 msgstr "Réunion" 9671 9672 #. +> stable 9673 #: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 9674 msgctxt "Name" 9675 msgid "Romania" 9676 msgstr "Rumunjska" 9677 9678 #. +> stable 9679 #: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 9680 msgctxt "Name" 9681 msgid "Serbia" 9682 msgstr "Srbija" 9683 9684 #. +> stable 9685 #: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 9686 msgctxt "Name" 9687 msgid "Russia" 9688 msgstr "Rusija" 9689 9690 #. +> stable 9691 #: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 9692 msgctxt "Name" 9693 msgid "Rwanda" 9694 msgstr "Ruanda" 9695 9696 #. +> stable 9697 #: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 9698 msgctxt "Name" 9699 msgid "Saudi Arabia" 9700 msgstr "Saudijska Arabija" 9701 9702 #. +> stable 9703 #: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 9704 msgctxt "Name" 9705 msgid "Solomon Islands" 9706 msgstr "Solomonova otoÄja" 9707 9708 #. +> stable 9709 #: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 9710 msgctxt "Name" 9711 msgid "Seychelles" 9712 msgstr "SejÅ¡eli" 9713 9714 #. +> stable 9715 #: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 9716 msgctxt "Name" 9717 msgid "Sudan" 9718 msgstr "Sudan" 9719 9720 #. +> stable 9721 #: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 9722 msgctxt "Name" 9723 msgid "Sweden" 9724 msgstr "Å vedska" 9725 9726 #. +> stable 9727 #: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 9728 msgctxt "Name" 9729 msgid "Singapore" 9730 msgstr "Singapur" 9731 9732 #. +> stable 9733 #: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 9734 msgctxt "Name" 9735 msgid "Saint Helena" 9736 msgstr "Sveta Helena" 9737 9738 #. +> stable 9739 #: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 9740 msgctxt "Name" 9741 msgid "Slovenia" 9742 msgstr "Slovenija" 9743 9744 #. +> stable 9745 #: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 9746 msgctxt "Name" 9747 msgid "Slovakia" 9748 msgstr "SlovaÄka" 9749 9750 #. +> stable 9751 #: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 9752 msgctxt "Name" 9753 msgid "Sierra Leone" 9754 msgstr "Sierra Leone" 9755 9756 #. +> stable 9757 #: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 9758 msgctxt "Name" 9759 msgid "San Marino" 9760 msgstr "San Marino" 9761 9762 #. +> stable 9763 #: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 9764 msgctxt "Name" 9765 msgid "Senegal" 9766 msgstr "Senegal" 9767 9768 #. +> stable 9769 #: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 9770 msgctxt "Name" 9771 msgid "Somalia" 9772 msgstr "Somalija" 9773 9774 #. +> stable 9775 #: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 9776 msgctxt "Name" 9777 msgid "Africa, Southern" 9778 msgstr "Afrika, juÅŸna" 9779 9780 #. +> stable 9781 #: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 9782 msgctxt "Name" 9783 msgid "America, South" 9784 msgstr "Amerika, juÅŸna" 9785 9786 #. +> stable 9787 #: runtime/l10n/southasia.desktop:2 9788 msgctxt "Name" 9789 msgid "Asia, South" 9790 msgstr "Azija, juÅŸna" 9791 9792 #. +> stable 9793 #: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 9794 msgctxt "Name" 9795 msgid "Asia, South-East" 9796 msgstr "Azija, jugoistoÄna" 9797 9798 #. +> stable 9799 #: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 9800 msgctxt "Name" 9801 msgid "Europe, Southern" 9802 msgstr "Europa, juÅŸna" 9803 9804 #. +> stable 9805 #: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 9806 msgctxt "Name" 9807 msgid "Suriname" 9808 msgstr "Surinam" 9809 9810 #. +> stable 9811 #: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 9812 msgctxt "Name" 9813 msgid "Sao Tome and Principe" 9814 msgstr "Sv. Toma i Princip" 9815 9816 #. +> stable 9817 #: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 9818 msgctxt "Name" 9819 msgid "El Salvador" 9820 msgstr "El Salvador" 9821 9822 #. +> stable 9823 #: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 9824 msgctxt "Name" 9825 msgid "Syria" 9826 msgstr "Sirija" 9827 9828 #. +> stable 9829 #: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 9830 msgctxt "Name" 9831 msgid "Swaziland" 9832 msgstr "Svazilend" 9833 9834 #. +> stable 9835 #: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 9836 msgctxt "Name" 9837 msgid "Turks and Caicos Islands" 9838 msgstr "Turks i Caicos otoÄje" 9839 9840 #. +> stable 9841 #: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 9842 msgctxt "Name" 9843 msgid "Chad" 9844 msgstr "Äad" 9845 9846 #. +> stable 9847 #: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 9848 msgctxt "Name" 9849 msgid "Togo" 9850 msgstr "Togo" 9851 9852 #. +> stable 9853 #: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 9854 msgctxt "Name" 9855 msgid "Thailand" 9856 msgstr "Tajland" 9857 9858 #. +> stable 9859 #: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 9860 msgctxt "Name" 9861 msgid "Tajikistan" 9862 msgstr "TadÅŸikistan" 9863 9864 #. +> stable 9865 #: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 9866 msgctxt "Name" 9867 msgid "Tokelau" 9868 msgstr "Tokelau" 9869 9870 #. +> stable 9871 #: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 9872 msgctxt "Name" 9873 msgid "Timor-Leste" 9874 msgstr "Timor-Leste" 9875 9876 #. +> stable 9877 #: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 9878 msgctxt "Name" 9879 msgid "Turkmenistan" 9880 msgstr "Turkmenistan" 9881 9882 #. +> stable 9883 #: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 9884 msgctxt "Name" 9885 msgid "Tunisia" 9886 msgstr "Tunis" 9887 9888 #. +> stable 9889 #: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 9890 msgctxt "Name" 9891 msgid "Tonga" 9892 msgstr "Tonga" 9893 9894 #. +> stable 9895 #: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 9896 msgctxt "Name" 9897 msgid "East Timor" 9898 msgstr "IstoÄni Timor" 9899 9900 #. +> stable 9901 #: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 9902 msgctxt "Name" 9903 msgid "Turkey" 9904 msgstr "Turska" 9905 9906 #. +> stable 9907 #: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 9908 msgctxt "Name" 9909 msgid "Trinidad and Tobago" 9910 msgstr "Trinidad i Tobago" 9911 9912 #. +> stable 9913 #: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 9914 msgctxt "Name" 9915 msgid "Tuvalu" 9916 msgstr "Tuvalu" 9917 9918 #. +> stable 9919 #: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 9920 msgctxt "Name" 9921 msgid "Taiwan" 9922 msgstr "Tajvan" 9923 9924 #. +> stable 9925 #: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 9926 msgctxt "Name" 9927 msgid "Tanzania, United Republic of" 9928 msgstr "Tanzanija, Ujedinjena Republika" 9929 9930 #. +> stable 9931 #: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 9932 msgctxt "Name" 9933 msgid "Ukraine" 9934 msgstr "Ukrajina" 9935 9936 #. +> stable 9937 #: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 9938 msgctxt "Name" 9939 msgid "Uganda" 9940 msgstr "Uganda" 9941 9942 #. +> stable 9943 #: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 9944 msgctxt "Name" 9945 msgid "United States of America" 9946 msgstr "Sjedinjene AmeriÄke DrÅŸave" 9947 9948 #. +> stable 9949 #: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 9950 msgctxt "Name" 9951 msgid "Uruguay" 9952 msgstr "Urugvaj" 9953 9954 #. +> stable 9955 #: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 9956 msgctxt "Name" 9957 msgid "Uzbekistan" 9958 msgstr "Uzbekistan" 9959 9960 #. +> stable 9961 #: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 9962 msgctxt "Name" 9963 msgid "Vatican City" 9964 msgstr "Vatikan" 9965 9966 #. +> stable 9967 #: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 9968 msgctxt "Name" 9969 msgid "St. Vincent and the Grenadines" 9970 msgstr "St. Vincent i Grenadini" 9971 9972 #. +> stable 9973 #: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 9974 msgctxt "Name" 9975 msgid "Venezuela" 9976 msgstr "Venecuela" 9977 9978 #. +> stable 9979 #: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 9980 msgctxt "Name" 9981 msgid "Virgin Islands, British" 9982 msgstr "DjeviÄansko otoÄje, Britanski" 9983 9984 #. +> stable 9985 #: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 9986 msgctxt "Name" 9987 msgid "Virgin Islands, U.S." 9988 msgstr "DjeviÄansko otoÄje, SAD" 9989 9990 #. +> stable 9991 #: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 9992 msgctxt "Name" 9993 msgid "Vietnam" 9994 msgstr "Vijetnam" 9995 9996 #. +> stable 9997 #: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 9998 msgctxt "Name" 9999 msgid "Vanuatu" 10000 msgstr "Vanuatu" 10001 10002 #. +> stable 10003 #: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 10004 msgctxt "Name" 10005 msgid "Africa, Western" 10006 msgstr "Afrika, zapadna" 10007 10008 #. +> stable 10009 #: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 10010 msgctxt "Name" 10011 msgid "Europe, Western" 10012 msgstr "Europa, zapadna" 10013 10014 #. +> stable 10015 #: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 10016 msgctxt "Name" 10017 msgid "Wallis and Futuna" 10018 msgstr "Wallis i Futuna" 10019 10020 #. +> stable 10021 #: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 10022 msgctxt "Name" 10023 msgid "Samoa" 10024 msgstr "Samoa" 10025 10026 #. +> stable 10027 #: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 10028 msgctxt "Name" 10029 msgid "Yemen" 10030 msgstr "Jemen" 10031 10032 #. +> stable 10033 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 10034 msgctxt "Name" 10035 msgid "JavaScript Widget" 10036 msgstr "JavaScript widgeti" 10037 10038 #. +> stable 10039 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71 10040 msgctxt "Comment" 10041 msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" 10042 msgstr "Izvorna Plasma widget napisana u JavaScriptu" 10043 10044 #. +> stable 10045 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2 10046 msgctxt "Name" 10047 msgid "JavaScript DataEngine" 10048 msgstr "JavaScript podatkovni mehanizam" 10049 10050 #. +> stable 10051 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 10052 msgctxt "Name" 10053 msgid "JavaScript Runner" 10054 msgstr "JavaScript PokretaÄ" 10055 10056 #. +> stable 10057 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72 10058 msgctxt "Comment" 10059 msgid "JavaScript Runner" 10060 msgstr "JavaScript pokretaÄ" 10061 10062 #. +> stable 9610 #. +> trunk stable 10063 9611 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 10064 9612 msgctxt "Name" … … 10066 9614 msgstr "KDE pristupaÄnost" 10067 9615 9616 #. +> trunk stable 9617 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:92 9618 msgctxt "Name" 9619 msgid "A modifier key has become active" 9620 msgstr "Tipka modifikatora je aktivirana" 9621 9622 #. +> trunk stable 9623 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:164 9624 msgctxt "Comment" 9625 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" 9626 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 9627 9628 #. +> trunk stable 9629 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:237 9630 msgctxt "Name" 9631 msgid "A modifier key has become inactive" 9632 msgstr "Tipka modifikatora je deaktivirana" 9633 9634 #. +> trunk stable 9635 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:309 9636 msgctxt "Comment" 9637 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" 9638 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 9639 9640 #. +> trunk stable 9641 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:382 9642 msgctxt "Name" 9643 msgid "A modifier key has been locked" 9644 msgstr "Tipka modifikatora je zakljuÄana" 9645 9646 #. +> trunk stable 9647 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:454 9648 msgctxt "Comment" 9649 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all of the following keypresses" 9650 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zakljuÄana je i aktivna je tijekom svih sljedeÄih pritisaka tipki" 9651 9652 #. +> trunk stable 9653 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:526 9654 msgctxt "Name" 9655 msgid "A lock key has been activated" 9656 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je aktivirana" 9657 9658 #. +> trunk stable 9659 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:600 9660 msgctxt "Comment" 9661 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now active" 9662 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 9663 9664 #. +> trunk stable 9665 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:672 9666 msgctxt "Name" 9667 msgid "A lock key has been deactivated" 9668 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je deaktivirana" 9669 9670 #. +> trunk stable 9671 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:745 9672 msgctxt "Comment" 9673 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now inactive" 9674 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 9675 9676 #. +> trunk stable 9677 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:817 9678 msgctxt "Name" 9679 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" 9680 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9681 9682 #. +> trunk stable 9683 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:888 9684 msgctxt "Comment" 9685 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" 9686 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9687 9688 #. +> trunk stable 9689 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:964 9690 msgctxt "Name" 9691 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" 9692 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9693 9694 #. +> trunk stable 9695 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1034 9696 msgctxt "Comment" 9697 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" 9698 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9699 9700 #. +> trunk stable 9701 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1109 9702 msgctxt "Name" 9703 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" 9704 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno" 9705 9706 #. +> trunk stable 9707 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1179 9708 msgctxt "Comment" 9709 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" 9710 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno" 9711 9712 #. +> trunk stable 9713 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1254 9714 msgctxt "Name" 9715 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" 9716 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9717 9718 #. +> trunk stable 9719 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1325 9720 msgctxt "Comment" 9721 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" 9722 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9723 10068 9724 #. +> stable 10069 9725 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 … … 10072 9728 msgstr "KDE alat pristupaÄnosti" 10073 9729 10074 #. +> stable 10075 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:89 10076 msgctxt "Name" 10077 msgid "A modifier key has become active" 10078 msgstr "Tipka modifikatora je aktivirana" 10079 10080 #. +> stable 10081 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:163 10082 msgctxt "Comment" 10083 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" 10084 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 10085 10086 #. +> stable 10087 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:238 10088 msgctxt "Name" 10089 msgid "A modifier key has become inactive" 10090 msgstr "Tipka modifikatora je deaktivirana" 10091 10092 #. +> stable 10093 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:312 10094 msgctxt "Comment" 10095 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" 10096 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 10097 10098 #. +> stable 10099 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:387 10100 msgctxt "Name" 10101 msgid "A modifier key has been locked" 10102 msgstr "Tipka modifikatora je zakljuÄana" 10103 10104 #. +> stable 10105 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:461 10106 msgctxt "Comment" 10107 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all of the following keypresses" 10108 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zakljuÄana je i aktivna je tijekom svih sljedeÄih pritisaka tipki" 10109 10110 #. +> stable 10111 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:535 10112 msgctxt "Name" 10113 msgid "A lock key has been activated" 10114 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je aktivirana" 10115 10116 #. +> stable 10117 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:611 10118 msgctxt "Comment" 10119 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now active" 10120 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 10121 10122 #. +> stable 10123 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:685 10124 msgctxt "Name" 10125 msgid "A lock key has been deactivated" 10126 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je deaktivirana" 10127 10128 #. +> stable 10129 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:760 10130 msgctxt "Comment" 10131 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now inactive" 10132 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 10133 10134 #. +> stable 10135 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:834 10136 msgctxt "Name" 10137 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" 10138 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 10139 10140 #. +> stable 10141 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:907 10142 msgctxt "Comment" 10143 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" 10144 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 10145 10146 #. +> stable 10147 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:985 10148 msgctxt "Name" 10149 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" 10150 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 10151 10152 #. +> stable 10153 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1057 10154 msgctxt "Comment" 10155 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" 10156 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 10157 10158 #. +> stable 10159 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1134 10160 msgctxt "Name" 10161 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" 10162 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno" 10163 10164 #. +> stable 10165 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1206 10166 msgctxt "Comment" 10167 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" 10168 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno" 10169 10170 #. +> stable 10171 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1283 10172 msgctxt "Name" 10173 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" 10174 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 10175 10176 #. +> stable 10177 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1356 10178 msgctxt "Comment" 10179 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" 10180 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 10181 10182 #. +> stable 9730 #. +> trunk stable 10183 9731 #: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:104 10184 9732 msgctxt "Comment" … … 10186 9734 msgstr "Unaprijedite pristupaÄnost osobama s invaliditetom" 10187 9735 10188 #. +> stable9736 #. +> trunk stable 10189 9737 #: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 10190 9738 msgctxt "Name" … … 10192 9740 msgstr "Automatsko pokretanje" 10193 9741 10194 #. +> stable10195 #: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:9 89742 #. +> trunk stable 9743 #: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:96 10196 9744 msgctxt "Comment" 10197 9745 msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." 10198 9746 msgstr "Konfiguracijski alat za upravljanje koji Äe se programi pokretati pri pokretanju KDE-a" 10199 9747 10200 #. +> stable9748 #. +> trunk stable 10201 9749 #: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 10202 9750 msgctxt "Name" … … 10204 9752 msgstr "Sistemsko zvono" 10205 9753 10206 #. +> stable10207 #: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:10 49754 #. +> trunk stable 9755 #: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:102 10208 9756 msgctxt "Comment" 10209 9757 msgid "System Bell Configuration" 10210 9758 msgstr "Konfiguracija sistemskog zvona" 10211 9759 10212 #. +> stable9760 #. +> trunk stable 10213 9761 #: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 10214 9762 msgctxt "Name" … … 10216 9764 msgstr "Boje" 10217 9765 10218 #. +> stable10219 #: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:10 39766 #. +> trunk stable 9767 #: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:101 10220 9768 msgctxt "Comment" 10221 9769 msgid "Color settings" 10222 9770 msgstr "Postava boja" 10223 9771 10224 #. +> stable9772 #. +> trunk stable 10225 9773 #: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 10226 9774 msgctxt "Name" … … 10228 9776 msgstr "Datum i vrijeme" 10229 9777 10230 #. +> stable10231 #: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:10 39778 #. +> trunk stable 9779 #: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:101 10232 9780 msgctxt "Comment" 10233 9781 msgid "Date and time settings" 10234 9782 msgstr "Postavke datuma i vremena" 10235 9783 10236 #. +> stable9784 #. +> trunk stable 10237 9785 #: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2 10238 9786 msgctxt "Name" … … 10240 9788 msgstr "UpravljaÄki modul za datum i vrijeme" 10241 9789 10242 #. +> stable10243 #: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:5 99790 #. +> trunk stable 9791 #: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:57 10244 9792 msgctxt "Name" 10245 9793 msgid "Save the date/time settings" 10246 9794 msgstr "Spremi datumske/vremenske postavke" 10247 9795 10248 #. +> stable10249 #: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:1 129796 #. +> trunk stable 9797 #: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:108 10250 9798 msgctxt "Description" 10251 9799 msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings." 10252 9800 msgstr "Pravila sustava vam brane spremanje datumskih/vremenskih postavki." 10253 9801 10254 #. +> stable 9802 #. +> trunk stable 9803 #: workspace/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14 9804 msgctxt "Name" 9805 msgid "Paths" 9806 msgstr "Putanje" 9807 9808 #. +> trunk stable 9809 #: workspace/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:102 9810 msgctxt "Comment" 9811 msgid "Change the location important files are stored" 9812 msgstr "Promijenite lokaciju za smjeÅ¡taj vaÅŸnih datoteka" 9813 9814 #. +> trunk stable 10255 9815 #: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 10256 9816 #: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 … … 10259 9819 msgstr "Fontovi" 10260 9820 10261 #. +> stable10262 #: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:10 39821 #. +> trunk stable 9822 #: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:101 10263 9823 msgctxt "Comment" 10264 9824 msgid "Font settings" 10265 9825 msgstr "Postavke fontova" 10266 9826 10267 #. +> stable9827 #. +> trunk stable 10268 9828 #: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 10269 9829 #: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 … … 10272 9832 msgstr "Zaslon" 10273 9833 10274 #. +> stable10275 #: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:9 810276 #: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:9 59834 #. +> trunk stable 9835 #: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:96 9836 #: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:93 10277 9837 msgctxt "Comment" 10278 9838 msgid "Display Settings" 10279 9839 msgstr "Postavke zaslona" 10280 9840 10281 #. +> stable9841 #. +> trunk stable 10282 9842 #: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 10283 9843 msgctxt "Comment" … … 10285 9845 msgstr "Postavke igraÄe palice (joysticka)" 10286 9846 10287 #. +> stable10288 #: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:13 39847 #. +> trunk stable 9848 #: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:131 10289 9849 msgctxt "Name" 10290 9850 msgid "Joystick" 10291 9851 msgstr "IgraÄa palica" 10292 9852 10293 #. +> stable9853 #. +> trunk stable 10294 9854 #: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 10295 9855 msgctxt "Name" … … 10297 9857 msgstr "MiÅ¡" 10298 9858 10299 #. +> stable10300 #: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:10 49859 #. +> trunk stable 9860 #: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:102 10301 9861 msgctxt "Comment" 10302 9862 msgid "Mouse settings" 10303 9863 msgstr "Postavke miÅ¡a" 10304 9864 10305 #. +> stable9865 #. +> trunk stable 10306 9866 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 10307 9867 msgctxt "Comment" … … 10309 9869 msgstr "Ribarska mreÅŸa" 10310 9870 10311 #. +> stable9871 #. +> trunk stable 10312 9872 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 10313 9873 msgctxt "Comment" … … 10315 9875 msgstr "CvijeÄe" 10316 9876 10317 #. +> stable9877 #. +> trunk stable 10318 9878 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 10319 9879 msgctxt "Comment" … … 10321 9881 msgstr "Night Rock (izr. Tigert)" 10322 9882 10323 #. +> stable9883 #. +> trunk stable 10324 9884 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 10325 9885 msgctxt "Comment" … … 10327 9887 msgstr "PloÄnik" 10328 9888 10329 #. +> stable9889 #. +> trunk stable 10330 9890 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 10331 9891 msgctxt "Comment" … … 10333 9893 msgstr "Rattan" 10334 9894 10335 #. +> stable9895 #. +> trunk stable 10336 9896 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 10337 9897 msgctxt "Comment" … … 10339 9899 msgstr "Stonewall 2 (izr. Tigert)" 10340 9900 10341 #. +> stable9901 #. +> trunk stable 10342 9902 #: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 10343 9903 msgctxt "Comment" … … 10345 9905 msgstr "Trokuti" 10346 9906 10347 #. +> stable9907 #. +> trunk stable 10348 9908 #: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 10349 9909 msgctxt "Comment" … … 10351 9911 msgstr "XEarth (izr. Kirka Johnsona)" 10352 9912 10353 #. +> stable9913 #. +> trunk stable 10354 9914 #: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 10355 9915 msgctxt "Comment" … … 10357 9917 msgstr "XGlobe (izr. Thorsten Scheuermann)" 10358 9918 10359 #. +> stable9919 #. +> trunk stable 10360 9920 #: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 10361 9921 msgctxt "Comment" … … 10363 9923 msgstr "XPlanet (izr. Hari Nair)" 10364 9924 10365 #. +> stable9925 #. +> trunk stable 10366 9926 #: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 10367 9927 msgctxt "Name" … … 10369 9929 msgstr "Upravljanje prijavljivanjem" 10370 9930 10371 #. +> stable10372 #: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:10 49931 #. +> trunk stable 9932 #: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:102 10373 9933 msgctxt "Comment" 10374 9934 msgid "Configure the login manager (KDM)" 10375 9935 msgstr "Konfiguriranje upravljanja prijavljivanja (KDM)" 10376 9936 10377 #. +> stable9937 #. +> trunk stable 10378 9938 #: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 10379 9939 #: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 … … 10382 9942 msgstr "Tipkovnica" 10383 9943 10384 #. +> stable10385 #: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:10 410386 #: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:10 69944 #. +> trunk stable 9945 #: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:102 9946 #: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:104 10387 9947 msgctxt "Comment" 10388 9948 msgid "Keyboard settings" 10389 9949 msgstr "Postavke tipkovnice" 10390 9950 10391 #. +> stable9951 #. +> trunk stable 10392 9952 #: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 10393 9953 msgctxt "Name" … … 10395 9955 msgstr "Globalni preÄaci tipkovnice" 10396 9956 10397 #. +> stable10398 #: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop: 909957 #. +> trunk stable 9958 #: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:88 10399 9959 msgctxt "Comment" 10400 9960 msgid "Configuration of keybindings" 10401 9961 msgstr "Konfiguriranje preÄaca tipkovnice" 10402 9962 10403 #. +> stable9963 #. +> trunk stable 10404 9964 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 10405 9965 msgctxt "Name" … … 10407 9967 msgstr "KDE zadano za 3 modifikatorske tipke" 10408 9968 10409 #. +> stable9969 #. +> trunk stable 10410 9970 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 10411 9971 msgctxt "Name" … … 10413 9973 msgstr "KDE zadano za 4 modifikatorske tipke" 10414 9974 10415 #. +> stable9975 #. +> trunk stable 10416 9976 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 10417 9977 msgctxt "Name" … … 10419 9979 msgstr "Mac shema" 10420 9980 10421 #. +> stable9981 #. +> trunk stable 10422 9982 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 10423 9983 msgctxt "Name" … … 10425 9985 msgstr "UNIX shema" 10426 9986 10427 #. +> stable9987 #. +> trunk stable 10428 9988 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 10429 9989 msgctxt "Name" … … 10431 9991 msgstr "Windows shema (bez Windows tipki)" 10432 9992 10433 #. +> stable9993 #. +> trunk stable 10434 9994 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 10435 9995 msgctxt "Name" … … 10437 9997 msgstr "Windows shema (s Windows tipkama)" 10438 9998 10439 #. +> stable9999 #. +> trunk stable 10440 10000 #: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 10441 10001 msgctxt "Name" … … 10443 10003 msgstr "WindowMaker (3 modifikatorske tipke)" 10444 10004 10445 #. +> stable10005 #. +> trunk stable 10446 10006 #: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 10447 10007 msgctxt "Name" … … 10449 10009 msgstr "InstalirajâŠ" 10450 10010 10451 #. +> stable10011 #. +> trunk stable 10452 10012 #: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 10453 10013 msgctxt "Name" … … 10455 10015 msgstr "KFontView" 10456 10016 10457 #. +> stable10458 #: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:9 310017 #. +> trunk stable 10018 #: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:91 10459 10019 msgctxt "GenericName" 10460 10020 msgid "Font Viewer" 10461 10021 msgstr "Preglednik fontova" 10462 10022 10463 #. +> stable10023 #. +> trunk stable 10464 10024 #: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2 10465 10025 msgctxt "Name" … … 10467 10027 msgstr "Upravljanje pismima Å¡irom sustava." 10468 10028 10469 #. +> stable10470 #: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:5 210029 #. +> trunk stable 10030 #: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:50 10471 10031 msgctxt "Description" 10472 10032 msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges." 10473 10033 msgstr "Mijenjanje konfiguracije pisma Å¡irom sustava zahtjeva privilegije." 10474 10034 10475 #. +> stable10035 #. +> trunk stable 10476 10036 #: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 10477 10037 msgctxt "Name" … … 10479 10039 msgstr "Instaliranje fontova" 10480 10040 10481 #. +> stable10482 #: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop: 10010041 #. +> trunk stable 10042 #: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:98 10483 10043 msgctxt "Comment" 10484 10044 msgid "Install, manage, and preview fonts" 10485 10045 msgstr "Instaliranje, upravljanje i pregledavanje fontova" 10486 10046 10487 #. +> stable10047 #. +> trunk stable 10488 10048 #: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 10489 10049 msgctxt "Name" … … 10491 10051 msgstr "Datoteke fontova" 10492 10052 10493 #. +> stable10053 #. +> trunk stable 10494 10054 #: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 10495 10055 msgctxt "Name" … … 10497 10057 msgstr "Preglednik fontova" 10498 10058 10499 #. +> stable10059 #. +> trunk stable 10500 10060 #: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 10501 10061 msgctxt "Name" … … 10503 10063 msgstr "Instaliranje KDE teme" 10504 10064 10505 #. +> stable10065 #. +> trunk stable 10506 10066 #: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 10507 10067 msgctxt "Name" … … 10509 10069 msgstr "Upravljanje temama" 10510 10070 10511 #. +> stable10512 #: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop: 10010071 #. +> trunk stable 10072 #: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:98 10513 10073 msgctxt "Comment" 10514 10074 msgid "Manage global KDE visual themes" 10515 10075 msgstr "Upravljanje opÄim KDE vizualnim temama" 10516 10076 10517 #. +> stable10077 #. +> trunk stable 10518 10078 #: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 10519 10079 msgctxt "Name" … … 10521 10081 msgstr "Raspored tipkovnice" 10522 10082 10523 #. +> stable10524 #: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:10 510083 #. +> trunk stable 10084 #: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:103 10525 10085 msgctxt "Comment" 10526 10086 msgid "Keyboard Layout" 10527 10087 msgstr "Raspored tipkovnice" 10528 10088 10529 #. +> stable10089 #. +> trunk stable 10530 10090 #: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 10531 10091 #: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 … … 10534 10094 msgstr "Alat za mapiranje tipkovnice" 10535 10095 10536 #. +> stable10096 #. +> trunk stable 10537 10097 #: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 10538 10098 msgctxt "Name" … … 10540 10100 msgstr "Potvrda pokretanja" 10541 10101 10542 #. +> stable10543 #: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:9 810102 #. +> trunk stable 10103 #: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:96 10544 10104 msgctxt "Comment" 10545 10105 msgid "Choose application-launch feedback style" 10546 10106 msgstr "Odaberite stil potvrde pokretanja aplikacije" 10547 10107 10548 #. +> stable10108 #. +> trunk stable 10549 10109 #: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 10550 10110 msgctxt "Name" … … 10552 10112 msgstr "KRandRTray" 10553 10113 10554 #. +> stable10555 #: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:8 710114 #. +> trunk stable 10115 #: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:85 10556 10116 msgctxt "GenericName" 10557 10117 msgid "Screen Resize & Rotate" 10558 10118 msgstr "VeliÄine i orijentacija zaslona" 10559 10119 10560 #. +> stable10561 #: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:1 7210120 #. +> trunk stable 10121 #: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:168 10562 10122 msgctxt "Comment" 10563 10123 msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." 10564 10124 msgstr "Applet trake za promjenu veliÄine i orjentacije X zaslona." 10565 10125 10126 #. +> trunk 10127 #: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2 10128 msgctxt "Name" 10129 msgid "Display Management change monitor" 10130 msgstr "Prikazuje upravljanje promjenom monitora" 10131 10566 10132 #. +> stable 10567 10133 #: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2 … … 10570 10136 msgstr "Otkrivanje RANDR (zaslonskih) promjena" 10571 10137 10572 #. +> stable 10138 #. +> trunk 10139 #: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:8 10140 msgctxt "Comment" 10141 msgid "Is this required when kephal has its own kded module?" 10142 msgstr "Je li ovo potrebno kad kephal ima svoj vlastiti modul kded?" 10143 10144 #. +> trunk stable 10573 10145 #: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 10574 10146 msgctxt "Name" … … 10576 10148 msgstr "VeliÄina i orijentacija" 10577 10149 10578 #. +> stable10579 #: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop: 10110150 #. +> trunk stable 10151 #: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:99 10580 10152 msgctxt "Comment" 10581 10153 msgid "Resize and Rotate your display" 10582 10154 msgstr "Promijena veliÄine i orijentacije zaslona" 10583 10155 10584 #. +> stable10156 #. +> trunk stable 10585 10157 #: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 10586 10158 msgctxt "Name" … … 10588 10160 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona" 10589 10161 10590 #. +> stable10591 #: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:10 210162 #. +> trunk stable 10163 #: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:100 10592 10164 msgctxt "Comment" 10593 10165 msgid "Screen Saver Settings" 10594 10166 msgstr "Postavke zaÅ¡tite zaslona" 10595 10167 10596 #. +> stable10168 #. +> trunk stable 10597 10169 #: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 10598 10170 msgctxt "Name" … … 10600 10172 msgstr "Smartcards" 10601 10173 10602 #. +> stable10603 #: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:10 210174 #. +> trunk stable 10175 #: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:100 10604 10176 msgctxt "Comment" 10605 10177 msgid "Configure smartcard support" 10606 10178 msgstr "Konfiguriranje smartcard podrÅ¡ke" 10607 10179 10608 #. +> stable10180 #. +> trunk stable 10609 10181 #: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 10610 10182 msgctxt "Name" … … 10612 10184 msgstr "Standardni preÄaci tipkovnice" 10613 10185 10614 #. +> stable10615 #: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop: 9010186 #. +> trunk stable 10187 #: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:88 10616 10188 msgctxt "Comment" 10617 10189 msgid "Configuration of standard keybindings" 10618 10190 msgstr "Konfiguriranje standardnih preÄaca tipkovnice" 10619 10191 10620 #. +> stable10192 #. +> trunk stable 10621 10193 #: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 10622 10194 msgctxt "Name" … … 10624 10196 msgstr "Stil" 10625 10197 10626 #. +> stable10627 #: workspace/kcontrol/style/style.desktop:10 310198 #. +> trunk stable 10199 #: workspace/kcontrol/style/style.desktop:101 10628 10200 msgctxt "Comment" 10629 10201 msgid "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" 10630 10202 msgstr "DopuÅ¡ta upravljanje ponaÅ¡anja widgeta i izmjenu KDE stila" 10631 10203 10632 #. +> stable10204 #. +> trunk stable 10633 10205 #: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 10634 10206 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:52 … … 10637 10209 msgstr "Radni prostor" 10638 10210 10639 #. +> stable10640 #: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:6 610211 #. +> trunk stable 10212 #: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:64 10641 10213 msgctxt "Comment" 10642 10214 msgid "Global options for the Plasma workspace" 10643 10215 msgstr "Globalne opcije za Plasmin radni prostor." 10644 10216 10645 #. +> stable10217 #. +> trunk stable 10646 10218 #: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 10647 10219 msgctxt "Name" … … 10649 10221 msgstr "ViÅ¡estruki monitori" 10650 10222 10651 #. +> stable10652 #: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:10 310223 #. +> trunk stable 10224 #: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:101 10653 10225 msgctxt "Comment" 10654 10226 msgid "Configure KDE for multiple monitors" 10655 10227 msgstr "Konfiguriranje KDE-a za viÅ¡e monitora" 10656 10228 10657 #. +> stable10229 #. +> trunk stable 10658 10230 #: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 10659 10231 msgctxt "Name" … … 10661 10233 msgstr "Zadano plavo" 10662 10234 10663 #. +> stable10235 #. +> trunk stable 10664 10236 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 10665 10237 msgctxt "Name" … … 10667 10239 msgstr "9WM" 10668 10240 10669 #. +> stable10670 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop: 9110241 #. +> trunk stable 10242 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:89 10671 10243 msgctxt "Comment" 10672 10244 msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" 10673 10245 msgstr "Emulacija Plan 9 upravitelja prozora 8-1/2" 10674 10246 10675 #. +> stable10247 #. +> trunk stable 10676 10248 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 10677 10249 msgctxt "Name" … … 10679 10251 msgstr "AEWM++" 10680 10252 10681 #. +> stable10682 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop: 9010253 #. +> trunk stable 10254 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:88 10683 10255 msgctxt "Comment" 10684 10256 msgid "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and partial GNOME support" 10685 10257 msgstr "MinimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na AEWM, unaprijeÄen virtualnim radnim povrÅ¡inama i djelomiÄnom podrÅ¡kom za GNOME" 10686 10258 10687 #. +> stable10259 #. +> trunk stable 10688 10260 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 10689 10261 msgctxt "Name" … … 10691 10263 msgstr "AEWM" 10692 10264 10693 #. +> stable10694 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop: 9010265 #. +> trunk stable 10266 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:88 10695 10267 msgctxt "Comment" 10696 10268 msgid "A minimalist window manager" 10697 10269 msgstr "MinimalistiÄki upravitelj prozora" 10698 10270 10699 #. +> stable10271 #. +> trunk stable 10700 10272 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 10701 10273 msgctxt "Name" … … 10703 10275 msgstr "AfterStep" 10704 10276 10705 #. +> stable10706 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:8 910277 #. +> trunk stable 10278 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:87 10707 10279 msgctxt "Comment" 10708 10280 msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" 10709 10281 msgstr "Upravitelj prozora s NeXTStep izgledom i naÄinom rada, zasnovan na FVWM-u" 10710 10282 10711 #. +> stable10283 #. +> trunk stable 10712 10284 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 10713 10285 msgctxt "Name" … … 10715 10287 msgstr "AMATERUS" 10716 10288 10717 #. +> stable10718 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:8 910289 #. +> trunk stable 10290 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:87 10719 10291 msgctxt "Comment" 10720 10292 msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" 10721 10293 msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na GTK+ s moguÄnoÅ¡Äu grupiranja prozora" 10722 10294 10723 #. +> stable10295 #. +> trunk stable 10724 10296 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 10725 10297 msgctxt "Name" … … 10727 10299 msgstr "AmiWM" 10728 10300 10729 #. +> stable10730 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:8 910301 #. +> trunk stable 10302 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:87 10731 10303 msgctxt "Comment" 10732 10304 msgid "The Amiga look-alike window manager" 10733 10305 msgstr "Upravitelj prozora koji podsjeÄa na Amigu" 10734 10306 10735 #. +> stable10307 #. +> trunk stable 10736 10308 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 10737 10309 msgctxt "Name" … … 10739 10311 msgstr "ASClassic" 10740 10312 10741 #. +> stable10742 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:8 910313 #. +> trunk stable 10314 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:87 10743 10315 msgctxt "Comment" 10744 10316 msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" 10745 10317 msgstr "KlasiÄni AfterStep, upravitelj prozora zasnovan na AfterStepu verzija 1.1" 10746 10318 10747 #. +> stable10319 #. +> trunk stable 10748 10320 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 10749 10321 msgctxt "Name" … … 10751 10323 msgstr "izvrsno" 10752 10324 10753 #. +> stable10754 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:6 310325 #. +> trunk stable 10326 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:61 10755 10327 msgctxt "Comment" 10756 10328 msgid "Highly configurable framework window manager" 10757 10329 msgstr "Visoko podesiv upravitelj prozora" 10758 10330 10759 #. +> stable10331 #. +> trunk stable 10760 10332 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 10761 10333 msgctxt "Name" … … 10763 10335 msgstr "Crna kutija" 10764 10336 10765 #. +> stable10766 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:8 910337 #. +> trunk stable 10338 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:87 10767 10339 msgctxt "Comment" 10768 10340 msgid "A fast & light window manager" 10769 10341 msgstr "Brzi i lagani upravitelj prozora" 10770 10342 10771 #. +> stable 10343 #. +> trunk stable 10344 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 10345 #: workspace/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 10346 msgctxt "Name" 10347 msgid "CDE" 10348 msgstr "CDE" 10349 10350 #. +> trunk stable 10772 10351 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:92 10773 10352 msgctxt "Comment" … … 10775 10354 msgstr "OpÄe okruÅŸenje radne povrÅ¡ine, standardizirano industrijskim vlasniÅ¡tvima" 10776 10355 10777 #. +> stable10356 #. +> trunk stable 10778 10357 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 10779 10358 msgctxt "Name" … … 10781 10360 msgstr "CTWM" 10782 10361 10783 #. +> stable10784 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:8 910362 #. +> trunk stable 10363 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:87 10785 10364 msgctxt "Comment" 10786 10365 msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." 10787 10366 msgstr "Claudov Tab upravitelj prozora, TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima, itd." 10788 10367 10789 #. +> stable10368 #. +> trunk stable 10790 10369 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 10791 10370 msgctxt "Name" … … 10793 10372 msgstr "CWWM" 10794 10373 10795 #. +> stable10796 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:8 910374 #. +> trunk stable 10375 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:87 10797 10376 msgctxt "Comment" 10798 10377 msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" 10799 10378 msgstr "ChezWam, minimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na EvilWM" 10800 10379 10801 #. +> stable10380 #. +> trunk stable 10802 10381 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 10803 10382 msgctxt "Name" … … 10805 10384 msgstr "Enlightenment DR16" 10806 10385 10807 #. +> stable10808 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop: 8010809 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:8 910386 #. +> trunk stable 10387 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:78 10388 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:87 10810 10389 msgctxt "Comment" 10811 10390 msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" 10812 10391 msgstr "Izuzetno prilagodljiv upravitelj prozora, bogat moguÄnostima" 10813 10392 10814 #. +> stable10393 #. +> trunk stable 10815 10394 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 10816 10395 msgctxt "Name" … … 10818 10397 msgstr "Enlightenment" 10819 10398 10820 #. +> stable10399 #. +> trunk stable 10821 10400 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 10822 10401 msgctxt "Name" … … 10824 10403 msgstr "EvilWM" 10825 10404 10826 #. +> stable10827 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:8 910405 #. +> trunk stable 10406 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:87 10828 10407 msgctxt "Comment" 10829 10408 msgid "A minimalist window manager based on AEWM" 10830 10409 msgstr "MinimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na AEWM-u" 10831 10410 10832 #. +> stable10411 #. +> trunk stable 10833 10412 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 10834 10413 msgctxt "Name" … … 10836 10415 msgstr "Fluxbox" 10837 10416 10838 #. +> stable10839 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:8 910417 #. +> trunk stable 10418 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:87 10840 10419 msgctxt "Comment" 10841 10420 msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" 10842 10421 msgstr "Visoko konfigurabilan upravitelj prozora, male potroÅ¡nje resursa, zasnovan na Blackbox-u" 10843 10422 10844 #. +> stable10423 #. +> trunk stable 10845 10424 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 10846 10425 msgctxt "Name" … … 10848 10427 msgstr "FLWM" 10849 10428 10850 #. +> stable10851 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:8 910429 #. +> trunk stable 10430 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:87 10852 10431 msgctxt "Comment" 10853 10432 msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" 10854 10433 msgstr "Brzi i lagani upravitelj prozora (FLWM), zasnovan na WM2" 10855 10434 10856 #. +> stable10435 #. +> trunk stable 10857 10436 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 10858 10437 msgctxt "Name" … … 10860 10439 msgstr "FVWM" 10861 10440 10862 #. +> stable10863 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:8 910441 #. +> trunk stable 10442 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:87 10864 10443 msgctxt "Comment" 10865 10444 msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" 10866 10445 msgstr "Comment=MoÄni, ICCCM kompatibilan, upravitelj prozora s viÅ¡e virtualnih radnih povrÅ¡ina" 10867 10446 10868 #. +> stable10447 #. +> trunk stable 10869 10448 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 10870 10449 msgctxt "Name" … … 10872 10451 msgstr "FVWM95" 10873 10452 10874 #. +> stable10875 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:8 910453 #. +> trunk stable 10454 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:87 10876 10455 msgctxt "Comment" 10877 10456 msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" 10878 10457 msgstr "Derivat FVWM-a nalik na Windows 95" 10879 10458 10880 #. +> stable10459 #. +> trunk stable 10881 10460 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 10882 10461 msgctxt "Name" … … 10884 10463 msgstr "GNOME" 10885 10464 10886 #. +> stable10887 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop: 9010465 #. +> trunk stable 10466 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:88 10888 10467 msgctxt "Comment" 10889 10468 msgid "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use desktop environment" 10890 10469 msgstr "GNOME â GNU Network Object Model Environment â Cjelokupno, besplatno i jednostavno okruÅŸenje radne povrÅ¡ine" 10891 10470 10892 #. +> stable10471 #. +> trunk stable 10893 10472 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 10894 10473 msgctxt "Name" … … 10896 10475 msgstr "Golem" 10897 10476 10898 #. +> stable10899 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop: 9010477 #. +> trunk stable 10478 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:88 10900 10479 msgctxt "Comment" 10901 10480 msgid "A lightweight window manager" 10902 10481 msgstr "Lagani upravitelj prozora" 10903 10482 10904 #. +> stable10483 #. +> trunk stable 10905 10484 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 10906 10485 msgctxt "Name" … … 10908 10487 msgstr "IceWM" 10909 10488 10910 #. +> stable10911 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop: 9010489 #. +> trunk stable 10490 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:88 10912 10491 msgctxt "Comment" 10913 10492 msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" 10914 10493 msgstr "Upravitelj prozora nalik na Windows 95/OS/2/Motif" 10915 10494 10916 #. +> stable10495 #. +> trunk stable 10917 10496 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 10918 10497 msgctxt "Name" … … 10920 10499 msgstr "Ion" 10921 10500 10922 #. +> stable10923 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:8 910501 #. +> trunk stable 10502 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:87 10924 10503 msgctxt "Comment" 10925 10504 msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" 10926 10505 msgstr "Comment=Upravitelj prozora s poploÄenim prozorima, namijenjen tipkovnici i zasnovan na PWM-u" 10927 10506 10928 #. +> stable10507 #. +> trunk stable 10929 10508 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 10930 10509 msgctxt "Name" … … 10932 10511 msgstr "LarsWM" 10933 10512 10934 #. +> stable10935 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:8 910513 #. +> trunk stable 10514 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:87 10936 10515 msgctxt "Comment" 10937 10516 msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" 10938 10517 msgstr "Lars upravitelj prozora, zasnovan na 9WMu, podrÅŸava poploÄene prozore" 10939 10518 10940 #. +> stable10519 #. +> trunk stable 10941 10520 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 10942 10521 msgctxt "Name" … … 10944 10523 msgstr "LWM" 10945 10524 10946 #. +> stable10947 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:8 910525 #. +> trunk stable 10526 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:87 10948 10527 msgctxt "Comment" 10949 10528 msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" 10950 10529 msgstr "LWM â Lightweight Window Manager (Lagani upravitelj prozora) â Temeljni upravitelj prozora bez moguÄnosti konfiguriranja" 10951 10530 10952 #. +> stable10531 #. +> trunk stable 10953 10532 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 10954 10533 msgctxt "Name" … … 10956 10535 msgstr "Matchbox" 10957 10536 10958 #. +> stable10959 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:8 810537 #. +> trunk stable 10538 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86 10960 10539 msgctxt "Comment" 10961 10540 msgid "A window manager for handheld devices" 10962 10541 msgstr "Upravitelj prozora za ruÄna raÄunala" 10963 10542 10964 #. +> stable10543 #. +> trunk stable 10965 10544 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 10966 10545 msgctxt "Name" … … 10968 10547 msgstr "Metacity" 10969 10548 10970 #. +> stable10971 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop: 9010549 #. +> trunk stable 10550 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:88 10972 10551 msgctxt "Comment" 10973 10552 msgid "A lightweight GTK2 based window manager" 10974 10553 msgstr "Lagani upravitelj prozora zasnovan na GTK2" 10975 10554 10976 #. +> stable10555 #. +> trunk stable 10977 10556 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 10978 10557 msgctxt "Name" … … 10980 10559 msgstr "MWM" 10981 10560 10982 #. +> stable10983 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop: 9010561 #. +> trunk stable 10562 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:88 10984 10563 msgctxt "Comment" 10985 10564 msgid "The Motif Window Manager" 10986 10565 msgstr "Motif upravitelj prozora" 10987 10566 10988 #. +> stable10567 #. +> trunk stable 10989 10568 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 10990 10569 msgctxt "Name" … … 10992 10571 msgstr "OLVWM" 10993 10572 10994 #. +> stable10995 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop: 9010573 #. +> trunk stable 10574 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:88 10996 10575 msgctxt "Comment" 10997 10576 msgid "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual desktops" 10998 10577 msgstr "OpenLook virtualni upravitelj prozora â OLWM unaprijeÄen moguÄnoÅ¡Äu rukovanja s virtualnim radnim povrÅ¡inama" 10999 10578 11000 #. +> stable10579 #. +> trunk stable 11001 10580 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 11002 10581 msgctxt "Name" … … 11004 10583 msgstr "OLWM" 11005 10584 11006 #. +> stable11007 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop: 9010585 #. +> trunk stable 10586 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:88 11008 10587 msgctxt "Comment" 11009 10588 msgid "The traditional Open Look Window Manager" 11010 10589 msgstr "Tradicionalni 'Open Look' upravitelj prozora" 11011 10590 11012 #. +> stable10591 #. +> trunk stable 11013 10592 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:91 11014 10593 msgctxt "Comment" … … 11016 10595 msgstr "Lagani upravitelj prozora zasnovan na Blackboxu" 11017 10596 11018 #. +> stable10597 #. +> trunk stable 11019 10598 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 11020 10599 msgctxt "Name" … … 11022 10601 msgstr "Oroborus" 11023 10602 11024 #. +> stable11025 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:8 910603 #. +> trunk stable 10604 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:87 11026 10605 msgctxt "Comment" 11027 10606 msgid "A lightweight themeable window manager" 11028 10607 msgstr "Lagani upravitelj prozora s temama" 11029 10608 11030 #. +> stable10609 #. +> trunk stable 11031 10610 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 11032 10611 msgctxt "Name" … … 11034 10613 msgstr "Phluid" 11035 10614 11036 #. +> stable11037 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:8 910615 #. +> trunk stable 10616 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:87 11038 10617 msgctxt "Comment" 11039 10618 msgid "An Imlib2 based window manager" 11040 10619 msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na Imlib2" 11041 10620 11042 #. +> stable10621 #. +> trunk stable 11043 10622 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 11044 10623 msgctxt "Name" … … 11046 10625 msgstr "PWM" 11047 10626 11048 #. +> stable11049 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:8 910627 #. +> trunk stable 10628 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:87 11050 10629 msgctxt "Comment" 11051 10630 msgid "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" 11052 10631 msgstr "Lagani upravitelj prozora koji jednom okviru moÅŸe pridodati viÅ¡e prozora" 11053 10632 11054 #. +> stable10633 #. +> trunk stable 11055 10634 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 11056 10635 msgctxt "Name" … … 11058 10637 msgstr "QVWM" 11059 10638 11060 #. +> stable11061 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop: 9010639 #. +> trunk stable 10640 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:88 11062 10641 msgctxt "Comment" 11063 10642 msgid "A Windows 95 like window manager" 11064 10643 msgstr "Upravitelj prozora nalik na Windows 95" 11065 10644 11066 #. +> stable10645 #. +> trunk stable 11067 10646 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 11068 10647 msgctxt "Name" … … 11070 10649 msgstr "Ratpoison" 11071 10650 11072 #. +> stable11073 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop: 9010651 #. +> trunk stable 10652 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:88 11074 10653 msgctxt "Comment" 11075 10654 msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" 11076 10655 msgstr "Jednostavan, samo za tipkovnicu, upravitelj prozora napravljen prema Screenu" 11077 10656 11078 #. +> stable10657 #. +> trunk stable 11079 10658 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 11080 10659 msgctxt "Name" … … 11082 10661 msgstr "Sapphire" 11083 10662 11084 #. +> stable11085 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop: 9010663 #. +> trunk stable 10664 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:88 11086 10665 msgctxt "Comment" 11087 10666 msgid "A minimal but configurable window manager" 11088 10667 msgstr "Minimalan, ali podesiv upravitelj prozora" 11089 10668 11090 #. +> stable10669 #. +> trunk stable 11091 10670 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 11092 10671 msgctxt "Name" … … 11094 10673 msgstr "Sawfish" 11095 10674 11096 #. +> stable11097 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop: 9010675 #. +> trunk stable 10676 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:88 11098 10677 msgctxt "Comment" 11099 10678 msgid "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" 11100 10679 msgstr "ProÅ¡irivi upravitelj prozora pisan u skripti nalik na jezik Emacs Lisp" 11101 10680 11102 #. +> stable10681 #. +> trunk stable 11103 10682 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 11104 10683 msgctxt "Name" … … 11106 10685 msgstr "TWM" 11107 10686 11108 #. +> stable11109 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:8 910687 #. +> trunk stable 10688 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:87 11110 10689 msgctxt "Comment" 11111 10690 msgid "The Tab Window Manager" 11112 10691 msgstr "Tab upravitelj prozora" 11113 10692 11114 #. +> stable10693 #. +> trunk stable 11115 10694 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 11116 10695 msgctxt "Name" … … 11118 10697 msgstr "UDE" 11119 10698 11120 #. +> stable11121 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:8 910699 #. +> trunk stable 10700 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:87 11122 10701 msgctxt "Comment" 11123 10702 msgid "The UNIX Desktop Environment" 11124 10703 msgstr "UNIX radno okruÅŸenje" 11125 10704 11126 #. +> stable10705 #. +> trunk stable 11127 10706 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 11128 10707 msgctxt "Name" … … 11130 10709 msgstr "VTWM" 11131 10710 11132 #. +> stable11133 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop: 9010711 #. +> trunk stable 10712 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:88 11134 10713 msgctxt "Comment" 11135 10714 msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." 11136 10715 msgstr "Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima itd." 11137 10716 11138 #. +> stable10717 #. +> trunk stable 11139 10718 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 11140 10719 msgctxt "Name" … … 11142 10721 msgstr "W9WM" 11143 10722 11144 #. +> stable11145 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop: 9010723 #. +> trunk stable 10724 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:88 11146 10725 msgctxt "Comment" 11147 10726 msgid "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard bindings" 11148 10727 msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na 9WM, unaprijeÄen virtualnim zaslonima i preÄacima tipkovnice" 11149 10728 11150 #. +> stable10729 #. +> trunk stable 11151 10730 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 11152 10731 msgctxt "Name" … … 11154 10733 msgstr "Waimea" 11155 10734 11156 #. +> stable11157 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:8 910735 #. +> trunk stable 10736 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:87 11158 10737 msgctxt "Comment" 11159 10738 msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" 11160 10739 msgstr "Vrlo prilagodljiv upravitelj prozora zasnovan na Blackboxu" 11161 10740 11162 #. +> stable10741 #. +> trunk stable 11163 10742 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 11164 10743 msgctxt "Name" … … 11166 10745 msgstr "WM2" 11167 10746 11168 #. +> stable11169 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop: 9010747 #. +> trunk stable 10748 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:88 11170 10749 msgctxt "Comment" 11171 10750 msgid "A small, non-configurable window manager" 11172 10751 msgstr "Malen, nepodesiv upravitelj prozora" 11173 10752 11174 #. +> stable10753 #. +> trunk stable 11175 10754 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 11176 10755 msgctxt "Name" … … 11178 10757 msgstr "WindowMaker" 11179 10758 11180 #. +> stable11181 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:8 910759 #. +> trunk stable 10760 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:87 11182 10761 msgctxt "Comment" 11183 10762 msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" 11184 10763 msgstr "Jednostavan upravitelj prozora koji odraÅŸava vrlo blisko izgled NeXTStepa" 11185 10764 11186 #. +> stable10765 #. +> trunk stable 11187 10766 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 11188 10767 msgctxt "Name" … … 11190 10769 msgstr "XFce" 11191 10770 11192 #. +> stable11193 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop: 9010771 #. +> trunk stable 10772 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:88 11194 10773 msgctxt "Comment" 11195 10774 msgid "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent of CDE" 11196 10775 msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeÄa na CDE" 11197 10776 11198 #. +> stable10777 #. +> trunk stable 11199 10778 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 11200 10779 msgctxt "Name" … … 11202 10781 msgstr "XFce 4" 11203 10782 11204 #. +> stable11205 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop: 9010783 #. +> trunk stable 10784 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:88 11206 10785 msgctxt "Comment" 11207 10786 msgid "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment reminiscent of CDE" 11208 10787 msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment verzija 4 â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeÄa na CDE" 11209 10788 11210 #. +> stable10789 #. +> trunk stable 11211 10790 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 11212 10791 msgctxt "Name" … … 11214 10793 msgstr "Krugovi" 11215 10794 11216 #. +> stable11217 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop: 9110795 #. +> trunk stable 10796 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:89 11218 10797 msgctxt "Description" 11219 10798 msgid "Theme with blue circles" 11220 10799 msgstr "Tema s plavim krugovima" 11221 10800 11222 #. +> stable 10801 #. +> trunk stable 10802 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/ethais/KdmGreeterTheme.desktop:6 10803 #: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2 10804 msgctxt "Name" 10805 msgid "Ethais" 10806 msgstr "Ethais" 10807 10808 #. +> trunk stable 11223 10809 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 11224 10810 msgctxt "Name" … … 11226 10812 msgstr "Oxygen-Air" 11227 10813 11228 #. +> stable10814 #. +> trunk stable 11229 10815 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:88 11230 10816 msgctxt "Description" … … 11232 10818 msgstr "Oxygen tema" 11233 10819 10820 #. +> trunk stable 10821 #: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 10822 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 10823 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 10824 msgctxt "Name" 10825 msgid "Input Actions" 10826 msgstr "Akcije preÄaca" 10827 11234 10828 #. +> stable 11235 10829 #: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 … … 11238 10832 msgstr "KHotKeys" 11239 10833 10834 #. +> trunk 10835 #: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:83 10836 msgctxt "Comment" 10837 msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses" 10838 msgstr "" 10839 11240 10840 #. +> stable 11241 10841 #: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:88 … … 11244 10844 msgstr "KHotKeys daemon. Nema daemona, nema vruÄih tipaka." 11245 10845 11246 #. +> stable10846 #. +> trunk stable 11247 10847 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 11248 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:1 4010848 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:137 11249 10849 msgctxt "Comment" 11250 10850 msgid "Comment" 11251 10851 msgstr "Komentar" 11252 10852 11253 #. +> stable11254 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys: 7010853 #. +> trunk stable 10854 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:69 11255 10855 msgctxt "Name" 11256 10856 msgid "KMenuEdit" 11257 10857 msgstr "UreÄivaÄ izbornika" 11258 10858 11259 #. +> stable11260 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:20 410859 #. +> trunk stable 10860 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:200 11261 10861 msgctxt "Name" 11262 10862 msgid "Search" 11263 10863 msgstr "PretraÅŸivanje" 11264 10864 11265 #. +> stable11266 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:2 8011267 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:4 9911268 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys: 71511269 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:9 6311270 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 41611271 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 80511272 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3 15911273 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:3 3110865 #. +> trunk stable 10866 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:275 10867 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:487 10868 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:697 10869 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:939 10870 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1380 10871 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1759 10872 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3082 10873 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:323 11274 10874 msgctxt "Comment" 11275 10875 msgid "Simple_action" 11276 10876 msgstr "Jednostavna_akcija" 11277 10877 11278 #. +> stable10878 #. +> trunk stable 11279 10879 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 11280 10880 msgctxt "Comment" … … 11282 10882 msgstr "Ova grupa sadrÅŸi razne primjere koji pokazuju veÄinu moguÄnosti KHotkeysa. (Primijetite da je ta grupa i sve njene akcije na poÄetku onemoguÄena.)" 11283 10883 11284 #. +> stable11285 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:7 310884 #. +> trunk stable 10885 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71 11286 10886 msgctxt "Name" 11287 10887 msgid "Examples" 11288 10888 msgstr "Primjeri" 11289 10889 11290 #. +> stable11291 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 6310890 #. +> trunk stable 10891 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:159 11292 10892 msgctxt "Comment" 11293 10893 msgid "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. Simple." 11294 10894 msgstr "Nakon pritiska tipaka Ctrl+Alt+I, KSIRC prozor Äe biti akticiran, ako postoji. Jednostavno." 11295 10895 11296 #. +> stable11297 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 3510896 #. +> trunk stable 10897 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:229 11298 10898 msgctxt "Name" 11299 10899 msgid "Activate KSIRC Window" 11300 10900 msgstr "Aktiviraj KSIRC prozor" 11301 10901 11302 #. +> stable11303 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3 2210902 #. +> trunk stable 10903 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:314 11304 10904 msgctxt "Comment" 11305 10905 msgid "KSIRC window" 11306 10906 msgstr "KSIRC prozor" 11307 10907 11308 #. +> stable11309 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys: 40710908 #. +> trunk stable 10909 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:397 11310 10910 msgctxt "Comment" 11311 10911 msgid "KSIRC" 11312 10912 msgstr "KSIRC" 11313 10913 11314 #. +> stable11315 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 8010914 #. +> trunk stable 10915 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:566 11316 10916 msgctxt "Comment" 11317 10917 msgid "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) A\\nA (i.e. capital a) Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) Space" 11318 10918 msgstr "Nakon pritiska tipaka Alt+Ctrl+H, ulaz \"Zdravo\" Äe biti simuliran, kao da ste ga upisali. Ovo je posebno korisno ako Äesto trebate pisati istu rijeÄ (na primjer, 'unsigned'). Svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s dvotoÄkom ':'. Primjetite da pritisci tipke doslovno znaÄe pritisak tipke, tako da morate napisati ono Å¡to biste pritisnuli na tipkovnici. U tablici ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje Å¡to treba upisati\\n\\n\"enter\" (tj. novi red) Enter ili Return\\na (tj. malo a) A\\nA (tj. veliko a) Shift+A\\n: (dvotoÄka) Shift+;\\n' ' (razmak) Space" 11319 10919 11320 #. +> stable11321 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:6 2410920 #. +> trunk stable 10921 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:608 11322 10922 msgctxt "Name" 11323 10923 msgid "Type 'Hello'" 11324 10924 msgstr "NapiÅ¡i 'Zdravo'" 11325 10925 11326 #. +> stable11327 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:7 9610926 #. +> trunk stable 10927 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:776 11328 10928 msgctxt "Comment" 11329 10929 msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." 11330 10930 msgstr "Ova akcija pokrene Konzolu, nakon pritiska Ctrl+Alt+T" 11331 10931 11332 #. +> stable11333 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:8 7010932 #. +> trunk stable 10933 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:848 11334 10934 msgctxt "Name" 11335 10935 msgid "Run Konsole" 11336 10936 msgstr "Pokreni konzolu" 11337 10937 11338 #. +> stable11339 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:10 4410938 #. +> trunk stable 10939 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1018 11340 10940 msgctxt "Comment" 11341 10941 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title." 11342 10942 msgstr "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, meÄutim, Ctrl+F4 je preÄica za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta preÄica ne radi u Qt dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan prozor Qt dizajnera, svaki put kad Äe biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 Äe biti poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidaÄ preÄice na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti aktivan prozor Qt dizajnera.\\nÄini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt Designer by Trolltech', pa Äe uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj naslov." 11343 10943 11344 #. +> stable11345 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:10 8910944 #. +> trunk stable 10945 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1061 11346 10946 msgctxt "Name" 11347 10947 msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" 11348 10948 msgstr "Premapiraj Ctrl+W u Ctrl+F4 u Qt dizajneru" 11349 10949 11350 #. +> stable11351 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:11 7710950 #. +> trunk stable 10951 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1147 11352 10952 msgctxt "Comment" 11353 10953 msgid "Qt Designer" 11354 10954 msgstr "Qt Designer" 11355 10955 11356 #. +> stable11357 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:12 7710956 #. +> trunk stable 10957 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1245 11358 10958 msgctxt "Comment" 11359 10959 msgid "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command line 'qdbus' tool." 11360 10960 msgstr "Pritiskom na Alt+Ctrl+W bit Äe izveden D-Bus poziv koji Äe prikazati minicli. MoÅŸete koristiti bilo koju vrstu D-Bus poziva, baÅ¡ kao da koristite konzolni alat 'qdbus'." 11361 10961 11362 #. +> stable11363 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:13 3510962 #. +> trunk stable 10963 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1301 11364 10964 msgctxt "Name" 11365 10965 msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" 11366 10966 msgstr "Izvedi D-Bus poziv 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" 11367 10967 11368 #. +> stable11369 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:14 9710968 #. +> trunk stable 10969 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1459 11370 10970 msgctxt "Comment" 11371 10971 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." 11372 10972 msgstr "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nBaÅ¡ kao i u \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciji, ova Äe isto simulirati ulaz s tipkovnice. ToÄnije, nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat Äe B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi na sljedeÄu pjesmu). KuÄica 'PoÅ¡alji odreÄenom prozoru' je ukljuÄena i prozor sa klasom 'XMMS_Player' je definiran â to Äe osigurati da se ulaz uvijek poÅ¡alje tom prozoru. Na taj naÄin, moÅŸete upravljati XMMS-om Äak i ako je, na primjer, na drugoj virtualnoj radnoj povrÅ¡ini.\\n\\n(Pokrenite 'xprop' i kliknite na prozor XMMS-a i potraÅŸite WM_CLASS da biste vidjeli 'XMMS_Player')." 11373 10973 11374 #. +> stable11375 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:15 4210974 #. +> trunk stable 10975 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1502 11376 10976 msgctxt "Name" 11377 10977 msgid "Next in XMMS" 11378 10978 msgstr "SljedeÄe u XMMS-u" 11379 10979 11380 #. +> stable11381 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 63110980 #. +> trunk stable 10981 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1589 11382 10982 msgctxt "Comment" 11383 10983 msgid "XMMS window" 11384 10984 msgstr "XMMS prozor" 11385 10985 11386 #. +> stable11387 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 71710986 #. +> trunk stable 10987 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1673 11388 10988 msgctxt "Comment" 11389 10989 msgid "XMMS Player window" 11390 10990 msgstr "Prozor XMMS-a" 11391 10991 11392 #. +> stable11393 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:18 8610992 #. +> trunk stable 10993 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1838 11394 10994 msgctxt "Comment" 11395 10995 msgid "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse movement more than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror')." 11396 10996 msgstr "Konqueror u KDE-u 3.1 ima kartice, a sad moÅŸete takoÄer imati i kretnje.\\n\\nSamo pritisnite srednju tipku miÅ¡a i poÄnite crtati neku od kretnji, a nakon Å¡to zavrÅ¡ite, pustite srednju tipku miÅ¡a. Ako samo trebate zalijepiti odabranu stavku, to i dalje radi, samo kliknite srednjom tipkom miÅ¡a. (U globalnim postavkama moÅŸete odrediti koju tipku miÅ¡a ÅŸelite koristiti).\\n\\nTrenutno su dostupne slijedeÄe kretnje:\\npomaknite desno pa natrag lijevo â Naprijed (Alt+Desno)\\npomaknite lijevo pa natrag desno â Natrag (Alt+Lijevo)\\npomaknite gore pa natrag dolje â Gore (Alt+Gore)\\nkrug u smjeru suprotnom od kazaljke na satu â Ponovno uÄitavanje (F5)\\n\\nLikovi kretnji se mogu unijeti tako da ih izvedete u konfiguracijskom dialogu. TakoÄer moÅŸete baciti pogled na vaÅ¡ numeriÄki dio tipkovnice za pomoÄ: kretnje se prepoznaju kao 3x3 mreÅŸa polja, numeriranih od 1 do 9.\\n\\nPrimijetite da morate izvesti toÄnu kretnju za pokretanje akcije. Zbog toga, moguÄe je unijeti viÅ¡e kretnji za neku akciju. Trebali biste izbjegavati komplicirane kretnje gdje smjer kretnje miÅ¡a mijenjate viÅ¡e od jednom. Na primjer, 45654 ili 74123 je jednostavno izvesti, ali 1236987 bi veÄ moglo biti priliÄno teÅ¡ko.\\n\\nUvjeti svih kretnji su definirane u ovoj grupi. Sve ove kretnje su aktivne samo ako je aktivni prozor Konqueror (klasa sadrÅŸi 'konqueror')." 11397 10997 11398 #. +> stable11399 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 93510998 #. +> trunk stable 10999 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1885 11400 11000 msgctxt "Name" 11401 11001 msgid "Konqi Gestures" 11402 11002 msgstr "Konqi kretnje" 11403 11003 11404 #. +> stable11405 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys: 201311406 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 6311004 #. +> trunk stable 11005 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1961 11006 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:159 11407 11007 msgctxt "Comment" 11408 11008 msgid "Konqueror window" 11409 11009 msgstr "Konqueror prozor" 11410 11010 11411 #. +> stable11412 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 10011413 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:21 8611414 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 5011415 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 3611011 #. +> trunk stable 11012 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2046 11013 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2130 11014 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:244 11015 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:328 11416 11016 msgctxt "Comment" 11417 11017 msgid "Konqueror" 11418 11018 msgstr "Konqueror" 11419 11019 11420 #. +> stable11421 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:22 7711422 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys: 50111020 #. +> trunk stable 11021 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2219 11022 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:489 11423 11023 msgctxt "Name" 11424 11024 msgid "Back" 11425 11025 msgstr "Natrag" 11426 11026 11427 #. +> stable11428 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:23 7511429 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 55911430 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 74311431 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 92711432 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:7 4911433 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:9 8711434 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 21211435 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:14 5911436 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 70511437 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:17 9311438 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys: 203611439 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:22 7911440 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 52711441 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:27 7211442 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys: 301511443 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 25711444 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 50911445 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 75711027 #. +> trunk stable 11028 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2315 11029 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2495 11030 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2675 11031 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2855 11032 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:731 11033 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:963 11034 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1182 11035 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1423 11036 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1663 11037 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1749 11038 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1986 11039 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2223 11040 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2465 11041 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2706 11042 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2943 11043 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179 11044 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3425 11045 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3667 11446 11046 msgctxt "Comment" 11447 11047 msgid "Gesture_triggers" 11448 11048 msgstr "OkidaÄi_na_kretnje" 11449 11049 11450 #. +> stable11451 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 46111452 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 42911050 #. +> trunk stable 11051 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2399 11052 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2369 11453 11053 msgctxt "Name" 11454 11054 msgid "Forward" 11455 11055 msgstr "Naprijed" 11456 11056 11457 #. +> stable11458 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 64511459 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:8 8911057 #. +> trunk stable 11058 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2579 11059 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:867 11460 11060 msgctxt "Name" 11461 11061 msgid "Up" 11462 11062 msgstr "Gore" 11463 11063 11464 #. +> stable11465 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 82911466 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 65911064 #. +> trunk stable 11065 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2759 11066 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3571 11467 11067 msgctxt "Name" 11468 11068 msgid "Reload" 11469 11069 msgstr "OsvjeÅŸi" 11470 11070 11471 #. +> stable11472 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys: 301111071 #. +> trunk stable 11072 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2937 11473 11073 msgctxt "Comment" 11474 11074 msgid "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli (Alt+F2)." 11475 11075 msgstr "Nakon pritiska Win+E (Tux+E), web preglednik Äe biti pokrenut i otvorit Äe http://www.kde.org. MoÅŸete pokrenuti bilo koju naredbu koju moÅŸete pokrenuti i u minicliu (Alt+F2)." 11476 11076 11477 #. +> stable11478 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys: 306711077 #. +> trunk stable 11078 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2992 11479 11079 msgctxt "Name" 11480 11080 msgid "Go to KDE Website" 11481 11081 msgstr "Idi na KDE-ovu stranicu" 11482 11082 11483 #. +> stable11083 #. +> trunk stable 11484 11084 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 11485 11085 msgctxt "Comment" … … 11487 11087 msgstr "Osnovne Konqueror gestikulacije." 11488 11088 11489 #. +> stable11490 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:8 311089 #. +> trunk stable 11090 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:81 11491 11091 msgctxt "Name" 11492 11092 msgid "Konqueror Gestures" 11493 11093 msgstr "Konqueror gestikulacije" 11494 11094 11495 #. +> stable11496 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:4 2511095 #. +> trunk stable 11096 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:415 11497 11097 msgctxt "Comment" 11498 11098 msgid "Press, move left, release." 11499 11099 msgstr "Pritisni, pomakni lijevo, pusti" 11500 11100 11501 #. +> stable11502 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 8711101 #. +> trunk stable 11102 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:573 11503 11103 msgctxt "Comment" 11504 11104 msgid "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default." 11505 11105 msgstr "Opera stil: pritisni, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukob s 'Nova kartica' i sliÄno su uobiÄajeno onemoguÄeni." 11506 11106 11507 #. +> stable11508 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:6 5411107 #. +> trunk stable 11108 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:638 11509 11109 msgctxt "Name" 11510 11110 msgid "Stop Loading" 11511 11111 msgstr "Zaustavi uÄitavanje" 11512 11112 11513 #. +> stable11514 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:8 2511113 #. +> trunk stable 11114 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:805 11515 11115 msgctxt "Comment" 11516 11116 msgid "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move left, move up, release." 11517 11117 msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nMozilla-stil: pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti" 11518 11118 11519 #. +> stable11520 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:10 6311119 #. +> trunk stable 11120 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1037 11521 11121 msgctxt "Comment" 11522 11122 msgid "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by default." 11523 11123 msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nOpera stil: Pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukobi sa \"Aktiviranje prethodne kartice\" i sliÄni su uobiÄajeno onemoguÄeni." 11524 11124 11525 #. +> stable11526 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 12411125 #. +> trunk stable 11126 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1096 11527 11127 msgctxt "Name" 11528 11128 msgid "Up #2" 11529 11129 msgstr "Gore #2" 11530 11130 11531 #. +> stable11532 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:12 8811131 #. +> trunk stable 11132 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1256 11533 11133 msgctxt "Comment" 11534 11134 msgid "Press, move up, move right, release." 11535 11135 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni desno, pusti" 11536 11136 11537 #. +> stable11538 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:13 6211137 #. +> trunk stable 11138 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1328 11539 11139 msgctxt "Name" 11540 11140 msgid "Activate Next Tab" 11541 11141 msgstr "Aktiviraj sljedeÄu karticu" 11542 11142 11543 #. +> stable11544 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 53511143 #. +> trunk stable 11144 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1497 11545 11145 msgctxt "Comment" 11546 11146 msgid "Press, move up, move left, release." 11547 11147 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pusti" 11548 11148 11549 #. +> stable11550 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 60911149 #. +> trunk stable 11150 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1569 11551 11151 msgctxt "Name" 11552 11152 msgid "Activate Previous Tab" 11553 11153 msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" 11554 11154 11555 #. +> stable11556 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:18 6911155 #. +> trunk stable 11156 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1823 11557 11157 msgctxt "Comment" 11558 11158 msgid "Press, move down, move up, move down, release." 11559 11159 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni gore, pomakni dolje, pusti" 11560 11160 11561 #. +> stable11562 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 94311161 #. +> trunk stable 11162 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1895 11563 11163 msgctxt "Name" 11564 11164 msgid "Duplicate Tab" 11565 11165 msgstr "Dupliciraj karticu" 11566 11166 11567 #. +> stable11568 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 11211167 #. +> trunk stable 11168 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2060 11569 11169 msgctxt "Comment" 11570 11170 msgid "Press, move down, move up, release." 11571 11171 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni gore, pusti" 11572 11172 11573 #. +> stable11574 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:21 8611173 #. +> trunk stable 11174 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2132 11575 11175 msgctxt "Name" 11576 11176 msgid "Duplicate Window" 11577 11177 msgstr "Kopiraj prozor" 11578 11178 11579 #. +> stable11580 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 35511179 #. +> trunk stable 11180 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2297 11581 11181 msgctxt "Comment" 11582 11182 msgid "Press, move right, release." 11583 11183 msgstr "Pritisni, pomakni desno, pusti" 11584 11184 11585 #. +> stable11586 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 60311185 #. +> trunk stable 11186 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2539 11587 11187 msgctxt "Comment" 11588 11188 msgid "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a lowercase 'h'.)" 11589 11189 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni za pola gore, pomakni desno, pomakni dolje, pusti.\\n(Crtanje malog slova 'h'.)" 11590 11190 11591 #. +> stable11592 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 85211191 #. +> trunk stable 11192 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2784 11593 11193 msgctxt "Comment" 11594 11194 msgid "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, move down, move right, release." 11595 11195 msgstr "Pritisni, pomakni desno, pomakni dolje, pomakni desno, pusti.\\nMozilla stil:Pritisni, pomakni dolje, pomakni desno, pusti." 11596 11196 11597 #. +> stable11598 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 91911197 #. +> trunk stable 11198 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2849 11599 11199 msgctxt "Name" 11600 11200 msgid "Close Tab" 11601 11201 msgstr "Zatvori karticu" 11602 11202 11603 #. +> stable11604 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:30 9511203 #. +> trunk stable 11204 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3021 11605 11205 msgctxt "Comment" 11606 11206 msgid "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default." 11607 11207 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pusti.\\nSukob sa Opera stilom 'Gore #2', koji je uobiÄajeno onemoguÄen." 11608 11208 11609 #. +> stable11610 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 16111209 #. +> trunk stable 11210 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3085 11611 11211 msgctxt "Name" 11612 11212 msgid "New Tab" 11613 11213 msgstr "Nova kartica" 11614 11214 11615 #. +> stable11616 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 33311215 #. +> trunk stable 11216 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3253 11617 11217 msgctxt "Comment" 11618 11218 msgid "Press, move down, release." 11619 11219 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pusti" 11620 11220 11621 #. +> stable11622 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 40711623 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 55011221 #. +> trunk stable 11222 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3325 11223 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3390 11624 11224 msgctxt "Name" 11625 11225 msgid "New Window" 11626 11226 msgstr "Novi prozor" 11627 11227 11628 #. +> stable11629 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 58511228 #. +> trunk stable 11229 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3499 11630 11230 msgctxt "Comment" 11631 11231 msgid "Press, move up, move down, release." 11632 11232 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni dolje, pusti" 11633 11233 11634 #. +> stable11234 #. +> trunk stable 11635 11235 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 11636 11236 msgctxt "Comment" … … 11638 11238 msgstr "Ova grupa sadrÅŸi uobiÄajeno postavljene akcije." 11639 11239 11640 #. +> stable11641 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:7 911240 #. +> trunk stable 11241 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77 11642 11242 msgctxt "Name" 11643 11243 msgid "Preset Actions" 11644 11244 msgstr "Pripremljene aktivnosti" 11645 11245 11646 #. +> stable11647 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:16 511246 #. +> trunk stable 11247 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:161 11648 11248 msgctxt "Comment" 11649 11249 msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." 11650 11250 msgstr "PokreÄe KSnapShot kad je pritisnuta tipka PrintScrn." 11651 11251 11652 #. +> stable11653 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:23 811252 #. +> trunk stable 11253 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:232 11654 11254 msgctxt "Name" 11655 11255 msgid "PrintScreen" 11656 11256 msgstr "PrintScreen" 11657 11257 11658 #. +> stable 11659 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 11660 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 11661 msgctxt "Name" 11662 msgid "Input Actions" 11663 msgstr "Akcije preÄaca" 11664 11665 #. +> stable 11666 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:95 11258 #. +> trunk stable 11259 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:93 11667 11260 msgctxt "Comment" 11668 11261 msgid "Configure Input Actions settings" 11669 11262 msgstr "Konfiguriranje postavki ulaznih akcija" 11670 11263 11671 #. +> stable 11264 #. +> trunk stable 11265 #: workspace/kinfocenter/devinfo/devinfo.desktop:10 11266 #: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 11267 msgctxt "Name" 11268 msgid "Device Information" 11269 msgstr "Podaci o ureÄaju" 11270 11271 #. +> trunk 11272 #: workspace/kinfocenter/devinfo/devinfo.desktop:80 11273 msgctxt "Comment" 11274 msgid "Device Information" 11275 msgstr "Informacije o ureÄajima" 11276 11277 #. +> trunk stable 11278 #: workspace/kinfocenter/info/dma.desktop:14 11279 msgctxt "Name" 11280 msgid "DMA-Channels" 11281 msgstr "DMA kanali" 11282 11283 #. +> trunk stable 11284 #: workspace/kinfocenter/info/dma.desktop:101 11285 msgctxt "Comment" 11286 msgid "DMA information" 11287 msgstr "DMA podaci" 11288 11289 #. +> trunk stable 11290 #: workspace/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 11291 msgctxt "Name" 11292 msgid "Interrupts" 11293 msgstr "Presretanja" 11294 11295 #. +> trunk stable 11296 #: workspace/kinfocenter/info/interrupts.desktop:101 11297 msgctxt "Comment" 11298 msgid "Interrupt information" 11299 msgstr "Podaci o presretanjima" 11300 11301 #. +> trunk stable 11302 #: workspace/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 11303 msgctxt "Name" 11304 msgid "IO-Ports" 11305 msgstr "IO portovi" 11306 11307 #. +> trunk stable 11308 #: workspace/kinfocenter/info/ioports.desktop:101 11309 msgctxt "Comment" 11310 msgid "IO-port information" 11311 msgstr "Podaci o IO portovima" 11312 11313 #. +> trunk stable 11314 #: workspace/kinfocenter/info/processor.desktop:13 11315 msgctxt "Name" 11316 msgid "Processor" 11317 msgstr "Procesor" 11318 11319 #. +> trunk stable 11320 #: workspace/kinfocenter/info/processor.desktop:101 11321 msgctxt "Comment" 11322 msgid "Processor information" 11323 msgstr "Podaci o procesoru" 11324 11325 #. +> trunk stable 11326 #: workspace/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 11327 msgctxt "Name" 11328 msgid "SCSI" 11329 msgstr "SCSI" 11330 11331 #. +> trunk stable 11332 #: workspace/kinfocenter/info/scsi.desktop:101 11333 msgctxt "Comment" 11334 msgid "SCSI information" 11335 msgstr "Podaci o SCSI sabirnici" 11336 11337 #. +> trunk stable 11338 #: workspace/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 11339 msgctxt "Name" 11340 msgid "X-Server" 11341 msgstr "X-posluÅŸitelj" 11342 11343 #. +> trunk stable 11344 #: workspace/kinfocenter/info/xserver.desktop:100 11345 msgctxt "Comment" 11346 msgid "X-Server information" 11347 msgstr "Podaci o X-posluÅŸitelju" 11348 11349 #. +> trunk stable 11350 #: workspace/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 11351 msgctxt "Comment" 11352 msgid "Information about available protocols" 11353 msgstr "Informacije o raspoloÅŸivim protokolima" 11354 11355 #. +> trunk stable 11356 #: workspace/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:139 11357 msgctxt "Name" 11358 msgid "Protocols" 11359 msgstr "Protokoli" 11360 11361 #. +> trunk stable 11362 #: workspace/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 11363 msgctxt "Name" 11364 msgid "KInfoCenter" 11365 msgstr "KInfoCenter" 11366 11367 #. +> trunk stable 11368 #: workspace/kinfocenter/kinfocenter.desktop:93 11369 msgctxt "GenericName" 11370 msgid "Info Center" 11371 msgstr "Info srediÅ¡te" 11372 11373 #. +> trunk stable 11374 #: workspace/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 11375 msgctxt "Name" 11376 msgid "Memory" 11377 msgstr "Memorija" 11378 11379 #. +> trunk stable 11380 #: workspace/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:100 11381 msgctxt "Comment" 11382 msgid "Memory information" 11383 msgstr "Podaci o memoriji" 11384 11385 #. +> trunk stable 11386 #: workspace/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 11387 msgctxt "Name" 11388 msgid "OpenGL" 11389 msgstr "OpenGL" 11390 11391 #. +> trunk stable 11392 #: workspace/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:97 11393 msgctxt "Comment" 11394 msgid "OpenGL information" 11395 msgstr "OpenGL podaci" 11396 11397 #. +> trunk stable 11398 #: workspace/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 11399 msgctxt "Name" 11400 msgid "PCI" 11401 msgstr "PCI" 11402 11403 #. +> trunk stable 11404 #: workspace/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:98 11405 msgctxt "Comment" 11406 msgid "PCI information" 11407 msgstr "Podaci o PCI sabirnici" 11408 11409 #. +> trunk stable 11410 #: workspace/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 11411 msgctxt "Name" 11412 msgid "Samba Status" 11413 msgstr "Stanje Sambe" 11414 11415 #. +> trunk stable 11416 #: workspace/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:98 11417 msgctxt "Comment" 11418 msgid "Samba status monitor" 11419 msgstr "Nadzor stanje Sambe" 11420 11421 #. +> trunk stable 11422 #: workspace/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 11423 msgctxt "Name" 11424 msgid "USB Devices" 11425 msgstr "USB ureÄaji" 11426 11427 #. +> trunk stable 11428 #: workspace/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:98 11429 msgctxt "Comment" 11430 msgid "USB devices attached to this computer" 11431 msgstr "USB ureÄaji prikljuÄeni na raÄunalo" 11432 11433 #. +> trunk stable 11434 #: workspace/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 11435 msgctxt "Name" 11436 msgid "IEEE 1394 Devices" 11437 msgstr "IEEE 1394 ureÄaji" 11438 11439 #. +> trunk stable 11440 #: workspace/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:97 11441 msgctxt "Comment" 11442 msgid "Attached IEEE 1394 devices" 11443 msgstr "PrikljuÄeni IEEE 1394 ureÄaji" 11444 11445 #. +> trunk stable 11672 11446 #: workspace/klipper/klipper.desktop:2 11673 11447 msgctxt "Name" … … 11675 11449 msgstr "Klipper" 11676 11450 11677 #. +> stable11678 #: workspace/klipper/klipper.desktop:8 711451 #. +> trunk stable 11452 #: workspace/klipper/klipper.desktop:85 11679 11453 msgctxt "GenericName" 11680 11454 msgid "Clipboard Tool" 11681 11455 msgstr "Alata meÄuspremnika" 11682 11456 11683 #. +> stable11684 #: workspace/klipper/klipper.desktop:1 8311457 #. +> trunk stable 11458 #: workspace/klipper/klipper.desktop:179 11685 11459 msgctxt "Comment" 11686 11460 msgid "A cut & paste history utility" 11687 11461 msgstr "Alat za izrezivanje i preljepljivanje iz povijesti" 11688 11462 11689 #. +> stable11463 #. +> trunk stable 11690 11464 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 11691 11465 msgctxt "Description" … … 11693 11467 msgstr "Jpeg slika " 11694 11468 11695 #. +> stable11696 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:10 611469 #. +> trunk stable 11470 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:104 11697 11471 msgctxt "Description" 11698 11472 msgid "Launch &Gwenview" 11699 11473 msgstr "Pokreni &Gwenview" 11700 11474 11701 #. +> stable11702 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:18 411475 #. +> trunk stable 11476 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:180 11703 11477 msgctxt "Description" 11704 11478 msgid "Web-URL" 11705 11479 msgstr "Web-URL" 11706 11480 11707 #. +> stable11708 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2 7511709 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:18 9011481 #. +> trunk stable 11482 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:269 11483 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1848 11710 11484 msgctxt "Description" 11711 11485 msgid "Open with &default Browser" 11712 11486 msgstr "Otvori pomoÄu &zadanog preglednika" 11713 11487 11714 #. +> stable11715 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:3 5411716 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:19 6911488 #. +> trunk stable 11489 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:346 11490 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1925 11717 11491 msgctxt "Description" 11718 11492 msgid "Open with &Konqueror" 11719 11493 msgstr "Otvori pomoÄu &Konquerora" 11720 11494 11721 #. +> stable11722 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:4 4511723 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:20 5911495 #. +> trunk stable 11496 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:435 11497 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2013 11724 11498 msgctxt "Description" 11725 11499 msgid "Open with &Mozilla" 11726 11500 msgstr "Otvori pomoÄu &Mozille" 11727 11501 11728 #. +> stable11729 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:5 3511730 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:13 4611731 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1 61811732 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:21 4911502 #. +> trunk stable 11503 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:523 11504 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1316 11505 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1582 11506 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2101 11733 11507 msgctxt "Description" 11734 11508 msgid "Send &URL" 11735 11509 msgstr "PoÅ¡alji &URL" 11736 11510 11737 #. +> stable11738 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:6 2711511 #. +> trunk stable 11512 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:613 11739 11513 msgctxt "Description" 11740 11514 msgid "Open with &Firefox" 11741 11515 msgstr "Otvori pomoÄu &Firefoxa" 11742 11516 11743 #. +> stable11744 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop: 71411517 #. +> trunk stable 11518 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:698 11745 11519 msgctxt "Description" 11746 11520 msgid "Send &Page" 11747 11521 msgstr "PoÅ¡alji &stranicu" 11748 11522 11749 #. +> stable11750 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop: 80411523 #. +> trunk stable 11524 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:786 11751 11525 msgctxt "Description" 11752 11526 msgid "Mail-URL" 11753 11527 msgstr "URL poÅ¡alji e-poÅ¡tom" 11754 11528 11755 #. +> stable11756 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:8 9511529 #. +> trunk stable 11530 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:875 11757 11531 msgctxt "Description" 11758 11532 msgid "Launch &Kmail" 11759 11533 msgstr "Pokreni &Kmail poÅ¡tu" 11760 11534 11761 #. +> stable11762 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:9 8511535 #. +> trunk stable 11536 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:963 11763 11537 msgctxt "Description" 11764 11538 msgid "Launch &mutt" 11765 11539 msgstr "Pokreni &mutt" 11766 11540 11767 #. +> stable11768 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:10 7411541 #. +> trunk stable 11542 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1050 11769 11543 msgctxt "Description" 11770 11544 msgid "Text File" 11771 11545 msgstr "Tekstualna datoteka" 11772 11546 11773 #. +> stable11774 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:11 6611547 #. +> trunk stable 11548 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1140 11775 11549 msgctxt "Description" 11776 11550 msgid "Launch K&Write" 11777 11551 msgstr "Pokreni K&Write ureÄivaÄ" 11778 11552 11779 #. +> stable11780 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:12 5511553 #. +> trunk stable 11554 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1227 11781 11555 msgctxt "Description" 11782 11556 msgid "Local file URL" 11783 11557 msgstr "URL lokalne datoteke" 11784 11558 11785 #. +> stable11786 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 3711787 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1 70911788 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2 24011559 #. +> trunk stable 11560 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1405 11561 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1671 11562 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2190 11789 11563 msgctxt "Description" 11790 11564 msgid "Send &File" 11791 11565 msgstr "PoÅ¡alji &datoteku" 11792 11566 11793 #. +> stable11794 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1 52711567 #. +> trunk stable 11568 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1493 11795 11569 msgctxt "Description" 11796 11570 msgid "Gopher URL" 11797 11571 msgstr "Gopher URL" 11798 11572 11799 #. +> stable11800 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:17 9911573 #. +> trunk stable 11574 #: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1759 11801 11575 msgctxt "Description" 11802 11576 msgid "ftp URL" 11803 11577 msgstr "ftp URL" 11804 11578 11805 #. +> stable11579 #. +> trunk stable 11806 11580 #: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 11807 11581 msgctxt "Name" … … 11809 11583 msgstr "UreÄivaÄ izbornika" 11810 11584 11811 #. +> stable11585 #. +> trunk stable 11812 11586 #: workspace/krunner/krunner.desktop:4 11813 11587 msgctxt "Name" … … 11815 11589 msgstr "PokretaÄ naredbi" 11816 11590 11591 #. +> trunk 11592 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 11593 msgctxt "Comment" 11594 msgid "Screen Saver" 11595 msgstr "Äuvar zaslona" 11596 11817 11597 #. +> stable 11818 11598 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 … … 11821 11601 msgstr "KDE ZaÅ¡tita zaslona" 11822 11602 11823 #. +> stable11824 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 6111603 #. +> trunk stable 11604 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:13 11825 11605 msgctxt "Name" 11826 11606 msgid "Screen saver started" 11827 11607 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona pokrenuta" 11828 11608 11829 #. +> stable11830 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 11511609 #. +> trunk stable 11610 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66 11831 11611 msgctxt "Comment" 11832 11612 msgid "The screen saver has been started" 11833 11613 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona je pokrenuta" 11834 11614 11835 #. +> stable11836 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:1 7111615 #. +> trunk stable 11616 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:121 11837 11617 msgctxt "Name" 11838 11618 msgid "Screen locked" 11839 11619 msgstr "Zaslon zakljuÄan" 11840 11620 11841 #. +> stable11842 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 22611621 #. +> trunk stable 11622 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:175 11843 11623 msgctxt "Comment" 11844 11624 msgid "The screen has been locked" 11845 11625 msgstr "Zaslon je zakljuÄan" 11846 11626 11847 #. +> stable11848 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:2 8411627 #. +> trunk stable 11628 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:232 11849 11629 msgctxt "Name" 11850 11630 msgid "Screen saver exited" 11851 11631 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona zavrÅ¡ila" 11852 11632 11853 #. +> stable11854 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 33711633 #. +> trunk stable 11634 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:284 11855 11635 msgctxt "Comment" 11856 11636 msgid "The screen saver has finished" 11857 11637 msgstr "ZaÅ¡tita zaslona je zavrÅ¡ila" 11858 11638 11859 #. +> stable11860 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 9311639 #. +> trunk stable 11640 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339 11861 11641 msgctxt "Name" 11862 11642 msgid "Screen unlocked" 11863 11643 msgstr "Zaslon otkljuÄan" 11864 11644 11865 #. +> stable11866 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 44911645 #. +> trunk stable 11646 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:394 11867 11647 msgctxt "Comment" 11868 11648 msgid "The screen has been unlocked" 11869 11649 msgstr "Zaslon je otkljuÄan" 11870 11650 11871 #. +> stable11872 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 50411651 #. +> trunk stable 11652 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:448 11873 11653 msgctxt "Name" 11874 11654 msgid "Screen unlock failed" 11875 11655 msgstr "Neuspjelo otkljuÄavanje zaslona" 11876 11656 11877 #. +> stable11878 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:5 5911657 #. +> trunk stable 11658 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:502 11879 11659 msgctxt "Comment" 11880 11660 msgid "Failed attempt to unlock the screen" 11881 11661 msgstr "Propao je pokuÅ¡aj otkljuÄavanja zaslona" 11882 11662 11883 #. +> stable11663 #. +> trunk stable 11884 11664 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 11885 11665 msgctxt "Name" … … 11887 11667 msgstr "Prazan zaslon" 11888 11668 11889 #. +> stable11890 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:9 611891 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:9 711669 #. +> trunk stable 11670 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:94 11671 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:95 11892 11672 msgctxt "Name" 11893 11673 msgid "Setup..." 11894 11674 msgstr "PostavkeâŠ" 11895 11675 11896 #. +> stable11897 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:18 611898 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:18 711676 #. +> trunk stable 11677 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:182 11678 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:183 11899 11679 msgctxt "Name" 11900 11680 msgid "Display in Specified Window" 11901 11681 msgstr "PrikaÅŸi u odabranom prozoru" 11902 11682 11903 #. +> stable11904 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:2 7411905 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:2 7511683 #. +> trunk stable 11684 #: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:268 11685 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:269 11906 11686 msgctxt "Name" 11907 11687 msgid "Display in Root Window" 11908 11688 msgstr "PrikaÅŸi u korijenskom prozoru" 11909 11689 11910 #. +> stable11690 #. +> trunk stable 11911 11691 #: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 11912 11692 msgctxt "Name" … … 11914 11694 msgstr "Nasumice" 11915 11695 11916 #. +> stable11696 #. +> trunk stable 11917 11697 #: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 11918 11698 msgctxt "Comment" … … 11920 11700 msgstr "Äuvar zaslona" 11921 11701 11922 #. +> stable11702 #. +> trunk stable 11923 11703 #: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 11924 11704 msgctxt "Name" … … 11926 11706 msgstr "Upravitelj sesijama" 11927 11707 11928 #. +> stable11929 #: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop: 10011708 #. +> trunk stable 11709 #: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:98 11930 11710 msgctxt "Comment" 11931 11711 msgid "Configure the session manager and logout settings" 11932 11712 msgstr "Konfiguriranje upravitelja sesijama i postavkama odjavljivanja" 11933 11713 11934 #. +> stable11714 #. +> trunk stable 11935 11715 #: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 11936 11716 msgctxt "Name" … … 11938 11718 msgstr "Pozdravni zaslon" 11939 11719 11940 #. +> stable11941 #: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:9 811720 #. +> trunk stable 11721 #: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:96 11942 11722 msgctxt "Comment" 11943 11723 msgid "Manager for Splash Screen Themes" 11944 11724 msgstr "Upravitelj tema pozdravnih zaslona" 11945 11725 11726 #. +> trunk stable 11727 #: workspace/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 11728 msgctxt "Name" 11729 msgid "HighContrast" 11730 msgstr "Visok kontrast" 11731 11732 #. +> trunk stable 11733 #: workspace/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:81 11734 msgctxt "Comment" 11735 msgid "A style that works well with high contrast color schemes" 11736 msgstr "Stil koji dobro fukcionira sa shemama bojanja visokog kontrasta" 11737 11738 #. +> trunk stable 11739 #: workspace/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:85 11740 #: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:86 11741 msgctxt "Comment" 11742 msgid "Styling of the next generation desktop" 11743 msgstr "Stil sljedeÄe generacije radnih okruÅŸenja" 11744 11745 #. +> trunk stable 11746 #: workspace/kstyles/themes/b3.themerc:2 11747 msgctxt "Name" 11748 msgid "B3/KDE" 11749 msgstr "B3/KDE" 11750 11751 #. +> trunk stable 11752 #: workspace/kstyles/themes/b3.themerc:82 11753 msgctxt "Comment" 11754 msgid "B3/Modification of B2" 11755 msgstr "B3/Promjena B2" 11756 11757 #. +> trunk stable 11758 #: workspace/kstyles/themes/beos.themerc:2 11759 msgctxt "Name" 11760 msgid "BeOS" 11761 msgstr "BeOS" 11762 11763 #. +> trunk stable 11764 #: workspace/kstyles/themes/beos.themerc:89 11765 msgctxt "Comment" 11766 msgid "Unthemed BeOS-like style" 11767 msgstr "Netematski stil, sliÄan BeOS-u" 11768 11769 #. +> trunk stable 11770 #: workspace/kstyles/themes/default.themerc:2 11771 msgctxt "Name" 11772 msgid "KDE Classic" 11773 msgstr "KDE Classic" 11774 11775 #. +> trunk stable 11776 #: workspace/kstyles/themes/default.themerc:80 11777 msgctxt "Comment" 11778 msgid "Classic KDE style" 11779 msgstr "KlasiÄni KDE stil" 11780 11781 #. +> trunk stable 11782 #: workspace/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 11783 msgctxt "Name" 11784 msgid "HighColor Classic" 11785 msgstr "KlasiÄna obojanost" 11786 11787 #. +> trunk stable 11788 #: workspace/kstyles/themes/highcolor.themerc:78 11789 msgctxt "Comment" 11790 msgid "Highcolor version of the classic style" 11791 msgstr "Obojana verzija klasiÄnog stila" 11792 11793 #. +> trunk stable 11794 #: workspace/kstyles/themes/keramik.themerc:2 11795 #: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 11796 msgctxt "Name" 11797 msgid "Keramik" 11798 msgstr "Keramik" 11799 11800 #. +> trunk stable 11801 #: workspace/kstyles/themes/keramik.themerc:91 11802 msgctxt "Comment" 11803 msgid "A style using alphablending" 11804 msgstr "Stil koji koristi blendiranje" 11805 11806 #. +> trunk stable 11807 #: workspace/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 11808 msgctxt "Name" 11809 msgid "Light Style, 2nd revision" 11810 msgstr "Svjetli stil, 2. verzija" 11811 11812 #. +> trunk stable 11813 #: workspace/kstyles/themes/light-v2.themerc:77 11814 msgctxt "Comment" 11815 msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." 11816 msgstr "Druga verzija jednostavnog i elegantnog svjetlog stila widgeta." 11817 11818 #. +> trunk stable 11819 #: workspace/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 11820 msgctxt "Name" 11821 msgid "Light Style, 3rd revision" 11822 msgstr "Svjetli stil, 3. verzija" 11823 11824 #. +> trunk stable 11825 #: workspace/kstyles/themes/light-v3.themerc:77 11826 msgctxt "Comment" 11827 msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." 11828 msgstr "TreÄa verzija jednostavnog i elegantnog svjetlog stila widgeta." 11829 11830 #. +> trunk stable 11831 #: workspace/kstyles/themes/mega.themerc:2 11832 msgctxt "Name" 11833 msgid "MegaGradient highcolor style" 11834 msgstr "MegaGradient obojeni stil" 11835 11836 #. +> trunk stable 11837 #: workspace/kstyles/themes/qtcde.themerc:89 11838 msgctxt "Comment" 11839 msgid "Built-in unthemed CDE style" 11840 msgstr "UgraÄeni netematski CDE stil" 11841 11842 #. +> trunk stable 11843 #: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2 11844 msgctxt "Name" 11845 msgid "Cleanlooks" 11846 msgstr "Cleanlooks" 11847 11848 #. +> trunk stable 11849 #: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:54 11850 msgctxt "Comment" 11851 msgid "Built-in unthemed style si