Informatički rječnik (lokalizacija)
Izvor: HrOpenWiki
S
- scrollback = klizač unazad?, vraćanje, pomak unazad, prijepis (nije doslovan prijevod, ali ima smisla; tako glasi srpski prijevod: prepis)
- scrollbar = klizač, pomični trak, trak za pomicanje
- scroller = klizač (isto?)
- session = sjednica, sesija, seansa (mislim da se najčešće koristi sjednica - provjeriti!)
- server = poslužitelj
- settings = postavke
- shape = oblik
- sheet = plahta, list, ploča (kontekst: Pages per sheet)
- shell = ljuska
- shortcut = prečica ili prečac (pravopis preferira prečac, a i istog koriste u prijevodu Firefoxa)
- skin (u kontekstu Winamp skin) = prekrivalo, koža, sloj, omotač, skin?
- slave = rob, podčinjen
- slot = priključnica, utičnica, prorez, utor
- smooth = glatko, ravno, uglađeno
- Source = izvor (to je očito jedina mogućnost u većini slučajeva)
- speedbar = možda traka brzobira?', a brzi izbornik"'
- stalled = zaustavljeno, zakazalo, zatajenje, odugovlačiti, zastoj
Jezici
- Afrikaans = Afrikaans http://hr.wikipedia.org/wiki/Afrikaans
- Crimean Tatar = Krimsko-tatarski http://hr.wikipedia.org/wiki/Turkijski_jezici
- Kashubian = Kašupski http://hr.wikipedia.org/wiki/Kašupski_jezik
- Farsi = Perzijski http://hr.wikipedia.org/wiki/Farsi
- Frisian = Frizijski http://hr.wikipedia.org/wiki/Frizijski_jezici
- Gujarati = Gudžaratski
- Hausa = Hausa
- Chhattisgarhi = Chhattisgarhi http://hr.wikipedia.org/wiki/Indoeuropska_jezična_porodica
- ostali se mogu naći ovdje
Boje
- hr.sci.jezik rasprave o prijevodu boja s eng. na hrv.