Projekt:KDE lokalizacija
KDE prevođenje
Ove stranice posvećenu su temi oko prevođenja KDE4 grafičkog sučelja. Ideja je da se ovdje razjasni postupak preuzimanja, prevođenja i slanja .po datoteka pomoću SVN-a i programa za prevođenje - Lokalize |
- Uvod
Predlaže se prevođenej KDE4 okruženja na hrvatski jezik. KDE4 ulazi u svoju 4.3 inačicu i kao takav postaje sve popularnije grafičko okruženje na Linux i BSD operacijskim sustavima. Opisuje ga veliki broj opcija unutar samog okruženja, te je i sam bazinarn na Qt 4.x bibilioteci.
- Stanje prevoda:
Do sada je prevedeno cca 17% stringova od ukupno 150.000 istih. Prevođenje je stalo prije od prilike godinu dana, a u kontaktu sa tadašnjim prevodilačkim timom ustanovljeno je da se isti više ne želi baviti prevođenjem.
U prvoj fazi prevodili bi se KDE Essential paketi, a potom i ostatak.
Koji se paketi smatraju Essential:
- desktop_kdelibs.po (308 stringova)
- desktop_l10n.po (92 stringa)
- kdebase (12.364 stringova)
- kdelibs4.po (2.441 stringova)
- UKUPNO = 15.205 stringova
Sadržaj
Priprema
Prije početka rada potrebno je izvršiti i neke pripreme na našem računalu
Prijava u KDE translation tim
Da bi sudjelovali u prevođenju KDE okruženja uvjet je da se prijavite u Croatian translation tim putem ove poveznice, koju potom mora verificirati koordinator tima.
Stvaranje SSH privatno/javnog para ključeva
Da bi uspješno pristupili KDE SVN servisu potreno je izraditi par SSH ključeva za potrebe kriptirane komunikacije.
- Otvorite terminal i tipkajte
ssh-keygen -t dsa
ili
ssh-keygen -t rsa
pratite upute na ekranu i kad ste gotovi dobili ste skriveni direktorij ~/.ssh u njemu se nalaze privatni i javni SSH ključevi.
Javni se zove: id_dsa.pub ili id_rsa.pub i njega kasnije pošaljete na KDE site prilikom kreacije SVN accounta Privatni se zove: id_dsa ili id_rsa i njega NE DAJETE nikome!
Zatim otvorite datoteku u ~/.ssh direktoriju pod imenom configure i u nju stavite ovo:
Host *.kde.org User USERNAME IdentityFile ~/.ssh/id_dsa
USERNAME je vaš KDE tranaslation username koji ste ranije kreirali. Pripazite koji ste ključ kreirali (id_dsa ili id_rsa) te takav podesite u liniji IdentityFile
Prijava u KDE translation tim
Da bi sudjelovali u prevođenju KDE okruženja uvjet je da se prijavite u Croatian translation tim putem ove poveznice. Nakon toga slijedi verifikacija od koordinatora tima i nakon toga bacate se na posao...
Preuzimanje .po datoteka preko SVN servisa
Rad sa programom Lokalize
Slanje .po datoteka putem SVN servisa
KDE prevođenje - poveznice
|